Moc znamionowa Elekt. klasa ochronności. Maks. przepływ powietrza (F) Maks. prędkość przepływu (c)

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Model RT-23I RT-30I RT-40I. Napięcie sieciowe V ~ 50 Hz V ~ 50 Hz V ~ 50 Hz

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Moc znamionowa Elekt. klasa ochronności Praca krótkotrwała

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Podróżna suszarka do włosów

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Przyrządzanie do 7 jaj Wyjmowany wkład na jaja Sygnał dźwiękowy Automatyczne wyłączanie i wyłącznik bezpieczeństwa

Krajalnica INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Opiekacz do sandwiczy

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH V ~ 50 / 60 Hz

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Odkurzacz. Nr produktu

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

WENTYLATOR STOJĄCY R-853

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

Lampa LED montowana na lustrze

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Przejściówka przeciwprzepięciowa

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja obsługi GRILL R-256

WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM R-844/R-845

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

MINI PIEKARNIK R-2148

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

ODKURZACZ WARSZTATOWY

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

EPI611 Nr ref. :823195

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

TTW S / TTW S

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50

Przenośny wentylator (2w1)

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Wypiekacz do ciasteczek

ODKURZACZ WARSZTATOWY

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Transkrypt:

Wentylator stojący Model INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Napięcie sieciowe Moc znamionowa Elekt. klasa ochronności Poziom głośności Maks. przepływ powietrza (F) Maks. prędkość przepływu (c) Masa netto RD-40I 220-240V ~ 50Hz 50 W I 52,9 db(a) 43,09 m 3 /min. 2,54 m/sek. 2,65 kg Głowica z regulowanym nachyleniem 3 poziomy prędkości Funkcja obrotowa V02b 103865_EB0161148+EB0161158_RD-40I_IM_V02b_P130246_10-10-2013_PL.indd 1

SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 02 PRZEGLĄD URZĄDZENIA 04 PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 05 OBSŁUGA URZĄDZENIA 06 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 06 UTYLIZACJA 07 SERWIS / GWARANCJA 07 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych przestrzegać należy podstawowych wskazówek bezpieczeństwa użytkowania. Aby uniknąć niebezpieczeństw poparzeń, porażenia prądem, pożarów i/lub uszkodzenia ciała, przed uruchomieniem urządzenia zapoznać się należy dokładnie z instrukcją obsługi i podczas użytkowania przestrzegać należy wszystkich zawartych w niej wskazówek. Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji obsługi na wypadek późniejszego użycia. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy przekazać jej również tą instrukcję. WSKAZOWKI OGOLNE Urządzenia elektryczne nie są zabawkami! Dzieci trzymać należy z dala od urządzenia! Urządzenie użytkować można tylko zgodnie z jego przewidzianym celem zastosowania. Urządzenie to przeznaczone jest do użytku prywatnego, nie do zastosowań usługowych. Włączonego lub podłączonego do sieci urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Podczas nieużytkowania, w przypadku awarii i podczas czyszczenia należy wyłączać urządzenie i wyciągać wtyczkę. Urządzenia nie wolno przenosić trzymając za przewód zasilający. Urządzenie należy utrzymywać w czystym stanie. Urządzenia nie wolno użytkować na wolnym powietrzu. Urządzenie należy regularnie sprawdzać pod względem widocznych uszkodzeń. Urządzenia nie wolno w żadnym wypadku używać, jeżeli stwierdzimy uszkodzenia, jeżeli urządzenie upadło lub nie pracuje bez zarzutu. Nie wolno nigdy dokonywać prób naprawy urządzenia samemu. Naprawy przeprowadzane mogą być tylko przez wykwalifikowany serwis naprawczy. Gniazdko wtyczkowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia aby w nagłych przypadkach bez trudu wyciągnąć wtyczkę. 2 103865_EB0161148+EB0161158_RD-40I_IM_V02b_P130246_10-10-2013_PL.indd 2

