- Początek Dear Sir, Sehr geehrter Herr, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Dear Madam, Sehr geehrte Frau, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Dear Sir / Madam, Sehr geehrte Damen und Herren, Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej Dear Sirs, Sehr geehrte Damen und Herren, Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy To whom it may concern, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Dear Mr. Smith, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku Dear Mrs. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Dear Miss Smith, Sehr geehrte Damen und Herren, Sehr geehrter Herr Schmidt, Sehr geehrte Frau Schmidt, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Dear Ms. Smith, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego Dear John Smith, Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt Lieber Herr Schmidt, I wish to apply for the post of which you advertised in on. Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als..., die Sie in... vom... ausgeschrieben haben. Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w gazecie lub magazynie Strona 1 04.02.2017
I am writing in response to your advertisement posted on Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie I refer to your advertisement in dated. Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in... vom... Standardowy wzór używany, gdy wyjaśniamy, gdzie znaleźliśmy ogłoszenie o pracę I read your advertisement for an experienced in the issue of with great interest. Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen... in der Ausgabe... vom... gelesen. Wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w magazynie lub periodyku I have pleasure in applying for the advertised position, as Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę I would like to apply for the position of Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil... Ich bewerbe mich um die Stelle als... Currently I am working for and my responsibilities include Derzeit arbeite ich für.... Zu meinen Aufgaben zählen... Używane jako początkowe zdanie do przedstawienia obecnego stanowiska zawodowego - Przyczyny I am particularly interested in this job, as Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil... Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko I would like to work for you, in order to Gerne würde ich für Sie arbeiten, um... Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko My strengths are Używane, by pokazać nasze główne atrybuty Zu meinen Stärken zählen... I would say that my only weakness / weaknesses are. But I am looking to improve in this / these area/s. Ich denke, zu meinen Schwächen zählen.... Aber ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen zu verbessern. Używane, gdy piszemy o naszych słabościach, wykazując, że jesteśmy zdecydowani nad nimi pracować Strona 2 04.02.2017
I would be well suited to the position because Ich eigne mich für diese Position, weil... Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko Although I have no previous experience in, I have had Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; dafür habe ich... Używane, gdy nigdy nie pracowaliśmy w danej branży, ale posiadamy doświadczenie zdobyte na innych stanowiskach My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's requirements. Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den Anforderungen Ihres Unternehmens. Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko During my time as..., I improved / furthered / extended / my knowledge of Während meiner Zeit als... habe ich meine Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft. Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności My area of expertise is Mein Fachgebiet ist... Używane, gdy chcemy przedstawić, w jakiej dziedzinie posiadamy największe doświadczenie Whilst working at I became highly competent in Während meiner Arbeit bei... bin ich in... sehr sachkundig geworden... Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore be particularly suitable for the demands of working as. Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich besonders geeignet für die Anforderungen als... Używane, gdy wyjaśniamy, że jesteśmy odpowiedni na stanowisko dzięki doświadczeniu, które zdobyliśmy podczas całej naszej kariery zawodowej. Even under pressure I can maintain high standards. Auch unter Belastung behalte ich hohe Qualitätsstandards bei. Używane, gdy pokazujemy, że potrafimy pracować w wymagającym środowisku And thus I would have the opportunity to combine my interests with this placement. Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem Strona 3 04.02.2017
I have a lively interest in and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you. Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position's requirements. Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf entnehmen können, entsprechen meine Erfahrung und meine Qualifikationen den Anforderungen dieser Position. Używane, gdy chcemy pokazać jak wartościowe jest nasze CV i w jakim stopniu to stanowisko jest dla nas odpowiednie My current position as for...has provided me with the opportunity to work in a high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines. Używane, gdy eksponujemy umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku In addition to my responsibilities as..., I also developed skills. Meine derzeitige Position als... bietet mir die Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen einzuhalten. Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... habe ich auch Fähigkeiten in... erworben. Używane, gdy eksponujemy dodatkowe umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku pracy. Umiejętnosci te nie muszą się ściśle wiązać z zakresem obowiązków. - Umiejętności My native language is, but I can also speak... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche ich... Używane, gdy piszemy o naszym ojczystym języku, jak i językach obcych, którymi się płynnie posługujemy I have an excellent command of Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in... Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na zaawansowanym poziomie I have a working knowledge of Ich besitze solide Grundkenntnisse in... Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na średnim poziomie I have years experience of working Używane, gdy wykazujemy się doświadczeniem w danej branży Ich verfüge über... Jahre Erfahrung als... Strona 4 04.02.2017
I am an experienced user of Ich verfüge über gute Kenntnisse in... Używane, gdy piszemy o oprogramowaniach komputerowych, którymi się posługujemy. I believe I possess the right combination of...and. Używane, gdy chcemy pokazać, jak zrównoważone są nasze umiejętności Excellent communication skills Umiejętność dzielenia się wiedzą i przekazywania jej kolegom w pracy Deductive reasoning Umiejętność zrozumienia i wyjaśnienia rzeczy szybko i efektywnie Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination aus... und... verfüge. ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten schlussfolgerndes Denken Logical thinking Konkretne i przemyślane pomysły Analytical skills Umiejetność szczegółowej oceny logisches Denken analytische Fähigkeiten Good interpersonal skills hohe soziale Kompetenz Umiejętność efektywnego zarządzania i komunikowania się z innymi pracownikami Negotiation skills Umiejętność do zawierania korzystnych umów Verhandlungsgeschick Presentation skills Präsentationsfähigkeiten Umiejętność efektywnego przedstawiania swoich pomysłów w dużej grupie - Zakończenie I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me. Używane w zakończeniu, aby pokazać nasze zainteresowanie pracą w firmie I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to. Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die vielseitige Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem Unternehmen bieten würde. Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als willkommene Herausforderung, auf die ich mich freue. Używane w zakończeniu, gdy powtarzamy po raz kolejny, że jesteśmy zainteresowani pracą w danej firmie Strona 5 04.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Rekrutacja I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich zu besprechen. Używane w zakończeniu, gdy pragniemy zasugerować spotkanie podczas rozmowy kwalifikacyjnej Please find my résumé / CV attached. Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf. Ogólna formuła używana, gdy załączamy CV/życiorys wraz z listem motywacyjnym I can supply references from if required. Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von... zu. Ogólna formuła używana, gdy informujemy pracodawcę, że możemy mu przesłać referencje References can be requested from Zeugnisse können bei... angefordert werden. Używane, gdy informujemy pracodawcę oże możemy mu przesłać referencje i podajemy kontakt do referentów I am available for interview on Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am... zur Verfügung. Używane, gdy informujemy, kiedy rozmowa kwalifikacyjna jest dla nas najbardziej dogodna Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. Please contact me via Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Sie in einem persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. Bitte kontaktieren Sie mich per... Używane, gdy podajemy nasze dane kontaktowe i przesyłamy podziękowania za przeczytanie naszej aplikacji Yours faithfully, Formalne, nie znamy nazwiska odbiorcy Mit freundlichen Grüßen Yours sincerely, Mit freundlichen Grüßen Formalne, powszechnie używane, nie znamy nazwiska odbiorcy Respectfully yours, Hochachtungsvoll Formalne, nie jest powszechnie używane, znamy nazwisko odbiorcy Kind/Best regards, Herzliche Grüße Nieformalne, pomiędzy partnerami biznesowymi mówiącymi do siebie po imieniu Strona 6 04.02.2017