Ogólne Warunki Uczestnictwa organizatora Meier`s Weltreisen



Podobne dokumenty
Meier`s Weltreisen AGBs AGBs

TŁUMACZENIE PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

WARUNKI PODRÓŻOWANIA Big X-tra/-/ 1. Zawarcie umowy. /-/ 2. Płatność /-/ 3. Usługi /-/

Ogólne Warunki Uczestnictwa organizatora Bucher Reisen

Vtours GmbH. Ogólne warunki uczestnictwa w imprezach turystycznych 1 / 7

4. Zmiany rezerwacji, zmiany świadczeń, zmiany ceny

TŁUMACZENIE PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

WARUNKI UCZESTNICTWA

Warunki uczestnictwa w Imprezach Turystycznych organizowanych przez AQUARIS. I. Zasady ogólne:

Ogólne warunki umowy aovo Touristik AG. 1. Umowa o świadczenie usług turystycznych

TŁUMACZENIE PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Ogólne Warunki Uczestnictwa organizatora 1-2-FLY

Ogólne Warunki Uczestnictwa organizatora Schauinsland Reisen

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA

V. Odpowiedzialność 1. ORGANIZATOR odpowiada za niewykonanie lub nienaleŝyte wykonanie umowy, chyba Ŝe jest Strona 2

OGÓLNE WARUNKI PODRÓŻY Stan: marzec 2009

TŁUMACZENIE PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

DERTOUR - Warunki podróżowania

Warunki uczestnictwa w imprezach turystycznych organizowanych przez biuro podróży School Tour Krzysztof Lubas

TŁUMACZENIE PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

I. Postanowienia ogólne.

WARUNKI PODRÓŻOWANIA THOMAS COOK

WARUNKI PODRÓŻOWANIA JAHN REISEN, ITS, TJAEREBORG

MINIMALNA LICZBA UCZESTNIKÓW minimalna liczba uczestników warunkująca odbycie się Imprezy Turystycznej to, co najmniej 20 Uczestników.

I. ZGŁOSZENIE UDZIAŁU W IMPREZIE TURYSTYCZNEJ, ZAWARCIE UMOWY, LISTA UCZESTNIKÓW

Warunki najmu Adriagate d.o.o.

Warunki Uczestnictwa. w imprezach turystycznych, których organizatorem jest DERTOUR GmbH & Co. KG. z siedzibą we Frankfurcie nad Menem

Ogólne Warunki Uczestnictwa organizatora ALLTOURS

Ogólne warunki uczestnictwa organizatora Schmetterling Reisen

Warunki uczestnictwa w podróży Sun Trips Reisen GmbH

TŁUMACZENIE PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

UMOWA UCZESTNICTWA w PIELGRZYMCE do ZIEMI ŚWIĘTEJ w dniach r. (prosimy wypełniać DRUKOWANYMI LITERAMI)

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA W IMPREZACH TURYSTYCZNYCH. organizowanych przez EVENTUR Sp. z o.o.

(-) dokument składa się z sześciu stron

Warunki Imprez Turystycznych TUI Deutschland GmbH

Warunki uczestnictwa w imprezach turystycznych organizowanych przez Klub Podróży HORYZONTY

WARUNKI PODRÓŻY SCHAUINSLAND

Ogólne warunki najmu osoby udostępniającej obiekt Nikolopoulos

Zgłoszenie reklamacyjne imprezy turystycznej

Ogólne Warunki Korzystania z usług oferowanych przez OdkryjDubaj.pl

OGÓLENE WARUNKI KORZYSTANIA Z USŁUG ŚWIADCZONYCH PRZEZ PICOLA SPORT 1. WARUNKI KORZYSTANIA

LICZBA UCZESTNIKÓW ZE SZKOLENIEM:... LICZBA UCZESNIKÓW BEZ SZKOLENIA...

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA w imprezach turystycznych organizowanych przez SUN & FUN HOLIDAYS Sp. z o.o.

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA

Załącznik nr 6.2 UMOWA NR WOK/.../12 na organizację zakwaterowania w podróŝach słuŝbowych zagranicznych dla pracowników Urzędu Miejskiego Wrocławia.

Turystyczne last minute

USŁUGI TURYSTYCZNE PORADNIK DLA KONSUMENTÓW

Regulamin promocji Najtaniej w First Minute - Lato 2015 Etap IV. 1 [Organizator]

1) Stosunek umowny pomiędzy Organizatorem i Klientem powstaje w momencie zawarcia umowy o wycieczkę. IV. Rezerwacja wycieczki

WARUNKI UCZESNICTWA TOGOTO

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA W IMPREZACH TURYSTYCZNYCH ORGANIZOWANYCH PRZEZ ETI sp. z o.o.

Ogólne warunki uczestnictwa w rejsach sportowo-szkoleniowych organizowanych przez CWM ZHP (wprowadzone w dniu 25 października 2013 r.

