Návod k obsluze Chladnička s mrazničkou Instrukcja obsługi chłodziarko-zamrażarki Посібник з експлуатації пристрою охолодження і заморожування

Podobne dokumenty
Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmik Naudojimo instrukcija Šaldytuvas su šaldikliu

Návod k obsluze Chladnička s mrazničkou Instrukcja obsługi chłodziarko-zamrażarki Посібник з експлуатації пристрою охолодження і заморожування

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi. Strona 8 PL Chłodziarka Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja obsługi strona 22. Zamrażarka skrzyniowa

Naudojimo instrukcija Šaldiklis. Návod na použitie Mraznička Használati útmutató Fagyasztószekrény Instrucţiuni de utilizare Congelator

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Skrócona instrukcja obsługi

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Twoja instrukcja użytkownika LIEBHERR K 240 COMFORT

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

Instrukcja obsługi. v_1_01

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Instrukcja obsługi dla chłodziarko-zamrażarki CU 4109

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi strona 28. Zamrażarka skrzyniowa

Instrukcja montażu Chłodziarka do zintegrowanego użytkowania, z przesuwnymi drzwiami

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODELE BCDv 4302, 4312, 4313.

Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR MODEL GG 4310

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmik Naudojimo instrukcija Šaldytuvas su šaldikliu

Instrukcja obsługi strona 20 Zamrażarka skrzyniowa GT 611

Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Instrukcja obsługi Zamrażarka podblatowa

Instrukcja obsługi strona 22 Zamrażarka G_33 611

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI SKRZYNIOWEJ

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka do wina Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Mobicool Nr produktu

Instrukcja montażu Chłodziarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODELE FKUv

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Instrukcja obsługi strona 16 Zamrażarka skrzyniowa GT 210

Lampa LED montowana na lustrze

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka

Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka

Instrukcja obsługi Zamrażarka skrzyniowa Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona GTI

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI

Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi Chłodziarki do zabudowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka

Instrukcja użytkowania

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Instrukcja obsługi Chłodziarka podblatowa

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka

Przenośna lodówka-podgrzewacz

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja obsługi Zamrażarka podblatowa

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Instrukcja obsługi Zamrażarka do zabudowy pod blat, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi Chłodziarki do zabudowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Transkrypt:

Návod k obsluze Chladnička s mrazničkou Instrukcja obsługi chłodziarko-zamrażarki Посібник з експлуатації пристрою охолодження і заморожування Инструкция по эксплуатации комбинированного холодильника с холодильной и морозильной камерами Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmik Naudojimo instrukcija Šaldytuvas su šaldikliu Návod na použitie Kombinácia chladničky/mrazničky Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztó szekrény Instrucţiuni de utilizare Combină frigorifică Navodilo za uporabo Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik Uputa za uporabu Kombinirani hladnjak-zamrzivač Указание за употреба на комбиниран хладилник-фризер CZ PL UA RUS EST LT SK HU RO SLO HR BG 7081 974-00 CTP(esf) 30../33.. 0811