ZAGROŻENIA ZE STRONY PRĄDU Podane na tabliczce znamionowej urządzenia napięcie musi być zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. Urządzenie podłączać tylko do przepisowo zainstalowanego gniazda wtyczkowego. Nie wolno stosować stołowych listew z gniazdami lub przedłużaczy. Urządzenia nie wolno nigdy zasilać przez wyłączniki czasowe lub inne urządzenia zdalnego sterowania. Urządzenia, przewodu zasilającego i wtyczki nie wolno nigdy dotykać wilgotnymi lub mokrymi rękami oraz jeżeli stoimy na mokrym podłożu. Przewodu zasilającego nie wolno przeprowadzać przez zlewozmywak. Nie zanurzać w wodzie. Zanurzenie w wodzie lub innych płynach stwarza zagrożenie życia przez porażenie prądem! Przewód zasilający trzymać z dala od gorących powierzchni, otwartego ognia, bezpośrednich promieni słonecznych oraz ostrych krawędzi. Podczas użytkowania należy uważać, aby przewód nie został przyciśnięty (np. w drzwiach). Przy wyjmowaniu wtyczki ciągnąć zawsze za wtyczkę, nigdy za przewód. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństw, musi być on wymieniony przez odpowiednio wykwalifikowanego fachowca. To samo dotyczy wtyczki sieciowej. Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy wyposażenie instalacji elektrycznej w łazience w prądowy wyłącznik różnicowy o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 ma. W tym celu należy zwrócić się do autoryzowanego specjalisty elektryka. ZAGROŻENIA DLA LUDZI Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się one urządzeniem. Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństw wynikających z obchodzenia się urządzeniami elektrycznymi. Urządzenie trzymać z dala od dzieci. Prosimy o szczególną uwagę podczas użytkowania urządzenia, jeżeli w pobliżu znajdują się dzieci! Materiały opakowaniowe takie jak plastikowe torebki, kawałki styropianu i małe części należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Niebezpieczeństwo udławienia! Podczas rozkładania przewodu należy uważać, aby nie stał się on przyczyną potknięcia. Uważać na to, żeby samo urządzenie nie stało się przyczyną potknięcia. 3 103865_EB0161148+EB0161158_RD-40I_IM_V02b_P130246_10-10-2013_PL.indd 3

SPECYFICZNE DLA ARTYKUŁU ZAGROŻENIA: Pamiętać, żeby kosz bezpieczeństwa nie był zabrudzony i był prawidłowo zamknięty. Urządzenia nie wolno używać bez kosza bezpieczeństwa. Pamiętać, żeby w pobliżu urządzenia nie wisiały/leżały żadne materiały jak zasłony, które mogłyby zostać wciągnięte przez urządzenie. Urządzenia nie używać na nierównych powierzchniach lub w pobliżu schodów. Podczas używania unikać przewrócenia urządzenia (np. na krawędziach na podłożu). Wentylator może być używany tylko w kompletnie zmontowanym stanie! W regularnych odstępach czasu sprawdzać wszelkie połączenia śrubowe/wtykowe! Luźne śruby dokręcić i poprawić połączenia wtykowe. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Stopka 2. Łącznik do stopki 3. Stojak 4. Pierścień mocujący 5. Rura wewnętrzna 6. Osłona stojaka 7. Śruba mocująca kąta nachylenia 8. Panel obsługi 9. Silnik 10. Sztyft do aktywowania mechanizmu obrotowego 11. Tylna siatka ochronna 12. Łopatka wirnika 13. Przednia siatka ochronna 14. Nakrętka mocująca łopatki wirnika 15. Pierścień mocujący 16. Trzpień silnika Bez ilustracji: Przewód sieciowy z wtyczką 4 103865_EB0161148+EB0161158_RD-40I_IM_V02b_P130246_10-10-2013_PL.indd 4

PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM Z opakowania wyjąć wszystkie elementy urządzenia i usunąć wszelkie materiały opakowaniowe i wkładki. Z elementów stopki odkręcić śruby. Złożyć stopkę (1) w formie krzyża. Na złożonej stopce (1) ustawić stojak (3) z łącznikiem do stopki (2). Pamiętać o dokładnym umiejscowieniu otworów w łączniku (2) dokładnie nad gwintami śrub stopki (1). Śruby włożyć przez otwory i połączyć stopkę (1) ze stojakiem (3). Dokręcić śruby. UWAGA: Śruby nie mogą się przekrzywić! Odkręcić pierścień mocujący (4) obracając go ruchem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie zdjąć go całkowicie ze stojaka (3). Osłonę stojaka (6) z prostokątnymi nacięciami skierowanymi na dół założyć stojak (3). Wyciągnąć rurę wewnętrzną (5). Teraz na stojak (3) założyć ponownie pierścień mocujący (4). Ponownie dokręcić pierścień mocujący (4) (ruchem zgodnym z ruchem wskazówek zegara). Na rurę wewnętrzną (5) założyć panel obsługi (8). Rurę wewnętrzną (5) przytrzymać przy tym jedną ręką, aby przez nacisk nie przesunęła się ona na dół. Dokręcić mocno śrubę mocującą (7). Usunąć gumową osłonę gwintu trzpienia silnika (16). Odkręcić pierścień mocujący (15) z trzpienia silnika (16). Na silnik (9) założyć tylną siatka ochronną (11). Pamiętać przy tym, żeby pionowe wycięcia siatki ochronnej (11) leżały nad złączkami silnika (9). Pamiętać też, że otwory w ramie siatki ochronnej (11) skierowane były na dół. Pierścień mocujący (15) wkręcić na trzpień silnika (16) i dokręcić go. Teraz na trzpień silnika (16) założyć łopatkę wirnika (12). Pamiętać, żeby wycięcia na wewnętrznej stronie łopatki wirnika (12) znajdowały się nad leżącą poprzecznie zawleczką trzpienia silnika (16). Nakrętkę mocującą (14) łopatki wirnika (12) wkręcić na trzpień silnika (16). UWAGA: Nakrętka mocująca (14) dokręcana jest ruchem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, czyli w lewo! Łopatkę wirnika (12) należy przy tym przytrzymać. Na tylną siatkę ochronną (11) założyć przednią siatkę ochronną (13). W tym celu założyć zaczep wtykowy na górze na tylną siatkę ochronną (11). Pamiętać, żeby obydwa dolne otwory siatek ochronnych (11,13) leżały nad sobą. Przez obydwa otwory włożyć od przodu śrubę i przymocować ją nakrętką. Teraz zamknąć cztery klamry w celu pewnego połączenia obydwu siatek ochronnych (11, 13). 5 103865_EB0161148+EB0161158_RD-40I_IM_V02b_P130246_10-10-2013_PL.indd 5

OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. Wtyczkę sieciową włożyć do przepisowo zainstalowanego gniazda wtyczkowego. 2. Przez poluzowanie pierścienia mocującego (4) na stojaku (3) można ustawić rurę wewnętrzną (5) na żądaną wysokość. Następnie dokręcić pierścień mocujący (4). 3. Przez poluzowanie bocznej śruby mocującej (7) pod silnikiem (9) można nastawić kąt nachylenia łopatki wirnika (12). Po nastawieniu żądanego kąta nachylenia ponownie dokręcić śrubę mocującą (7). 4. Urządzenie posiada następujące funkcje:: niska prędkość średnia prędkość wysoka prędkość mechanizm oscylacyjny 5. Wybrać poziom prędkości na panelu obsługi (8). Wentylator włączy się z nastawioną prędkością. 6. Funkcję obrotową aktywuje się przez wyciągnięcie sztyftu (10). Jeśli sztyft (10) zostanie wciśnięty, wentylator zatrzyma się w aktualnej pozycji. 7. W celu wyłączenia wentylatora nacisnąć przycisk wyłącznika na panelu obsługi (8). CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka wtyczkowego! Urządzenia, przewodu sieciowego i wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach w celu ich umycia. Należy je czyścić przy użyciu suchej szmatki. W przypadku mocnych zabrudzeń zewnętrzną powierzchnię urządzenia przetrzeć można ostrożnie wilgotną ściereczką, a następnie wytrzeć ją starannie do sucha. Należy pamiętać, żeby do wnętrza urządzenia nie dostała się wilgoć. Przede wszystkim przez przyciski mocy. Do czyszczenia nie wolno stosować agresywnych środków do czyszczenie, stalowych szczotek, proszku do szorowania lub innych twardych przedmiotów, które mogłyby porysować powierzchnię. Urządzenie należy czyścić regularnie. Nigdy nie wolno stosować rozpuszczalników lub benzyny, gdyż mogą one uszkodzić obudowę. Aby zagwarantować prawidłową pracę urządzenia należy regularnie dokręcać widoczne na urządzeniu połączenia śrubowe. 6 103865_EB0161148+EB0161158_RD-40I_IM_V02b_P130246_10-10-2013_PL.indd 6