INFORMACJA z kontroli legalności i prawidłowości działania przedsiębiorców świadczących. usługi turystyczne

Niniejsze Ogólne Warunki Uczestnictwa w imprezach turystycznych, zwane w dalszej części OWU, okreslają prawa i obowiązki Organizatora oraz podmiotów

Ogólne warunki uczestnictwa Obowiązują od

OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG SZKOLENIOWYCH. Rozdział 1. Definicje

Warunki Imprez Turystycznych Scan Holiday

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA W IMPREZACH TURYSTYCZNYCH organizowanych przez Potwory Sp. z o.o. [Warunki]

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA

1. Operator WOJMOR Wojciech Nowicki z siedzibą w Baninie ul. Polna 11

b) Wpłata zaliczki kartą kredytową lub e-przelewem


Ogólne Warunki Uczestnictwa organizatora Neckermann

WARUNKI UCZESTNICTWA W IMPREZACH TURYSTYCZNYCH obowiązują od dnia 25 maja 2018 roku

Opodatkowanie usług turystyki

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY

Warunki uczestnictwa. I. ZASADY OGÓLNE 1/ Biuro Podróży Active Travel Sp. z o.o. stawia sobie za cel zapewnienie Klientom optymalnych warunków

Warunki Imprez Turystycznych

WYMARZONA WYCIECZKA CZY DROGA PEŁNA PUŁAPEK

3) Jak określić sposób wypłacania diet u danego pracodawcy?

WARUNKI IMPREZ TURYSTYCZNYCH

UMOWA nr... na zorganizowanie wycieczki krajoznawczo-turystycznej w trybie przetargu nieograniczonego zgodnie z ustawą Prawo zamówień publicznych

UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG TURYSTYCZNYCH - projekt

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA 1 INFORMACJE WSTĘPNE

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA W IMPREZACH TURYSTYCZNYCH

Warunki szkoleń zagranicznych organizowanych przez IDF sp. z o. o. Przepisy wstępne

Ogólne warunki umowy

Warunki uczestnictwa

3. Zgłoszenie oraz niniejsze Ogólne Warunki stanowią integralne części Umowy.

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA W IMPREZACH TURYSTYCZNYCH

Warunki uczestnictwa w imprezach turystycznych organizowanych przez Farmę Kalina IMIĘ I NAZWISKO ZGŁASZAJĄCEGO :

U M O W A...., z siedzibą w..., ul... reprezentowanym(ą) przez: Przedmiot umowy

U M O W A N R.../2017

Przedmiot umowy 1. Wykonawca zobowiązuje się do kompleksowej obsługi podróŝy słuŝbowych

OGÓLNE WARUNKI UCZESTNICTWA W IMPREZACH TURYSTYCZNYCH organizowanych przez ORBI Renata Juraszek. 1. INFORMACJE OGÓLNE

UMOWA. Państwową Inspekcją Pracy Głównym Inspektoratem Pracy ul. Krucza 38/42, Warszawa, reprezentowaną przez:

OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY

CENA IMPREZY, WARUNKI ZAPŁATY, ZMIANA CENY, PASZPORT I WIZY, SZCZEPIENIA

Niniejszy regulamin stanowi integralną część UMOWY - ZGŁOSZENIA

Impreza impreza turystyczna organizowana przez Varsavolo sp. z o.o.

1 [Organizator] 3 [Czas trwania Promocji] 4 [Uczestnicy] 5 [Zasady uczestnictwa w Promocji]

Warunki Imprez Turystycznych

Ogólne warunki uczestnictwa w imprezie turystycznej 2016

szczegółowe informacje oraz warunki uczestnictwa na

REGULAMIN UCZESTNICTWA W PROGRAMIE SYSTEMATYCZNEGO INWESTOWANIA PLAN INWESTYCYJNY ING XELION

Znak sprawy: CIOR 4/34/10 Wzór Załącznik nr 3 do siwz. UMOWA nr...

Ogólne warunki uczestnictwa

Transkrypt:

Ogólne Warunki Uczestnictwa organizatora Meier`s Weltreisen Warunki podróŝy Warunki podróŝy uzupełniają 651 a ff. Kodeksu Cywilnego i regulują stosunek prawny pomiędzy Państwem a nami. Zostały one sporządzone na podstawie zaleceń DRV (Niemieckiego Stowarzyszenia Biur PodróŜy) zgodnie z 38 Ustawy o ograniczeniu konkurencji i zostają przez Państwa uznane w momencie rezerwacji. RóŜnice w danych potwierdzenia podróŝy mają pierwszeństwo. Prosimy przeczytać je starannie, jak i poniŝszy tekst. 1.Zgłoszenie i potwierdzenie Mogą Państwo zarezerwować naszą ofertę w kaŝdej agencji Meier`s Weltreisen, oraz w DER, DERPART i ATLAS oraz ADAC. Wraz z Państwa zgłoszeniem i rezerwacją oferują nam Państwo w sposób wiąŝący zawarcie umowy podróŝnej. Podstawą tej oferty są opisy podróŝy i nasze informacje uzupełniające. Pośrednik turystyczny (np. biuro podróŝy) oraz świadczeniodawca (np. hotele, przedsiębiorstwa transportowe) nie są uprawnione dokonywać uzgodnień, udzielać dodatkowych informacji lub jakichkolwiek zapewnień, które nie są zgodne z przedstawionym przez nas potwierdzeniem rezerwacji. Prospekty o miejsca podróŝy oraz prospekty hotelowe, które nie zostały wydane przez nas nie są obowiązkowe dla naszego świadczenia podróŝy. Zgłoszenia moŝna dokonać pisemnie, ustnie lub telefonicznie lub przez e-mail. Zgłoszenie następuje równieŝ za Państwa pośrednictwem dla wszystkich wymienionych w zgłoszeniu osób, za których zobowiązania wynikające z umowy odpowiadają Państwo jak za swoje własne, o ile nie przyjęli Państwo poprzez odpowiednie odrębne oświadczenie odpowiednich, oddzielnych zobowiązań. Umowa dochodzi do skutku przez akceptację z naszej strony. Nie wymaga to Ŝadnej określonej formy. Po zawarciu umowy otrzymają Państwo od nas pisemne potwierdzenie rezerwacji. Nie jesteśmy do tego zobowiązani, jeŝeli Państwa rezerwacja nastąpiła 7 dni przed rozpoczęciem podróŝy. Jeśli treść naszego potwierdzenia odbiega od treści zgłoszenia, przedstawimy Państwu nową ofertę, którą jesteśmy związani przez okres 10 dni. Umowa dochodzi do skutku na podstawie tej nowej oferty, jeśli Państwo w terminie 10 dni zgłoszą nam potwierdzenie poprzez pisemną akceptację albo wpłatę kwoty za podróŝ (zaliczka lub dopłata). 2. Płatność Płatności dotyczące ceny podróŝy moŝna uiścić przed podróŝą tylko za wydaniem zaświadczenia zabezpieczającego w myśl 651 k ustęp 3 Kodeksu Cywilnego. Jeśli podróŝ trwa nie dłuŝej niŝ 24 godziny, nie zawiera noclegu a cena nie przekracza 75 EUR, moŝna wymagać zapłaty pełnej ceny podróŝy równieŝ bez wydania zaświadczenia zabezpieczającego. W momencie zawarcia umowy po otrzymaniu zaświadczenia zabezpieczającego proszę uiścić 20 % ceny podróŝy w Państwa punkcie rezerwacyjnym. Zaliczka zostaje zaliczona na poczet ceny podróŝy. Jeśli nic innego nie wynika ze wskazówek katalogowych lub programowych, proszę uiścić pozostałą część ceny na około 28 dni przed rozpoczęciem podróŝy. W przypadku podróŝy krótkoterminowych, które zostają zabukowane od 28 dnia przed ich rozpoczęciem, naleŝy natychmiast uiścić pełną kwotę. Opłaty storno są płatne zawsze natychmiast. W przypadku rezerwacji róŝnych specjalnych taryf lotniczych płatność moŝe być wymagana natychmiast w całości. W przypadku płatności kartą kredytową kwota zaliczki w wysokości 20 % ceny podróŝy zostanie odpisana z Państwa rachunku natychmiast po zawarciu umowy. Na około 4 tygodnie przed podróŝą zostanie odpisana pozostała kwota z Państwa karty kredytowej. W przypadku podróŝy krótkoterminowych, które zostaną zabukowane od 28 dnia przed ich rozpoczęciem, naleŝy uiścić natychmiast pełną cenę podróŝy. Opłaty storno są płatne zawsze natychmiast. W przypadku rezerwacji róŝnych specjalnych taryf lotniczych płatność moŝe być wymagana natychmiast w całości. Dokumenty podróŝne otrzymają Państwo przy obu wariantach płatności w Państwa biurze podróŝy. Jeśli Państwa płatności nie wpłyną terminowo i w całości a Państwo nie uiszczą płatności równieŝ po upomnieniu, mamy prawo wypowiedzieć umowę i dochodzić od Państwa zapłaty kosztów storna wymienionych w punkcie 5.1 oraz 18. Jeśli zarezerwowali Państwo mieszkanie wakacyjne, wynajmujący moŝe wymagać przy przekazaniu Państwa mieszkania wakacyjnego odpowiedniej kaucji za koszty dodatkowe i ewentualne powstałe szkody. 3. Program podróŝy i świadczenia Zakres umownie uzgodnionych świadczeń wynika z opisu świadczenia w danej ofercie, z ogólnych informacji w katalogu, jak równieŝ z odpowiednich wskazówek i informacji w potwierdzeniu podróŝy. Informacje zawarte w potwierdzeniu podróŝy są dla nas wiąŝące. Zastrzegamy sobie wyraźnie prawo do zmiany informacji w potwierdzeniu podróŝy z powodów rzeczowo uzasadnionych i niemoŝliwych do przewidzenia przed zawarciem umowy, o których oczywiście Państwa poinformujemy przed dokonaniem rezerwacji. 4. Zmiany usługi i ceny 4.1. Zmiany i róŝnice pojedynczych usług podróŝnych od uzgodnionej treści umowy (np.: zmiana czasu lotu, zmiany w przebiegu programu), które stają się konieczne po zawarciu umowy a które nie zostały spowodowane naszą złą wolą, są dozwolone, jeśli zmiana lub róŝnica nie jest znaczna i nie narusza ogólnych załoŝeń zarezerwowanej podróŝy. Ewentualne prawo do gwarancji zostaje nienaruszone, jeśli zmieniona usługa posiada wady. Poinformujemy Państwa o zmianie usługi lub róŝnicy natychmiast poprzez Państwa biuro podróŝy. Ewentualnie 1

