PROJEKTOR DANYCH XJ-A141/XJ-A146 * XJ-A241/XJ-A246 * XJ-A251/XJ-A256 *

Podobne dokumenty
PROJEKTOR DANYCH XJ-H2600/XJ-H2650 *

PROJEKTOR DANYCH XJ-M140/XJ-M145 * XJ-M150/XJ-M155 * XJ-M240/XJ-M245 * XJ-M250/XJ-M255 *

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

PROJEKTOR DANYCH XJ-V1/XJ-V2. Instrukcja Obsługi

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika

kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto

XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

Wideoboroskop AX-B250

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1280 x 800 (WXGA) Proporcje obrazu 16:10. Kontrast 6000:1.

Przełączanie źródła sygnału audio

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

WAŻNE Projektor GP70

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1024 x 768 (XGA) Proporcje obrazu 4:3. Kontrast 12000:1.

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

Częstotliwość Pionowa: Hz; Pozioma: khz (RGB: 24 khz 100 khz) :55

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu:

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 1-chip DLP Technology. Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9.

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Projektor DLP Coolux X6

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

kod produktu: 1PD088 Projektor ViewSonic PG700WU 2 599,00 zł 2 113,01 zł netto

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

kod produktu: 1PD077 Projektor ViewSonic PG705HD 2 999,00 zł 2 438,21 zł netto

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

42" TFT LCD MONITOR VMC-42LED

PROJEKTORY DO KINA DOMOWEGO

Instrukcja Obsługi. Technologia Led&Laser XJ- A141 XJ-A241 / A251

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Mini kamera HD AC-960.hd

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

Instrukcja Uruchomienia

kod produktu: 1PD062 Projektor ViewSonic PJD7828HDL 2 549,00 zł 2 072,36 zł netto

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Kamera. Nr produktu

Pilot zdalnego sterowania HP Mini (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Instrukcja obsługi projektora sieciowego

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2

Computer Setup Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Technologia Led&Laser XJ-A230/A240

Rzutnik Nr produktu

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

INSTRUKCJA Model TC-20P

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

XJ-A135/A145 XJ-A235/A245

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Podręcznik instalacji

Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

A. Korzystanie z panelu sterowania

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

LCD TV BOX Cyfrowy odbiornik sygnału telewizyjnego

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

Przewodnik pomocniczy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Budzik radiowy Eurochron

1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.

INSTRUKCJA OBSŁUGII KAMERY UKRYTEJ W GUZIKU + ODBIORNIK DVR LCD

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja użytkownika Dell Display Manager

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Komputer (analogowe) :03

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Zmiana rozdzielczości ekranu

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Podręcznik instalacji

Network Connection Przewodnik

XJ-A146 XJ-A246 / A256

Transkrypt:

PROJEKTOR DANYCH XJ-A141/XJ-A146 * XJ-A241/XJ-A246 * XJ-A251/XJ-A256 * Instrukcja Obsługi * Modele z portem USB Należy przeczytać środki ostrożności w osobnej Instrukcji konfiguracji. Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych informacji. Pl

DLP jest zastrzeżonym znakiem towarowym Texas Instruments w Stanach Zjednoczonych. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC. XGA jest zastrzeżonym znakiem towarowym IBM Corporation w Stanach Zjednoczonych. Inne nazwy firm i produktów mogą być zastrzeżonymi nazwami produktów lub znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Niektóre elementy tego produktu są częściowo oparte na pracach zespołu Independent JPEG Group. Treść niniejszej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Kopiowanie niniejszego podręcznika, we fragmentach lub w całości, jest zakazane. Podręcznik można wykorzystywać wyłącznie do osobistego użytku. Inne wykorzystanie jest zakazane bez uprzedniej zgody CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za utracone korzyści lub roszczenia stron trzecich, wynikających z używania niniejszego produktu lub podręcznika. CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub utracone korzyści związane z utratą danych na skutek wadliwego działania lub obsługi niniejszego produktu, ani z jakiegokolwiek innego powodu. Przykładowe ekrany w niniejszym podręczniku zamieszczono wyłącznie w celach instruktażowych i mogą się one różnić od rzeczywistych ekranów. 2

Spis treści O podręczniku......5 Ogólne informacje o projektorze... 6 Cechy projektora i główne funkcje...6 Pilot zdalnego sterowania i klawisze projektora...8 Tylne złącza...9 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania...9 Ustawianie projektora...10 Środki ostrożności przy ustawianiu projektora...10 Podłączanie do urządzeń wizyjnych... 11 Podłączanie wyjścia analogowego RGB komputera do projektora...11 Podłączanie wyjścia HDMI urządzenia wideo lub komputera do projektora...12 Podłączanie do urządzenia wideo...13 Podłączanie do kompozytowego wyjścia wideo... 13 Podłączanie do komponentowego wyjścia wideo... 13 Działania podczas projekcji... 14 Wybór źródła sygnału wejściowego...14 Aby wybrać inne źródło sygnału wejściowego... 14 Rozdzielczość... 14 Regulacja obrazu podczas projekcji...15 Regulacja jasności obrazu... 15 Aby wykonać ręczną korekcję trapezu... 15 Wybór trybu koloru... 16 Powiększanie obrazu... 16 Chwilowe wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku... 17 Zatrzymanie obrazu... 17 Wyświetlanie wskaźnika na ekranie... 18 Zmiana współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu... 19 Regulacja poziomu głośności...20 Aby wyregulować poziom głośności... 20 Aby wyciszyć dźwięk... 20 B 3

Licznik prezentacji...21 Tryb eko (oszczędzanie energii, niski poziom hałasu)...23 Aby wybrać tryb eko... 23 Używanie klawisza [FUNC]...24 Konfigurowanie zaawansowanych ustawień projektora... 25 Podstawowe operacje menu konfiguracyjnego...25 Wyświetlanie menu konfiguracyjnego... 25 Konfigurowanie ustawień menu konfiguracyjnego... 25 Przykłady podstawowych operacji w menu konfiguracyjnym... 26 Natychmiastowe włączanie... 27 Hasło chroniące projektor...28 Wprowadzanie hasła... 28 Używanie hasła... 28 Wprowadzanie hasła podczas włączania projektora... 30 Przywracanie ustawień projektora do początkowych ustawień fabrycznych...31 Zawartość menu konfiguracyjnego...33 Główne menu Image Adjustment 1... 33 Główne menu Image Adjustment 2... 35 Główne menu Volume Adjustment... 35 Główne menu Screen Settings... 36 Główne menu Input Settings... 38 Główne menu Option Settings 1... 39 Główne menu Option Settings 2... 40 Główne menu USB Settings (tylko modele z portem USB)... 42 Główne menu Wireless (tylko modele z portem USB)... 42 Główne menu Operational Info... 42 Główne menu Restore All Defaults... 42 Czyszczenie projektora... 43 Czyszczenie projektora z zewnątrz...43 Czyszczenie obiektywu...43 Czyszczenie otworów wentylacyjnych wlotowych i wylotowych...43 4

Rozwiązywanie problemów... 44 Wskaźniki...44 Wskaźniki błędów i komunikaty ostrzegawcze...44 Rozwiązywanie problemów z projektorem...47 Załącznik... 49 Zasięg sygnału pilota zdalnego sterowania...49 Odległość projektora a rozmiar ekranu...50 Ustawienie współczynnika kształtu obrazu a wyświetlany obraz...51 Obsługiwane sygnały...53 Specyfikacja techniczna...55 O podręczniku... Wszystkie operacje w niniejszym podręczniku są wyjaśniane na przykładzie pilota zdalnego sterowania dołączonego do projektora. 5