UTYLIZACJA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE Z PRYWATNYCH GOSPODARSTW DOMOWYCH Jeżeli urządzenie elektryczne nie będzie więcej użytkowana przekazać je należy bezpłatnie do miejscowego punktu zbiórki takich urządzeń. Urządzeń elektrycznych nie wolno w żadnym wypadku wyrzucać do pojemników na śmieci komunalne (patrz symbol). DALSZE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI Urządzenia oddawać należy w takim stanie, żeby ich późniejsze wykorzystanie lub utylizacja nie były ograniczone. Przedtem należy usunąć baterie, aby uniknąć zniszczenia zbiorników zawierających płyny. Urządzenia elektryczne mogą zawierać substancje szkodliwe. W przypadku złego obchodzenia się lub uszkodzenia urządzenia prowadzić mogą one przy późniejszej utylizacji urządzenia do uszczerbków na zdrowiu lub do zanieczyszczeń wody i gruntu. SERWIS / GWARANCJA Okres gwarancji wynosi trzy lata i rozpoczyna się w dniu zakupu. Gwarancja obejmuje wady i usterki, które mogą wystąpić w okresie gwarancji w ramach normalnego użytkowania. Gwarancja dotyczy produktów zakupionych i używanych w Europie. Niniejsza gwarancja dotyczy niemieckiego prawa z wykluczeniem konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach dot. międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Należy zachować paragon jako dowód zakupu. W przypadku gwarancji kupujący nie ponosi kosztów związanych z realizacją odszkodowania. Rodzaj odszkodowania (naprawa, wymiana lub zwrot kosztów zakupu) zależy od kupującego. Gwarancja wygasa w przypadku uszkodzeń, modernizacji i niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, o ile znajdują się one poza zakresem odpowiedzialności gwaranta. Obowiązuje to szczególnie w następujących przypadkach: Ingerencja w urządzenie przez nieautoryzowane osoby. Modernizacje przy i wewnątrz urządzenia, usunięcie lub zamazywanie numeru seryjnego, usunięcie lub zmiana plomby na urządzeniu. W przypadku uszkodzeń spowodowanych wstrząsami, upadkiem lub innymi czynnikami zewnętrznymi. 7 103865_EB0161148+EB0161158_RD-40I_IM_V02b_P130246_10-10-2013_PL.indd 7

W przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania. W przypadku przyczyn zewnętrznych, jak np. przepięcie, uderzenie pioruna. Komercyjne użytkowanie urządzenia. Prawa ustawowe kupującego w przypadku uszkodzenia urządzenia (późniejsza dostawa, wycofanie, redukcja, odszkodowanie) nie są objęte niniejszą gwarancją. Oryginalne opakowanie produktu należy zachować na przyszłość. Wymienione elementy są na ogół przedmiotem pozostałego okresu gwarancji urządzenia. W przypadku pytań dotyczących produktu lub tej instrukcji obsługi lub ewentualnego stwierdzenia usterek w produkcie prosimy zwrócić się bezpośrednio do Infolinii w celu omówienia dalszych kroków. Ważna wskazówka: Prosimy o nieprzesyłanie urządzenia bez wezwania na nasz adres. Prosimy o wcześniejszy kontakt z naszą Linią Serwisową. Nr artykułu: 103865 (BIAŁY), 103866 (CZARNY) WŁAŚCICIEL CERTYFIKATU ZE ZNAKIEM GS: / GS - LICENCE - HOLDER: FOSHAN SHUNDE RIHUANG ELECTRIC CO., LTD WYPRODUKOWANO DLA: / PRODUCED FOR: ZENTRALE HANDELSGESELLSCHAFT - ZHG - MBH HANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 2 D-77656 OFFENBURG www.zhg-online.com WYPRODUKOWANO W CHINACH www.superior-online.eu Wszystkie rysunki służą wyłącznie do ilustracji i nie zawsze przedstawiają rzeczywisty wygląd urządzenia. Wszystkie prawa zastrzeżone. 8 103865_EB0161148+EB0161158_RD-40I_IM_V02b_P130246_10-10-2013_PL.indd 8