Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Podobne dokumenty
WAŻNE Projektor GP70

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Spis treści. Spis treści...1 Informacja dotycząca użytkowania..2. Dodatki Instalacja Elementy sterowania. użytkownika...23.

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

Projektor DLP. Podrecznik uzytkownika

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

BH280/BH380 Wyświetlacz podłużny Podręcznik użytkownika

Projektor DLP Coolux X6

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Wideoboroskop AX-B250

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

DX328. Wielka projekcja. Jasna projekcja 2800 ANSI Lumenów. Rozdzielczość XGA, kontrast :1

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITOR LCD 7. Model CA700BT

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Projektor DLP. Podrecznik uzytkownika

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

A. Korzystanie z panelu sterowania

kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

W303. Wielka projekcja. Jasna projekcja 3200 ANSI Lumenów. Rozdzielczość WXGA, kontrast :1, wejście HDMI

TRÓJWYMIAROWA PROJEKCJA STEREOSKOPOWA

Przełączanie źródła sygnału audio

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Spis treści. Spis treści...1 Informacja dotycząca użytkowania...2. Wprowadzenie...7. Instalacja Dodatki...53

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

kod produktu: 1PD088 Projektor ViewSonic PG700WU 2 599,00 zł 2 113,01 zł netto

Projektor LED S320. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1 Informacje i ostrzeżenia

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Radio przenośne Denver DAB-33,

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Projektor DLP. Podrecznik uzytkownika

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Spis treści. Spis treści...1 Informacja dotycząca użytkowania..2. Instalacja Dodatki Elementy sterowania użytkownika...22.

Kamera. Nr produktu

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

kod produktu: 1PD062 Projektor ViewSonic PJD7828HDL 2 549,00 zł 2 072,36 zł netto

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Oświadczenie FCC ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Zegar ścienny z kamerą HD

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi projektora sieciowego

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Cyfrowa ramka na zdjęcia

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1280 x 800 (WXGA) Proporcje obrazu 16:10. Kontrast 6000:1.

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Budzik radiowy Eurochron

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

Zegarek radiowy Eurochron

INSTRUKCJA INSTALACJI

Ważne wskazówki dotyczące utylizacji Urządzenia elektrycznego nie zalicza się do odpadów gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Spis treści. Spis treści...1 Uwaga dotycząca użytkowania..2. Wprowadzenie...7. Dodatki Instalacja Elementy sterowania użytkownika...

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Projektor DLP. Podręcznik użytkownika

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1024 x 768 (XGA) Proporcje obrazu 4:3. Kontrast 12000:1.

Instrukcja obsługi. Monitor CCTV 17" z szybą antyrefleksyjną

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

kod produktu: 1PD077 Projektor ViewSonic PG705HD 2 999,00 zł 2 438,21 zł netto

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw wzmacniaczy sygnału 4K HDMI, HDBaseT

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ZAWARTOŚĆ. język angielski 2. CECHY DANE TECHNICZNE GUIDE ,2 OGÓLNA... 2 OPIS 1,3 PRODUKT I RYSUNEK... 3

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Pilot zdalnego sterowania z LCD

1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.

Transkrypt:

Projektor DLP Podręcznik użytkownika

SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO... 4 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3D... 5 Copyright... 6 Wyłączenie odpowiedzialności... 6 Rozpoznanie znaków towarowych... 6 Deklaracja zgodności dla krajów UE... 7 WEEE... 7 WPROWADZENIE... 8 Przegląd zawartości opakowania... 8 Akcesoria standardowe... 8 Akcesoria opcjonalne... 8 Omówienie produktu... 9 Przyłącza... 10 Blok przycisków... 11 Pilot zdalnego sterowania... 12 USTAWIENIE I INSTALACJA... 13 Instalacja projektora... 13 Podłączanie źródeł sygnału do projektora... 14 Regulacja projektowanego obrazu... 15 Konfiguracja pilota... 16 KORZYSTANIE Z PROJEKTORA... 18 Włączenie/wyłączenie zasilania projektora... 18 Wybór źródła wejścia... 20 Nawigacja i funkcje menu... 21 Drzewo menu ekranowego... 22 Menu Obraz... 28 Menu Obraz - Zaawansowane... 30 Zaawansowane menu obrazu DARBEE... 32 Menu Ekran... 33 Menu Ekran 3D... 36 Menu Ustawienia... 38 Menu Ustawienia - Ustawienia audio... 40 Menu Ustawienia Zabezpieczenia... 41 Menu Ustawienia - Zaawansowane... 43 Menu Opcje... 44 2 Polski

Menu Opcje... 46 Menu Opcje - Ustawienia HDMI Link... 48 Menu Opcje - Ustawienia pilota... 50 Ustawienie 3D... 53 KONSERWACJA... 54 Wymiana lampy... 54 Wymiana lampy (ciąg dalszy)... 55 Instalacja i czyszczenie filtra przeciwpyłowego... 56 INFORMACJE DODATKOWE... 57 Zgodne rozdzielczości... 57 Wielkość obrazu i odległość projekcji... 58 Wymiary projektora i instalacja zaczepu sufitowego... 59 Kody pilota zdalnego sterowania na podczerwień... 60 Używanie przycisku Help... 62 Rozwiązywanie problemów... 65 Wskaźnik ostrzeżeń... 67 Specyfikacje... 69 Ogólnoświatowe biura Optoma... 70 DARBEEVISION, INC... 71 Polski 3

BEZPIECZEŃSTWO Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego niebezpiecznego napięcia w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób. Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, służy do powiadomienia użytkownika o obecności w towarzyszącej urządzeniu literaturze, ważnych instrukcji dotyczących działania i konserwacji (serwisu). Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca się ustawienie jego instalacji w miejscu, gdzie nie będzie blokowana wentylacja. Przykładowo, nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do kawy, sofie, łóżku, itd. Nie należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub szafka, gdzie utrudniony jest przepływ powietrza. W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają ciepło. Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie wolno używać produktu w następujących warunkach: ± ± W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych. (i) Należy upewnić się, czy temperatura pomieszczenia mieści się w granicach 5 C - 40 C (ii) Wilgotność względna wynosi 10% ~ 85% ± ± W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie. ± ± Używać w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne. ± ± W bezpośrednim świetle słonecznym. Nie wolno używać projektora w miejscach, w których mogą być obecne w atmosferze gazy palne lub wybuchowe. W czasie pracy lampa wewnątrz projektora staje się bardzo gorąca i może dojść do zapłonu gazów powodującego pożar. Nie należy używać urządzenia uszkodzonego fizycznie lub przerobionego. Przykładem uszkodzenia fizycznego/ nieprawidłowego użycie może być (ale nie tylko): ± ± Upuszczenie urządzenia. ± ± Uszkodzenie przewodu zasilacza lub wtyki. ± ± Wylanie płynu na projektor. ± ± Narażenie projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. ± ± Upuszczenie czegoś na projektor lub poluzowanie elementów w jego wnętrzu. Nie wolno umieszczać projektora na niestabilnej powierzchni. Projektor może spaść powodują obrażenia lub może dojść do uszkodzenia projektora w wyniku upadku. Podczas działania projektora nie należy blokować światła wychodzącego z obiektywu projektora. Światło może nagrzać przedmiot, doprowadzić do jego stopienia, spowodować oparzenia lub zapoczątkować pożar. Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego projektora, gdyż może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy skontaktować się z firmą Optoma. 4 Polski Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.

Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta. Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora w czasie jego pracy. Jasne światło może spowodować obrażenia oczu. Podczas wymiany lampy należy zaczekać na ochłodzenie urządzenia. Wykonaj instrukcje, zgodnie z opisem na stronach 54-55. Ten projektor może automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Po wyświetleniu komunikatów z ostrzeżeniem należy wymienić lampę. Po wymianie modułu lampy należy wyzerować funkcję Kasuj licznik lampy z menu ekranowego OPCJE Ustawienia lampy (sprawdź na stronie 47). Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy został zakończony cykl chłodzenia. Należy zaczekać 90 sekund na ochłodzenie projektora. Po zbliżeniu się do końca żywotności lampy, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat Przekroczony czas żywotności lampy.. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym w celu jak najszybszej wymiany lampy. Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym. Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie. Nie wolno stosować do czyszczenia środków czyszczących o własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników. Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu zmiennego. Uwaga: Po osiągnięciu końca żywotności lampy, projektor nie włączy się, do czasu wymiany modułu lampy. Aby wymienić lampę należy wykonać procedury wymienione w części Wymiana lampy na stronach 54-55. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których może być narożny na drgania lub uderzenia. Nie wolno dotykać obiektywu gołymi rękoma Przed przechowywaniem należy usunąć baterię/baterie z pilota. Jeżeli bateria/baterie pozostaną w pilocie przez dłuższy czas, mogą zacząć wyciekać. Nie wolno używać lub przechowywać projektora w miejscach, w których może być obecny dym z paliwa lub papierosów, ponieważ będzie mieć on negatywny wpływ na działanie projektora. Należy przestrzegać prawidłowej orientacji montażu projektora ponieważ instalacja niestandardowa może wpłynąć na działanie projektora. Zastosuj listwę zasilającą i/lub zabezpieczenie przed udarami. Ponieważ przerwy w zasilaniu oraz spadki napięcia mogą spowodować ZNISZCZENIE urządzeń. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3D Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i zaleceń bezpieczeństwa zanim Ty lub Twoje dziecko będziecie korzystać z funkcji 3D. Ostrzeżenie Dzieci i nastolatki mogą być bardziej podatne na zagrożenie zdrowia powiązane z oglądaniem 3D, dlatego podczas oglądania powinny znajdować się pod ścisłym nadzorem. Ostrzeżenie o możliwym ataku nadwrażliwości na światło oraz inne niebezpieczeństwa związane ze zdrowiem Niektórzy widzowie, po wyświetleniu migających obrazów lub świateł z niektórych obrazów projektora lub gier video, mogą doświadczyć ataków epileptycznych lub udarów. Jeśli użytkownik cierpi na epilepsję lub jest podatny na udary, albo, gdy tego rodzaju ataki zdarzały się u niego w rodzinie, przed użyciem funkcji 3D należy skontaktować się z lekarzem specjalistą. Nawet bez osobistych lub rodzinnych doświadczeń ataków epileptycznych lub udarów, mogą wystąpić niezdiagnozowane warunki mogące wywołać atak nadwrażliwości na światło. Kobiety w ciąży, osoby starsze, osoby cierpiące na poważne schorzenia, na deprywację snu lub osoby będące pod wpływem alkoholu powinny unikać korzystania z funkcji 3D urządzenia. Polski 5

W przypadku wystąpienia następujących objawów należy natychmiast zaprzestać oglądania obrazów 3D i skontaktować się z lekarzem specjalistą: (1) zniekształcone widzenie; (2) utrata równowagi; (3) zawroty głowy; (4) mimowolne ruchy takie jak drgania powiek lub mięśni; (5) utrata orientacji; (6) mdłości; (7) utrata przytomności; (8) konwulsje; (9) skurcze; i/lub (10) dezorientacja. Dzieci i nastolatki są bardziej podatne na wystąpienie tego rodzaju objawów niż dorośli. Rodzice powinni monitorować dzieci i pytać o wystąpienie tych objawów. Oglądanie projekcji 3D może także spowodować zaburzenia ruchu, efekty utrzymywania postrzegania i zmęczenie oczu oraz obniżoną stabilność postawy. Zaleca się, aby użytkownicy wykonywali częste przerwy w celu zmniejszenia potencjału wystąpienia tych efektów. Jeśli oczy wykazują oznaki zmęczenia lub suchości lub jeśli wystąpią którekolwiek z wymienionych powyżej objawów należy natychmiast zakończyć używanie tego urządzenia i nie wznawiać jego używania przez co najmniej trzydzieści minut, po ustąpieniu objawów. Wydłużone oglądanie projekcji 3D zbyt blisko ekranu, może spowodować uszkodzenie wzroku. Idealna odległość oglądania powinna wynosić co najmniej trzy wysokości ekranu. Zaleca się, aby oczy oglądającego znajdowały się na poziomie ekranu. Wydłużone oglądanie projekcji 3D w okularach 3D, może spowodować ból głowy lub zmęczenie. Jeśli wystąpią ból głowy, zmęczenie lub zawroty głowy należy zaprzestać oglądania projekcji 3D i odpocząć. Nie należy używać okularów 3D do innych celów niż oglądanie projekcji 3D. Copyright Używanie okularów 3D do jakichkolwiek innych celów (do ogólnego oglądania, jako okularów słonecznych, jako gogli zabezpieczających, itd.) może spowdować fizyczne szkody i osłabienie wzroku. Oglądanie projekcji 3D może powodować u niektórych widzów utratę orientacji. Odpowiednio, NIE należy umieszczać PROJEKTORA 3D w pobliżu klatek schodowych, kabli, balkonów lub innych obiektów, o które można się potknąć, wpaść na nie, potrącić, uderzyć lub, które mogą się przewrócić. Niniejsza publikacja, włączając w to wszystkie fotografie, ilustracje i oprogramowanie chroniona jest międzynarodowym prawem autorskim, a wszystkie prawa są zastrzeżone. Ani niniejsza instrukcja, ani żadna jej zawartość nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autora. Copyright 2015 Wyłączenie odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Producent nie udziela żadnych zapewnień ani gwarancji w odniesieniu do zawartej tu treści i szczególnie wyłącza wszelkie dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży lub do zastosowania w jakimkolwiek konkretnym celu. Producent zastrzega sobie prawo rewizji publikacji i wykonywania od czasu do czasu zmian zawartości bez obowiązku producenta do powiadamiania kogokolwiek o takich rewizjach lub zmianach. Rozpoznanie znaków towarowych Kensington jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym ACCO Brand Corporation z rejestracją i oczekiwaniem na rejestrację w innych krajach na świecie. HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w USA lub innych krajach. DLP, DLP Link i logo DLP to zastrzeżone znaki towarowe Texas Instruments, a BrilliantColor TM to znak towarowy Texas Instruments. Wszystkie pozostałe nazwy produktów użyte w niniejszym podręczniku są własnością ich odpowiednich właścicieli i są powszechnie znane Potwierdzone. DARBEE jest znakiem towarowym Darbee Products, Inc. MHL, Mobile High-Definition Link i logo MHL Logo to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe MHL Licensing, LLC. 6 Polski