Ogólne informacje o projektorze Ten rozdział opisuje cechy projektora oraz wyjaśnia funkcje projektora i działanie klawiszy na pilocie zdalnego sterowania. Cechy projektora i główne funkcje XJ-A141/XJ-A146/XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 Bezrtęciowe, hybrydowe źródło światła: Hybrydowe źródło światła składające się z oryginalnego lasera CASIO i diody LED o bardzo dużej jasności od 2500 do 3000 lumenów. Projektor nie używa lampy rtęciowej, dzięki czemu jest przyjazny dla środowiska. Smukły i kompaktowy: O rozmiarach kartki A4 i grubości około 43 mm. Wystarczająco mały, aby zainstalować lub używać go gdziekolwiek. Wejście wideo/audio HDMI: Wejście HDMI (High Definition Multimedia Interface) umożliwia bezpośrednie połączenie z najnowszymi notebookami i komputerami PC HDMI, urządzeniami do odtwarzania filmów wysokiej rozdzielczości (BD, HD DVD, odtwarzacze DVD, itp.), oraz konsolami do gier. Projektor obsługuje projekcję obrazu oraz wyjścia audio z tych urządzeń. Szeroki zakres opcji projekcji: Szerokokątny zoom 2X pozwala na projekcję w warunkach, gdy odległość projektora od ekranu jest mocno ograniczona. Przy wykorzystaniu rozmiaru obrazu o przekątnej 60 cali, możliwe jest wyświetlanie obrazu z odległości 1,4 metra (XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256) lub 1,7 metra (XJ-A141/XJ-A146). Duży wybór źródeł wejściowych: Obsługiwane są takie źródła wejściowe jak analogowe RGB, kompozytowe wideo, komponentowe wideo (Y Cb Cr, Y Pb Pr) oraz HDMI. Funkcja inteligentnej kontroli jasności (Tryb eko): Projektor odczytuje otaczający go poziom oświetlenia i automatycznie reguluje jasność projekcji w wydajny i oszczędzający energię sposób. (Ustawienie Eco Mode musi być nastawione na On (Auto).) Wskaźnik: Podczas prezentacji można użyć pilota zdalnego sterowania, aby wybrać jeden spośród wielu dostępnych wskaźników. Natychmiastowe włączanie: Projektor można skonfigurować w taki sposób, że po podłączeniu do gniazdka elektrycznego będzie automatycznie się włączał i rozpoczynał projekcję. 6

XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 Rozdzielczość WXGA: Modele XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 obsługują rozdzielczość WXGA (1280 800), która zapewnia optymalne warunki oglądania treści sformatowanych pod kątem dzisiejszych, wielkoformatowych wyświetlaczy. Perfekcyjnie nadaje się do projekcji obrazów z szerokoekranowych notebooków i źródeł sygnału wizyjnego HD. XJ-A146/XJ-A246/XJ-A256 Projekcja danych z pamięci USB lub z karty pamięci bez użycia komputera: Pamięć USB lub kartę pamięci (używając dostępnego w sprzedaży czytnika kart USB) można podłączyć bezpośrednio do portu projektora USB. Projektor dostarczany jest ze specjalnym oprogramowaniem służącym do konwertowania prezentacji programu PowerPoint do formatu, który może być przechowywany w pamięci USB lub na karcie pamięci i wyświetlany bez wykorzystania komputera. Obrazy i filmy można również wyświetlać bezpośrednio z pamięci USB lub z karty pamięci. Podłączenie wizualizera (YC-400, YC-430): Wizualizer firmy CASIO można bezpośrednio podłączyć do projektora przez port USB, uzyskując wysoką rozdzielczość wyświetlanych dokumentów i innych obrazów. Możliwości wizualizera pozwalają na wyświetlanie danych bez użycia komputera. Podłączenie graficznego kalkulatora naukowego: Niektóre modele graficznych kalkulatorów naukowych firmy CASIO można podłączyć bezpośrednio do portu USB projektora i wyświetlić treść ekranu kalkulatora. Projekcja treści ekranu komputera przez bezprzewodową sieć LAN: Projektor jest wyposażony w kartę bezprzewodowej sieci LAN. Po ustanowieniu bezprzewodowego podłączenia do sieci LAN, treść ekranu komputera można być wyświetlona przez projektor. Obsługa bezprzewodowej projekcji z MobiShow: Na smartfonie lub terminalu mobilnym można zainstalować program MobiShow firmy AWIND (oprogramowanie klienckie do bezprzewodowego połączenia z projektorem), a następnie wykorzystać projektor do wyświetlania zdjęć i prezentacji przechowywanych w pamięci smartfona lub terminalu. * Należy pamiętać, że niektóre rodzaje terminali i wersje MobiShow mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji a nawet sprawić, że projekcja nie będzie możliwa. 7

Pilot zdalnego sterowania i klawisze projektora Operacje w niniejszym podręczniku opisano na przykładzie pilota zdalnego sterowania dołączonego do projektora. Główne klawisze operacyjne znajdują się również na projektorze, a zatem większość opisanych procedur można również wykonać bezpośrednio na projektorze. Klawisze na pilocie zdalnego sterowania Klawisz [INPUT] Klawisz [MENU] Klawisz [ZOOM +] [ZOOM ] Klawisz [FOCUS ] [FOCUS ] Klawisz [P] (Zasilanie) Klawisz [TIMER] Klawisz [ESC] Klawisz [FUNC] Klawisz [AUTO] Klawisz [BLANK] Klawisz [FREEZE] Klawisz [COLOR MODE] Klawisz [VOLUME] Klawisz [BRIGHT] (klawisz [O]) Klawisz [ECO] (klawisz [f]) Klawisz [ASPECT] (klawisz [Z]) Nadajnik sygnału pilota zdalnego sterowania PRODUKT LED KLASA 1 Klawisze kursora ( / / / ) Klawisz [ENTER] (klawisz [STYLE]) Klawisze [D-ZOOM +] [D-ZOOM ] Klawisze [KEYSTONE +] [KEYSTONE ] Klawisz [POINTER] Do pilota zdalnego sterowania nie włożono baterii. Dwie dostarczone baterie należy włożyć do pilota. Aby uniknąć zużywania baterii, należy przechowywać pilota w taki sposób, aby uniemożliwić przypadkowe wciskanie klawiszy. Klawisze projektora i wskaźniki Wskaźnik TEMP Wskaźnik LIGHT Wskaźnik POWER/STANDBY Klawisz [FOCUS] Klawisz [ENTER] Klawisz [MENU] Klawisz [ESC] Klawisz [P] (Zasilanie) Klawisze kursora (q/w/u/i) Klawisz [INPUT] Klawisz [ZOOM] Klawisz [AUTO] 8

Tylne złącza W zależności od projektora, ułożenie portów i gniazd może być inne niż to, pokazane na poniższej ilustracji. Funkcje i sposób użytkowania portów i gniazd jest taki sam jak opisany w tej instrukcji, niezależnie od ich ułożenia. Gniazdo COMPUTER Gniazdo AV Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania Port HDMI Port USB (tylko XJ-A146/XJ-A246/XJ-A256) Port szeregowy* Otwór blokady przeciwkradzieżowej Głośnik Otwory wentylacyjne wlotowe Złącze zasilania * Ten port szeregowy służy do podłączania dostępnego oddzielnie specjalnego kabla (YK-5), używanego do sterowania projektorem z komputera. Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania Należy używać wyłącznie baterii alkalicznych. *Przestroga W PRZYPADKU UŻYCIA NIEWŁAŚCIWEGO RODZAJU BATERII ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU. ZUŻYTE BATERIE NALEŻY USUWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI. 1. Otwórz pokrywę baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania. 2. Włóż do komory dwie nowe baterie, upewniwszy się najpierw, że bieguny dodatnie (+) i ujemne ( ) znajdują się we właściwej pozycji. 3. Zamknij pokrywę baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania. Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania Otwórz pokrywę baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania, wymień stare baterie na nowe, a następnie zamknij pokrywę baterii. C 9

