MiVue 388 Podręcznik użytkownika
Spis treści Środki ostrożności i uwagi...3 Poznawanie nagrywarki...4 Elementy z przodu i z tyłu...4 Elementy z boku...5 Wkładanie karty pamięci...6 Używanie nagrywarki w pojeździe...6 Podłączanie do urządzenia zewnętrznego...8 Podstawy obsługi...8 Włączanie i wyłączanie nagrywarki...9 Reset sprzętowy...9 Ustawianie daty i godziny...9 Nagrywanie w trybie jazdy...10 Nagrywanie ciągłe...10 Nagrywanie zdarzenia...10 Tryb kamery... 11 Tryb odtwarzania... 11 Ostrzeżenia o fotoradarach... 11 Aktualizacja danych o fotoradarach...13 Zarządzanie plikami...13 Ustawienia systemu...14 1
MiVue Manager...16 Instalacja MiVue Manager...16 Odtwarzanie plików nagrania...16 Menu Ustawienia... 20 Dbanie o urządzenie... 20 Informacje o przepisach...21 CE...21 Industry Canada (IC)... 22 WEEE... 22 Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa... 23 Informacje na temat ładowania... 23 Informacje na temat ładowarki... 23 Informacje na temat baterii... 24 2
Środki ostrożności i uwagi Dla własnego bezpieczeństwa nie należy korzystać z elementów sterowania urządzenia podczas prowadzenia pojazdu. W przypadku używania nagrywarki w samochodzie wymagany jest zestaw do montażu na szybie. Nagrywarkę należy umieścić w odpowiednim miejscu tak, aby nie zasłaniała widoku kierowcy ani nie kolidowała z kierunkiem otwarcia poduszek powietrznych. Należy upewnić się, że żaden przedmiot nie blokuje obiektywu kamery oraz że w pobliżu obiektywu nie ma materiałów odbijających światło. Obiektyw należy utrzymywać w czystości. Przyciemnienie szyby przedniej samochodu specjalną powłoką może wpływać na jakość nagrywania. System GPS jest zarządzany przez rząd Stanów Zjednoczonych, który to jako jedyny jest odpowiedzialny za jego działanie. Jakakolwiek zmiana w systemie GPS może mieć wpływ na działanie urządzeń GPS. Sygnał satelitarny GPS nie przenika przez ciała stałe (z wyjątkiem szkła). Usługa GPS jest nie dostępna w tunelach i budynkach. Odbiór sygnału może być uwarunkowany złą pogodą lub też gęstymi barierami nad głową (np. gałęziami drzew lub wysokimi budynkami). Dane pozycjonowania GPS służą tylko jako odniesienie. 3
Poznawanie nagrywarki Elementy z przodu i z tyłu 7 6 5 4 3 2 1 ❶ Nazwa Obiektyw kamery Opis ❷ Głośnik Wyjście audio. ❸ Wskaźnik stanu Należy upewnić się, że żaden przedmiot nie blokuje obiektywu kamery oraz że w pobliżu obiektywu nie ma materiałów odbijających światło. Świeci na zielono po włączeniu nagrywarki. Świeci na czerwono podczas nagrywania. ❹ Przycisk OK Działa jak przycisk ENTER. (Ta funkcja przycisku może być inna w zależności od ekranu). ❺ Przycisk w dół Przejście do następnego elementu. (Ta funkcja przycisku może być inna w zależności od ekranu). ❻ Przycisk w górę Przejście do poprzedniego elementu. (Ta funkcja przycisku może być inna w zależności od ekranu). 4
Nazwa Opis ❼ Przycisk menu Przejście do menu Ustawienia. Elementy z boku Powrót do poprzedniego ekranu. 1 Nazwa Opis 4 5 6 2 3 ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ Gniazdo montażu urządzenia Złącze mini- USB Złącze HD OUT Przycisk zasilania Gniazdo karty pamięci Mikrofon Do montażu urządzenia. Do podłączenia ładowarki. Podłączanie do urządzenia zewnętrznego. Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć nagrywarkę. Dane są nagrywane na kartę MicroSD. Uwaga: Zaleca się używanie karty pamięci klasy 6 o pojemności co najmniej 8 GB. 5