zaproponujemy Państwu bezpłatnie moŝliwość przerezerwowania lub odstąpienie od umowy bez poniesienia kosztów. 4.2. Zastrzegamy sobie moŝliwość zmiany rozpisanej i potwierdzonej rezerwacją ceny w przypadku podwyŝki kosztów transportu lub kosztów konkretnych świadczeń takich jak opłaty portowe i lotniskowe lub zmiany obowiązujących w przypadku danej podróŝy kursów walut, w następujący sposób: Jeśli zostaną podniesione koszty przejazdu, istniejące w momencie zawarcia umowy, a w szczególności koszty paliwa, mamy prawo do podwyŝki ceny podróŝy przy zastosowaniu następującego obliczenia: a) Jeśli podwyŝka dotyczy miejsca siedzącego moŝemy wymagać od pasaŝera dopłaty róŝnicy. b) W innych przypadkach zostaną Ŝądane przez przedsiębiorstwo transportowe, dodatkowe koszty za środek transportu podzielone przez ilość miejsc siedzących. MoŜemy wymagać od pasaŝera zapłaty w ten sposób powstałych kosztów jednostkowych za miejsce. W przypadku podwyŝki istniejących w momencie zawarcia umowy opłat tj. opłaty portowe i lotniskowe, w stosunku do nas, moŝemy podwyŝszyć cenę podróŝy o odpowiednio proporcjonalną kwotę. W przypadku zmiany kursu walut po zawarciu umowy, cena podróŝy moŝe się zmienić w takim zakresie, w jakim podróŝ podroŝała dla nas w skutek tej zmiany. PodwyŜka jest dopuszczalna tylko, jeśli między datą zawarcia umowy a uzgodnioną datą wyjazdu jest róŝnica czterech miesięcy a okoliczności, które przyczyniły się do podwyŝki nie zaszły przed zawarciem umowy i nie były przewidywalne dla nas w momencie zawierania umowy. W przypadku późniejszej zmiany ceny podróŝy mamy obowiązek poinformować Państwa natychmiast. PodwyŜki cen od 20 dnia przed wyjazdem są nieskuteczne. W przypadku podwyŝki o więcej niŝ 5 % mają Państwo prawo wycofać się z umowy nie ponosząc kosztów lub mogą Państwo wymagać udziału w innej, przynajmniej równowartościowej podróŝy, jeśli jesteśmy w stanie zaoferować Państwu taką podróŝ bez dodatkowej opłaty w ramach naszej oferty. PowyŜej podanego prawa powinni Państwo dochodzić bezzwłocznie po otrzymaniu od nas informacji o podwyŝce cen lub zmianie usługi podróŝnej. 5. Rezygnacja klienta, zmiana rezerwacji, osoba zastępcza 5.1. Rezygnacja Mają Państwo prawo w kaŝdym momencie odstąpić od umowy. Polecamy przedstawienie rezygnacji w formie pisemnej. Jeśli odstąpią Państwo od umowy lub nie wezmą udziału w podróŝy, mamy prawo domagać się rekompensaty za podjęte przygotowania i poniesione koszty. Nasze roszczenia obliczone są ryczałtowo z uwzględnieniem zazwyczaj zaoszczędzonych kosztów i moŝliwych innych zastosowań. Informacje o wysokości odszkodowania znajdą Państwo w punkcie 18 niniejszych warunków podróŝy. Mają Państwo prawo udokumentowania znacznie niŝszej lub Ŝadnej szkody niŝ ogólne koszty rezygnacji wymagane przez nas. 5.2. Zmiana rezerwacji Jeśli zmieniliby Państwo po dokonaniu rezerwacji swoje Ŝyczenia dotyczące terminu podróŝy, celu