FCC To urządzenie zostało poddane testom, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może wypromieniowywać energię o czestotliwości radiowej oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków: Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik. Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy. Uwagaa: Kable ekranowane W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z wykorzystaniem kabli ekranowanych. Przestroga Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody producenta, mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania tego komputera przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja ds. Komunikacji). Warunki działania Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz 2. To urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. Uwagaa: Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003. Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Deklaracja zgodności dla krajów UE Dyrektywa EMC 2004/108/EC (włącznie z poprawkami) Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC Dyrektywa R & TTE 1999/5/EC (jeśli produkt ma funkcję RF) WEEE Instrukcje dotyczące usuwania Tego urządzenia elektronicznego po zużyciu nie należy wyrzucać do śmieci. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić możliwie największe zabezpieczenie środowiska naturalnego, urządzenie to należy poddać recyklingowi. Polski 7

ON User2 User1 Contrast Brightness Aspect ratio Keystone Mute Source Menu HDMI1 VGA1 DB Volume Volume HDMI2 OFF User3 Mode 3D Sleep Timer Re-sync VGA2 Video YPbPr WPROWADZENIE Przegląd zawartości opakowania Ostrożnie rozpakuj i sprawdź, czy masz wszystkie akcesoria wymienione poniżej w liście akcesoriów standardowych. Niektóre z pozycji akcesoriów opcjonalnych mogą być niedostępne zależnie od modelu, specyfikacji oraz regionu zakupu. Prosimy sprawdzić w miejscu zakupu. Niektóre akcesoria mogą być różne w różnych regionach. Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w określonych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy. Akcesoria standardowe Projektor Pilot zdalnego sterowania 2x Baterie AAA Przewód zasilający Płyta CD z podręcznikiem użytkownika Karta gwarancyjna* Podstawowy podręcznik użytkownika Dokumentacja Uwaga: * Informacje o gwarancji w Europie można uzyskać pod adresem www.optomaeurope.com. Akcesoria opcjonalne Torba do przenoszenia Kabel VGA Kabel HDMI Uwaga: Akcesoria opcjonalne zależą od modelu, specyfikacji i regionu. 8 Polski

WPROWADZENIE Omówienie produktu 1 2 3 4 5 7 6 13 8 9 10 11 7 12 Uwaga: Nie należy blokować wlotów lub wylotów powietrza projektora. (*) Akcesoria opcjonalne zależą od modelu, specyfikacji i regionu. Nie. Element Nie. Element 1. Obiektyw 8. Dźwignia Zoom 2. Odbiornik podczerwieni 9. Pierścień regulacji ostrości 3. Blok przycisków 10. Pokrywa lampy 4. Wejście/ 11. Otwory wentylacyjne (wylotowe) 5. Gniazdo zasilania 12. Gniazdo blokady Kensington TM 6. Głośnik 13. Otwory wentylacyjne (wlotowe) 7. Nóżki regulacji nachylenia Polski 9

WPROWADZENIE Przyłącza 1 2 3 4 9 8 7 6 5 Uwaga: Funkcja zdalnej myszy wymaga specjalnego pilota. Nie. Element Nie. Element 1. Złącze USB Power Out (5V 0,9A) 6. Złącze MOUSE / SERVICE 2. Złącze wyjściowe 12 V 7. Złącze HDMI 2 3. Złącze 3D Sync Out (5V) 8. Złącze Audio Out ( audio) 4. Złącze HDMI 1/ MHL 9. Listwa zabezpieczenia 5. Gniazdo zasilania 10 Polski

WPROWADZENIE Blok przycisków 1 2 3 4 11 5 10 9 8 7 6 Nie. Element Nie. Element 1. Source 7. Dioda LED temperatury 2. Enter 8. Power 3. Korekcja trapezu 9. Dioda LED Włączenie/Wstrzymanie 4. Re-Sync 10. Dioda LED lampy 5. Pomoc 11. Menu 6. Cztery kierunkowe przyciski wyboru Polski 11

WPROWADZENIE Pilot zdalnego sterowania 1 ON OFF 14 2 3 4 5 6 7 User2 User1 User3 Contrast Brightness Mode Aspect ratio Keystone DB 3D Mute Sleep Timer Volume 15 16 17 18 19 20 8 Source Re-sync 21 22 9 10 Menu Volume 23 24 11 HDMI1 HDMI2 25 12 VGA1 VGA2 Video YPbPr 26 13 27 Nie. Element Nie. Element 1. Włączenie zasilania 15. User 3 2. User 2 16. Contrast 3. User 1 17. Tryb wyświetlania 4. Brightness 18. Aspect Ratio 5. Keystone 19. Wł/Wył menu 3D 6. Mute 20. Sleep Timer 7. DB(Dynamiczna czerń) 21. Volume + 8. Source 22. Re-Sync 9. Enter 23. Cztery kierunkowe przyciski wyboru 10. Menu 24. Volume - 11. HDMI1 25. HDMI2 12. VGA1(nieobsługiwane) 26. YPbPr(nieobsługiwane) 13. VGA2(nieobsługiwane) 27. Video(nieobsługiwane) 14. Wyłączenie zasilania Uwaga: Niektóre przyciski nie mają przypisanej funkcji dla modeli, które nie obsługują tych funkcji. 12 Polski

USTAWIENIE I INSTALACJA Instalacja projektora Projektor dostosowany jest do zamontowania w jednym z czterech możliwych położeń. Wybór miejsca lokalizacji zależy od układu pomieszczenia lub preferencji osobistych. Należy przy tym uwzględnić rozmiar i kształt ekranu, lokalizację odpowiednich gniazd zasilania i odległość między projektorem a pozostałymi urządzeniami. Przednie mocowanie na stole Przednie mocowanie na suficie Tylne mocowanie na stole Tylne mocowanie na suficie Projektor powinien być umieszczony płasko na powierzchni i pod kątem 90 stopni/prostopadle do ekranu. Określanie położenia projektora w zależności od rozmiaru ekranu, patrz tabela odległości na stronie 58. Określanie rozmiaru ekranu w zależności od odległości, patrz tabela odległości na stronie 58. Uwaga: Im dalej od ekran umieszczony jest projektor, tym bardziej zwiększa się wyświetlany obraz i proporcjonalnie rośnie przesunięcie pionowe. WAŻNE! Nie należy używać projektora w orientacji innej niż ustawiony na blacie stołu lub mocowaniu na suficie. Projektor powinien być ustawiony poziomo i nie być pochylony do przodu/do tyłu czy w lewo lub w prawo. Każda inna orientacja spowoduje unieważnienie gwarancji i może skrócić żywotność lampy projektora lub samego projektora. W celu uzyskania porad dotyczących niestandardowej instalacji prosimy o kontakt z firmą Optoma. Polski 13

MOLEX USTAWIENIE I INSTALACJA Podłączanie źródeł sygnału do projektora 1 2 3 6 9 7 5 4 8 Nie. Element Nie. Element 1. Kabel nadajnika 3D 6. Klucz HDMI 2. Kabel HDMI 7. Kabel zasilania USB 3. Kabel MHL 8. Kabel wyjścia audio 4. Przewód zasilający 9. Gniazdo prądu stałego 12V 5. Kabel USB (sterowanie myszą) 14 Polski

USTAWIENIE I INSTALACJA Regulacja projektowanego obrazu Wysokość obrazu Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu. 1. Zlokalizuj pod projektorem nóżkę regulacji do ustawienia. 2. Obróć regulowaną stopkę zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, w celu podwyższenia lub obniżenia projektora. Nóżki regulacji nachylenia Pierścień do regulacji nachylenia Powiększenie i ostrość W celu wyregulowania wielkości obrazu, obróć dźwignię powiększenia zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, w celu powiększenia lub zmniejszenia wielkości wyświetlanego obrazu. Aby wyregulować ostrość obrazu, należy obracać pierścień ostrości zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aż do uzyskania wyraźnego i czytelnego obrazu. Pierścień regulacji ostrości Dźwignia Zoom Uwaga: Projektor pozwala na ustawienie ostrości w zakresie odległości od 1,5 m do 10 m. Polski 15