Wkładanie karty pamięci OSTRZEŻENIE: Nie należy naciskać środkowej części karty pamięci. Kartę pamięci należy włożyć przed rozpoczęciem nagrywania. Nagrywarka obsługuje karty MicroSD o pojemności do 32 GB. Zaleca się używanie karty pamięci klasy 6 o pojemności co najmniej 8 GB. Przytrzymaj kartę (MicroSD) za krawędzie i włóż ją delikatnie do gniazda, stroną z etykietą skierowaną w kierunku obiektywu kamery urządzenia Mio. Aby wyjąć kartę, wciśnij delikatnie górną krawędź karty do środka w celu jej zwolnienia, a następnie wyciągnij ją z gniazda. Uwaga: Firma Mio Technology nie gwarantuje zgodności produktu z kartami MicroSD wszystkich producentów. Uwaga: Przed rozpoczęciem nagrywania kartę MicroSD należy sformatować, aby uniknąć nieprawidłowego działania spowodowanego przez pliki, które nie zostały utworzone przez urządzenie MiVue 388. Kartę można sformatować za pomocą komputera lub urządzenia MiVue 388 (naciśnięcie przycisku Menu, a następnie wybranie funkcji formatowania). Używanie nagrywarki w pojeździe Aby zapewnić optymalny kąt nagrywania należy zwrócić uwagę na następujące elementy: 1. Upewnij się, że samochód jest zaparkowany na równym podłoża. 2. Po wyregulowaniu kąta montażu, upewnij się, że widok kamery jest równoległy do poziomu podłoża, a współczynnik ziemia/niebo jest bliski 6/4. 6
Należy użyć zaczepów kablowych do zamocowania przewodu zasilającego tak, aby nie przeszkadzał on podczas kierowania pojazdem. Aby zapewnić najwyższą jakość nagrywania, zaleca się umieszczenie nagrywarki w pobliżu lusterka wstecznego. OSTRZEŻENIE: Należy wybrać odpowiednie miejsce montażu urządzenia w pojeździe. Nigdy nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, w którym zasłonięte zostałoby pole widzenia kierującego pojazdem. Jeśli przednia szyba jest pokryta warstwą odbijającą światło, szyba może być atermiczna i utrudniać odbiór GPS. W takiej sytuacji należy zamontować mio w czystym obszarze - zwykle poniżej wstecznego lusterka. NIE należy wkładać ani wyjmować karty pamięci podczas używania nagrywarki. 1 2 3 1 3 2 7
4 5 1 3 2 6 Podłączanie do urządzenia zewnętrznego Aby uzyskać lepszą jakość oglądania, nagrywarkę można podłączyć do zewnętrznego urządzenia wyświ Podstawy obsługi OSTRZEŻENIE: NIE należy wyjmować ani wkładać karty pamięci podczas nagrywania. Podłącz nagrywarkę do ładowarki samochodowej zgodnie z instrukcjami instalacji z poprzedniej części Używanie nagrywarki w pojeździe. 8
Włączanie i wyłączanie nagrywarki Po uruchomieniu silnika pojazdu nagrywarka włączy się automatycznie. Domyślnie nagrywanie rozpoczyna się po włączeniu nagrywarki. Po ustaleniu pozycji GPS, w górnym prawym rogu ekranu wyświetlona zostanie ikona. Liczba pionowych pasków na ikonie, wskazuje siłę sygnału. Po wyłączeniu silnika pojazdu nagrywarka automatycznie zapisze nagranie. Domyślnie, nagrywarka natychmiast się wyłącza. W celu ręcznego włączenia lub wyłączenia nagrywarki, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk Zasilanie. Reset sprzętowy Czasami, gdy nagrywarka przestaje reagować lub wydaje się być zatrzymana albo zablokowana, może być konieczne wykonanie resetu sprzętowego. Aby wykonać reset sprzętowy nagrywarki, naciśnij i przytrzymaj Zasilanie. Ustawianie daty i godziny przez 5 sekund przycisk Aby upewnić się co do prawidłowej daty i godziny nagrań, przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić ustawienia daty i godziny. 1. Naciśnij przycisk Menu w celu przejścia do menu Ustawienia. 2. Wybierz pozycję Data / Czas i naciśnij przycisk OK. 3. Użyj przycisków i do regulacji wartości, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Powtarzaj czynność 3, aż do zmiany wszystkich pól. 9
