INSTRUKCJA OBSŁUGI. 019A(B) K(L) (M)(N) (ex. 019, 19NE) 021 A(B) K(L) (M)(N) (ex.021,021ne)

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasuwy klinowe żeliwne kołnierzowe, okrągłe - produkowane są w następujących wykonaniach:

ZASUWA KLINOWA PŁASKA Z TRZPIENIEM WZNOSZĄCYM zgat

ZASUWA KLINOWA KOŁNIERZOWA STALIWNA Z TRZPIENIEM NIEWZNOSZONYM

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.

CIŚNIENIE NOMINALNE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. GN-211RV. PN10 do 400 C DN50-DN400 PN-EN 3-4 GN-211. PN10 do 250 C DN50-DN400 PN-EN 5-6 GN-209R

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

ZASUWA ŻELIWNA PIERŚCIENIOWA PN10

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

ZAWÓR REGULUJĄCY zcon

Seria Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. POŻARNICTWO KLIMATYZACJA

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

ZASUWA KLINOWA zgat. Materiał kadłuba. D Żeliwo sferoidalne. Zastrzega się prawo do zmian konstrukcyjnych Wydanie 01/2018

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

materiał kadłuba D żeliwo sferoidalne Zastrzega się prawo do zmian konstrukcyjnych. Edycja 06/2016

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Materiał : Korpus żeliwny

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

Dokumentacja techniczno-ruchowa STOJAK POD NAPĘD. Nr kat Prezes Fabryki JAFAR S.A.

Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków. Armatura z żeliwa sferoidalnego

ZAWÓR REGULUJĄCY zcon

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. Wstęp. 2. Budowa. PŁYNOWSKAZY Z KULOWYMI ZAWORAMI ODCINAJĄCYMI zgau

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 227 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 287, 288 Edycja: 1/2016

KSZTAŁTKI KOŁNIERZOWE żeliwne DN PN10 16

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY zbal Fig. 565

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA ZASUW KLINOWYCH DN PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA W WARSZAWSKIM SYSTEMIE CIEPŁOWNICZYM (W.S.C.)

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

KSZTAŁTKI KOŁNIERZOWE żeliwne DN PN10 16

ARMATURA 03/01/2019. DN 50 do 300. Zasuwa kołnierzowa Gateway. Główna charaketerystyka:

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW NOŻOWYCH HAWLE

Veolia Energia Warszawa S.A. WYMAGANIA TECHNICZNE DLA ARMATURY ZAPOROWEJ/ REGULUJĄCEJ STOSOWANEJ W WYSOKOPARAMETROWYCH RUROCIĄGACH WODNYCH

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

ZASUWY Z PRZYŁĄCZAMI DO RUR PE

KSZTAŁTKI, CZYSZCZAK REWIZYJNY, ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW

Dokumentacja techniczno-ruchowa STOJAK ZE WSKAŹNIKIEM OTWARCIA. Nr kat Prezes Fabryki JAFAR S.A.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 234, 235

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 229, 230, 234, 235

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZASUW DŁAWIKOWYCH PIERŚCIENIOWYCH KOŁNIERZOWYCH ZE WSKAŹNIKIEM OTWARCIA. Nr kat Prezes Fabryki JAFAR S.A.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 716N; 716Q; 716M

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Materiał : Korpus żeliwny

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

Seria B2.1. Zawór kulowy kołnierzowy z żeliwa sferoidalnego. made in. Obszary zastosowań AN N. Zawory odcinające.

KUREK KULOWY zbal CECHY ZASTOSOWANIE. materiał kadłuba. ciśnienie nominalne. średnica nominalna. temperatura DN DN 250 DN

OPASKI DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 237

Materiał kadłuba. A Żeliwo szare. B Żeliwo sferoidalne. Zastrzega się prawo do zmian konstrukcyjnych Wydanie 01/2018

Nr kat. 9202; 9203; 9218

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI KLAP ZWROTNYCH

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274

ZASUWA KLINOWA MIĘKKOUSZCZELNIONA ISO PN16

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZASUW DŁAWIKOWYCH PIERŚCIENIOWYCH KOŁNIERZOWYCH. Nr kat Prezes Fabryki JAFAR S.A.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY Fig. 447

ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA PEŁNOSKOKOWY zarmak

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 217

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 215, 216, 201

Przepustnica typ 57 L

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

OPASKA DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH

SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe

Materiał : żeliwo szare lub stal nierdzewna

PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN

Zasuwa odcinająca PN DN Wersje standardowe. Dziedziny stosowania. Dane eksploatacyjne. Materiały. Wskazówki.