Wskazówka dot. usuwania odpadów Opakowanie produkowane jest z materiałów nadających się do ponownego użycia. - tektury falistej/tektury - elementów z piankowanego polistyrenu - z folii polietylenowych - taśm bindujących z polipropylenu Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się materiałami opakowaniowymi - niebezpieczeństwo uduszenia pod folią! Opakowanie należy dostarczyć do oficjalnego skupu makulatury. Urządzenie wyłączone z użytkowania: zawiera nadal wartościowe materiały i nie powinna być wyrzucana razem z innymi, nie sortowanymi odpadami osiedlowymi. Unieruchomić zużyte urządzenie. Wyciągnąć wtyczkę, przeciąć kabel przyłączeniowy i zabezpieczyć zamek, aby dzieci nie mogły się zamknąć we wnętrzu urządzenia. Należy zwrócić uwagę na to, aby podczas odtransportowywania zużytego urządzenia nie uszkodzić układu obiegu czynnika chłodniczego. Dane zastosowanego czynnika chłodniczego znajdują się na tabliczce znamionowej. Zagospodarowanie zużytych urządzeń w ramach systemu utylizacji winno nastąpić w sposób fachowy, zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami i uregulowaniami prawnymi. Spis treści Strona Oszczedzanie energii, Ustawianie, Podłączenie do sieci, Włączanie i wyłączanie urządzenia, Nastawienie temperatury Modyfikacja elementów wyposażenia,...9 Chłodzenie, Oświetlenie wewnątrz, Zamrażanie...10 Wskazówki dotyczące zamrażania i przechowywania Rozmrażanie, czyszczenie... 11 Usterki, Wyłączenie urządzenia Zabudowa w ciągu szafek kuchennych...12 Zmiana kierunku otwierania drzwi...13 Klasa klimatyczna Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest przeznaczone do pracy w obrębie wskazanych granic temperatury otoczenia. Granic tych nie należy przekraczać! Klasa klimatyczna obowiązująca dla danego urządzenia podana jest na tabliczce znamionowej. Klasa klimatyczna SN N ST T od +10 do +32 C od +16 do +32 C od +16 do +38 C od +16 do +43 C temperatura otoczenia Charakterystyka urządzenia i wyposażenia Elementy obsługowe i kontrolne Półka szklana w zamrażarce Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia Aby zapobiec uszkodzeniom osób i przedmiotów, urządzenie powinno być rozpakowywane i ustawiane przez dwie osoby. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy natychmiast poinformować dostawcę. Nie podłączać urządzenia do sieci. Dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji należy montować i podłączać urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi. W razie wystąpienia nieprawidłowości należy odłączyć urządzenie od sieci. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego bądź wyłączyć lub wykręcić bezpiecznik. W celu odłączenia urządzenia od sieci nie należy ciągnąć za przewód zasilający, lecz za wtyczkę. Naprawy i inne ingerencje w zamrażarkę mogą być wykonywane tylko przez serwis, w przeciwnym wypadku mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownika. Ta sama uwaga dotyczy wymiany przewodu zasilającego. We wnętrzu urządzenia nie wolno manipulować otwartym ogniem ani źródłami ognia. Podczas transportu oraz czyszczenia urządzenia należy uważać na to, by nie doszło do uszkodzenia układu obiegowego czynnika chłodniczego. W przypadku wystąpienia uszkodzeń należy trzymać źródła zapłonu z dala od urządzenia i dobrze wywietrzyć pomieszczenie. Cokołu, szuflad, drzwi itd. nie wolno używać jako podnóżków, nie wolno stosować ich jako podparcia. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fizycznie, sensorycznie lub umysłowo, a także przez osoby niedysponujące dostatecznym doświadczeniem i wiedzą, chyba że zostaną one przyuczone i w pierwszym okresie użytkowania będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci nie należy pozostawiać bez opieki, aby mieć pewność, że urządzenie nie będzie przedmiotem zabawy. Należy unikać dłuższego kontaktu skóry z zimnymi powierzchniami lub schłodzonymi/ zmrożonymi produktami. Mogłoby to być przyczyną bólu, utraty czucia skórnego oraz odmrożeń. W przypadku długotrwałego kontaktu ze skórą należy stosować odpowiednie środki ochronne, np. rękawice. Nie spożywać lodów, szczególnie tych na bazie wody, czy kostek lodu bezpośrednio po wyjęciu z urządzenia. Niskie temperatury mogą spowodować tzw. zimne oparzenie. Nie należy jeść produktów spożywczych zbyt długo przechowywanych może to być przyczyną zatruć pokarmowych. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do chłodzenia produktów spożywczych w środowisku domowym lub podobnym. Zalicza się do tego np. użytkowanie - w prywatnych kuchniach, pensjonatach ze śniadaniem, - przez gości w dworkach, hotelach, motelach oraz innych miejscach noclegowych, - przy cateringach oraz podobnych usługach w handlu hurtowym. Urządzenia używać wyłącznie w ramach gospodarstwa domowego. Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne. Urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodzenia leków, plazmy krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych materiałów i produktów wymienianych w dyrektywie dotyczącej produktów medycznych 2007/47/EG. Użytkowanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do uszkodzenia lub zepsucia przechowywanych towarów. Ponadto urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych materiałów wybuchowych ani puszek zawierających aerozole z palnymi propelentami, takimi jak: propan, butan, pentan itp. Ewentualnie uwolnione gazy mogłyby zapalić się w zetknięciu z częściami urządzenia przewodzącymi prąd elektryczny. Puszki takie można rozpoznać na podstawie nadrukowanego opisu zawartości lub symbolu płomienia na puszce. Wewnątrz urządzenia nie wolno używać żadnych urządzeń elektrycznych. Lampy do celów specjalnych (lampy żarówkowe, diody LED, świetlówki) znajdujące się w urządzaniu, przeznaczone są do oświetlania jego wnętrza i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych. Instrukcja obsługi została opracowana dla kilku modeli lodówek. Mogą zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem a urządzeniem. Półka na masło Wymiary urządzenia CTP 30.. A = 1611 mm CTP 33.. A = 1761 mm Przesuwny uchwyt do butelek i konserw Przenośna półka na drzwiach Oświetlenie wewnętrzne Przenośne półki środkowe Odpływ wody z odszraniania Najzimniejsza strefa komory chłodniczej Półka na wysokie butelki Tabliczka znamionowa Szuflada na warzywa 8 Nóżki * zależnie od modelu i wyposażenia