Nagrywanie w trybie jazdy Nagrywanie ciągłe Po podłączeniu ładowarki samochodowej do gniazda zapalniczki w samochodzie, nagrywarka rozpocznie nagrywanie ciągłe automatycznie. Nagranie może zostać podzielone na kilka klipów wideo; nagrywanie nie będzie zatrzymywane między klipami wideo. Po wyłączeniu silnika pojazdu nagrywarka automatycznie zatrzyma i zapisze nagranie. Aby zatrzymać nagrywanie ręcznie, naciśnij przycisk. Gdy nagrywanie nie jest wykonywane, w dowolnym momencie można uruchomić nagrywanie ciągłe, naciskając przycisk OK. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk. Nagrania ciągłe do odtworzenia, znajdują się w kategorii Video. Uwaga: Gdy podczas nagrywania ciągłego na karcie pamięci zabraknie miejsca, stare klipy wideo zostaną zastąpione nowymi. Nagrywanie zdarzenia Domyślnie w przypadku wystąpienia zdarzenia, takiego jak nagłe uszkodzenie, prowadzenie pojazdu z dużą prędkością, zbyt ostry skręt lub wypadek, czujnik G wyzwoli uruchomienie nagrywarki i rozpocznie nagrywanie Zdarzenie (nagrywanie zdarzenia). Aby ręcznie uruchomić nagrywanie Zdarzenie w trakcie innego nagrywania, naciśnij przycisk OK. W celu zatrzymania nagrywania, naciśnij przycisk. Nagrania zdarzeń do odtworzenia, znajdują się w kategorii Zdarzenie. 10
Tryb kamery Jeśli trwa nagrywanie, naciśnij przycisk w celu jego zatrzymania. Po uzyskaniu gotowości naciśnij przycisk w celu wykonania zdjęcia. Tryb odtwarzania Aby wybrać nagranie wideo lub zdjęcie do odtworzenia: 1. Naciśnij przycisk Menu w celu przejścia do menu Ustawienia. 2. Wybierz pozycję Odtworzenie zapisu i naciśnij przycisk OK. 3. Wybierz żądany typ i naciśnij przycisk OK. Typy obejmują: Video (nagrania ciągłe) Zdarzenie (nagrania zdarzeń) Foto 4. Wybierz z listy żądany plik i naciśnij przycisk OK. Podczas odtwarzania można: Nacisnąć przycisk Menu w celu powrotu do listy. Nacisnąć przycisk OK w celu wstrzymania lub wznowienia odtwarzania nagrania wideo. Naciśnij przycisk /, aby przełączyć na poprzedni/następny plik. Ostrzeżenia o fotoradarach Uwaga: Funkcja ostrzeżenia o fotoradarach nie jest dopuszczona do używania w takich regionach jak Francja, Niemcy i Szwajcaria. 11
Użytkownik może otrzymywać ostrzeżenia o lokalizacji fotoradarów, które umożliwiają monitorowanie prędkości jazdy w tych obszarach. Naciśnij przycisk ( ), aby wyświetlić zasięg wykrywania i stan fotoradarów. Ponownie naciśnij przycisk ( ), aby powrócić do poprzedniego ekranu. Gdy fotoradar znajdzie się w obszarze z czerwoną obwódką i będzie ustawiony w kierunku wykrywania (jak na ilustracji), kierujący zostanie ostrzeżony. Na ekranie zostanie wyświetlony alarm wizualny oraz wygenerowane będą ostrzeżenia dźwiękowe. Po ustawienu dźwięku alarmu na Dźwięk syst.: Gdy samochód zbliży się do fotoradaru, wygenerowany zostanie normalny sygnał dźwiękowy ostrzeżenia. Gdy samochód zbliży się do fotoradaru z prędkością większą od ustawionej wartości progowej, wygenerowany zostanie alarm w postaci utrzymującego się sygnału dźwiękowego, trwającego do czasu zmniejszenia prędkości pojazdu poniżej wartości progowej. Gdy samochód minie fotoradar, kierujący zostanie o tym poinformowany, innym sygnałem dźwiękowym. Ustawienia ostrzeżeń powiadamiania o fotoradarach można zmieniać. (Informacje znajdują się w części Ustawienia systemu.) Uwaga: Mio nie gwarantuje, że dostępne będą dane o wszystkich typach i lokalizacjach fotoradarów, ponieważ mogę być one usuwane, przemieszczane lub mogą być instalowane nowe fotoradary. 12