podróŝy, miejsca wyjazdu, noclegu lub środka transportu, z reguły ponosimy z tego tytułu takie same koszty, jak w przypadku Państwa rezygnacji. Dlatego teŝ musimy naliczyć Państwu koszty w takiej samej wysokości, jak w przypadku rezygnacji, odpowiednio do momentu zmiany rezerwacji. W przypadku innych, mniejszych zmian naliczamy tylko opłatę manipulacyjną w wysokości 25,- EUR. 5.3. Osoba zastępcza Do dnia rozpoczęcia podróŝy moŝe kaŝdy zgłoszony uczestnik zostać zastąpiony osobą trzecią, jeśli Państwo nas o tym poinformują. MoŜemy sprzeciwić się zmianie osoby podróŝującej, jeśli nie odpowiada ona szczególnym wymaganiom podróŝy lub jeśli na przeszkodzie jej udziału stoją przepisy prawne lub zarządzenia urzędowe. Jeśli osoba trzecia stanie się stroną umowy, odpowiadają Państwo wraz z nią jako współwinni za cenę podróŝy i dodatkowe koszty powstałe z tytułu jej uczestnictwa. 5.4. Forma pisemna Oświadczenie o rezygnacji, zmianie rezerwacji nie wymagają określonej formy ale w Państwa interesie powinny nastąpić pisemnie, w celu udokumentowania. 6. Świadczenia z których nie skorzystano Jeśli nie skorzystają Państwo z pojedynczych świadczeń w skutek przedwczesnego powrotu lub innych waŝnych powodów, nie mają Państwo prawa do zwrotu części kosztów podróŝy. JednakŜe będziemy się starać o zwrot zaoszczędzonych kosztów od podmiotów odpowiedzialnych za tą usługę. Zobowiązanie to nie obowiązuje, jeśli chodzi o całkowicie nieistotne świadczenie lub jeśli na przeszkodzie zwrotu stoją ustalenia prawne lub urzędowe. Zwrot przez nas jedynie przekazanych oryginalnych bonów (np.: sieci hotelowych, samochody do wynajęcia) jest uregulowany w punktach 5.1. i 18 pod hasłem,,rezygnacja lub,,ogólne koszty rezygnacji. 7. Odstąpienie od umowy i wypowiedzenie przez organizatora W następujących wypadkach moŝemy odstąpić od umowy przed rozpoczęciem podróŝy, lub po jej rozpoczęciu wypowiedzieć umowę: a) bez zachowania okresu wypowiedzenia, jeśli podróŝujący mimo naszego upomnienia zakłóca przeprowadzenie podróŝy lub jeśli zachowuje się w takim stopniu sprzecznie z umową, Ŝe natychmiastowe rozwiązanie umowy jest uzasadnione. Jeśli my wypowiemy umowę, zatrzymujemy prawo do ceny podróŝy, musimy jednak naliczyć wartość zaoszczędzonych kosztów, moŝemy równieŝ uwzględnić przy obliczeniu te korzyści, które mogliśmy osiągnąć z innego zastosowania usługi z której nie skorzystano, włącznie z kwotami zapisanymi przez nas na dobro rachunku podmiotów odpowiedzialnych za usługi; b) do 28 dni przed rozpoczęciem podróŝy, jeśli nie zostanie osiągnięta określona urzędowo lub w ofercie minimalna liczba uczestników, jeśli w opisie danej podróŝy jest wyraźnie wskazana minimalna ilość uczestników. W kaŝdym przypadku jesteśmy zobowiązani powiadomić Państwa, jak tylko wystąpią okoliczności uniemoŝliwiające przeprowadzenie podróŝy oraz dostarczyć Państwu oświadczenie o odstąpieniu od umowy. 2