Oszczędzanie energii - Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych. - Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte. - Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki, grzejnika itp. - Zużycie energii jest zależne od warunków w miejscu ustawienia np. od temperatury otoczenia. - Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas. - Im ustawiona będzie niższa temperatura, tym zużycie energii będzie wyższe. - Artykuły spożywcze przechowywać posortowane. - Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze zapakowane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć powstania szronu. - Artykuły spożywcze wyciągnąć na jak najkrótszy czas, by zbytnio się nie nagrzały. - Wkładanie ciepłych potraw: pozwolić najpierw wystygnąć do temperatury pokojowej. - Produkty mrożone rozmrażać w komorze chłodziarki. - Jeżeli w urządzeniu wytworzyła się gruba warstwa szronu: rozmrozić urządzenie. Osady kurzu zwiększają zużycie energii: - Agregat chłodziarki wraz z wymiennikiem ciepła - metalowa kratka z tyłu urządzenia - należy odkurzać raz w roku. Ustawianie Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia powinna być pozioma i równa. Nierówności należy zniwelować, regulując wysokość nóżek, korzystając z załączonego klucza płaskiego. Urządzenie zawsze ustawiać bezpośrednio przy ścianie. Nie wolno zasłaniać szczelin wentylacyjnych. Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych oddających ciepło urządzeń, np. kuchenek mikrofalowych, tosterów itd.! Palące się świece, lampy i inne przedmioty z otwartym płomieniem trzymać z dala od urządzenia, aby go nie podpalić. Zgodnie z normą EN 378, pomieszczenie, w którym ma być ustawiona zamrażarka, musi mieć objętość 1 m 3 na każde 8 g czynnika chłodniczego R 600a tak, aby w razie nieszczelności w obiegu chłodniczym w pomieszczeniu nie doszło do powstania wybuchowej mieszanki gazu z powietrzem. Dane dotyczące ilości czynnika chłodniczego umieszczone są na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia. Zagrożenie pożarem na skutek wilgoci! W momencie zawilgocenia elementów urządzenia przewodzących prąd lub przewodu zasilającego może dojść do zwarcia. - Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. Nie eksploatować urządzenia na wolnym powietrzu lub miejscach, gdzie jest wilgoć i pryska woda. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia na skutek niewłaściwego transportu! - Transportować urządzenie w opakowaniu. - Transportować urządzenie w pozycji stojącej. - Nie transportować urządzenia w jedną osobę. Urządzenie można przesuwać tylko wtedy, gdy nie jest załadowane. Podłączenie Rodzaj prądu (prąd zmienny) i napięcie w miejscu ustawienia muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się wewnątrz, po lewej stronie. Gniazdo musi być zabezpieczone bezpiecznikiem 10 A lub o wyższej wartości, musi znajdować się poza obrysem tylnej ściany urządzenia i musi być łatwo dostępne. Urządzenia nie wolno podłączać wraz z innymi urządzeniami za pomocą gniazda rozdzielającego niebezpieczeństwo przegrzania. Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do gniazda sieciowego uziemionego zgodnie z obowiązującymi przepisami. Modyfikacja elementów wyposażenia Zmiana położenia półek na drzwiach, rys. A2 Półkę podnieść pionowo do góry, wyciągnąć do przodu i na wybranej wysokości ponownie założyć, postępując w odwrotnej kolejności. Przesunięcie uchwytu na butelki, rys. A2, może zabezpieczyć butelki przed przewróceniem się podczas otwierania i zamykania drzwi. W celu wyczyszczenia uchwyt można wyjąć: - rys. A2: Uchwyt przesunąć całkiem w prawo lub w lewo wzdłuż półki na drzwiach i wyjąć. Półki, rys. A3, można