Aktualizacja danych o fotoradarach Okresowo, Mio może oferować aktualizacje danych o fotoradarach. Sprawdź stronę internetową Mio w celu uzyskania informacji o możliwości pobrania. Dane dotyczące fotoradarów mogą być dostępne w różnych formatach. Jeżeli pobrany plik ma format.raw, skopiuj plik z rozszerzeniem.raw do katalogu głównego karty MicroSD. Jeżeli pobrany pik ma format inny niż.raw należy skonwertować dane do formatu.raw, przed skopiowaniem do katalogu głównego karty MicroSD. Dalsze informacje dotyczące instrukcji konwersji, znajdują się na stronie sieci web Mio. W celu zaktualizowania danych o fotoradarach, włóż do nagrywarki kartę MicroSD z plikiem.raw i włącz nagrywarkę. Po wyświetleniu pytania, wybierz Tak i naciśnij przycisk OK. Po zakończeniu aktualizacji, może być konieczne ponowne uruchomienie nagrywarki. Zarządzanie plikami OSTRZEŻENIE: Usuniętych plików nie można odzyskać. Przed usunięciem należy upewnić się, że wykonano kopię zapasową plików. Aby usunąć pliki: 1. Naciśnij przycisk Menu w celu przejścia do menu Ustawienia. 2. Wybierz pozycję Kasowanie pliku i naciśnij przycisk OK. 3. Wybierz żądany typ i naciśnij przycisk OK. 4. Wybierz z listy żądany plik i naciśnij przycisk OK. 5. Wybierz żądaną opcję: Skasować jeden: usuwanie bieżącego pliku 13
Skasować wszystko: usuwanie wszystkich plików wybranego typu 6. Aby kontynuować, naciśnij przycisk OK. Ustawienia systemu Aby dostosować ustawienia systemu, naciśnij przycisk Menu. Element Odtworzenie zapisu Stan GPS Automatyczna strefa czasowa Data / Czas Umieść czas i datę Sygnatura GPS Jednostki odległości Rozdzielczość Wyłącz ekran aut. Zapis dźwięku Dźwięk syst. Opis Odtwarzanie nagrań wideo i zdjęć. Wyświetla stan odbioru sygnału GPS. Gdy opcja ta jest włączona (domyślnie), jeśli dostępna będzie ustalona pozycja GPS, nagrywarka automatycznie skoryguje ustawienia czasu lokalnego, w oparciu o wybraną strefę czasową. Aby zmienić strefę czasową, wybierz tę pozycję i naciśnij przycisk OK. Następnie ustaw wymaganą strefę czasową i naciśnij przycisk OK, aby zapisać zmiany. Ustawianie systemowej daty i godziny. Pokazywanie lub ukrywanie godziny i daty nagrań. Służy do ustawienia, czy i w jaki sposób chcesz nagrać informacje GPS. Służy do ustawienia preferowanej jednostki odległości. Ustawianie rozdzielczości obrazu. Ustawianie timera automatycznego wyłączenia ekranu LCD (po upływie określonego czasu) po rozpoczęciu nagrywania. Ustawianie, czy nagrania mają zawierać dźwięki. Włączanie lub wyłączanie powiadomień dźwiękowych systemu. 14