Ustawianie projektora Projektor należy ustawić na równym i stabilnym biurku, stole lub podstawie. Z tyłu i po bokach projektora należy zostawić odpowiednio dużo miejsca, aby umożliwić odpowiednią wentylację. Ilustracje poniżej wskazują, w jaki sposób należy ustawić projektor względem ekranu, aby zapewnić optymalną projekcję. XJ-A141/XJ-A146 XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 Ekran Ekran Należy upewnić się, że projektor ustawiony jest pod właściwym kątem względem ekranu. Projektor należy ustawić w taki sposób, aby bok obiektywu znajdował się na krawędzi stołu, itd. Projektor można skonfigurować do projekcji z tyłu ekranu. Więcej szczegółów w rozdziale Projection Mode (strona 37) w sekcji Główne menu Screen Settings. Środki ostrożności przy ustawianiu projektora Należy korzystać z gniazdka elektrycznego, które jest położone w łatwo dostępnym miejscu. Nie można dopuścić, aby w obszarze zaznaczonym przerywaną linią, oddaloną od projektora o 30 cm, znajdowały się jakiekolwiek przedmioty. Wszelkie przedmioty muszą być oddalone od otworów wentylacyjnych projektora o co najmniej 30 cm. Ciepły strumień powietrza z systemu chłodzenia może być wydmuchiwany w kierunku obiektywu projektora, powodując falowanie wyświetlanego obrazu. W takim przypadku należy wyregulować przepływ powietrza w systemie chłodzenia lub przesunąć projektor. Otwory wentylacyjne wlotowe Otwory wentylacyjne Otwory wentylacyjne wlotowe 30 cm Otwory wentylacyjne wlotowe 10

Podłączanie do urządzeń wizyjnych Podłączanie wyjścia analogowego RGB komputera do projektora Podłącz gniazdo projektora COMPUTER do gniazda RGB komputera w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć projektor i komputer. Należy upewnić się, że poziom głośności komputera nie jest ustawiony zbyt wysoko. Projektor Gniazdo AV Gniazdo COMPUTER Komputer Do gniazda monitora (gniazdo wyjścia analogowego RGB) Do złącza wyjścia liniowego Przewód mini D-Sub (w zestawie) Kabel audio (dostępny w sprzedaży) 11

Podłączanie wyjścia HDMI urządzenia wideo lub komputera do projektora Projektor obsługuje wyświetlanie i przesyłanie przez HDMI sygnału audio i wideo z komputera lub urządzenia wideo. Przed podłączeniem należy wyłączyć projektor lub urządzenie wideo. Projektor Port HDMI Komputer lub urządzenie wideo Kabel HDMI (dostępny w sprzedaży) Do gniazda wyjściowego HDMI Należy zaopatrzyć się w dostępny w sprzedaży kabel HDMI ze złączem, który pasuje do gniazdka urządzania wyjściowego z jednej strony i ze złączem, które pasuje do portu HDMI projektora (gniazdo HDMI typu A) z drugiej strony. Więcej informacji na temat sygnałów HDMI obsługiwanych przez projektor znajduje się na stronie 54. Projektor obsługuje sygnały audio HDMI L-PCM 32 khz, 44,1 khz i 48 khz. 12

Podłączanie do urządzenia wideo Projektor może wyświetlać obrazy z kompozytowego wyjścia wideo lub komponentowego wyjścia wideo podłączonego urządzenia wideo. Przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć projektor i urządzenie wideo. Podłączanie do kompozytowego wyjścia wideo Projektor Gniazdo AV Urządzenie wideo Do gniazda wyjściowego wideo Żółty Do gniazd wyjściowych audio Czerwony Specjalny kabel AV w zestawie Biały W zestawie dołączono specjalny kabel AV, służący do podłączania do wtyczek RCA gniazd wyjściowych wideo. Przy podłączaniu kamery wideo lub innego urządzenia wideo ze specjalnymi gniazdami wyjścia wideo, należy skorzystać ze specjalnego kabla dołączonego do zestawu. Więcej szczegółów można uzyskać w dokumentacji dołączonej do urządzenia wideo. Podłączanie do komponentowego wyjścia wideo Projektor Urządzenie wideo Gniazdo AV Gniazdo COMPUTER Kabel komponentowy wideo (dostępny w sprzedaży) Specjalny kabel AV w zestawie Do gniazd komponentowego wyjścia wideo Do gniazd wyjściowych audio Żółty (niepodłączony) Czerwony Biały Gniazda komponentowego wyjścia wideo występują w 3-gniazdowych zestawach: Y Cb Cr lub Y Pb Pr. Należy dopasować kolory wtyczek na komponentowym kablu wideo z kolorami gniazd (Zielony: Y; Niebieski: Cb/Pb; Czerwony: Cr/Pr). Obsługiwane jest wyłącznie połączenie z analogowym gniazdem komponentowego wyjścia audio. Połączenie z wyjściem cyfrowym nie jest obsługiwane. 13

Działania podczas projekcji Wybór źródła sygnału wejściowego Włączenie projektora sprawia, że na początku wybierane jest to samo źródło sygnału wejściowego co zostało wybrane przed wyłączeniem. Aby wybrać inne źródło sygnału wejściowego 1. Naciśnij klawisz [INPUT]. Wyświetli się ekran wyboru źródła sygnału wejściowego. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać nazwę źródła sygnału wejściowego, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Nazwa wybranego źródła sygnału wejściowego pojawi się na kilka sekund w górnym prawym rogu ekranu projektora. Jeżeli nie można wybrać sygnału wejściowego, pojawi się komunikat No signal input.. Rozdzielczość W zależności od modelu projektora rozdzielczość wideo będzie ustawiona na XGA (1024 768 pikseli) lub WXGA (1280 800 pikseli). Kiedy sygnał wejściowy z komputera nie jest zgodny z rozdzielczością projektora, obrazy mogą wydawać się niewyraźne, tekst i ilustracje mogą być słabo czytelne lub może pojawić się efekt mory. W takim przypadku należy wypróbować poniższe kroki. Zmień ustawienia rozdzielczości wyjściowej komputera, tak aby zgadzała się z rozdzielczością projektora. Więcej informacji na temat rozdzielczości projektora znajduje się w punkcie Procesor DLP w rozdziale Specyfikacja techniczna (strona 55). Informacje na temat zmiany ustawień komputera można znaleźć w dokumentacji dostarczonej wraz z komputerem. Zmień ustawienie Aspect Ratio na True (dotyczy modeli obsługujących rozdzielczość WXGA). Przy ustawieniu True, projektor wyświetla sygnał wejściowy w rozmiarze rzeczywistym (1 punkt źródła sygnału wejściowego odpowiada jednemu punktowi wyjścia projektora). Więcej informacji na temat konfigurowania ustawień współczynnika kształtu obrazu znajduje się w rozdziale Zmiana współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu (strona 19). 14