USTAWIENIE I INSTALACJA Konfiguracja pilota Wkładanie/wymiana baterii Dla pilota dostarczane są dwie baterie AAA. 1. Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota. 2. Włóż baterie AAA do przedziału baterii, jak pokazano na ilustracji. 3. Załóż pokrywę baterii na pilota. Uwaga: Baterie należy wymieniać na takie same lub równoważne. PRZESTROGA Nieprawidłowe używanie baterii, może spowodować chemiczny wyciek lub eksplozję. Należy się zastosować do instrukcji poniżej. Nie należy mieszać baterii różnych typów. Baterie różnych typów mają różne charakterystyki. Nie należy mieszać baterii starych i nowych. Mieszanie starych i nowych baterii, może skrócić żywotność nowych baterii lub spowodować chemiczny wyciek starych baterii. Baterie, po ich zużyciu, należy usunąć jak najszybciej. Wyciekające z baterii chemikalia, po zetknięciu się ze skórą, mogą spowodować wysypkę. Po odkryciu jakiegokolwiek chemicznego wycieku, należy go wytrzeć dokładnie szmatką. Dostarczone z tym produktem baterie mogą mieć krótszą od oczekiwanej żywotność, z powodu warunków przechowywania. Jeśli pilot nie będzie długo używany, należy wyjąć z niego baterie. Podczas usuwania baterii, należy się zastosować do prawa obowiązującego w danym regionie lub kraju. Zasięg skuteczny Czujnik podczerwieni (IR) dla zdalnego sterowania umieszczony jest na górze i od przodu projektora. W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania pamiętaj o trzymaniu pilota pod kątem w zakresie 30 stopni od linii prostopadłej do czujnika IR zdalnego sterowania projektora. Odległość między pilotem a czujnikiem nie powinna być większa niż 6 metrów. Upewnij się, że miedzy pilotem a czujnikiem IR projektora nie ma przeszkód, które mogą zakłócać wiązkę podczerwieni. Upewnij się, ze nadajnik poczerwieni pilota nie jest zakłócany przez bezpośrednio działające promienie słoneczne lub lampy fluorescencyjne. Trzymaj pilota w odległości większej niż 2 metry od lamp fluorescencyjnych, gdyż zakłócają one działanie pilota. Jeżeli pilot znajduje się w pobliżu falownikowych lamp fluorescencyjnych, może być od czasu do czasu nieskuteczny. Jeżeli pilot i projektor znajdują się w bardzo bliskiej odległości, pilot może być nieskuteczny. W przypadku skierowania na ekran, skuteczna odległość jest mniejsza niż 5 m od pilota do ekranu i odbicia wiązki IR do projektora. Jednak odległość skuteczna może różnić się zależnie od ekranu. 16 Polski

Menu HDMI1 VGA1 Contrast Aspect ratio DB Volume Source Re-sync Volume HDMI2 User3 Mode 3D Sleep Timer VGA2 Video YPbPr USTAWIENIE I INSTALACJA ON OFF User1 Brightness User2 Contrast User3 Mode Keystone Aspect ratio DB 3D Mute Sleep Timer Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr Ok. ±15 Ok. ±15 User1 Brightness Keystone ON OFF User2 Mute Polski 17

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Włączenie/wyłączenie zasilania projektora lub ON OFF User2 User1 Contrast Brightness User3 Mode Aspect ratio Keystone Mute DB 3D Sleep Timer Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr Włączenie zasilania 1. Upewnij się, czy prawidłowo podłączony jest przewód zasilający i kabel sygnału/źródła. Po podłączeniu, dioda LED Wł/Czuwanie zmieni kolor na czerwony. 2. Włącz projektor naciskając przycisk na klawiaturze projektora lub na pilocie. 3. Ekran początkowy wyświetli się po około 10 sekundach, a dioda włączenia/czuwania będzie migać na zielono lub niebiesko. Uwaga: Podczas pierwszego włączenia projektora, pojawi się zachęta do wyboru preferowanego języka, orientacji projekcji oraz innych ustawień. 18 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Wyłączenie zasilania 1. Wyłącz projektor naciskając przycisk na klawiaturze projektora lub przycisk na pilocie. 2. Wyświetlony zostanie następujący komunikat: Wyłączyć? Naciśnij przycisk zasilania 3. Naciśnij ponownie przycisk na klawiaturze projektora lub przycisk na pilocie w celu potwierdzenia, w przeciwnym razie po 15 sekundach komunikat zniknie samoistnie. Po drugim naciśnięciu przycisku lub projektor zostanie wyłączony. 4. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około 10 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda LED Wł/Czuwanie miga zielonym lub niebieskim światłem. Gdy dioda LED Wł/ Czuwanie zacznie świecić stałym czerwonym światłem oznacza to, że projektor przeszedł do trybu czuwania. Aby z powrotem włączyć projektor, należy zaczekać na zakończenie przez projektor cyklu chłodzenia i przejście do trybu oczekiwania. Gdy urządzenie działa w trybie czuwania, wystarczy nacisnąć przycisk, aby ponownie uruchomić projektor. 5. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego i od projektora. Uwaga: Nie jest zalecane włączenie projektora natychmiast po wykonaniu procedury wyłączenia zasilania. Polski 19

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA ON OFF Wybór źródła wejścia User2 User1 Contrast Brightness User3 Mode Włącz podłączone źródło sygnału do wyświetlania na ekranie, takie jak komputer, Aspect ratio notebook, odtwarzacz wideo, itd. Keystone Projektor automatycznie wykryje źródło. Jeżeli podłączonych jest wiele źródeł, naciśnij przycisk wyboru źródła na klawiaturze projektora lub na pilocie, aby wybrać wymagane źródło sygnału wejściowego. DB 3D Mute Sleep Timer Volume lub Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr 20 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Nawigacja i funkcje menu Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które umożliwia wykonanie regulacji i zmianę różnych ustawień. Projektor automatycznie wykryje źródło. 1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij Menu na pilocie lub na klawiaturze projektora. 2. Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków do wyboru dowolnego elementu w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na określonej stronie, naciśnij przycisk lub Enter, aby przejść do podmenu. 3. Użyj przycisków do wyboru wymaganego elementu w podmenu, a następnie naciśnij przycisk lub Enter, aby wyświetlić dalsze ustawienia. Wyreguluj ustawienia korzystając z przycisków. 4. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w sposób opisany powyżej. 5. Naciśnij Enter lub Menu w celu potwierdzenia, po czym ekran powróci do menu głównego. 6. Aby zakończyć, ponownie naciśnij Menu. Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia. Menu główne OBRAZ Tryb wyświetlania Kino Jasność Podmenu Kontrast Ostrość Ustawienia Kolor Odcień Zaawansowane Polski 21