Element Dźwięk alertu prog. SafetyCam Aut. start zapisu Długość pliku Czułość czujnika G Opóźnienie wyłączenia Język Kasowanie pliku Formatowanie Ustawienia fabr. Alert odległ. prog. SafetyCam Próg prog. SafetyCam Głośność Informacje Opis Ustawienie sposobu powiadamiania o fotoradarach. Włączanie lub wyłączanie automatycznego uruchamiania nagrywania po włączeniu zasilania. Ustawianie długości każdego klipu wideo w przypadku nagrywania ciągłego. Po włączeniu tej opcji czujnik G będzie wyzwalał automatycznie rozpoczęcie nagrywania po wystąpieniu zdarzenia (w trybie jazdy). Użytkownik może zmienić poziom czułości czujnika G (w trybie jazdy). Można ustawić wyłączenie nagrywarki po 10 sekundach od wyłączenia zasilania. Ustawienie języka. Usuwanie plików. Formatowanie karty pamięci. (Usunięte zostaną wszystkie dane). Przywracanie domyślnych wartości fabrycznych ustawień systemu. Ustawia poziom odległości alertów, kiedy jesteś przed fotoradarem. Ustawia prędkość, przy której nagrywarka rozpocznie generowanie ostrzeżeń alarmów. Regulacja poziomu głośności. Wyświetla informacje o oprogramowaniu. 15
MiVue Manager MiVue Manager to narzędzie, które umożliwia oglądanie wideo nagranego w nagrywarce Mio MiVue. WAŻNE! Do odtwarzania plików nagrania computer wymaga kodeków MOV i AVI. W celu instalacji wymaganych kodeków, sprawdź www.mio.com. Uwaga: Nie wszystkie funkcje są dostępne w każdym modelu. Instalacja MiVue Manager Włóż płytę CD dostarczoną z nagrywarką do napędu CD komputera. W celu instalacji MiVue Manager kliknij dwukrotnie Setup.exe i wykonaj instrukcje ekranowe. Odtwarzanie plików nagrania Uwaga: Do celów wykonania kopii zapasowej i do odtwarzania zaleca się skopiowanie plików nagrania do komputera. 1. Należy wykonać jedną z następujących czynności: Podłącz koniec mini-usb kabla USB (niedostarczony) do nagrywarki, a drugi koniec do portu USB komputera. Wyjmij kartę pamięci z nagrywarki i uzyskaj do niej dostęp w komputerze, poprzez czytnik kart. 2. Uruchom w komputerze MiVue Manager. 16
Minimalizuj Maksymalizuj Zakończ Ekran odtwarzania wideo Kalendarz Typ pliku Lista plików Elementy sterowania odtwarzaniem Ekran mapy Schemat czujnika G Uwaga: Ekran mapy może się nie wyświetlać, gdy komputer nie jest podłączony do Internetu lub, gdy posiadany model Mivue nie obsługuje funkcji GPS. Uwaga: Schemat czujnika G wyświetla dane dotyczące przełożenia samochodu układzie 3-osiowym do przodu/do tyłu (X), w prawo/w lewo (Y) i w górę/w dół (Z). 3. Domyślnie, MiVue Manager pokazuje z prawej strony kalendarz i listę plików. Gdy istnieje plik nagrania, będzie wyświetlana data ze znakiem. Kliknij datę, aby wyświetlić pliki nagrane w określonej dacie. Można wybrać typ plików do wyświetlania: Zdarzenie (nagranie zdarzenia 17
awaryjnego) i/lub Normalny (nagranie ciągłe). Aby wyświetlić wszystkie pliki w bieżącym folderze, kliknij Wszystkie. Aby powrócić do widoku kalendarza, kliknij Kalendarz. Kalendarz Klaendarz i lista plików Lista wszystkich plików Można także kliknąć w górnym, lewym rogu, aby wybrać folder, gdzie zapisywane są pliki nagrania. 4. Kliknij dwukrotnie wymagany plik na liście plików, aby rozpocząć odtwarzanie. 5. Elementy sterowania odtwarzaniem są opisane następująco: Ikona Opis Uruchomienie lub wznowienie odtwarzania. Wstrzymanie odtwarzania. / Przejście do poprzedniego / następnego pliku na liście. Zmiana szybkości odtwarzania na 1/4x, 1/2x, 1x (domyślne), 1,5x lub 2x. 18