Regulacja obrazu podczas projekcji Podczas projekcji można wykonywać poniższe operacje. Regulacja jasności obrazu Ręczna korekcja trapezu Wybór trybu koloru Powiększanie obrazu Chwilowe wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku Zatrzymanie obrazu Wyświetlanie na obrazie wskaźnika Przełączanie współczynnika kształtu obrazu Regulacja jasności obrazu (tylko modele z portem USB) Użyj menu konfiguracyjnego (strona 25), aby ustawić jasność, kiedy źródłem sygnału wejściowego jest zewnętrzne urządzenie podłączone od portu USB. 1. Naciśnij klawisz [BRIGHT]. Zostanie wyświetlone okno regulacji jasności. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby ustawić jasność obrazu. 3. Aby schować okno, naciśnij przycisk [ESC]. Aby wykonać ręczną korekcję trapezu Projektor posiada funkcję korekcji trapezu, która zapobiega zniekształceniu wyświetlanego obrazu, gdy projektor jest ustawiony pod kątem do ekranu. Projektor wykrywa kąt nachylenia w stosunku do ekranu i wykonuje automatyczną korekcję trapezu. Można użyć przycisków [KEYSTONE +] i [KEYSTONE ], aby wykonać ręczną korekcję trapezu. B 15

Wybór trybu koloru W zależności od wyświetlanej treści i warunków projekcji można wybierać spośród wielu różnych ustawień trybu koloru. Nie można wybrać trybu koloru w następujących przypadkach. Kiedy w trybie eko wybrano Off (strona 23). Aby zmienić tryb koloru 1. Naciśnij klawisz [COLOR MODE]. Wyświetlone zostanie okno wyboru trybu koloru. Aktualnie wybrany tryb koloru to ten, którego przycisk jest zaznaczony (wypełniony). 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby podświetlić żądany tryb koloru, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Zostanie wybrany przycisk obok podświetlonej nazwy trybu koloru. Więcej szczegółów na temat każdego trybu koloru znajduje się w rozdziale Color Mode (strona 34) w sekcji Główne menu Image Adjustment 1. 3. Aby schować okno, naciśnij przycisk [ESC]. Powiększanie obrazu 1. Naciśnij klawisz [D-ZOOM +]. Nastąpi powiększenie centralnej części ekranu o jeden stopień. 2. Aby jeszcze bardziej powiększyć centralną część ekranu, naciśnij ponownie klawisz [D-ZOOM +]. Aby pomniejszyć, naciśnij klawisz [D-ZOOM ]. Każde naciśnięcie [D-ZOOM +] powiększa obraz (zwiększa współczynnik powiększenia), a naciśnięcie [D-ZOOM ] zmniejsza obraz. Wciśnięcie i przytrzymanie każdego z klawiszy powoduje przesuwanie współczynnika powiększenia. 3. Kiedy obraz jest powiększony, należy użyć klawiszy [ ], [ ], [ ] i [ ], aby przesunąć widok do innych części obrazu. 4. Aby wyjść z operacji powiększania, naciśnij przycisk [ESC]. 16

Chwilowe wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku 1. Naciśnij klawisz [BLANK]. Obraz zostanie chwilowo wygaszony (wyświetlany będzie czarny ekran) a dźwięk wyciszony. 2. Aby przywrócić normalny obraz i dźwięk, naciśnij klawisz [BLANK] (lub klawisz [ESC]). Można ustawić wyświetlanie wygaszonego ekranu, niebieskiego ekranu lub ekranu z logo. Więcej szczegółów w rozdziale Blank Screen (strona 37) w sekcji Główne menu Screen Settings. Zatrzymanie obrazu Naciśnięcie przycisku [FREEZE] powoduje zatrzymanie wyświetlanego obrazu. Aby zatrzymać wyświetlany obraz 1. Kiedy wyświetlany jest obraz ze źródła sygnału wejściowego, należy nacisnąć klawisz [FREEZE]. W momencie naciśnięcia klawisza [FREEZE] obraz wyświetlany na ekranie zostanie przechwycony i zapisany w pamięci projektora. Obraz pozostanie wyświetlany na ekranie. 2. Aby przywrócić wyświetlanie obrazu ze źródła sygnału wejściowego, naciśnij klawisz [ESC]. B 17

Wyświetlanie wskaźnika na ekranie Istnieje możliwość wyboru wielu różnych wskaźników, między innymi różne style strzałek, które można wyświetlić ekranie. Wskaźniki przydają się przy prowadzeniu prezentacji, aby wskazać lub podświetlić konkretny element na ekranie. W zależności od stylu używanego wskaźnika może on być wyświetlany nieprawidłowo, jeżeli użyto korekcji trapezu. W takim przypadku należy użyć klawiszy [KEYSTONE +] i [KEYSTONE ], aby zmienić wartość korekcji trapezu na zero. Aby wyświetlić wskaźnik na ekranie 1. Naciśnij klawisz [POINTER]. Na ekranie pojawi się wskaźnik. W menu konfiguracyjnym można określić rodzaj wskaźnika, który wyświetli się po naciśnięciu klawisza [POINTER]. Więcej szczegółów w rozdziale Pointer (strona 40) w sekcji Główne menu Option Settings 2. 2. Aby przesuwać wskaźnik do żądanego położenia, należy użyć przycisków kursora. Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku kursora powoduje, że kursor będzie poruszał się z dużą szybkością. 3. Aby zmienić wskaźnik w opisany poniżej sposób, naciśnij przycisk [STYLE]. Dla tego typu wskaźnika: Naciśnięcie przycisku [STYLE] powoduje zmianę na: Przełączanie pomiędzy migającym a stałym Aby wybrać typ wskaźnika 1. Naciśnij klawisz [POINTER], aby wyświetlić wskaźnik. 2. Kontynuuj naciskanie klawisza [POINTER] aż wyświetli się żądany wskaźnik. Każde naciśnięcie klawisza [POINTER] powoduje cykliczne przechodzenie przez dostępne typy wskaźników. Aby wyłączyć wyświetlanie wskaźnika Naciśnij klawisz [ESC]. 18

Zmiana współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu Naciśnij klawisz [ASPECT], aby zmieniać ustawienia współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu. Dostępne ustawienia zależą od modelu projektora. Więcej szczegółów na temat poszczególnych ustawień znajduje się w rozdziale Aspect Ratio (strona 36) w sekcji Główne menu Screen Settings. XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 Naciśnięcie klawisza [ASPECT] powoduje przechodzenie przez kolejne ustawienia zgodnie z bieżącym źródłem sygnału wejściowego w sposób pokazany poniżej. Źródło sygnału wejściowego Wideo, Komponent, HDMI (DTV) RGB, HDMI (PC) Naciśnięcie [ASPECT] powoduje przechodzenie przez takie ustawienia: Normal 16:9 4:3 Letter Box Normal Full 4:3 True XJ-A141/XJ-A146 Naciśnięcie klawisza [ASPECT] powoduje przełączenie ustawień zgodnie z bieżącym źródłem sygnału wejściowego w sposób pokazany poniżej. Źródło sygnału wejściowego Wideo, Komponent, HDMI (DTV) Normal 16:9 RGB, HDMI (PC) Naciśnięcie [ASPECT] powoduje przełączenie pomiędzy takimi ustawieniami: Normal Full Więcej informacji o tym jak współczynnik kształtu obrazu wpływa na wyświetlany obraz znajduje się w rozdziale Ustawienie współczynnika kształtu obrazu a wyświetlany obraz (strona 51). Współczynnik kształtu obrazu można również zmienić z poziomu menu konfiguracyjnego. Więcej szczegółów w rozdziale Aspect Ratio (strona 36) w sekcji Główne menu Screen Settings. Należy pamiętać, że powiększanie lub zmniejszanie rozmiaru obrazu za pomocą klawisza [ASPECT] w celach komercyjnych lub podczas publicznych prezentacji może stanowić naruszenie prawnie chronionych praw autorskich właściciela oryginalnego materiału. B 19

