STUDIA PODYPLOMOWE Z WYKŁADOWYM ANGIELSKIM Lp. Wydział Jednostka prowadząca 1. Instytut 2. Instytut 3. Instytut 4. Instytut 5. Wydział Zarządz ania 6. CKNJOi Centrum Europskich Studiów regionalnych i Lokalnych (EUROREG) Nazwa studiów i telefon o Prawie ańskim o Współczesn Kulturze Stanów Zjednoczonych i o Polityce i Społeczeństwie Stanów Zjednoczonych i Podyplomowe Studium Rozwoju Regionalnego i Polityki Regionaln (Akademia Ewaluacji) Tel. 0 22 82-61-654, 82-62-168 Warsaw-Illinois Executive (MBA) Tel. 0 22 62-53-126 języka angielskiego Jęz. obcy jako wykładowy? Czy wymagany jest certyfikat znajomości jęz.obcego? Nie, biegła Nie, biegła Nie, biegła /nie część prowadzona jest w jęz. angielskim wykładowców z zagranicy, dokument potwierdzają cy znajomość jęz. angielskiego na B2, zdany egzamin TOEFL, na Czy wymagana jest znajomość języka obcego? Test językowy dla osób nie posiadających certyfikatu TOEFL W przypadku braku certyfikatu kandydat zobowiązany jest do przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjn podczas któr komisja potwierdzi wymagany poziom języka
7. CKNJOi 8. CKNJOi 9. CKNJOi 10. CKNJOi 11. CKNJOi języka francuskiego Tel. 0 22 55-33-333 języka niemieckiego angielskiego francuskiego /Tel. 0 22 55-33-333, na, na Osoby nie posiadające certyfikatu znajomości języka obcego zobowiązane są do przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjn
12. CKNJOi 13. CKNJOi 14. CKNJOi 15. CKNJOi niemieckiego jęz. angielskiego jęz. francuskiego /Tel. 0 22 55-33- 333 jęz. niemieckiego Nauczycieli i Nauczycieli Akademickich w Zakresie Nauczania Przedmiotów Humanistycznych, Społecznych, Przyrodniczych, Ścisłych i Artystycznych po Angielsku Tel. 0 22-55 -31-336 16. WLS Studia podyplomowe tłumaczenia konferencyjnego European Masters in Conference Interpreting Tel. 0 22 55-20-989, 55-20-922, 0 22 82-61-391 17. WLS Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy Język angielski z elementami języka polskiego Kandydat powinien posiadać: 1) jeśli jest nauczycielem lub kandydatem na nauczyciela w szkołach/oddziałach dwujęzycznych: świadectwo znajomości jęz. ang. Na minimum B1 zgodnie z ESOKJ. 2)jeśli jest nauczycielem akademickim lub doktorantem UW: świadectwo znajomości jęz. ang. Na minimum B2 wg. ESOKJ Bardzo dobra znajomość dwóch z następujących języków obcych: angielski, francuski, hiszpański, niemiecki. Rozmowa kwalifikacyjna mająca na celu ustalenie stopnia znajomości języka obcego
18. WLS Instytut Rusycystyki 19. WLS Katedra Białorutenistyki 20. WLS Katedra Ukrainistyki Tel. 0 22 55-20-922, 82-61-391 Studia podyplomowe Rosja współczesna- państwo, społeczeństwo, kultura, polityka Tel. 0 22 55-34-227, 55-34-228 Studia Podyplomowe Białorutenistyczne Tel. 0 22 55-34-244 Podyplomowe Studia Ukrainoznawcze Tel. 0 22 55-34-252 Jęz. polski i jęz. rosyjski 1)Polski lub białoruski (w zależności od potrzeb kandydata) dla ogólnych oraz realizowanych w ramach biznesow i prawno-polityczn 2)białoruski dla specjalizacji tłumaczeniowych Jęz. ukraiński i jęz. polski, przynajmni na B1, na B2 (dyplom ukończenia studiów filologicznyc h, świadectwo maturalne z ocena z języka białoruskiego bądź certyfikat językowy) 21. WGiSR Instytut Studia Podyplomowe Rozwój Jęz. polski Nie Nie wybranego spośród oferowanych w programie (angielskiego, niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego, włoskiego lub hiszpańskiego) Znajomość jęz. rosyjskiego przynajmni na B1, potwierdzona oceną na świadectwie maturalnym, zaliczonym lektoratem na studiach bądź stosownym certyfikatem Od kandydatów na studia na specjalizacji biznesow i prawno-polityczn nie jest wymagana znajomość języka białoruskiego. Kandydaci na studia na specjalizacji tłumaczeniow muszą legitymować się znajomością języka białoruskiego na minimum B2. Znajomość jęz. ukraińskiego na minimum B1 według ESOKJ (w przypadku osób a tytułem magistra w zakresie filologii ukraiński wynika to ze standardów przewidzianych na studiach filologicznych; dla kandydatów z Ukrainy potwierdzeniem znajomości jęz. ukraińskiego jest świadectwo maturalne), dla obcokrajowców także znajomość jęz. polskiego na minimum B1 według ESOKJ
Studiów Regionalnych i Globalnych 22. WGiSR Instytut Studiów Regionalnych i Globalnych 23. WDiNP Instytut Stos. Międzynarodo w dobie globalizacji-global Development Tel. 0 22 55-23-237 Internetowe Studia Podyplomowe Rozwój w dobie globalizacji- Global Development Studia Podyplomowe Polityki Handlow Tel. 0 22 55-31-635 wych 24. WNE Podyplomowe Studium Ubezpieczeń Tel. 022 55-49-179 25. W.Polo nistyki Centrum Języka Polskiego i Kultury Polski dla Cudzoziemcó w Polonicum Podyplomowe Studium Glottodydaktyka polonistyczna - nauczanie języka polskiego jako obcego 26. WPiA Podyplomowe Studia Negocjacji, mediacji oraz innych Alternatywnych Metod Rozwiązywania Sporów z zastrzeżeniem, że niektóre zajęcia są w jęz. angielskim a literatura głównie w języku angielskim Materiały w jęz. polskim i w jęz. angielskim Jęz. polski i angielski Nie Nie Nie Nie Językiem wykładowym jest jęz. polski jednak bierna znajomości jęz. angielskiego, w zakresie wystarczającym do korzystania z literatury, jest niezbędna Znajomość języka obcego na B2 Nie Nie Ze względu na to, że niektóre materiały naczone dla słuchaczy są dostępne jedynie w języku angielski, wskazana jest znajomość języka angielskiego (bierna)