Otrzymają Państwo natychmiast zwrot wpłaconej ceny podróŝy. Jeśli byłoby oczywiste wcześniej, Ŝe minimalna liczba uczestników nie moŝe być osiągnięta, natychmiast Państwa o tym fakcie powiadomimy. 8. Anulowanie umowy z powodu siły wyŝszej Jeśli podróŝ zostanie znacznie utrudniona w skutek nieprzewidywalnej w momencie zawarcia umowy siły wyŝszej, zarówno nam jak i Państwu przysługuje prawo wypowiedzenia umowy. Jeśli umowa zostanie wypowiedziana, mamy prawo dochodzić odpowiedniego odszkodowania za wyświadczone usługi lub usługi, które miałyby zostać wyświadczone do zakończenia podróŝy. Jesteśmy zobowiązani do podjęcia odpowiednich kroków aby zapewnić Państwu transport powrotny, a w szczególności, jeśli umowa taki transport obejmuje. Dodatkowe koszty transportu powrotnego strony ponoszą po połowie. Pozostałe koszty dodatkowe obciąŝają Państwa. 9. Odpowiedzialność organizatora 9.1. Umowne ograniczenie odpowiedzialności Nasza odpowiedzialność wynikająca z umowy za szkody, które nie są szkodą na ciele, ogranicza się do trzykrotnej ceny podróŝy, a) o ile szkoda poniesiona przez podróŝującego nie została spowodowana przez nas celowo lub nie wynika z raŝącego zaniedbania, lub b) o ile odpowiadamy za szkodę podróŝującego wyłącznie z powodu zawinienia podmiotu odpowiedzialnego za usługę. 9.2. Ograniczenie roszczeń deliktowych Za wszelkie roszczenia względem organizatora dotyczące odszkodowania wynikające z czynu niedozwolonego, które nie są spowodowane celowo i nie wynikają z raŝącego zaniedbania, organizator odpowiada za szkody materialne do trzykrotnej ceny podróŝy. Te kwoty odszkodowania obowiązują na osobę i podróŝ. Odpowiedzialność dot. bagaŝu reguluje porozumienie montrealskie. 9.3. Ograniczenie odpowiedzialności w przypadku usług obcych Nie odpowiadamy za niedociągnięcia związane z innymi świadczeniami, które są świadczeniami obcymi i w których załatwieniu tylko pośredniczymy (np. kongresy, organizacja koncertów, imprez sportowych, teatralnych, wycieczek, usług podróŝnych i transportowych z i do miejsca wyjazdu i celu podróŝy) i które zostały wyraźnie zdefiniowane w ofercie jako świadczenia obce. Odpowiadamy jednakŝe - za świadczenia, które zawierają transport z opisanego miejsca wyjazdu podróŝy do opisanego celu podróŝy, transport w trakcie podróŝy oraz zakweterowanie podczas podróŝy, - za powstałą szkodę zaniedbania obowiązków organizacyjnych oraz informacyjnych, która powstała z naszej winy. 10. Gwarancja 10.1. Spełnienie zapewnionych umownie świadczeń i obowiązek współdziałania Jeśli podróŝ nie jest świadczona zgodnie z umową, mogą Państwo wymagać spełnienia umownie zapewnionych świadczeń. Wymaga to Państwa współdziałania bez ujmy naszego priorytetowego obowiązku świadczenia. Dlatego teŝ są Państwo zobowiązani, zrobić wszystko czego moŝna od Państwa wymagać, aby przyczynić się do usunięcia szkody a ewentualne powstałe szkody ograniczyć moŝliwie lub całkowicie ich uniknąć. Są Państwo w szczególności zobowiązani do natychmiastowego zgłoszenia Państwa reklamacji. Proszę zwrócić się najpierw do naszego miejscowego przedstawicielstwa w danym miejscu docelowym (proszę sprawdzić w dokumentach podróŝnych). Jeśli dokumenty podróŝne nie zawierają informacji dotyczących miejscowego przedstawicielstwa, prosimy o kontakt bezpośredni! Mogą się Państwo skontaktować z Meiser`s Weltreisen pod numerem zbiorczym 069-9588 5891 lub pod widocznym w Państwach dokumentach podróŝnych numerem bezpośrednim lub numerem faksu 069-9588 1903. Prosimy o podanie numeru rezerwacji, celu podróŝy oraz pozostałe dane dot. podróŝy. 10.2. ObniŜenie ceny podróŝy Za czas świadczenia niezgodnej z umową podróŝy, mogą Państwo wymagać odpowiedniej obniŝki ceny podróŝy (obniŝenie ceny kupna ze względu na wadę towaru, za którą odpowiada sprzedający). ObniŜka nie dochodzi do skutku, jeśli zaniechali Państwo zgłoszenia szkody z własnej winy. 10.3. Wypowiedzenie umowy Jeśli podróŝ zostanie znacznie naruszona w skutek wad a my nie spełnimy w odpowiednim terminie umownie zapewnionych świadczeń, mimo, iŝ Państwo tego zaŝądali, mogą Państwo wypowiedzieć umowę w ramach ustaleń prawnych. Są nam Państwo winni część ceny podróŝy przypadającą na wykorzystane świadczenia, o ile świadczenia te nie były dla Państwa całkowicie bezwartościowe. 10.4. Odszkodowanie Poza obniŝeniem ceny lub wypowiedzeniem mogą Państwo dochodzić odszkodowania z powodu niewykonania usługi, chyba Ŝe wada podróŝy polega na okolicznościach, których nie reprezentujemy. 10.5. Strata bagaŝu i opóźnienie w przekazaniu bagaŝu Organizator zwraca się z prośbą o natychmiastowe zgłoszenie szkody lub opóźnienia w dostarczeniu bagaŝu w przypadku podróŝy lotniczych na miejscu za pomocą zgłoszenia o szkodzie (P.I.R.) danemu towarzystwu lotniczemu. Zgłoszenie to jest warunkiem uzyskania odszkodowania za poniesione straty. Szkody lub zagubienie bagaŝu naleŝy zgłosić natychmiast personelowi transportowemu i miejscowemu kierownictwu podróŝy. Zgłoszenie pisemne powinno zostać najpóźniej w ciągu 7 dni po odkryciu szkody, przy opóźnieniu w przeciągu 21 dni po wręczeniu. To zgłoszenie jest wymagane przy odpowiedzialności towarzystwa lotniczego. 3