Regulacja poziomu głośności Do regulacji poziomu głośności dźwięku przesyłanego z głośnika projektora lub gniazda AV można użyć klawiszy na pilocie zdalnego sterowania. Aby wyregulować poziom głośności 1. Naciśnij klawisz [VOLUME]. Na wyświetlanym obrazie pojawi się ekran [Volume]. 2. Naciśnij klawisz [ ], aby zwiększyć głośność lub klawisz [ ], aby zmniejszyć głośność. 3. Po nastawieniu żądanego poziomu głośności, naciśnij klawisz [ESC]. Ekran [Volume] zniknie. Do ustawiania poziomu głośności można również użyć menu konfiguracyjnego. Więcej szczegółów w rozdziale Główne menu Volume Adjustment na stronie 35. Aby wyciszyć dźwięk 1. Naciśnij klawisz [VOLUME]. 2. Naciśnij klawisz [ENTER]. Głośnik przestanie emitować dźwięk. 3. Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie przycisk [VOLUME]. B 20

Licznik prezentacji Licznik prezentacji pokazuje ilość czasu prezentacji, który pozostał do jej końca. Można skonfigurować czasy prezentacji tak, aby były wyświetlane w obrębie wyświetlanego obrazu. Licznik Aby określić pozycję licznika oraz ustawienia odliczania czasu 1. Naciśnij klawisz [TIMER]. Na ekranie pojawi się licznik. Wstępną domyślną pozycją wyświetlania jest dolny prawy róg obrazu. 2. Kiedy licznik zostanie wyświetlony, wciśnij przycisk [TIMER] ponownie. To spowoduje zniknięcie licznika i pojawienie się menu funkcji licznika. 3. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Position. 4. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby zmienić ustawienie i wyświetlić żądaną pozycję. Dostępne ustawienia to dolny prawy róg, górny prawy róg, dolny lewy róg. Wstępną pozycją domyślną jest dolny prawy róg. 5. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Start Time. 6. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby zmienić ustawienie odliczania na żądany czas. Ustawienie czasu rozpoczęcia możliwe jest w przedziale od pięciu do 60 minut w pięciominutowych odstępach. Ustawienie domyślne to 20 minut. 7. Po wprowadzeniu właściwych ustawień, naciśnij klawisz [ESC]. Spowoduje to zniknięcie menu funkcji licznika. Licznik pojawi się w obrębie wyświetlanego obrazu na około pięć sekund, a następnie zniknie (zgodnie z ustawieniami wstępnymi). Jeżeli licznik ma być wyświetlany bez znikania, zmień ustawienie Continuous Display na On. Nawet jeżeli ustawienie Continuous Display jest On, możliwe jest usunięcie licznika w każdej chwili po naciśnięciu przycisku [ESC]. Licznik zniknie także kiedy zostanie wyświetlone menu lub okno dialogowe. Aby ponownie pokazać licznik po zniknięciu, wciśnij [TIMER]. B 21

Aby włączyć odliczanie 1. Naciśnij klawisz [TIMER], aby wyświetlić menu funkcji licznika. Jeżeli to konieczne użyj procedury pod Aby określić pozycję licznika oraz ustawienia odliczania czasu (strona 21) do skonfigurowania pozycji wyświetlania licznika oraz ustawień czasu rozpoczęcia. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać Start Timer, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Spowoduje to zamknięcie menu funkcji licznika i rozpoczęcie odliczania. W tym momencie zostanie wyświetlony licznik. Jeżeli w menu funkcji licznika funkcja Continuous Display jest Off, licznik zniknie po około pięciu sekundach. Jeżeli On, licznik pozostanie wyświetlony. Aby ponownie pokazać licznik po zniknięciu, wciśnij [TIMER]. Kiedy odliczanie dojdzie do 00:00, rozpocznie się doliczanie (od 00:01 do 60:00). Liczby licznika w czasie doliczania są czerwone. Jeżeli licznik nie jest wyświetlony, pojawi się automatycznie na około pięć sekund, kiedy odliczanie osiągnie 3, 2, 1, oraz 0 minut. Jeżeli w menu funkcji licznika funkcja Continuous Display jest Off, licznik zniknie po około pięciu sekundach. Jeżeli On, licznik pozostanie wyświetlony. Wyłączenie projektora, za pomocą czynności Restore All Defaults (strona 42) lub czynności Restore Menu Defaults (strona 41) w Option Settings 2 menu głównego podczas odliczania wstrzyma odliczanie i spowoduje powrót do ustawienia Start Time. Żadne inne czynności wykonywane przy projektorze nie mają wpływu na działanie licznika. Aby wstrzymać odliczanie licznika 1. Kiedy trwa odliczanie, należy nacisnąć przycisk [TIMER], aby wyświetlić menu funkcji licznika. 2. Należy upewnić się, że wybrano opcję Pause Timer i nacisnąć przycisk [ENTER]. Spowoduje to wstrzymanie odliczania i zniknięcie menu funkcji licznika. Aby ponownie uruchomić wstrzymane odliczanie 1. Kiedy odliczanie jest wstrzymane, należy nacisnąć przycisk [TIMER], aby wyświetlić menu funkcji licznika. 2. Należy upewnić się, że wybrano opcję Restart Timer i nacisnąć przycisk [ENTER]. Spowoduje to wznowienie odliczania i zniknięcie menu funkcji licznika. Aby zresetować licznik do czasu początkowego 1. Naciśnij klawisz [TIMER], aby wyświetlić menu funkcji licznika. 2. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Reset Timer, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Spowoduje to ustawienie licznika na czas początkowy określony w Start Time oraz zniknięcie menu funkcji licznika. B 22

Tryb eko (oszczędzanie energii, niski poziom hałasu) Poniższe trzy ustawienia trybu eko pomagają określić jakie priorytety mają zostać nadane niskiemu zużyciu energii, cichemu działaniu i jasności projekcji. On (Auto) : Czujnik jasności na górze projektora analizuje otaczające światło i automatycznie ustawia odpowiedni poziom jasności i koloru. W ciemnym otoczeniu jasność jest zmniejszana, dzięki czemu zmniejsza się zużycie energii i hałas. On (Manual): Umożliwia ręczną regulację, dzięki czemu możliwy jest kompromis między potrzebą niskiego zużycia energii, cichą pracą i jasnością projekcji. Off : Jasność projekcji jest najwyższym priorytetem. Kiedy w ustawieniach trybu eko wybrano On (Auto), należy się upewnić, że czujnik jasności na górze projektora nie jest zablokowany. Otoczenie i ustawienie mają wpływ na czujnik jasności, co oznacza, że działanie opcji On (Auto) w trybie eko zależy od tych czynników. Aby wybrać tryb eko 1. Naciśnij klawisz [ECO]. Na ekranie projektora pojawi się okno Eco Mode. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać żądane ustawienie. Jeżeli wybierzesz On (Manual), przejdź do kroku 3. Jeżeli wybierzesz inne ustawienie, przejdź odraz do kroku 4. 3. Wykonaj poniższe kroki, aby wyregulować Eco Level (kompromis pomiędzy niskim poborem mocy, cichym działaniem a jasnością projekcji). 1 Naciśnij klawisz [ ], aby przesunąć podświetlenie na poziom ekologiczny. 2 Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby ustawić poziom eko na żądane ustawienie. Im mniej symboli, tym większa jasność projekcji. Większa liczba symboli oznacza niższy pobór mocy i cichszą pracę. 4. Aby schować okno, naciśnij przycisk [ESC]. W trybie eko nie można wybrać ustawienia On (Auto), jeżeli w menu konfiguracyjnym dla pozycji Screen Settings Projection Mode (strona 37) wybrano opcję Rear. Jeżeli ustawienie opcji Projection Mode zostanie zmienione na Rear a w ustawieniu trybu eko wybrano On (Auto), ustawienie trybu eko zmieni się automatycznie na On (Manual). 23