przenosić w zależności od wysokości chłodzonych produktów, w tym celu należy półkę unieść z przodu, wyciągnąć ją do połowy i wyjąć w dół (lub do góry). Półki środkowe należy wsuwać zawsze brzegiem odbojowym z tyłu zwróconym do góry w przeciwnym razie produkty mogłyby przymarznąć do ścianki tylnej. Rys. A4. Jeżeli potrzebne jest miejsce na wysokie butelki i naczynia, wtedy można przednią połówkę półki szklanej 1 przesunąć do tyłu. Elementy podtrzymujące 2półki szklane mogą zostać zdjęte do czyszczenia. * zależnie od modelu i wyposażenia Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia zalecane jest jego wyczyszczenie. Bliższe szczegóły zamieszczono w rozdziale "Czyszczenie". Urządzenie należy włączyć na ok. 4 godziny przed włożeniem produktów do zamrożenia. Produkty do zamrażania wkładać należy dopiero po osiągnięciu niskiej temperatury w zamrażarce. Włączenie i wyłączenie rys. A1 Włączanie: Aby włączyć całe urządzenie, należy włączyć chłodziarkę. Po włączeniu chłodziarki następuje automatyczne uruchomienie zamrażarki. - Na krótko nacisnąć przycisk On/Off 1. Wskazania temperatury świecą. Chłodziarka i zamrażarka są włączone. Wyłączanie - Aby wyłączyć całe urządzenie, wystarczy wyłączyć chłodziarkę. Zamrażarka zostaje wyłączona automatycznie. - Nacisnąć przycisk On/Off 1na ok. 2 s. - Wskaźniki temperatury są wyłączone. Urządzenie jest wyłączone. - Oświetlenie wewnętrzne jest wyłączone. Ustawianie temperatury rys. A1 W Chłodziarka: Temperatura jest zależna od następujących czynników: - częstotliwość otwierania drzwi, - temperatura w miejscu ustawienia, - rodzaj, temperatura i ilość zamrożonych środków spożywczych. Zalecane ustawienie temperatury: 5 C. Temperaturę można zmieniać na bieżąco. Po osiągnięciu temperatury 2 C, następuje ponowne rozpoczęcie od 9 C. - Naciskać przycisk nastawczy 2tyle razy, aż na wskaźniku temperatury pojawi się żądana temperatura 3. Wskazówka: Pojedyncze naciśnięcie przycisku Up/Down aktywuje ustawienie wartości zadanej. Podczas ustawiania wartość miga. - Dalsze krótkotrwałe naciskanie zmienia wybraną wartość temperatury w krokach co 1 C; dłuższe naciśnięcie powoduje płynną zmianę wartości. - Ok. 5 sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku układ elektroniczny automatycznie przełącza się i wskazywana jest rzeczywista temperatura. W Zamrażarka: Przy zalecanym ustawieniu temperatury 5 C w komorze chłodziarki, w komorze zamrażarki ustawia się wówczas średnia temperatura ok. -18 C. Funkcje dodatkowe W trybie regulacji można zastosować Zabezpieczenie przed dziećmi lub zmienić Jasność wskaźnika*: Aktywacja trybu regulacji: W Przycisk SuperFrost wcisnąć na około 5 sekund, aby migał - na wyświetlaczu pojawi się c, co oznacza włączenie zabezpieczenia przed dziećmi. Wskazówka: Miga zmieniana wartość. W Wciskając przyciski Up/Down, wybrać żądaną funkcję: c = zabezpieczenie przed dziećmi lub h = jasność wskaźnika. W Przez krótkie wciśnięcie przycisku SuperFrost wybrać/potwierdzić żądaną funkcję: 6 Dla c = zabezpieczenie przed dziećmi, naciskając przyciski Up/Down, wybrać c1 = zabezpieczenie przed dziećmi włączone lub c0 = zabezpieczenie przed dziećmi wyłączone, a następnie zatwierdzić przyciskiem SuperFrost. Jeżeli świeci się symbol 6, zabezpieczenie przed dziećmi jest aktywne. Dla h = jasność, naciskając przycisk Up/Down, wybrać h1= minimalną do h5 = maksymalną jasność, a następnie zatwierdzić przyciskiem Super- Frost. Opuszczenie trybu regulacji: W Wciśnięcie przycisku On/Off powoduje wyjście z trybu ustawień; po upływie 2 minut układ elektroniczny automatycznie przełącza urządzenie. Normalny tryb regulacji jest ponownie aktywny. 9