ZASUWA KLINOWA zgat. 111 kołnierzowe proste CECHY ZASTOSOWANIE. C 16 bar B 10 bar. D żeliwo sferoidalne DN * 70 C. * DN650 - DN800 na zapytanie

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 275,277, 287,288,302,402

PVC-U PP PP / PVDF 2)

ZAWÓR MIESZKOWY REGULUJĄCY Z POZYCJONEREM I NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

Materiał : Korpus ze stali węglowej albo nierdzewnej

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA FILTRY MAGNETYCZNE TYPU IFM ::: PARAMETRY :: MONTAŻ :: OBSŁUGA :::

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 215;216

materiał kadłuba A żeliwo szare żeliwo sferoidalne F staliwo

SKRZYNEK ULICZNYCH. Nr kat

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ARMATURY COMBI T, TYPU E2 DN50-DN200 - NR KAT 4340E2

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA PEŁNOSKOKOWY zarmak

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

Transkrypt:

ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZASUWY KLINOWE KOŁNIERZOWE zgat INSTRUKCJA OBSŁUGI 019A(B) K(L) (M)(N) (ex. 019, 19NE) 021 A(B) K(L) (M)(N) (ex.021,021ne) Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Podstawowe dane techniczne 3. Budowa 4. Montaż 5. Uruchamianie armatury 5.1. Czyszczenie i płukanie rurociągów 5.2. Przedmuchiwanie rurociągów 5.3. Pierwsze uruchomienie 6. Użytkowanie 7. Usuwanie usterek 7.1. Nieszczelność zamknięcia 7.2. Niesprawność napędu 8. Transport i składowanie 9. Uwagi końcowe 10. Gwarancja figura 019 figura 021 1. Wstęp Zasuwy klinowe żeliwne kołnierzowe produkowane są w następujących wykonaniach: figura 019 - zasuwa z kółkiem ręcznym lub pod napęd elektryczny figura 021 zasuwa z trzpieniem wznoszącym i z kółkiem ręcznym lub pod napęd elektryczny Mogą być zamykane/otwierane bezpośrednio z miejsca zabudowy, bądź też za pośrednictwem kolumienek z dolnym lub górnym wyprowadzeniem trzpienia, w zależności od miejsca zabudowy zasuwy względem kolumienki (pod lub nad kolumienką). Kolumienki mogą być z napędem ręcznym (kółkiem) lub z napędem elektrycznym. Zasuwy zastosowane do wody i innych cieczy nie stwarzających niebezpieczeństwa nie mogą być znakowane znakiem CE z uwagi na kat. SEP (Sprawdzona praktyka inżynierska). Zasuwy przeznaczone do gazów nie stwarzających niebezpieczeństwa są znakowane znakiem CE przez producenta. Zasuwy w wykonaniu Zl/Zl (wykonanie z uszczelnieniem żeliwo/żeliwo) i M/M (wykonanie z uszczelnieniem mosiądz/mosiądz) przeznaczone do płynów grupy 1, o ile materiały użyte do ich produkcji są odporne na dany czynnik, podlegają ocenie zgodności jak dla wyrobów zaszeregowanych do kategorii III wg Dyrektywy Nr 97/23/WE i znakowane są znakiem CE z numerem organu notyfikowanego. W przypadku zastosowania zasuwy do gazu koksowniczego i ziemnego, napęd elektryczny powinien być przystosowany do pracy w strefie zagrożonej wybuchem i posiadać wymagane dla tych warunków dopuszczenia i certyfikaty. Strona 1