Ikona / Opis Zmian akierunku odtwarzania. Ikona wskazuje aktualny kierunek odtwarzania. Wyciszenie lub wyłączenie wyciszenia głośności. Regulacja poziomu głośności. Odtwarzanie wideo na pełnym ekranie. Przywrócenie normalnego widoku. 6. Pasek narzędzi umożliwia następujące czynności: Wyświetlanie postępu odtwarzania. Można kliknąć punkt na pasku ścieżki, aby bezpośrednio przejść do innej lokalizacji w celu odtwarzania. Kliknij, aby uzyskać podgląd i wydrukować bieżący obraz wideo. Kliknij, aby wykonać kopię zapasową wybranych plików w określonym miejscu w komputerze. Kliknij, aby przechwycić i zapisać bieżący obraz wideo w określonym miejscu w komputerze. Kliknij, aby wykonać eksport informacji GPS wybranego pliku w formacie KML w określonym miejscu w komputerze. Kliknij, aby przesłać wybrany plik do serwisu Facebook lub YouTube. Kliknij, aby otworzyć menu Ustawienia. (Sprawdź następną część.) 19
Menu Ustawienia Kliknij następująco:, aby otworzyć menu Ustawienia. Elementy menu Ustawienia są opisane Zmień język: Ustawienie języka wyświetlania MiVue Manager. Zmień skórę: Ustawienie schematu kolorów MiVue Manager. Sprawdź aktualizację: Sprawdzenie, czy dostępne są nowsze wersje MiVue Manager. Uwaga: Ta funkcja wymaga dostępu do Internetu. O: Wyświetlenie wersji i informacji oprawach autorskich MiVue Manager. Dbanie o urządzenie Dbanie o urządzenie zapewni bezproblemowe działanie i zmniejszy niebezpieczeństwo uszkodzenia. Urządzenie należy chronić przed nadmierną wilgocią i ekstremalnymi temperaturami. Należy unikać zbyt długiego wystawiania urządzenia na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub silnego światła ultrafioletowego. Nie należy niczego umieszczać na urządzeniu ani upuszczać na urządzenie żadnych przedmiotów. Urządzenia nie należy upuszczać ani narażać na silne uderzenia. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie nagłych i dużych zmian temperatury. Mogłoby to spowodować kondensację wilgoci wewnątrz urządzenia, a w rezultacie jego uszkodzenie. W przypadku wystąpienia kondensacji wilgoci, przed użyciem należy zaczekać, aż urządzenie całkowicie wyschnie. 20
Powierzchnię ekranu można łatwo zarysować. Należy unikać dotykania jej ostrymi przedmiotami. W celu zabezpieczenia ekranu przed mniejszymi zarysowaniami można użyć nieprzylepnych, standardowych elementów ochrony ekranu, przeznaczonych dla urządzeń przenośnych wyposażonych w panele LCD. Nigdy nie należy czyścić włączonego urządzenia. Do wycierania ekranu i zewnętrznych części urządzenia należy używać miękkiej, niepozostawiającej włókien szmatki. Do czyszczenia ekranu nie należy używać ręczników papierowych. Nigdy nie należy podejmować prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia. Demontaż, modyfikacje lub próba naprawy mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a nawet obrażenia ciała lub uszkodzenie własności i utratę gwarancji. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu co urządzenie, jego części lub akcesoria. Aby nie stwarzać okazji do kradzieży, nie należy zostawiać urządzenia ani akcesoriów na widoku w pozbawionym nadzoru pojeździe. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Informacje o przepisach CE Produkty z oznaczeniem CE, są zgodne z Dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/EC) - Rady Wspólnoty Europejskiej. Zgodność z tymi dyrektywami warunkuje zgodność z następującymi standardami europejskimi: 21
EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08) EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) EN 55022:2010 +AC:2011, Class B EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009, Class A EN 61000-3-3:2008 EN 61000-4-11:2004 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006 +A1:2008 +A2:2010 EN 61000-4-4:2004 +A1:2010 EN 61000-4-5:2006 EN 61000-4-6:2009 Producent nie ponosi odpowiedzialności za modyfikacje dokonane przez użytkownika, które mogą naruszyć zgodność produktu z normami CE. Industry Canada (IC) To urządzenie cyfrowe klasy B, jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. WEEE 22