Chłodzenie Przykład ułożenia produktów! masło, ser żółty " jaja butelki, puszki, tubki $ mrożonki, kostki lodu % mięso, wędliny, produkty mleczne & pieczywo, gotowe potrawy, napoje / owoce, warzywa, sałata, Wskazówka: produkty łatwo oddające lub przyjmujące zapachy i smaki, jak również płyny należy przechowywać zawsze w zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem, wysokoprocentowy alkohol przechowywać szczelnie zamknięty w pozycji stojącej. Owoce, warzywa, sałatę można przechowywać w szufladach bez opakowania. Do opakowania produktów nadają się pojemniki wielokrotnego użytku z tworzywa sztucznego, metalu, aluminium i szkła. Wskazówka - Produkty spożywcze podzielić zgodnie z ilustracją. W ten sposób urządzenie pracuje energooszczędnie. - Półki, szuflady lub kosze w stanie dostawy są rozmieszczone tak, by uzyskać optymalną efektywność energetyczną. Chłodzenie za pomocą wentylatora (w zależności od modelu i wyposażenia) Funkcja ta umożliwia uzyskanie względnie jednakowej temperatury na wszystkich poziomach. Wszystkie produkty spożywcze są jednakowo schłodzone, zgodnie z nastawioną temperaturą. Wymuszona cyrkulacja powietrza eliminuje różnice temperatur występujące w zwykłym trybie pracy. Generalnie zaleca się stosowanie funkcji: - przy wysokiej temperaturze w pomieszczeniu (od ok. 30 C), - przy wysokiej wilgotności powietrza, jak np. w dni letnie. Włączanie/ wyłączanie, rys.a1: Uruchomić przełącznik wentylatora 4. Zaświeca się lampka na przełączniku. Na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni symbol. Wskazówka: Wentylator może pracować również przy wyłączonej funkcji wentylatora. Jest to zależne od sposobu działania urządzenia i całkowicie normalne w przypadku, gdy temperatura w pomieszczeniu wynosi poniżej 18 C a funkcja SuperFrost jest włączona. Oświetlenie wewnętrzne Dane żarówki: 25 W (nie wolno stosować żarówki o mocy większej niż 25 W), napięcie musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej. Oprawka: E 14. Wymiana żarówki: Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyzwolić działanie bezpiecznika bądź wykręcić bezpiecznik. Klosz żarówki, jak pokazane jest to na rys. F1, wyjąć z uchwytów 1 i odchylić 2. Wymienić żarówkę, jak pokazano na rys. F2. Podczas wkręcania żarówki należy zwrócić uwagę na to, by pierścień zabezpieczający był należycie osadzony w cokole żarówki. Klosz żarówki zawiesić z powrotem i umieścić w uchwytach po bokach. Zamrażanie W ciągu 24 godzin można zamrozić maksymalnie taką ilość świeżych produktów spożywczych, jaka podana jest na tabliczce znamionowej w punkcie Zdolność zamrażania 4. Podana maksymalna ilość produktów do zamrażania jest różna dla różnych modeli i klas klimatycznych. Zamrażanie Wcisnąć przycisk SuperFrost 5 - zaświeca się lampka funkcji Super- Frost. Na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni symbol. W przypadku małych ilości zamrażanych produktów odczekać ok. 6 godzin. W przypadku maks. ilości zamrażanych produktów (patrz tabliczka znamionowa) odczekać ok. 24 godziny! Następnie włożyć świeże produkty spożywcze. Funkcja Super- Frost wyłącza się automatycznie po ok. 65 godzinach. Proces zamrażania jest zakończony - gaśnie przycisk Super Frost - urządzenie pracuje dalej w normalnym energooszczędnym trybie. Uwaga: Po naciśnięciu przycisku Superfrost wbudowane opóźnienie uruchomienia może opóźnić włączenie sprężarki nawet do 8 minut. Opóźnienie to zwiększa żywotność chłodziarki. Wskazówka: W celu oszczędzania energii można wyłączyć funkcję Superfrost również przed upływem pełnych 65 godzin zamrażania, ponownie naciskając przycisk SF. Należy jednak zwrócić uwagę, aby temperatura wynosiła min. -18 C lub mniej. Funkcji SuperFrost nie trzeba włączać, - jeżeli wkładane są produkty już zamrożone, - przy zamrażaniu do ok. 2 kg świeżych produktów spożywczych dziennie. Przygotowanie kostek lodu Pojemnik na lód napełnić do 3/4 wodą i zamrozić. Kostki lodu można oddzielić od pojemnika poprzez jego odkształcenie lub włożenie pojemnika na krótko pod strumień wody. 10