Zasuwy przeznaczone są do dwukierunkowego przepływu czynnika. 2. Podstawowe dane techniczne Zakres średnic od DN400 DN1400 DN400 500 maksymalne dopuszczalne ciśnienie PS 4,0 (bar) DN600 maksymalne dopuszczalne ciśnienie PS 2,5 (bar) DN800 maksymalne dopuszczalne ciśnienie PS 1,6 (bar) DN900 DN1400 maksymalne dopuszczalne ciśnienie PS 1,0 (bar) Inne możliwe ciśnienia PS wg kart katalogowych, bez potwierdzenia zgodności z normą PN-EN 1171. Maksymalna dopuszczalna temperatura TS 120 0 C Klasa szczelności zamknięcia: klasa B wg PN EN 12266-1. Szczelność badana jest wodą. Kołnierze przyłączeniowe PN10; przylga typ B wg PN EN1092-2 dla DN400 DN1000 Kołnierze przyłączeniowe PN2,5; przylga typ B wg PN EN1092-2 dla DN1200 DN1400 Długość zabudowy FTF szereg 14 wg PN EN 558:2008 Zabezpieczenie antykorozyjne wg instrukcji producenta lub wg uzgodnień miedzy producentem a zamawiającym. W przypadku montażu zasuwy na końcowym kołnierzu rurociągu (wolny wypływ) zaleca się obniżenie ciśnienia roboczego do 0,5 PS. 3. Znakowanie zasuw Zasuwy zastosowane do wody i innych cieczy niestwarzających niebezpieczeństwa nie mogą być znakowane znakiem CE z uwagi na kat. SEP (Sprawdzona praktyka inżynierska). Zasuwy przeznaczone do gazów niestwarzających niebezpieczeństwa są znakowane znakiem CE przez producenta. Zasuwy w wykonaniu Zl/Zl (wykonanie z uszczelnieniem żeliwo/żeliwo) i M/M (wykonanie z uszczelnieniem mosiądz/mosiądz) przeznaczone do płynów grupy 1, o ile materiały użyte do ich produkcji są odporne na dany czynnik, podlegają ocenie zgodności, jak dla wyrobów zaszeregowanych do kategorii III wg Dyrektywy Nr 97/23/WE i znakowane znakiem CE z numerem organu notyfikowanego. 4. Budowa Nr poz. Nazwa detalu Zl/Zl Materiał M/M 1 Kadłub EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 2 Pokrywa EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 3 Klin EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 4 Dławik EN GJL 250 5 Nakrętka trzpienia CuZn39Pb2/CuAlFe3Mn2/EN-GJS-500-7 6 Trzpień X20Cr13 7 Pierścień uszczelniający kadłub/klin EN GJL 250 CuZn39Pb2 Rysunek 1. Figura 019 Zasuwa z kółkiem ręcznym Strona 2

Rysunek 2. Figura 019 Zasuwa z kółkiem ręcznym Tabela 1. Wymiary dla figury 019 DN Długość budowy Wysokość max.* zewnętrzna podziałowa Grubość kołnierza/ / ilość otworów Ilość obrotów L H D z D o D p g/f d o/i 400 310 1010 565 515 480 32/4 28/16 62 500 350 1150 670 620 582 34/4 28/20 71 600 390 1315 780 725 682 36/5 31/20 91 800 470 1792 1015 950 905 44/5 33/24 100 1000 550 2180 1230 1160 110 50/5 36/28 125 1200 630 2507 1375 1320 1280 40/5 30/32 120 1400 710 2880 1575 1520 1480 44/5 30/36 140 *W zależności od wykonania Nr Materiał Nazwa detalu poz. Zl/Zl M/M 1 Kadłub EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 2 Pokrywa EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 3 Klin EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 4 Dławik EN GJL 250 5 Nakrętka trzpienia CuZn39PB2/EN-GJS-500-7 6 Trzpień X20Cr13 7 Pierścień uszczelniający kadłub/klin EN GJL 250 CuZn39Pb2 Rysunek 3. Figura 019 Zasuwa pod napęd elektryczny Strona 3