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Drzewo menu ekranowego Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości Kino Referencyjny Gra Vivid [Domyślne] Tryb wyświetlania Jasny 3D Użytkownika ISF dzień ISF noc Jasność -50~50 Kontrast -50~50 Ostrość -50~50 [Domyślnie: 0] Kolor -50~50 [Domyślnie: 0] Odcień 1~15 Film Gamma Wideo Grafika Standardowy BrilliantColor TM 1 ~ 10 OBRAZ DynamicBlack Temp. koloru Wył Wł Uwaga: [Domyślnie: Kino], inne tryby są wyłączone. Ciepłe Standardowy Chłodne Zimne Zaawansowane Czerwony Zielony Barwa -50~50 Nasycenie -50~50 Wzmocnienie -50~50 Barwa -50~50 Nasycenie -50~50 Wzmocnienie -50~50 Dopasowanie kolorów Niebieski Cyjan Magenta Barwa -50~50 Nasycenie -50~50 Wzmocnienie -50~50 Barwa -50~50 Nasycenie -50~50 Wzmocnienie -50~50 Barwa -50~50 Nasycenie -50~50 Wzmocnienie -50~50 22 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości OBRAZ EKRAN Zaawansowane Dopasowanie kolorów DARBEE Żółty Biały Skasuj Tryb Tryb demo Barwa -50~50 Nasycenie -50~50 Wzmocnienie -50~50 Czerwony -50~50 Zielony -50~50 Niebieski -50~50 HD 0~120% Gra 0~120% Pełny pop 0~120% Wył Podział ekranu Przesuwanie ekranu Wył Tak/ Nie [Domyślnie: Nie] Skasuj Tak/ Nie [Domyślnie: Nie] Format 4:3 16:9 [Domyślnie] LBX Natywny Superwide Maska krawędzi 0~5 [Domyślnie: 0] Powiększ -5~25 [Domyślnie: 0] W prawo/w lewo Poziom Przesunięcie (ikona na środku) -100~+100 [Domyślnie: 0] obrazu W górę/w dół (ikona Pion -100~+100 [Domyślnie: 0] na środku) Trapez (poziom) -40~+40 [Domyślnie: 0] Trapez (pion) -40~+40 [Domyślnie: 0] Cztery rogi Górny lewy / Górny prawy / Dolny lewy / Dolny prawy (IKONY) Wył [Domyślne] 3D Tryb 3D Format 3D 3D 2D Odwrócona synch. 3D DLP-Link VESA 3D Auto[Domyślne] Tryb SBS Góra i Dół Sekwencyjne klatk. 3D [Domyślne] L R Wł Wył [Domyślne] Polski 23

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości EKRAN Angielski [Domyślne] Deutsch Français Italiano Español Português Svenska Nederland Norsk Dansk Polski Русский Suomi Język Ελληνικά Magyar Čeština USTAWIENIA 繁體中文简体中文日本語한국어 Türkçe Farsi Tiếng Việt Română Bahasa Indonesia Projekcja Położenie menu Ustawienia audio Głośnik Wł [Domyślne] Wył Wycisz Wł Wył [Domyślne] Głośność 0-10 [Domyślnie: 5] 24 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości Zabezpieczenia Wł Wył [Domyślne] Zabezpieczenia Timer zabezpieczający Miesiąc 0~12 [Domyślnie: 0] Dzień 0~30 [Domyślnie: 0] Godzina 0~24 [Domyślnie: 0] USTAWIENIA Zmień hasło Domyślne [Domyślne] Zaawansowane Źródło wejścia Blokada źródła Duża wysokość Ukryj informacje Blokuj klawisze Logo Przechwytywanie obrazu Neutralny Użytkownika HDMI1 / MHL [Domyślne] HDMI2 Wł Wył [Domyślne] Wł Wył [Domyślne] Wł Wył [Domyślne] Uwagaa: Komunikat ostrzeżenia i wyłączenia zasilania nie będzie ukryty. Wł Wył [Domyślne] Brak [Domyślne] OPCJE Wzorzec testowy Funkcje IR Wyzwalacz 12V Zasilanie przez USB Siatka Wzorzec bieli Wszystkie [Domyślne] Przód Góra Wył Uwagaa: Wszystkie i Wył można wybrać tylko w trybie czuwania. Wył [Domyślne] Wł Auto 3D Wył [Domyślne] Wł Auto Polski 25

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości Czarny [Domyślne] Czerwony Kolor tła Niebieski Zielony Biały Licznik lampy 0~9999 [Domyślnie: 0] Uwagaa: Tylko ekran. Info. o lampie Wł [Domyślne] Wył Jasny [Domyślne] Ustawienia lampy Tryb lampy Eko. Dynamic Kasuj licznik lampy Tak Nie [Domyślne] HDMI Link Wył [Domyślne] Wł Łącznie z TV Tak Nie [Domyślne] OPCJE Ustawienia HDMI Link Włącz Link Wzajemny PJ->Urządzenie Urządzenie PJ [Domyślne] Wyłącz Link Wył[Domyślne] Wł Użytkownika1 [Domyślnie: DARBEE] Ustawienia kolorów Temp. koloru Gamma HDMI Link Wzorzec testowy Wyciszenie AV Ustawienia pilota [Domyślnie: Temp. koloru] DARBEE Ustawienia kolorów Temp. koloru Użytkownika2 Gamma HDMI Link Wzorzec testowy Wyciszenie AV DARBEE 26 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu główne Podmenu Podmenu 2 Podmenu 3 Podmenu 4 Wartości [Domyślnie: Gamma] Ustawienia kolorów Temp. koloru OPCJE Ustawienia pilota Zaawansowane Skasuj Użytkownika3 Włącz przy zasilaniu Auto wyłączenie (min) Wyłącznik czasowy (min) Tryb zasilania (Czuwanie) Gamma HDMI Link Wzorzec testowy Wyciszenie AV DARBEE Wł Wył [Domyślne] 0-180 [Domyślnie: 20] Uwagaa: Jeden krok to 5 minut. 0-990 [Domyślnie: 0] Uwagaa: Jeden krok to 30 minut. Zawsze włączony [Domyślnie: Niezaznaczone] Uwagaa: Zawsze włączony to parametr typu pola wyboru. Aktywny Eko.[Domyślne] Bieżące [Domyślne] Wszystkie Uwaga: Jeżeli opcja Ustawienie sygnału jest ustawiona jako Automatyczny, pozycje faza i częstotliwość są wyszarzone. Jeśli opcja Sygnał jest ustawiona na określone źródło sygnału, elementy Częstotliwość i Faza zostaną wyświetlone, umożliwiając ręczne dostrojenie i zapisanie ustawień przez użytkownika. Opcja Kasuj licznik lampy w menu ekranowym zresetuje jedynie Licznik lampy w OSD i Licznik lampy w trybie serwisowym. Godziny projekcji w trybie serwisowym nie zostaną zresetowane. Jeżeli wykonasz zmiany w funkcji Funkcje IR, Projekcja lub Blokuj klawisze, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat potwierdzający. Wybierz Tak, aby zapisać ustawienia. Każdy tryb wyświetlania podlega regulacji, a wartości będą zapisane. W trybie taktowanie 3D powiększenie/maska krawędzi zostanie wyłączone, aby uniknąć zerwania obrazu. Polski 27