Jeżeli w trybie eko wybrano Off, można również określić czy priorytetem ma być jasność czy kolor. Więcej szczegółów w rozdziale Eco Off Mode (strona 34) w sekcji Główne menu Image Adjustment 1. (tylko modele z portem USB) Użyj menu konfiguracyjnego (strona 25), aby wybrać tryb eko, kiedy źródłem sygnału wejściowego jest zewnętrzne urządzenie podłączone od portu USB lub przez łącze bezprzewodowe. Używanie klawisza [FUNC] Naciśnięcie przycisku [FUNC] powoduje wyświetlenie się poniższego menu. Menu można wykorzystać do wykonywania opisanych poniżej operacji. Regulacja jasności obrazu Podświetl Brightness, a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Wykonuje takie samo działanie jak naciśnięcie klawisza [BRIGHT] (klawisz O) opisane na stronie 15. Włączanie i wyłączanie trybu eko Podświetl Eco Mode, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Wykonuje takie samo działanie jak naciśnięcie klawisza [ECO] (klawisz f) opisane na stronie 23. Wybór współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu Podświetl Aspect Ratio, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Wykonuje takie samo działanie jak naciśnięcie klawisza [ASPECT] (klawisz Z) opisane na stronie 19. (tylko modele z portem USB) Jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie zewnętrzne podłączone do portu USB lub przez łącze bezprzewodowe, użyj przycisku [FUNC], [O], [f] i [Z], aby sterować podłączonym urządzeniem. Szczegółowe informacje, patrz Instrukcja obsługi USB i Instrukcja obsługi sieci bezprzewodowej na dołączonej płycie CD-ROM. 24

Konfigurowanie zaawansowanych ustawień projektora Projektor posiada menu konfiguracyjne, gdzie można konfigurować zaawansowane ustawienia. Podstawowe operacje menu konfiguracyjnego Wyświetlanie menu konfiguracyjnego Naciśnięcie klawisza [MENU] powoduje wyświetlenie na środku ekranu poniższego menu. Główne menu Naciśnięcie klawisza [MENU] wyświetla główne menu. Aktualnie wybrany element menu jest podświetlony. Podmenu Podmenu pokazuje indywidualne ustawienie danego elementu menu głównego. Opis tekstowy Opis tekstowy podaje krótkie objaśnienie dostępnych operacji na klawiszach dla wykonywanego obecnie działania. Aby wyjść z menu konfiguracyjnego Naciśnij klawisz [MENU]. Konfigurowanie ustawień menu konfiguracyjnego 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać element menu głównego, który chcesz podświetlić. 3. Naciśnij klawisz [ENTER]. 4. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać element podmenu, który chcesz podświetlić. 5. Wykonaj żądaną operację na ekranie wybranego elementu podmenu. Opis tekstowy wyjaśnia jakie działania należy wykonać, aby skonfigurować poszczególne ustawienia. 6. Aby powrócić z podmenu do menu głównego, naciśnij klawisz [ESC]. 7. Aby wyjść z menu konfiguracyjnego, naciśnij klawisz [MENU]. 25

Przykłady podstawowych operacji w menu konfiguracyjnym Poniższa procedura pokazuje jak skonfigurować trzy następujące ustawienia: Image Adjustment 1 Contrast Image Adjustment 1 Color Mode Input Settings Signal Name Indicator Elementy menu konfiguracyjnego, które można zmieniać zależą do tego czy sygnał obrazu jest lub nie jest właśnie przesyłany do projektora oraz od aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego. Wykonaj poniższą procedurę, po rozpoczęciu projekcji obrazu ze źródła wejściowego. W przykładzie podano jedynie podstawowe kroki. Więcej szczegółowych informacji znajduje się w rozdziale Zawartość menu konfiguracyjnego na stronie 33. Aby skonfigurować ustawienie Image Adjustment 1 Contrast 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Opcja Image Adjustment 1 jest pierwotnie wybierana w menu głównym, więc wystarczy nacisnąć klawisz [ENTER]. 3. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Contrast. 4. Użyj klawiszy [ ] (jaśniej) i [ ] (ciemniej), aby ustawić wyregulować kontrast. 26

Aby skonfigurować ustawienie Image Adjustment 1 Color Mode 5. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Color Mode. 6. Naciśnij klawisz [ENTER]. Wyświetlone zostanie menu trybu koloru. 7. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać żądany tryb koloru, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. 8. Po wybraniu żądanego trybu koloru, naciśnij klawisz [ESC]. Aby skonfigurować ustawienie Input Settings Signal Name Indicator 9. Naciśnij klawisz [ESC]. 10. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Input Settings. 11. Naciśnij klawisz [ENTER]. 12. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Signal Name Indicator. 13. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać On lub Off. 14. Po zakończeniu, naciśnij klawisz [MENU], aby wyjść z menu konfiguracyjnego. Natychmiastowe włączanie Projektor można skonfigurować w taki sposób, że będzie się automatycznie włączał natychmiast po włożeniu wtyczki go gniazdka elektrycznego. Dzięki funkcji Direct Power On nie trzeba nawet wciskać przycisku [P] (Zasilanie). Aby umożliwić natychmiastowe włączanie, wyświetl menu konfiguracyjne, a następnie zmień ustawienie dla Direct Power On na On. Kiedy działa natychmiastowe włączanie, nie wolno pozostawiać wyłączonego projektora podłączonego do gniazdka elektrycznego. Jeżeli tak się stanie, istnieje możliwość, że projektor (oraz źródło światła) włączą się automatycznie, gdy po przerwie w dopływie prądu, przepaleniu bezpiecznika, itp., zasilanie zostanie przywrócone. Natychmiastowe włączanie powoduje, że projektor włącza się automatycznie po podłączeniu do gniazdka elektrycznego. Dzięki temu ilość czasu potrzebna do rozpoczęcia projekcji znacznie się zmniejsza. Należy jednak pamiętać, że faktyczna sekwencja rozruchowa (Tryb standby Włączenie zasilania Rozpoczęcie projekcji) wykonywana przez projektor jest taka sama, niezależnie od tego czy natychmiastowe włączenie jest aktywne czy nie. Jedyna różnica to sposób wywołania sekwencji (włożenie wtyczki do kontaktu lub naciśnięcie przycisku [P] (Zasilanie)). Więcej szczegółów na temat natychmiastowego włączania znajduje się w rozdziale Direct Power On (strona 39) w sekcji Główne menu Option Settings 1. 27