Rysunek 4. Figura 019 Zasuwa pod napęd elektryczny Tabela 2. Wymiary dla figury 019 DN Długość budowy Wysokość max.* zewnętrzna podziałowa Grubość kołnierza/ / ilość otworów Moment nastawy L H D z D o D p g/f d o/i 400 310 1010 565 515 480 32/4 28/16 200 500 350 1150 670 620 582 34/4 28/20 250 600 390 1315 780 725 682 36/5 31/20 300 800 470 1792 1015 950 905 44/5 33/24 470 1000 550 2180 1230 1160 110 50/5 36/28 800 1200 630 2507 1375 1320 1280 40/5 30/32 1060 1400 710 2880 1575 1520 1480 44/5 30/36 1710 *W zależności od wykonania Nr Materiał Nazwa detalu poz. Zl/Zl M/M 1 Kadłub EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 2 Pokrywa EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 3 Klin EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 4 Dławik EN GJL 250 5 Nakrętka trzpienia EN-GJS-500-7 6 Trzpień X20Cr13 7 Pierścień uszczelniający kadłub/klin EN GJL 250 CuZn39Pb2 Rysunek 5. Figura 021 Zasuwa z kółkiem ręcznym Strona 4

Rysunek 5. Figura 021 Zasuwa z kółkiem ręcznym Tabela 3. Wymiary dla figury 021 DN Długość budowy Wysokość max.* zewnętrzna podziałowa Grubość kołnierza/ / ilość otworów Ilość obrotów L H H 1 D z D o D p g/f d o/i 400 310 1270 1715 565 515 480 32/4 28/16 62 500 350 1635 2185 670 620 582 34/4 28/20 71 600 390 1885 2545 780 725 682 36/5 31/20 91 800 470 2600 3438 1015 950 905 44/5 33/24 100 1000 550 3095 4145 1230 1160 110 50/5 36/28 125 1200 630 3730 5000 1375 1320 1280 40/5 30/32 120 1400 710 4325 5845 1575 1520 1480 44/5 30/36 140 *W zależności od wykonania Nr Materiał Nazwa detalu poz. Zl/Zl M/M 1 Kadłub EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 2 Pokrywa EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 3 Klin EN GJL 250 / EN-GJS-400-15 4 Dławik EN GJL 250 5 Nakrętka trzpienia CuZn39PB2 (EN-GJS-500-7) 6 Trzpień X20Cr13 7 Pierścień uszczelniający kadłub/klin EN GJL 250 CuZn39Pb2 Rysunek 6. Figura 021. Zasuwa pod napęd elektryczny Strona 5

Rysunek 7. Figura 021. Zasuwa pod napęd elektryczny Tabela 4. Wymiary dla figury 021 DN Długość budowy Wysokość max.* zewnętrzna podziałowa Grubość kołnierza/ / ilość otworów Moment nastawy L H H 1 D z D o D p g/f d o/i 400 310 1270 1715 565 515 480 32/4 28/16 200 500 350 1635 2185 670 620 582 34/4 28/20 250 600 390 1885 2545 780 725 682 36/5 31/20 300 800 470 2600 3438 1015 950 905 44/5 33/24 470 1000 550 3095 4145 1230 1160 110 50/5 36/28 800 1200 630 3730 5000 1375 1320 1280 40/5 30/32 1060 1400 710 4325 5845 1575 1520 1480 44/5 30/36 1710 *W zależności od wykonania Budowę zasuw oraz zastosowane materiały przedstawiono na Rysunkach 1 7 oraz w tabelach 1 4. Powierzchnie uszczelniające kadłuba i klina mogą być wykonane z materiału rodzimego tj. żeliwa szarego w gat. EN GJL-250; żeliwa sferoidalnego w gat. EN GJS-400-15 (wykonanie żeliwo/żeliwo), z pierścieniem wciskanym z materiału w gat. CuZn39Pb2 (wykonanie mosiądz/mosiądz). Zasuwy w wykonaniu pod napęd wyposażane są w kołnierz przyłączeniowy, którego konstrukcja zależna jest od typu zastosowanego napędu (np. NWA; AUMA; MODACT). W przypadku zasuw otwieranych/zamykanych za pośrednictwem kolumienek, zasuwy wykonywane są jak pod napęd elektryczny. Kolumienki mogą być montowane bezpośrednio na zasuwie za pośrednictwem sprzęgła tulejowego lub połączone z zasuwą przedłużką, z użyciem przegubów CARDANA. Na życzenie zamawiającego, w dolnej części zasuwy może być wykonany otwór umożliwiający usuwanie zanieczyszczeń z dna zasuwy. Strona 6