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Obraz OBRAZ Tryb wyświetlania Kino Jasność Kontrast Ostrość Kolor Odcień Zaawansowane Skasuj Tryb wyświetlania Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów. Tryb wyświetlania Kino Referencyjny Gra Vivid Jasny 3D Użytkownika Kino: Ten tryb jest odpowiedni dla kina domowego. Referencyjny: Przeznaczeniem tego trybu jest odtwarzanie obrazu możliwie jak najbardziej zgodnie z zamierzeniami reżysera. Kolor, temperatura kolorów, jasność, kontrast i ustawienia gamma są konfigurowane do standardowych poziomów odniesienia. Gra: Ten tryb nadaje się do gier. Vivid: Optymalizacja pod kątem uderzająco jasnych i kolorowych obrazów. Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC. 3D: Aby doświadczyć efektu 3D, musisz mieć okulary 3D. Upewnij się, czy posiadany komputer PC/ urządzenie przenośne ma kartę graficzną z sygnałem wyjścia 120 Hz i poczwórnym buforem oraz, czy jest zainstalowany odtwarzacz 3D. Użytkownika: Zapamiętanie ustawień użytkownika. 28 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Jasność Regulacja jasności obrazu. Jasność Kontrast Naciśnij w celu przyciemnienia obrazu. Naciśnij w celu rozjaśnienia obrazu. Kontrast Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a najciemniejszymi obszarami obrazu. Naciśnij w celu zmniejszenia kontrastu. Naciśnij w celu zwiększenia kontrastu. Ostrość Regulacja ostrości obrazu. Ostrość Naciśnij w celu zmniejszenia ostrości. Naciśnij w celu zwiększenia ostrości. Kolor Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów. Kolor Naciśnij, aby zmniejszyć wielkość nasycenia obrazu. Naciśnij, aby zwiększyć wielkość nasycenia obrazu. Odcień Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego. Odcień Naciśnij, aby zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu. Naciśnij, aby zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu. Skasuj Wybierz Tak, aby przywrócić fabryczne, domyślne ustawienia dla OBRAZ. Skasuj Nie Tak Wybierz, aby zakończyć wyświetlanie menu. Polski 29

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Obraz - Zaawansowane OBRAZ Zaawansowane Gamma Film BrilliantColor TM DynamicBlack Wył Temp. koloru Dopasowanie kolorów DARBEE Gamma Umożliwia to ustawienie krzywej gamma. Po zakończeniu ustawień początkowych i dokładnej regulacji należy wykorzystać czynności Regulacja Gamma do optymalizacji wyjścia obrazu. Gamma Film Film: dla kina domowego. Wideo: dla źródła video lub TV. Grafika: do źródła PC/Zdjęcia. Standardowy: do ustawienia standaryzowanego. Naciśnij przycisk lub w celu wyboru trybu. BrilliantColor TM Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia dla podwyższenia jasności przy jednoczesnym zapewnianiu realnych, bardziej żywych kolorów obrazu. Naciśnij w celu silniejszego poprawienia obrazu. Naciśnij w celu słabszego poprawienia obrazu. DynamicBlack DynamicBlack włącza automatyczną optymalizację jasności wyświetlania podczas ciemnych/jasnych scen filmu, aby uzyskać doskonałe wyświetlanie szczegółów. Wybierz Wł lub Wył, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Temp. koloru Naciśnij przycisk lub w celu wyboru temperatury barwowej z Ciepłe, Standardowy, Chłodne lub Zimne. Temp. koloru Ciepłe 30 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Dopasowanie kolorów Naciśnij, aby przejść do następnego menu i użyj,, lub w celu wyboru pozycji. Dopasowanie kolorów Czerwony Zielony Niebieski Biały Cyjan Magenta Żółty Skasuj Czerwony/Zielony/Niebieski/Cyjan/Magenta/Żółty/Biały: Użyj przycisku lub w celu dostosowania Barwa, Nasycenie lub Wzmocnienie kolorów. Czerwony Barwa Nasycenie Wzmocnienie Zielony Barwa Nasycenie Wzmocnienie Niebieski Barwa Nasycenie Wzmocnienie Cyjan Barwa Nasycenie Wzmocnienie Magenta Barwa Nasycenie Wzmocnienie Żółty Barwa Nasycenie Wzmocnienie Biały Czerwony Zielony Niebieski Skasuj Wybierz Skasuj, aby przywrócić fabryczne, domyślne ustawienia regulacji kolorów. Wybierz, aby zakończyć wyświetlanie menu. Polski 31

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Zaawansowane menu obrazu DARBEE Ten tryb pozwala uzyskać obraz wideo o podwyższonej jakości ze źródła HDMI. Tryb Wył Poziom Tryb demo Wył Tryb Wybierz preferowany tryb DARBEE spośród następujących opcji: HD: Algorytm w najmniej agresywnej formie. Odpowiedni dla treści w bardzo wysokiej jakości, jak wideo z nośnika Blu-ray. Gra: Algorytm w umiarkowanie agresywnej formie. Odpowiedni w przypadku treści generowanych komputerowo. Pełny pop: Algorytm w najbardziej agresywnej formie. Odpowiedni w przypadku treści wideo w niskiej rozdzielczości i w niskiej jakości, pozwala podnieść jakość obrazu. Wył: Wyłączenie trybu DARBEE. Poziom Naciśnij przycisk lub, aby dobrać poziom trybu DARBEE. Tryb demo Pozwala sprawdzić różnice między obrazem oryginalnym a obrazem DARBEE. Naciśnij lub, aby wybrać preferowany widok ekranu dla trybu demo. Dostępne opcje to podział ekranu i przesuwanie ekranu. Podział ekranu: Wyświetlanie oryginalnego obrazu i obrazu DARBEE na podzielonym ekranie. Przesuwanie ekranu: Wyświetlanie oryginalnego obrazu i obrazu DARBEE przez przesuwanie ekranu. Wybierz, aby zakończyć wyświetlanie menu. 32 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Ekran Format EKRAN Maska krawędzi Powiększ Przesunięcie obrazu Trapez (poziom) Trapez (pion) Cztery rogi Cztery rogi - reset 3D Format Naciśnij przycisk lub, aby wybrać wymagany współczynnik kształtu z 4:3, 16:9, LBX, Natywny, Superwide. Format 4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4:3. 16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16:9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji szerokoekranowej. LBX: To jest format dla obrazów innych niż 16x9, źródła letterbox i dla użytkowników używających obiektywu 16x9 w celu wyświetlania przy współczynniku proporcji 2,35:1 z pełną rozdzielczością. Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz bez żadnego skalowania. Superwide: Ten tryb skaluje źródła 2,35:1 w celu wypełnienia obrazu w 100% bez czarnych pasków. (Przycinana jest lewa i prawa strona obrazu). Uwaga: Szczegółowe informacje dotyczące trybu LBX: Niektóre DVD w formacie Letter-Box nie są poprawiane dla telewizorów 16x9. W tej sytuacji, obraz nie będzie wyglądał prawidłowo podczas wyświetlania w trybie 16:9. W tej sytuacji do oglądania DVD należy używać trybu 4:3. Jeśli zawartość nie jest zapisana w formacie 4:3, dookoła obrazu o rozmiarze 16:9 zostaną wyświetlone czarne pasy. Dla tego typu treści, można użyć trybu LBX do wypełnienia obrazu na wyświetlaczu 16:9. Jeśli używany jest zewnętrzny obiektyw anamorficzny, ten tryb LBX umożliwia również oglądanie zawartości 2,35:1 (włącznie z anamorficznymi źródłami filmów DVD i HDTV), która obsługuje anamorficzną szerokość, jest rozszerzana do formatu 16x9 na obrazie 2,35:1. W tym przypadku, nie występują czarne pasy. W pełni wykorzystana jest moc lampy i rozdzielczość pionowa. Polski 33