Wskazówki dotyczące zamrażania i przechowywania Obowiązują następujące wartości orientacyjne dotyczące przechowywania różnych produktów w zamrażalniku: Lody Wędliny Chleb, pieczywo Dziczyzna, wieprzowina Ryba tłusta Ryba chuda Ser Drób, wołowina Warzywa, owoce od 6 do 10 miesięcy od 6 do 12 miesięcy od 6 do 12 miesięcy od 6 do 12 miesięcy Produkty, które samodzielnie przygotowujemy do zamrażania, powinny zostać podzielone na odpowiednie porcje, przydatne w danym gospodarstwie. Aby produkty spożywcze szybko się zamroziły, nie powinno się przekraczać następujących ilości na opakowanie: owoce, warzywa do 1 kg, mięso do 2,5 kg. Owoce po umyciu i podzieleniu na porcje należy blanszować (włożyć na 2 3 minut do wrzącej wody, następnie wyjąć i szybko schłodzić w zimnej wodzie). Nie wolno solić ani doprawiać świeżych produktów spożywczych oraz blanszowanych warzyw przed zamrażaniem. Inne potrawy można lekko posolić lub doprawić. W przypadku niektórych przypraw zmienia się ich intensywność smaku. Do opakowania produktów nadają się dostępne w handlu woreczki do zamrażania, pojemniki wielokrotnego użytku z tworzyw sztucznych, metalu i aluminium. Należy zapobiegać stykaniu się nowo włożonych produktów z już zamrożonymi. Opakowania produktów powinny być suche, zapobiegnie to zmrażaniu się ich z innymi opakowaniami. Na opakowaniu należy zapisać datę i zawartość, aby nie przekroczyć zaleconego czasu przechowywania produktu. Nie wolno zamrażać butelek ani puszek z napojami gazowanymi. Mogą one pęknąć. Rozmrażać należy tylko taką ilość produktów, jaka właśnie jest potrzebna. Rozmrożone produkty żywnościowe możliwie najszybciej wykorzystać do przygotowania potraw. Zamrożone produkty można rozmrażać: w piekarniku z nawiewem w kuchence mikrofalowej w temperaturze pokojowej niecałkowicie rozmrożone płaskie kawałki mięsa i ryb można gotować lub smażyć. Zamrożone warzywa można gotować (czas gotowania jest równy połowie normalnego czasu gotowania). Rozmrażanie Lodówka Komora chłodnicza rozmraża się automatycznie. Powstała wilgoć odprowadzana jest poprzez odpływ wody z topnienia na tylną ścianę urządzenia. Tam woda wyparowuje dzięki ciepłu emitowanemu przez sprężarkę. Należy jedynie zadbać o to, aby woda z rozmrażania mogła bez przeszkód odpłynąć przez otwór odpływowy znajdujący się powyżej szuflad na warzywa. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w punkcie Czyszczenie. Zamrażarka Wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do rozmrażania. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub przekręcić termostat do pozycji 0. Wyjąć zamrożone produkty, owinąć papierem gazetowym lub kocami i przechować w chłodnym miejscu. W celu przyspieszenia rozmrażania postawić na jednej z półek naczynie z gorącą, ale nie wrzącą wodą. Podczas rozmrażania drzwi zamrażarki muszą być stale otwarte. Resztki wody z rozmrażania zebrać szmatą i następnie wyczyścić urządzenie. Do rozmrażania nie stosować żadnych urządzeń mechanicznch ani innych sztucznych pomocy, poza zalecanymi przez producenta. Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyłączyć bądź wykręcić bezpiecznik. Półki środkowe, półki szklane i inne elementy wyposażenia wyczyścić ręcznie. Ścianki zewnętrzne, wnętrze i elementy wyposażenia czyścić ręcznie letnią wodą z dodatkiem płynu do naczyń. Nie wolno stosować urządzeń do czyszczenia parą pod ciśnieniem, grozi to niebezpieczeństwem zranienia osób lub uszkodzeniem urządzenia! Nie wolno stosować gąbek do szorowania/ zdrapywania, nie stosować skoncentrowanych środków do czyszczenia. W żadnym razie nie używać środków do czyszczenia ani rozpuszczalników zawierających cząsteczki ścierne lub kwasy. Zalecane jest używanie miękkich ściereczek oraz uniwersalnego płynu myjącego o obojętnym odczynie. Do czyszczenia wnętrza zamrażarki wolno używać tylko środków czystości i środków pielęgnacyjnych dopuszczonych do kontaktu z żywnością. Do czyszczenia urządzeń wykonanych ze stali szlachetnej*: - Ściany boczne i powierzchnie drzwi czyścić wyłącznie przy pomocy czystej, miękkiej ścierki, w razie potrzeby lekko zwilżonej (wodą + środkiem do mycia). Opcjonalnie można używać ściereczki z mikrofazy. Należy zadbać o to, by woda z czyszczenia nie dostała się szczelin wentylacyjnych, do części elektrycznych i do rynienki odpływowej*. Wytrzeć urządzenie do sucha. Nie wolno uszkodzić, a tym bardziej usunąć tabliczki znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia, zawiera ona ważne informacje dla obsługi serwisowej. Konieczne jest częste czyszczenie otworu odpływowego na ścianie tylnej nad pojemnikiem na warzywa rys. A, strzałka. W razie potrzeby oczyścić przy pomocy cienkiego przedmiotu np. patyczka kosmetycznego lub podobnego narzędzia. Należy zwracać uwagę na to, by przewody i inne elementy nie zostały oderwane, zagięte lub w inny sposób uszkodzone. Następnie należy urządzenie ponownie podłączyć/ włączyć. Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie wykorzystywane, należy je opróżnić, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, oczyścić, jak opisano powyżej, i pozostawić otwarte drzwi urządzenia, aby zapobiec powstaniu nieprzyjemnego zapachu. * zależnie od modelu i wyposażenia 11