Zgodnie z dyrektywą UE dotyczącej urządzeń elektrycznych i elektronicznych, tego produktu nie można usuwać jak normalnych odpadków domowych (WEEE - 2002/96/ EC). Należy je przekazać do punktu sprzedaży lub do miejskiego punktu zbiórki dla celów recyklingu. Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa Informacje na temat ładowania Należy używać wyłącznie ładowarki dostarczonej z urządzeniem. Użycie ładowarki innego typu stanie się przyczyną nieprawidłowego działania i/lub niebezpieczeństwa. Ten produkt może być zasilany z certyfikowanego urządzenia zasilającego z oznaczeniem LPS, Ograniczone źródło zasilania, o parametrach wyjścia prądu stałego +5 V/1,2 A. W urządzeniu należy używać określonej baterii. Informacje na temat ładowarki Nie należy używać ładowarki w miejscach o dużej wilgotności. Nigdy nie należy dotykać ładowarki mokrymi rękami ani stopami. Jeśli ładowarka jest używana do zasilania urządzenia lub ładowania baterii, dookoła niej należy zapewnić odpowiednią wentylację. Nie należy przykrywać ładowarki papierem ani innymi przedmiotami, ponieważ spowodowałoby to pogorszenie chłodzenia. Nie należy używać ładowarki, gdy znajduje się ona w torbie do przenoszenia. Ładowarkę należy podłączyć do odpowiedniego źródła zasilania. Wymagania dotyczące napięcia znajdują się na obudowie i/lub opakowaniu produktu. Nie należy używać ładowarki z uszkodzonym przewodem. Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych 23
części, które użytkownik mógłby naprawiać. Urządzenie należy wymienić po jego uszkodzeniu lub wystawieniu na działanie nadmiernej wilgoci. Informacje na temat baterii W urządzeniu należy używać określonej baterii. OSTRZEŻENIE: Urządzenie zawiera niewymienialną, wewnętrzną baterię litowojonową. Bateria może pęknąć lub eksplodować, uwalniając niebezpieczne substancje chemiczne. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo pożaru lub poparzenia, baterii nie należy demontować, rozgniatać, nakłuwać ani wrzucać do ognia lub wody. Ważne instrukcje (wyłącznie dla pracowników serwisu) Ostrzeżenie: Wymiana baterii na baterię nieodpowiedniego typu może spowodować jej eksplozję. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami. Baterię można wymieniać wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu, zalecaną przez producenta. Baterię należy we właściwy sposób poddać recyklingowi lub usunięciu. Baterię można używać wyłącznie w określonym urządzeniu. 24
Poprawka: R01 (4/2013) Znaki towarowe Wszystkie marki i nazwy produktów to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe odpowiednich firm. Zastrzeżenie Specyfikacje i dokumenty mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Firma Mio Technology nie gwarantuje, że dokument ten jest pozbawiony błędów. Firma Mio Technology nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć lub rozbieżności między urządzeniem a dokumentami. Uwagi Nie wszystkie modele są dostępne w każdym regionie. W zależności od określonego zakupionego modelu, kolor i wygląd urządzenia oraz akcesoriów mogą nie pokrywać się dokładnie z rysunkami przedstawionymi w tym dokumencie. 25
Mio Technology Corporation www.mio.com