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Tabela skalowania 1080p: Ekran 16a:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Przeskalowanie do 1440x1080. 16x9 Przeskalowanie do 1920x1080. LBX Przeskalowanie do 1920x1440, a następnie wyświetlenie wyśrodkowanego obrazu 1920x1080. Natywny Wyśrodkowany, mapowanie 1:1. Brak przeskalowania; wyświetlany jest obraz z rozdzielczością zależną od źródła wejścia. Superwide Skalowanie do 2534 x 1426 (powiększenie 132%), następnie centralne wyświetlenie obrazu w formacie 1920 x 1080. Uwagaa: Ten format nadaje się dla źródeł wideo w formacie 2,35:1 bez napisów w celu wypełnienia 100% DMD 1080p. Maska krawędzi Użyj tej funkcji w celu usunięcia zakłócenia kodowania video z krawędzi źródła video. Maska krawędzi Uwaga: Każde We/Wy ma inne ustawienie Maska krawędzi. Maska krawędzi i Powiększ nie mogą działać w tym samym czasie. Powiększ Naciśnij w celu zmniejszenia rozmiaru obrazu. Nacisnij w celu powiększenia obrazu na ekranie projekcji. Powiększ Przesunięcie obrazu Naciśnij, aby przejść do następnego menu i użyj,, lub do wyboru pozycji. Przesunięcie obrazu Poziom: 0 Pion: 0 Poziom: Naciśnij w celu przesunięcia obrazu projekcji w poziomie. Pion: Naciśnij, w celu przesunięcia obrazu projekcji w pionie. Trapez (poziom) Naciśnij lub w celu regulacji poziomego zniekształcenia obrazu i uzyskania bardziej prostokątnego obrazu. Trapez (poziom) 34 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Trapez (pion) Naciśnij lub w celu regulacji pionowego zniekształcenia obrazu i uzyskania bardziej prostokątnego obrazu. Trapez (pion) Cztery rogi Kompensacja zniekształceń obrazu przez regulacje jednego narożnika obrazu w danym momencie. Cztery rogi 1. Użyj Menu w celu uruchomienia. 2. Użyj menu Cztery rogi, aby wybrać jeden narożnik i naciśnij Enter, aby potwierdzić. 3. Użyj,, lub, aby przesunąć kąt i naciśnij Enter, aby potwierdzić. Cztery rogi Cztery rogi Cztery rogi Cztery rogi Uwaga: Jeśli wybrano regulację Cztery rogi, opcje Format/Maska krawędzi/powiększ/przesunięcie obrazu będą wyszarzone. Staną się znowu dostępne po wyzerowaniu opcji Cztery rogi. Cztery rogi - reset Wybierz Tak, aby przywrócić fabryczne, domyślne ustawienia dla Cztery rogi - reset. Polski 35

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Ekran 3D EKRAN 3D Tryb 3D Format 3D 3D 2D Odwrócona synch. 3D Wył Auto 3D Wył Tryb 3D Użyj tej opcji w celu wyłączenia funkcji 3D lub wybrania odpowiedniej funkcji 3D. Wył: Wybierz Wył w celu wyłączenia trybu 3D. DLP-Link: Wybierz DLP-Link, aby użyć zoptymalizowanych ustawień dla okularów DLP Link 3D. VESA 3D: Wybierz VESA 3D, aby użyć zoptymalizowanych ustawień dla okularów IR 3D. Tryb 3D Wył DLP-Link VESA 3D Format 3D Opcja ta umożliwia wybór odpowiedniego formatu zawartości 3D. Uwaga: Auto: Po wykryciu sygnału identyfikacji 3D, format 3D jest wybierany automatycznie. Tryb SBS: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie Obok siebie. Góra i Dół Wyświetlanie sygnału 3D w formacie Góra i Dół. Sekwencyjne klatk.: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie Sekwencyjne klatk.. Funkcja Format 3D jest obsługiwana jedynie w trybie Taktowanie 3D, omówionym na stronie 57. Format 3D jest obsługiwana wyłącznie w innych trybach taktowania niż HDMI 1.4a 3D. Format 3D Auto 3D 2D Użyj tej opcji do określenia w jaki sposób zawartość 3D powinna być widoczna na ekranie. 3D: Wyświetlanie sygnału 3D. L (Lewa): Wyświetlanie lewej ramki treści 3D. R (Prawa): Wyświetlanie prawej ramki treści 3D. 3D 2D 3D 36 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Odwrócona synch. 3D Opcja ta umożliwia włączenie/wyłączenie funkcji odwróconej synchronizacji 3D. Naciśnij Wł, aby odwrócić treści ramki lewej i prawej. Naciśnij Wył, aby uzyskać domyślne treści ramek. Odwrócona synch. 3D Wył Wł Wybierz, aby zakończyć wyświetlanie menu. Polski 37

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Ustawienia USTAWIENIA Język Polski Projekcja Położenie menu Ustawienia audio Zabezpieczenia Zaawansowane Język Wybór wielojęzycznego menu OSD. Naciśnij w celu przejścia do podmenu, a następnie użyj przycisku,, lub, w celu wyboru preferowanego języka. Naciśnij Enter, aby dokończyć wybór. Język Projekcja Projekcja Przód-biurko To jest wybór domyślny. Obraz jest projektowany prosto na ekran. Tył-biurko Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany odwrotnie. Przód-sufit Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany górą w dół. Tył-sufit Po wybraniu tej opcji, obraz będzie odwrócony górą w dół. 38 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Zastosować projekcję? Nie Tak Uwaga: Opcje Tył-biurko i Tył-sufit będą używane na ekranie przezroczystym. Położenie menu Wybór położenia menu na wyświetlanym ekranie. Położenie menu Wybierz, aby zakończyć wyświetlanie menu. Polski 39

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Ustawienia - Ustawienia audio USTAWIENIA Ustawienia audio Głośnik Wycisz Wł Wył Głośność Głośnik Wybierz Wł lub Wył w celu włączenia lub wyłączenia wewnętrznego głośnika. Wycisz Opcja ta tymczasowo wyłącza dźwięk. Wycisz Wył Wł Wybierz Wł w celu włączenia wyciszenia. Wybierz Wył w celu wyłączenia wyciszenia. Uwaga: Funkcja Wycisz ma wpływ na głośność z głośników wewnętrznych i zewnętrznych. Głośność Regulacja poziomu głośności. Głośność Naciśnij w celu zmniejszenia głośności. Naciśnij w celu zwiększenia głośności. Wybierz, aby zakończyć wyświetlanie menu. 40 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Ustawienia Zabezpieczenia USTAWIENIA Zabezpieczenia Zabezpieczenia Wył Timer zabezpieczający Zmień hasło Zabezpieczenia Włącz tą funkcję w celu pytania o hasło przed użyciem projektora. Wł: Wybierz Wł, aby używać sprawdzania zabezpieczenia przy włączaniu projektora. Wył: Wybierz Wył, aby można było włączyć projektor bez sprawdzania hasła. Zabezpieczenia Wył Wł Timer zabezpieczający Można użyć funkcji czasu (Miesiąc/Dzień/Godzina) do ustawienia liczby godzin używania projektora. Po upływie ustalonego czasu pojawia się polecenie ponownego wprowadzenia hasła. Timer zabezpieczający Miesiąc Dzień Godzina Polski 41