11. Wykluczenie roszczeń i przedawnienie Roszczenia z tytułu niezgodnego z umową przeprowadzenia podróŝy mogą Państwo dochodzić w stosunku do nas w przeciągu jednego miesiąca od chwili umownie przewidzianego zakończenia podróŝy. Po upływie tego okresu mogą Państwo dochodzić roszczeń tylko, jeŝeli bez własnej winy nie mogli Państwo dotrzymać tego terminu. Nie dotyczy to terminu zgłoszenia straty lub szkody bagaŝu (lot) wg pkt. 10.5. W Państwa własnym interesie leŝy pisemne zgłoszenie roszczeń. Państwa roszczenia ulegają przedawnieniu po roku według 651 c do 651 f Kodeksu Cywilnego. Przedawnienie rozpoczyna się z dniem, w którym zgodnie z umową podróŝ miała się zakończyć. Jeśli toczą się pomiędzy Państwem a nami negocjacje o roszczenia lub o okoliczności motywujące roszczenie, przedawnienie ulega zawieszeniu do chwili odmówienia przez nas, lub przez Państwa kontynuacji pertraktacji. Przedawnienie następuje najwcześniej po 3 miesiącach od zakończenia zawieszenia. 12. Obowiązki informacyjne o identyfikacji towarzystwa lotniczego ( Black List ) Rozporządzenie Unii Europejskiej o informacji podróŝujących dot. identyfikacji przedsiębiorstwa lotniczego zobowiązuje poinformować Państwa, w trakcie rezerwacji, o identyfikacji towarzystwa lotniczego realizującego określoną podróŝ, w celu przeprowadzenia usługi przewozu lotniczego. JeŜeli w trakcie rezerwacji nie jest moŝliwe określenie towarzystwa lotniczego, podajemy Państwu najbardziej prawdopodobne towarzystwo lotnicze, które przeprowadzi daną usługę. Jak tylko uzyskamy powyŝszą informację, zostanie ona Państwu przekazana. W przypadku zmiany towarzystwa lotniczego, zostaną Państwo równieŝ o tym poinformowani. Podejmiemy natychmiast wszelkie kroki, aby być pewni, Ŝe zostali Państwo jak najszybciej powiadomieni o zmianach. Black List znajduje się na stronie internetowej europa.eu.int/comm/transport/air/safety/doc/flywell/2006_03_22_flywell_list_en.pdf 13. Postanowienia paszportowe, wizowe, celne, dewizowe i ochrony zdrowia 13.1. Odpowiadamy za poinformowanie obywatela kraju, w którym oferowana jest podróŝ, przed rozpoczęciem podróŝy, o przepisach paszportowych, wizowych i sanitarnych, jak równieŝ o ewentualnych ich zmianach. W przypadku obywateli innych krajów informacji udziela odpowiedni konsulat. 13.2. Są Państwo odpowiedzialni za załatwienie oraz zabranie ze sobą dokumentów podróŝy, ewentualnie takŝe konieczne szczepienia, jak równieŝ dotrzymanie przepisów celnych i dewizowych. Konsekwencje, które mogą wyniknąć z nie przestrzegania tych przepisów np. zapłacenie kosztów powrotu, ponoszą Państwo osobiście. Nie obowiązuje to tylko w tym przypadku, jeŝeli z naszej winy zostali Państwo niewłaściwie poinformowani lub nie otrzymali Państwo wystarczających informacji. 13.3. Nie przejmujemy odpowiedzialności za terminowe udzielenie i dostarczenie koniecznych wiz przez dane przedstawicielstwo dyplomatyczne, nawet jeśli zlecili nam Państwo ich załatwienie, chyba Ŝe ponosimy winę za opóźnienie. Odpowiadają Państwo sami za dotrzymanie wszelkich formalności niezbędnych do przeprowadzenia podróŝy. Są Państwo obciąŝeni wszelkimi szkodliwymi następstwami, które wynikną z niedotrzymania tych przepisów, z wyjątkiem takich, które zostały zawinione przez fałszywe bądź brakujące informacje z naszej strony. 14. Wybór prawa W przypadku danej umowy podróŝy zastosowanie ma tylko prawo niemieckie. Obowiązuje to do całego stosunku prawnego. W przypadku powództwa za granicą, jeŝeli zastosowanie ma inne prawo niŝ niemieckie, obowiązuje nadal prawo niemieckie w przypadku rodzaju, zakresu oraz wysokości roszczeń. 15. Ubezpieczenia 15.1. Ubezpieczenie na wypadek niewypłacalności Jesteśmy uprawnieni do pobrania płatności związanych z ceną podróŝy tylko wtedy, jeśli istnieje zabezpieczenie, Ŝe w przypadku braku usługi podróŝnej w skutek niewypłacalności lub upadłości organizatora otrzymają Państwo zwrot uiszczonej ceny podróŝy i koniecznych kosztów podróŝy powrotnej ( 651 k Kodeks Cywilny). Zgodnie z powyŝszym zabezpieczyliśmy się przed ryzykiem niewypłacalności w Niemieckim Stowarzyszeniu Zabezpieczającym Cenę PodróŜy - Towarzystwo Ubezpieczeń Wzajemnych (-) Deutscher Reisepreis - Sicherungsverein (DRS) (-). Zaświadczenie ubezpieczeniowe, które gwarantuje Państwu w przypadku niewypłacalności lub upadłości bezpośrednie prawo w stosunku do ubezpieczyciela, zostanie Państwu wydane najpóźniej z dokumentami rezerwacyjnymi. 15.2. Zabezpieczenie podróŝne. Proszę zwrócić uwagę, Ŝe ceny podane w tym katalogu nie zawierają ubezpieczenia od kosztów odstąpienia od podróŝy. Jeśli zrezygnują Państwo przed rozpoczęciem podróŝy z wyjazdu, powstaną koszty storno. Dlatego polecamy zawarcie ubezpieczenia podróŝnego Meier`s Weltreisen firmy Europäische Reiseversicherung AG. Zawiera ono, poza ubezpieczeniem od kosztów rezygnacji, obszerne zabezpieczenie podróŝne z serwisem alarmowym czynnym przez całą dobę. 16. Sąd właściwy 16.1. Sądem właściwym w przypadku powództwa przeciwko organizatorowi jest sąd Frankfurt am Main. 16.2. Sądem właściwym dla przedsiębiorców oraz dla osób, które nie mają ogólnego sądu właściwego w kraju, jak równieŝ dla osób, które po zawarciu umowy przeniosą swoje miejsce zamieszkania lub pobytu zagranicę lub których miejsce zamieszkania lub pobytu nie jest znane w momencie wniesienia powództwa, jest Frankfurt am Main. 16.3. Określone regulacje nie obowiązują jeŝeli: - z umów międzynarodowych, które mają zastosowanie do umowy podróŝy pomiędzy klientem i 4