Hasło chroniące projektor Funkcja hasła uniemożliwia użytkowanie projektora przez osoby nieupoważnione. Można określić, czy wprowadzenie hasła jest wymagane przy każdym włączeniu projektora, oraz określać i zmieniać hasło według potrzeb. Użyj ustawienia Option Settings 1 Power On Password w menu konfiguracji, aby skonfigurować ustawienia włączania na hasło. Wprowadzanie hasła Hasło projektora nie jest w rzeczywistości słowem złożonym z liter a raczej sekwencją wybranych klawiszy na pilocie zdalnego sterowania. Poniżej znajduje się domyślne hasło fabryczne, które jest 8-klawiszową sekwencją symboli. [INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [ ] [ ] [ ] [ ] Używanie hasła Podczas używania hasła należy przestrzegać poniższych środków ostrożności. Hasło służy do zabezpieczenia przed nieautoryzowanym używaniem projektora. Należy pamiętać, że nie jest to środek zabezpieczający przed kradzieżą. Po włączeniu funkcji ochrony hasłem trzeba będzie przy pierwszym użyciu projektora wprowadzić domyślne hasło fabryczne. Domyślne hasło fabryczne należy zmienić na własne hasło jak najszybciej po aktywowaniu funkcji ochrony hasłem. Należy pamiętać, że operacje chronione hasłem są zawsze wykonywane za pomocą pilota zdalnego sterowania, a więc trzeba uważać, aby nie zgubić lub nie zawieruszyć pilota. Jeżeli baterie w pilocie zdalnego sterowania są zużyte, wprowadzenie hasła będzie niemożliwe. Kiedy baterie zaczynają się wyczerpywać, należy je jak najszybciej wymienić. W przypadku zapomnienia hasła... W przypadku zapomnienia hasła korzystanie z projektora będzie niemożliwe. Jeżeli użytkownik zapomniał hasła, to należy skontaktować się z dystrybutorem CASIO w celu skasowania hasła, zabierając ze sobą dwie poniższe rzeczy. Za skasowanie hasła pobierana jest opłata. 1. Dokument identyfikacyjny (prawo jazdy, dowód osobisty, itp.) 2. Projektor Dystrybutor CASIO nie będzie w stanie skasować hasła projektora, jeżeli nie dostanie dwóch wymienionych wyżej rzeczy. Ponadto, gwarancja projektora powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu. Procedura kasowania hasła opisana powyżej spowoduj przywrócenie wszystkich ustawień projektora, z wyjątkiem licznika lampy, do domyślnych ustawień fabrycznych. 28

Hasło należy zapisać! W przypadku zapomnienia hasła korzystanie z projektora będzie niemożliwe. Zalecane jest przechowywanie zapisanej lub w inny sposób zarejestrowanej kopii hasła, aby w razie konieczności można było je sprawdzić. Aby zmienić hasło 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Option Settings 1, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. 3. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Power On Password, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe, monitujące o wprowadzenie bieżącego hasła. 4. Wprowadź bieżące hasło. Jeżeli projektor jest nadal chroniony hasłem fabrycznym, wykonaj przedstawioną poniżej operację na klawiszach, aby wprowadzić to hasło. [INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [ ] [ ] [ ] [ ] 5. Po wprowadzeniu bieżącego hasła, naciśnij klawisz [ENTER]. Powoduje to wyświetlenie na ekranie ustawienia Power On Password. 6. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Change Password, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe, monitujące o wprowadzenie nowego hasła. 7. Wprowadź sekwencję klawiszy nie dłuższą niż osiem naciśnięć. Jako sekwencję klawiszy hasła można wybrać dowolne z poniższych klawiszy. [INPUT], [AUTO], [BLANK], [FREEZE], [VOLUME], [COLOR MODE], [D-ZOOM +], [D-ZOOM ], [KEYSTONE +], [KEYSTONE ], [MENU], [POINTER], [O], [f], [Z], [ ], [ ], [ ], [ ], [FUNC] 8. Po wprowadzeniu nowego hasła, naciśnij klawisz [ENTER]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe, monitujące o powtórne wprowadzenie nowego hasła. 9. Wprowadź sekwencję klawiszy składających się na hasło taką samą jak w kroku 7, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Komunikat Your new password has been registered. pokazuje, że hasło zostało zmienione. Naciśnij klawisz [ESC]. Jeżeli wprowadzone w tym kroku hasło będzie inne niż hasło wprowadzone w kroku 7, pojawi się komunikat The password you input is wrong.. Naciśnij klawisz [ESC], aby powrócić do kroku 7. 29

Aby włączyć i wyłączyć ochronę hasłem 1. Wyświetl na ekranie ustawienie Power On Password, wykonując czynności 1 do 5 procedury w Aby zmienić hasło na stronie 29. Upewnij się teraz, że na ekranie ustawień Power On Password wybrano Power On Password. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać On lub Off. Zmiana ustawienia hasła przy włączaniu z Off na On powoduje wyświetlenie okna dialogowego z potwierdzeniem. Naciśnij klawisz [ENTER], aby potwierdzić, że chcesz włączyć zabezpieczenie hasłem przy włączaniu lub [ESC], aby opuścić okno dialogowe bez wprowadzania zmian. 3. Po zakończeniu, naciśnij klawisz [MENU], aby wyjść z menu konfiguracyjnego. Wprowadzanie hasła podczas włączania projektora Podczas włączania projektora, kiedy włączona jest ochrona hasłem na ekranie projekcyjnym pojawi się okno dialogowe wprowadzania hasła. Wszystkie operacje projektora będą dostępne po wprowadzeniu prawidłowego hasła i naciśnięciu klawisza [ENTER]. Możliwe jest wykonanie ustawienia rozmiaru projekcji (przyciskami [ZOOM +] / [ZOOM ]), regulacja ostrości (przyciskami [FOCUS ] / [FOCUS ]) oraz wyłączenie (przyciskiem [P] (Zasilanie)) podczas gdy na ekranie pojawi się okno dialogowe wprowadzania hasła. 30

Przywracanie ustawień projektora do początkowych ustawień fabrycznych Opisaną poniżej procedurę można użyć do przywracania wszystkich ustawień dowolnego menu głównego lub wszystkich ustawień menu konfiguracyjnego do domyślnych ustawień fabrycznych. Aby przywrócić ustawienia dowolnego menu głównego do domyślnych ustawień fabrycznych 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać menu główne, które chcesz przywrócić do domyślnych ustawień fabrycznych. Można wybrać Image Adjustment 1, Image Adjustment 2, Volume Adjustment, Screen Settings, Input Settings, Option Settings 1 lub Option Settings 2. 3. Naciśnij klawisz [ENTER]. 4. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Restore Menu Defaults. 5. Naciśnij klawisz [ENTER]. Wyświetli się ekran z potwierdzeniem, taki jak na poniższej ilustracji. 6. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Yes. 7. Aby przywrócić ustawienia menu głównego do ustawień domyślnych, naciśnij klawisz [ENTER]. Aby wyjść bez wykonywania żadnej czynności, naciśnij klawisz [ESC] zamiast [ENTER]. 8. Po zakończeniu, naciśnij klawisz [MENU], aby wyjść z menu konfiguracyjnego. Ustawienie języka i hasło nie są przywracane do początkowych ustawień fabrycznych po wybraniu Option Settings 1 w kroku 2. Szczegółowe informacje na temat sposobu w jaki powyższa procedura inicjuje ustawienia znajdują się w rozdziale Zawartość menu konfiguracyjnego na stronie 33. 31