5. Montaż Za instalację oraz dostęp do zasuwy na instalacji, odpowiedzialny jest projektant instalacji lub użytkownik armatury. Błędy projektowania i zabudowy zasuwy mogą wpłynąć na prawidłowość jej działania i stworzyć zagrożenie dla otoczenia. W fazie projektowania względnie wykonawstwa instalacji należy przewidzieć wystarczającą ilość miejsca tak, aby możliwy był demontaż/montaż części wewnętrznych zasuwy. Zabudowa zasuw na instalacji powinna minimalizować możliwość przenoszenia obciążenia z rurociągów na zasuwę. Zasuwy należy montować na rurociągach poziomych w pozycji pionowej, kołkiem/napędem do góry. W przypadku kolumienki montowanej bezpośrednio na zasuwie połączenie trzpienia kolumienki z trzpieniem zasuwy odbywa się za pomocą sprzęgła tulejowego. Natomiast, gdy kolumienki montowane są powyżej/poniżej zasuwy, do połączenia trzpienia zasuwy z trzpieniem kolumienki, należy zastosować przedłużki i przeguby CARDANA, które umożliwiają przesuniecie osi zasuwy względem osi kolumienki o kąt max 30 0. Napędy zastosowane do otwierania/zamykania zasuw powinny być podłączone do instalacji elektrycznej przez specjalistę elektryka, po zapoznaniu się z DTR napędów. Powierzchnie uszczelniające kołnierzy powinny być czyste i bez wad. Przed montażem kołnierze należy dokładnie ustawić, a przy skręcaniu połączenia wykorzystać tylko owiercenia fabryczne. Śruby, nakrętki oraz uszczelki powinny być wykonane z materiałów dopuszczonych do stosowania na elementy złączne w urządzeniach/instalacjach ciśnieniowych. Śruby należy dociągać właściwymi narzędziami, równomiernie i na przemian odpowiednim momentem obrotowym. Zaleca się, aby umowna granica plastyczności połączenia śrubowego nie przekraczała 240N/mm 2 (zgodnie z PN EN 1092-2 pkt 5.3). 6. Uruchamianie armatury 6.1. Czyszczenie i płukanie rurociągów W trakcie trawienia, w miejscach zabudowy zasuw powinny być zastosowane wstawki. Jeżeli nie jest to możliwe, w trakcie trawienia, zasuwy zainstalowane na rurociągu powinny być całkowicie otwarte, aby czynnik trawiący nie zniszczył uszczelnień. Sposób prowadzenia procesu i czynnik do trawienia muszą być dostosowane do materiałów użytych do budowy rurociągów i zasuwy. Odpowiedzialność za ewentualne uszkodzenia zasuw biorących udział w procesie trawienia ponosi prowadzący proces. 6.2. Przedmuchiwanie rurociągów Otwieranie i zamykanie zasuw w trakcie procesu przedmuchiwania rurociągu znacznie zwiększa prawdopodobieństwo uszkodzenia powierzchni uszczelniających. Dlatego też, na czas przedmuchiwania, w miejscach zabudowy zasuw powinny być zastosowane wstawki, a jeżeli nie jest to możliwe, zasuwy biorące udział w przedmuchiwaniu powinny być poddane przeglądowi i ewentualnej regeneracji. W przypadku zasuw żeliwnych, przedmuchiwanie parą o wysokiej temperaturze jest niedopuszczalne Ze względu na różnorodność stosowanych metod, wskazówki zawarte w pkt 5.1 i 5.2 mają charakter zaleceń ogólnych. 6.3. Pierwsze uruchomienie Zamykanie/otwieranie zasuw z napędem ręcznym następuje poprzez pokręcenie kółkiem w prawo/lewo. W przypadku zasuw z napędem elektrycznym należy zasuwę ustawić ręcznie w pozycji półotwartej, a następnie napędem sprawdzić kierunek obrotów silnika, działanie wyłączników momentowych i krańcowych oraz działanie zabezpieczeń przeciążeniowych. Należy przy tym postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w DTR producenta napędu. Po montażu i przed pierwszym uruchomieniem należy sprawdzić prawidłowość funkcjonowania zasuwy poprzez wykonanie min. 1 pełnego cyklu roboczego. Strona 7