organizatorem, wynika coś innego na korzyść klienta lub - z przepisów międzynarodowych w krajach członkowskich EU, której obywatelem jest klient, które mają zastosowanie do umowy podróŝy i przepisy te są korzystniejsze dla klienta, niŝ przestawione regulacje lub niŝ regulacje niemieckie. 17. Ochrona danych Wszystkie dane personalne, które udostępniają nam Państwo w celu przeprowadzenia Państwa podróŝy, są chronione zgodnie z ustawą federalną o ochronie danych osobowych przed naduŝyciem. 18. Roszczenia do opłat rezygnacyjnych (patrz punkt 5.1.) Wysokość roszczeń jest zaleŝna od wybranej usługi. Pozostałe mogą zaleŝeć od warunków określonych w ofercie. Wszystkie dane są liczone na osobę, o ile nie podano inaczej! Prosimy równieŝ uwględnić: jeŝeli zestawili Państwo kilka usług z odrębną ceną (np.: samochód do wynajęcia i wycieczka objazdowa), odrębnie ustalone są oraz dodane kwoty storna. Jeśli wysokość ogólnej opłaty rezygnacyjnej stosowana jest adekwatnie do ilości rezerwacji przy zakwaterowaniu (pokój dwuosobowy, apartament itd.) a jeden ze zgłoszonych uczestników odstąpi od umowy, cena podróŝy zostanie obliczona na nowo odpowiednio dla pozostałej ilości uczestników. 18.1. Wycieczki zorganizowane (podróŝe lotnicze oraz dodatkowe usługi) a) Ogólne podróŝe lotnicze, loty złoŝone oraz loty z kartą Airpass, podróŝe autokarowe, podróŝe dla osób z własnym dojazdem, jak równieŝ hotele, transfery i wycieczki fakultatywne, przeloty z Air Tahiti do 30 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 20 % ceny podróŝy; od 29 do 22 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 25 % ceny podróŝy; od 21 do 15 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 30 % ceny podróŝy; od 14 do 7 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 50 % ceny podróŝy; od 6 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 65 % ceny podróŝy; od 2 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 80 % ceny podróŝy. b) Campmobile (Motorhomes)Britz, Maui i Kea, samochody do wynajęcia z Britz i Maui za pojazd do 45 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 15 % ceny podróŝy; od 44 do 31 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 20 % ceny podróŝy; od 30 do 22 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 30 % ceny podróŝy; od 21 do 8 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 50 % ceny podróŝy; od 7 do 3 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 60 % ceny podróŝy; od 2 dnia przed wyjazdem lub przy nieobecności w dniu wyjazdu 80 % ceny podróŝy. Nie ma zwrotów w przypadku wcześniejszego oddania pojazdu. c) samochody do wynajęcia Avis, Europcar i Ezy do 1 dnia przed rozpoczęciem podróŝy (rozpoczęciem najmu) pobieramy opłatę w wysokości 26 euro za bon najmu/samochód. Nie ma zwrotów w przypadku wcześniejszego zdania pojazdu. d) podróŝe statkiem (rejsy), niezaleŝnie od rodzaju środka transportu, którym Państwo przybyli do 60 dni przed wylotem z Niemiec 3 % ceny podróŝy; maksymalnie 51 euro; od 59 do 30 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 20 % ceny podróŝy; od 29 do 15 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 50 % ceny podróŝy; od 14 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 100 % ceny podróŝy; dla Star Clippers: od 90 do 60 dni przed rozpoczęciem podróŝy 10 % ceny podróŝy; ------------------------------------------------------------- od 59 do 30 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 15 % ceny podróŝy; ------------------------------------------------------------ od 29 do 15 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 50 % ceny podróŝy; ------------------------------------------------------------ od 14 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 90 % ceny podróŝy. -------------------------------------------------------------------- W dniu wyjazdu lub przy nieobecności w dniu wyjazdu 95 % ceny podróŝy. e) Pociągi Tranz Scenic, karty hotelowe (Hotelpässe) Choice, Go Kiwi i Golden Chain Motel przed wydrukowaniem dokumentów pobieramy opłatę manipulacyjną (koszty storna) w wysokości 26 euro. Natomiast po wydrukowaniu dokumentów opłata ta wynosi 100% ceny podróŝy. f) Wycieczki rowerowe do 36 dni przed rozpoczęciem podróŝy 20 % ceny podróŝy od 35 do 13 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 50 % ceny podróŝy; od 12 dnia przed rozpoczęciem podróŝy 100 % ceny podróŝy Stan 11.2006 Meier s Weltreisen Zweigniederlassung der LTU Touristik GmbH Emil-von-Behring-Str.6 60439 Frankfurt 5

Siedziba oraz sąd właściwy Frankfurt/Main HRB 58273 Ust Idnr.: DE 811177889 Geschäftsführer : Dietmar Kastner, Wemer Gielen Bayerische Landesbank Konto-Nr. 3355613 BLZ 700 500 00 6