Usterki Państwa urządzenie jest skonstruowanie i wyprodukowane w taki sposób, że zapewnione jest jego bezawaryjne działanie i długa żywotność. Jeżeli mimo tego w czasie użytkowania wystąpi zakłócenie pracy urządzenia, należy upewnić się, czy jego przyczyną nie jest błąd obsługi, ponieważ w takim przypadku musimy także w okresie gwarancyjnym obciążyć Państwa kosztami naprawy. Następujące usterki można usunąć samodzielnie, sprawdzając możliwe przyczyny: Urządzenie nie pracuje, lampka kontrolna nie świeci się Sprawdzić, czy urządzenie jest włączone, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka, czy bezpiecznik gniazka jest sprawny. Urządzenie pracuje za głośno, należy sprawdzić, czy urządzenie stoi stabilnie na podłożu, stojące obok meble i inne przedmioty nie są wprawiane w wibracje przez pracujący agregat. Należy pamiętać o tym, że nie da się uniknąć odgłosów bulgotania w układzie obiegowym czynnika chłodniczego. Temperatura nie jest wystarczająco niska, należy skontrolować ustawienie, zgodnie z rozdziałem Nastawienie temperatury, czy ustawiona została właściwa wartość? czy ewentualnie nie zostały włożone do urządzenia zbyt duże ilości świeżych produktów; czy włożony do wnętrza inny termometr wskazuje właściwą wartość. Czy odpowietrzanie działa jak należy? czy urządzenie nie stoi bezpośrednio przy źródle ciepła? W przypadku, gdy nie występuje żadna z opisanych powyżej przyczyn i nie potrafili Państwo samodzielnie usunąć usterki, należy zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego. Prosimy podać wówczas następujące dane zawarte na tabliczce znamionowej (patrz rys.): Oznaczenie urządzenia 1, serwis- 2, numer urządzenia 3. Tabliczka znamionowa znajduje się wewnątrz po lewej stronie. Zabudowa w ciągu szafek kuchennych Aby dopasować urządzenie do wysokości szafek kuchennych, można nad urządzeniem umieścić odpowiednią! szafkę nasadzaną. Do wentylacji nawiewnej i wywiewnej konieczny jest na tylnej ściance szafki nasadzanej wywiewny kanał wentylacyjny o głębokości nie mniejszej niż 50 mm, na całej szerokości szafki. Przekrój odpowietrznika pod sufitem powinien mieć przynajmniej 300 cm kw.. W przypadku ustawiania urządzenia przy ścianie $od strony zawiasów konieczne jest pozostawienie odstępu pomiędzy urządzeniem a ścianą wynoszącego ok. 50 mm (miejsce na uchwyt przy otwartych drzwiach).! Szafka nasadzana " Lodówka/ zamrażarka Ścianka mebla $ Ściana Nie należy ustawiać obok siebie dwóch chłodziarkozamrażarek. Jest to ważne, aby uniknąć strat spowodowanych przez wodę kondensacyjną. Wyłączenie urządzenia Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie jest wykorzystywane: Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyzwolić działanie bezpiecznika bądź wykręcić bezpiecznik. Wyczyścić urządzenie i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstaniu nieprzyjemnego zapachu. Układ obiegowy czynnika chłodniczego przeszedł pomyślnie próby szczelności, którym został poddany. Urządzenie spełnia wymagania odnośnych przepisów bezpieczeństwa oraz dyrektyw Unii Europejskiej 2006/95/EG i 2004/108/EG. 12