W trakcie uruchomienia należy sprawdzić szczelność dławnicy oraz innych połączeń stanowiących ewentualne miejsca przecieku, metodami bezpiecznymi dla warunków eksploatacyjnych i przepływającego medium. Po osiągnięciu parametrów roboczych i wygrzaniu instalacji, czynność sprawdzenia szczelności połączeń zasuwy należy powtórzyć. W razie wystąpienia nieszczelności, dociągnąć odpowiednie śruby łączące lub dławik. Należy przy tym zwracać uwagę, aby uszczelnienie dławnicy nie spowodowało znacznego wzrostu oporów na trzpieniu. 7. Użytkowanie Zamykanie i otwieranie zasuw Zasuwa z kółkiem ręcznym zamykanie/otwieranie odbywa się za pomocą kółek ręcznych. Zasuwy z napędem elektrycznym zamykanie /otwieranie odbywa się za pomocą napędu elektrycznego. Uwaga: Zasuwa z napędem ręcznym może być tylko i wyłącznie uruchamiana ręcznie. Używanie prętów i innych przedłużaczy ramienia jest niedopuszczalne z powodu możliwych uszkodzeń lub wystąpienia zagrożeń. W przypadku zasuwy z napędem elektrycznym należy stosować się do zaleceń zawartych w DTR napędu. Dla zachowania pełnej sprawności technicznej zasuw, należy przestrzegać w czasie eksploatacji następujących zasad: Zasuwy przeznaczone są do pracy w pozycji całkowitego otwarcia lub zamknięcia. Nie należy stosować zasuw do regulacji przepływu czynnika. Zasuwy należy montować tylko w pozycji pionowej (kółkiem/napędem do góry). Zasuwy z napędem elektrycznym powinny być zamykane właściwym dla danej wielkości zasuwy momentem obrotowym. W przypadku zasuw z napędem elektrycznym należy przestrzegać wymagań i zaleceń zawartych w DTR napędów. Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić prawidłowość funkcjonowania zasuwy poprzez wykonanie min. 1 pełnego cyklu roboczego. Zasuwy jako osprzęt ciśnieniowy rurociągów wymagają obsługi, konserwacji, okresowych przeglądów i remontów. Okresowe przeglądy i remonty wyznacza użytkownik zasuwy na podstawie obowiązujących przepisów i własnego doświadczenia eksploatacyjnego. Eksploatując zasuwy, w celu zapobiegania zagrożeniom, należy przestrzegać zasad obowiązujących przy obsłudze urządzeń ciśnieniowych i elektrycznych (zasuwy z napędami elektrycznymi) oraz przepisów szczegółowych obowiązujących dla tego rodzaju urządzeń. W szczególności: Właściwy, zarówno pod względem wielkości jak i wykonania materiałowego, dobór zasuwy do instalacji przez jej projektanta. Przy doborze kolumienek i przegubów CARDANA do zasuw należy zwrócić uwagę na prawidłowy dobór wielkości tych elementów (odpowiedni do momentu otwarcia/zamknięcia zasuwy). Stosowanie zasuw do pracy przy parametrach roboczych nie wyższych niż gwarantowane przez producenta zasuw. Przestrzeganie ogólnie obowiązujących zasad obsługi urządzeń ciśnieniowych, w tym przestrzeganie zaleceń określonych w niniejszej instrukcji obsługi zasuwy i DTR napędów w przypadku zasuw z napędem elektrycznym. Nie wykonywać żadnych czynności demontażowych, jeżeli zasuwa jest pod ciśnieniem. Niedopuszczalne jest dokręcanie śrub łączących kadłub z pokrywą, jeżeli zasuwa jest pod ciśnieniem. Strona 8