Aby przywrócić ustawienia menu konfiguracyjnego do domyślnych ustawień fabrycznych 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Restore All Defaults, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. 3. Po potwierdzeniu wyboru podmenu Restore All Defaults, naciśnij klawisz [ENTER]. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający z pytaniem czy chcesz przywrócić ustawienia początkowe. 4. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Yes. 5. Aby przywrócić wszystkie ustawienia menu konfiguracyjnego do ustawień domyślnych, naciśnij klawisz [ENTER]. Spowoduje to przywrócenie wszystkich ustawień do domyślnych wartości fabrycznych, za wyjątkiem ustawień języka, czasu podświetlenia, czasu działania urządzenia i hasła. Aby wyjść bez wykonywania żadnej czynności, naciśnij klawisz [ESC] zamiast [ENTER]. 6. Po zakończeniu, naciśnij klawisz [MENU], aby wyjść z menu konfiguracyjnego. 32

Zawartość menu konfiguracyjnego W tym rozdziale znajdują się tabele ze szczegółowymi wyjaśnieniami wszystkich elementów zawartych w menu konfiguracyjnym. Poniżej opis rodzaju informacji, które pojawiają się w poszczególnych kolumnach tabel. Nazwa ustawienia: W tej kolumnie podano nazwy ustawień tak jak pojawiają się one w podmenu. Wejście: W tej kolumnie pokazano źródło sygnału wejściowego dla każdego obsługiwanego ustawienia. Nazwy źródła sygnału wejściowego są skrócone w następujący sposób: R: Wejście RGB C: Wejście komponentowego sygnału wideo V: wejście wideo H: Wejście HDMI (PC) D: Wejście HDMI (DTV) W: Wejście LAN (tylko modele z portem USB) U: Wejście USB (tylko modele z portem USB) Litera N oznacza, że ustawienie można skonfigurować przy braku sygnału wejściowego. Ustawiany element: Ustawiany element pokazuje w jaki sposób przechowywane jest ustawienie. Źródło pokazuje, że dane ustawienie jest zapamiętywane dla każdego źródła sygnału wejściowego. Pojedynczy pokazuje, że przechowywane i stosowane jest jedno ustawienie, niezależnie od źródła. Opis: W tej kolumnie podano szczegółowe informacje na temat ustawienia oraz sposób w jaki je można wybrać. Początkowe ustawienia domyślne są oznaczone gwiazdką (*). Główne menu Image Adjustment 1 Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element Brightness RCVHDWU Źródło *1 Podmenu do regulacji jasności wyświetlanego obrazu. Im większa wartość, tym jaśniejszy obraz. Contrast RCVHDWU Źródło *1 Podmenu do regulacji kontrastu wyświetlanego obrazu. Im większa wartość, tym mocniejszy kontrast. Sharpness V Źródło Podmenu do regulacji ostrości krawędzi wyświetlanego obrazu. Większa wartość sprawia, że krawędzie obrazu są bardziej wyostrzone, a niższa wartość powoduje rozmycie obrazu. Saturation V Źródło Podmenu do regulacji nasycenia barw wyświetlanego obrazu. Większa wartość podnosi nasycenie koloru. Tint V Źródło Podmenu do regulacji odcienia wyświetlanego obrazu. Większa wartość zmienia kolory w kierunku niebieskiego, niższa w kierunku czerwonego. Ustawienie jest obsługiwane tylko przy sygnale NTSC lub NTSC4.43. Opis 33

Nazwa ustawienia Color Mode RCVHDWU Źródło *1 W zależności od wyświetlanej treści i warunków projekcji można wybierać spośród wielu różnych ustawień trybu koloru. Standard: Ustawienie służące podświetleniu kolorów w prezentacji. Graphics: Ustawienie powodujące, że fotografie i grafika wyglądają naturalnie. Theater: Ustawienie wydobywające z obrazów ciemniejsze detale. Blackboard: Ustawienie do projekcji na tablicy szkolnej. Game: Ustawienie służące do optymalizacji odcieni i jasności. Color Balance RCVHDWU Źródło *1 Podmenu do regulacji balansu kolorów wyświetlanego obrazu. Preset: Możliwy jest wybór spośród trzech ustawień wstępnych balansu kolorów: Warm, Normal,* Cold Color: Ustawienie do regulacji intensywności barwy czerwonej, zielonej i niebieskiej w zakresie od 50 do +50. Intensywność koloru wzrasta wraz z wartością ustawienia. Ustawienia kolorów można regulować oddzielnie jedynie gdy w pozycji Preset wybrano Normal. Eco Off Mode RCVHDWU Pojedynczy Kiedy w pozycji Option Settings 1 Eco Mode wybrano Off, można wybrać dowolny z poniższych trybów projekcji. Bright: Priorytet dla jasności obrazu. Normal: Nieznacznie obniżona jasność i priorytet dla balansu kolorów. Restore Menu Defaults Wejście Ustawiany element RCVHDWU Źródło *1 Przywraca wszystkie elementy podmenu głównego menu Image Adjustment 1 do początkowych ustawień domyślnych. Przywrócenie ustawień domyślnych menu, kiedy brak sygnału wejściowego, powoduje przywrócenie ustawień domyślnych aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego. *1 Ta sama wartość ustawień jest zachowywana dla wejścia LAN (W) oraz wejścia USB (U). Opis B 34

Główne menu Image Adjustment 2 Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element Opis Vertical Position Horizontal Position RCV Sygnał Podmenu do regulacji pionowego położenia obrazu na ekranie. RCV Sygnał Podmenu do regulacji poziomego położenia obrazu na ekranie. Frequency R Sygnał Kiedy jako źródło sygnału wybrano RGB a na wyświetlanym obrazie pojawiają się pionowe pasy, oznacza to, że ustawienie częstotliwości jest nieprawidłowe. W takim przypadku należy wyregulować to ustawienie ręcznie. Jeżeli z jakiegoś powodu ręcznie ustawienie częstotliwości spowoduje, że obraz z komputera zniknie, należy użyć klawisza [AUTO], aby wykonać automatyczną regulację, która powinna spowodować przywrócenie obrazu. Phase R Sygnał Kiedy jako źródło sygnału wybrano RGB a wyświetlany obraz miga, oznacza to, że ustawienie fazy jest nieprawidłowe. W takim przypadku należy wyregulować to ustawienie ręcznie. Restore Menu Defaults RCV Źródło Przywraca wszystkie elementy podmenu głównego menu Image Adjustment 2 do początkowych ustawień domyślnych. Przywrócenie ustawień domyślnych przywraca wyłącznie bieżący typ sygnału (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, itp.). Co oznacza ustawiany element Sygnał Ustawienia dla elementów oznaczonych w kolumnie Ustawiany element jako Sygnał są zapisywane w dla sygnału (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, itp.), który jest przesyłany podczas wykonywania ustawień a nie dla określonego źródła sygnału wejściowego. Główne menu Volume Adjustment Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element Opis Volume RCVHDWUN Źródło *1 Podmenu służące do regulacji poziomu głośności głośników projektora lub gniazda AV. Zmiana tego ustawienia przy braku sygnału wejściowego zmienia ustawienia głośności aktualnie wybranego źródła sygnału. Restore Menu Defaults RCVHDWUN Źródło *1 Podmenu służy do przywracania głośności do ustawień domyślnych. Przywrócenie ustawień domyślnych menu, kiedy brak sygnału wejściowego, powoduje przywrócenie ustawień domyślnych aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego. *1 Ta sama wartość ustawień jest zachowywana dla wejścia LAN (W) oraz wejścia USB (U). B 35