Przed przystąpieniem do czytania instrukcji należy otworzyć zakładkę z rysunkami znajdującą się z tyłu. Zmiana kierunku otwierania drzwi W razie potrzeby można zmienić kierunek otwierania drzwi. Upewnić się, że przygotowane zostały następujące narzędzia: - Torx 25 - Torx 15 - Śrubokręt - ew. wkrętarka akumulatorowa - Ew. druga osoba do pomocy podczas montażu - dołączony klucz imbusowy SW2 Zdejmowanie górnych drzwi - Zamknąć górne drzwi. - Wyjąć osłonę Fig. 1 (1) do przodu i do góry. - Podnieść osłonę Fig. 1 (2). OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku wypadnięcia drzwi! - Dobrze trzymać drzwi. - Ostrożnie odstawić drzwi. - Odkręcić górną płytkę zawiasu Fig. 1 (3) (2 razy Torx 25) Fig. 1 (4) i wyjąć ją do góry. - Wyjąć górne drzwi do góry i odstawić je na bok. Zdejmowanie dolnych drzwi - Zamknąć dolne drzwi. - Wyjąć środkowy sworzeń zawiasu Fig. 2 (11) z płytki zawiasu i dolnych drzwi. - Wyjąć zaślepkę z tworzywa sztucznego Fig. 2 (10). OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku wypadnięcia drzwi! - Dobrze trzymać drzwi. - Ostrożnie odstawić drzwi. - Otworzyć dolne drzwi. - Odkręcić środkową płytkę zawiasu Fig. 2 (13) (2 razy Torx 25). - Wyjąć drzwi do góry i odstawić je na bok. Przekładanie środkowych zawiasów - Ostrożnie zdjąć osłonę Fig. 2 (12). - Środkową płytkę zawiasu Fig. 2 (13) z podkładką Fig. 2 (14) obróconą o 180 przykręcić mocno na nowej stronie zawiasu (z siłą 4 Nm). - Założyć zaślepkę Fig. 2 (12) obróconą o 180 po nowej stronie uchwytu. Przekładanie dolnych zawiasów w urządzeniach bez zmiany wysokości - Trzpień zawiasu Fig. 3 (22) kompletny, z podkładką Fig. 3 (23) i nóżką Fig. 3 (24), wyciągnąć do góry. - Unieść zatyczki Fig. 3 (21). - Odkręcić Fig. 3 (25) płytkę zawiasu Fig. 3 (26). - Odkręcić element zawiasu Fig. 3 (28) Fig. 3 (29), przełożyć do przeciwległego otworu zawiasu i tam dokręcić. - Zdjąć i przełożyć osłonkę po stronie uchwytu Fig. 3 (27) na przeciwległą stronę. - Przykręcić mocnopłytkę zawiasu Fig. 3 (25) na nowej stronie (z siłą 4 Nm), w razie potrzeby za pomocą wkrętarki akumulatorowej. - Zatyczki Fig. 3 (21) ponownie włożyć do innego otworu. - Trzpień zawiasu Fig. 3 (22) kompletny, z podkładką i nóżką włożyć ponownie. Przy tym zwrócić uwagę, by krzywka zatrzaskowa wskazywała do tyłu. Przekładanie uchwytów Na górnych i dolnych drzwiach: - Przenieść zacisk sprężynowy Fig. 5 (31): Zatrzask przycisnąć w dół, przy tym zdjąć zacisk sprężynowy. - Zacisk sprężynowy wsunąć ponownie po stronie zawiasu do momentu aż się zablokuje. - Wyciągnąć wkładkę Fig. 6 (30) z zawiasu drzwi i przełożyć na drugą stronę. - Zdemontować uchwyt drzwi Fig. 6 (32), zatyczki Fig. 6 (33) oraz płytki dociskowe* Fig. 6 (34) i przełożyć je na przeciwną stronę. - Przy montażu płytek dociskowych po przeciwnej stronie zwracać uwagę na ich prawidłowe zazębienie.* Montaż dolnych drzwi - Założyć dolne drzwi od góry na dolny sworzeń zawiasu. - Zamknąć drzwi. - Ponownie założyć zaślepkę z tworzywa sztucznego Fig. 2 (10) na środkową płytkę zawiasu Fig. 2 (13). - Po nowej stronie zawiasu przełożyć środkowy sworzeń zawiasu Fig. 2 (11) przez środkową płytkę zawiasu Fig. 2 (13), wkładając go w dolne drzwi. Montaż górnych drzwi - Założyć górne drzwi na środkowy sworzeń zawiasu Fig. 2 (11). - Włożyć w drzwi górną płytkę zawiasu Fig. 1 (3) po nowej stronie zawiasów. - Dokręcić górną płytkę zawiasu (z siłą 4 Nm) (2 razy Torx 25) Fig. 1 (4). Ewentualnie nakłuć otwory pod śruby lub użyć wkrętarki akumulatorowej. - Założyć osłonę Fig. 1 (1) i osłonę Fig. 1 (2) od zewnątrz odpowiednio po przeciwległej stronie i zazębić. Wyrównanie drzwi - Korzystając ew. z obu podłużnych otworów w dolnej płytce zawiasu i środkowej płytce zawiasu Fig. 2 (13) ustawić drzwi w jednej linii z obudową urządzenia. W tym celu wykręcić środkową śrubę z płytki zawiasu u dołu. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych wypadającymi drzwiami! Jeśli zawiasy nie są przykręcone wystarczająco mocno, drzwi mogą wypaść. Może to spowodować poważne obrażenia. Ponadto drzwi ew. nie zamykają się i urządzenie nie może prawidłowo chłodzić. - Płytki zawiasów przykręcić mocno z siłą 4 Nm. - Wszystkie śruby skontrolować, w razie potrzeby dokręcić. Producent pracuje stale nad ulepszaniem wszystkich typów i modeli. Z tego względu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych. Prosimy o wyrozumiałość w tym względzie. 13

74