8. Usuwanie usterek 8.1. Nieszczelność zamknięcia Przyczyną nieszczelności zamknięcia zasuwy mogą być: Uszkodzenie gładkości powierzchni uszczelniających przez ciała stałe zawarte w czynniku roboczym. Deformacja płaskości powierzchni uszczelniających przez niedopuszczalne wysokie naprężenia mechaniczne i termiczne. Korozja lub erozja powierzchni uszczelniających np. w wyniku niewłaściwego doboru średnicy zasuwy lub zastosowania zasuwy wykonanej z materiałów nieodpornych na czynnik roboczy. Usuniecie powyższych uszkodzeń możliwe jest przez dotarcie powierzchni uszczelniających. Operacja taka wymaga odpowiednich narzędzi oraz wykwalifikowanego i przeszkolonego personelu. Z tego względu, zaleca się wykonanie tej operacji w zakładzie producenta lub serwisantów uprawnionych przez producenta zasuw. 8.2. Niesprawność napędu W przypadku wystąpienia niesprawności napędu należy postępować zgodnie z DTR napędu. 9. Transport i składowanie Zasuwy bez kółka ręcznego, bez napędu elektrycznego i bez kolumienki mogą być transportowane na płozach, w odpowiednio wzmocnionych skrzyniach lub bez opakowania w zależności od środka transportu i wymagań klienta. W każdym przypadku wymagane jest zabezpieczenie zasuw przed przemieszczeniem. Napęd elektryczny powinien być zabezpieczony na czas transportu i składowania zgodnie z wymaganiami producenta napędu. Zasuwy transportowane są w stanie zamkniętym, a ich wewnętrzne przestrzenie zabezpieczone są zaślepkami. Transport i załadunek / rozładunek, powinien być prowadzony tak, aby nie uszkodzić armatury i aby przestrzegane były stosowne przepisy BHP. Przy załadunku / rozładunku i w trakcie montażu - należy używać zawiesi o udźwigu dostosowanym do ciężaru zasuwy. Miejsca zamocowania należy ustalać stosownie do środka ciężkości zaznaczonego na zasuwie, celem zachowania stabilności w trakcie przemieszczania zasuwy. Zabrania się mocowania za trzpień zasuwy. W przypadku załadunku / rozładunku zasuw na płozach miejsca zamocowania zaznaczone są na płozach przez producenta, a ciężar zasuwy wraz z płozami podany jest na przywieszce. Składowanie powinno odbywać się w takich warunkach, aby zasuwy zabezpieczone były przed uszkodzeniami, zabrudzeniem, korozją oraz wpływami czynników klimatycznych i substancji żrących. W okresie składowania dłuższym niż 9 miesięcy, należy dokonywać okresowych przeglądów w zakresie malowania i konserwacji. Ewentualne ubytki pokryć należy uzupełniać na bieżąco. 10. Uwagi końcowe Zasuwy należy montować na rurociągach poziomych w pozycji pionowej. W przypadku montażu zasuwy na końcowym kołnierzu rurociągu (wolny wypływ) zaleca się obniżenie ciśnienia roboczego do 0,5 PS. W przypadku zastosowania zasuwy do gazu koksowniczego i ziemnego oraz innych czynników wybuchowych i zapalnych z grupy 1, napęd elektryczny powinien być przystosowany do pracy w strefie zagrożonej wybuchem i posiadać wymagane dla tych warunków dopuszczenia i certyfikaty. 11. Gwarancja ZETKAMA udziela gwarancji jakości zapewniając poprawne funkcjonowanie swoich produktów, pod warunkiem montażu zgodnie z instrukcją użytkownika i eksploatacji zgodnej z warunkami technicznymi oraz parametrami określonymi w kartach katalogowych ZETKAMY. Termin gwarancji wynosi 18 miesięcy od daty instalacji, nie dłużej jednak niż 24 miesiące od daty sprzedaży. Strona 9

Inne warunki gwarancji wymagają uzgodnienia pomiędzy producentem zaworu a kupującym. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych będących wynikiem doskonalenia konstrukcji i technologii wytwarzania. Nieprzestrzeganie przez użytkownika przepisów i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji zwalnia producenta z wszelkich zobowiązań i gwarancji. Adres do korespondencji: ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 57-410 Ścinawka Średnia TEL: +48 74 865 21 00 Fax: +48 74 865 21 01 Strona 10