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Zmień hasło Zmiana hasła. Pierwsze użycie: 1. Naciśnij przycisk Enter aby ustawić hasło. 2. Hasło musi zawierać 4 cyfry. 3. Użyj przycisków numerycznych pilota lub ekranowej klawiatury numerycznej do wprowadzenia nowego hasła, a następnie naciśnij przycisk Enter w celu potwierdzenia hasła. Zmień hasło: (Jeśli pilot nie ma klawiatury numerycznej, użyj strzałek następnie naciśnij Enter, w celu potwierdzenia). do zmiany każdej cyfry hasła, a 1. Naciśnij przycisk Enter aby wpisać stare hasło. 2. Użyj przycisku numerycznego lub ekranowej klawiatury numerycznej do wprowadzenia aktualnego hasła, a następnie naciśnij Enter w celu potwierdzenia. 3. Wprowadź nowe hasło (długość 4 cyfry) przyciskami numerycznymi pilota zdalnego sterowania, a następnie naciśnij Enter w celu potwierdzenia. 4. Wprowadź ponownie nowe hasło i w celu potwierdzenia naciśnij przycisk Enter. Po 3 krotnym wprowadzeniu nieprawidłowego hasła, projektor wyłączy się automatycznie. Jeśli hasło zostanie zapomniane należy skonataktować się z lokalnym biurem w celu uzyskania pomocy. Uwaga: Domyślne hasło to 1234 (pierwsze użycie). Wprowadź kod zabezpieczenia (4 cyfry) PILOT Wybierz, aby zakończyć wyświetlanie menu. 42 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Ustawienia - Zaawansowane USTAWIENIA Zaawansowane Logo Domyślne Przechwytywanie obrazu Logo Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Jeśli wykonane zostały zmiany, zostaną one wprowadzone przy następnym włączeniu zasilania projektora. Logo Domyślne Domyślne: Domyślny ekran startowy. Neutralny: Brak wyświetlania logo na ekranie startowym. Przechwytywanie obrazu Naciśnij, aby przechwycić zdjęcie obrazu, aktualnie wyświetlanego na ekranie. Przechwytywanie obrazu Przetwarzanie... Uwaga: Aby pomyślnie przechwycić logo, należy sprawdzić, czy rozdzielczość obrazu ekranowego nie przekracza natywnej rozdzielczości projektora. (1080p: 1920x1080). Wybierz, aby zakończyć wyświetlanie menu. Polski 43

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Opcje OPCJE Źródło wejścia Blokada źródła Duża wysokość Ukryj informacje Blokuj klawisze Wzorzec testowy Funkcje IR Wyzwalacz 12V Wył Wył Wył Wył Brak Wszystkie Wył Źródło wejścia Użyj tej opcji do włączenia/wyłączenia źródeł wejścia. Naciśnij, aby przejść do podmenu i wybrać wymagane źródła. Naciśnij przycisk Enter, aby dokończyć wybór. Projektor wyszuka jedynie włączone wejścia. Źródło wejścia HDMI1 / MHL HDMI2 Blokada źródła Użyj tej funkcji, aby umożliwić projektorowi wyszukiwanie jedynie bieżącego źródła lub dowolnego sygnału wejściowego. Wł: Projektor wyszuka wyłącznie aktualne połączenie wejścia. Wył: Jeżeli aktualnie odbierany sygnał zostanie utracony, projektor wyszuka inne źródła sygnału. Źródło wejścia Blokada źródła Wył Wł Duża wysokość Po wybraniu Wł, zwiększone zostaną obroty wentylatora. Funkcja ta jest użyteczna w miejscach o dużej wysokości nad poziomem morza, gdzie jest rozrzedzone powietrze. Duża wysokość Wył Wł Ukryj informacje Włącz tą funkcję, aby ukryć komunikat z informacjami. Wł: Wybierz Wł, aby ukryć komunikat z informacjami. Wył: Wybierz Wył, aby pokazać komunikat Wyszukiwanie. Ukryj informacje Wył Wł 44 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Blokuj klawisze Po ustawieniu funkcji blokady bloku przycisków na Wł, blok przycisków zostanie zablokowany. Jednakże, projektor można obsługiwać pilotem zdalnego sterowania. Po wybraniu Wył, można ponownie używać blok przycisków. Blokuj klawisze Wył Wł Apply keypad lock Nie Tak Wzorzec testowy Wyświetlanie wzorca testowego. Dostępne są opcje Siatka, Wzorzec bieli i Brak. Wzorzec testowy Brak Funkcje IR Służy do ustawiania funkcji IR. Wł: Projektorem można sterować przez pilota, poprzez odbiornik podczerwieni z przodu lub z góry. Przód: Projektorem można sterować przez pilota, poprzez odbiornik podczerwieni z przodu. Góra: Projektorem można sterować przez pilota, poprzez odbiornik podczerwieni z góry. Wył: Projektorem nie można sterować przez pilota, poprzez odbiornik podczerwieni z przodu lub z góry. Po wybraniu Wył, można ponownie używać przyciski bloku przycisków. Funkcje IR Wł Zastosować funkcję IR? Nie Tak Uwaga: Przód i Góra nie mogą być wybrane w trybie czuwania. Tryb podczerwieni można przełączyć na NVIDIA 3D Vision po zaimplementowaniu i sprawdzeniu przez NVIDIA. Wyzwalacz 12V Użyj tej funkcji do włączenia/wyłączenia wyzwalacza. Zarezerwowane IR_IN i wykrywanie UZIEMIENIE Polski 45

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Opcje OPCJE Zasilanie przez USB Kolor tła Wył Czarny Ustawienia lampy Ustawienia HDMI Link Ustawienia pilota Zaawansowane Skasuj Zasilanie przez USB Włącza lub wyłącza funkcję zasilania przez USB. Wł: Zasilanie przez gniazdo USB. Wył: Zasilanie przez gniazdo HDMI/MHL. Auto: MHL ma pierwszeństwo przed USB, USB jest domyślnym źródłem zasilania. Kolor tła Naciśnij przycisk lub, aby wybrać ekran Czarny, Czerwony, Niebieski, Zielony lub Biały w razie braku sygnału. Kolor tła Czarny 46 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Opcje - Ustawienia lampy Licznik lampy OPCJE Ustawienia lampy Info. o lampie Wył Tryb lampy Kasuj licznik lampy Jasny Wył Licznik lampy Wyświetla czas projekcji. Info. o lampie Funkcję tą należy wybrać w celu wyświetlania lub ukrycia komunikatu o potrzebie zmiany lampy. Komunikat ten pojawia się na 30 godzin przed sugerowanym czasem wymiany lampy. Info. o lampie Wył Wł Tryb lampy Ustawienie trybu lampy. Jasny: Zwiększenie jasności. Eko.: Przyciemnij światło lampy projektora, co obniży zużycie energii i wydłuży żywotność lampy. Dynamic: Przyciemnienie lampy w oparciu o poziom jasności treści i dynamicznej regulacji zużycia energii, w zakresie od 100% do 30%. Zostanie wydłużona żywotność lampy. Tryb lampy Dynamic Kasuj licznik lampy Zerowanie licznika czasu działania lampy po wymianie lampy. Kasuj licznik lampy Nie Tak Wybierz, aby zakończyć wyświetlanie menu. Uwaga: Gdy temperatura otoczenia w czasie pracy przekroczy 40 C, projektor zostanie automatycznie przełączony na tryb Eko. Tryb lampy można ustawiać niezależnie dla 2D i 3D. Polski 47

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Opcje - Ustawienia HDMI Link OPCJE Ustawienia HDMI Link HDMI Link Łącznie z TV Włącz Link Wył Tak Wzajemny Wyłącz Link Wył Używanie HDMI Link HDMI Link Po podłączeniu kablami HDMI do projektora urządzeń zgodnych z HDMI CEC, można nimi sterować w tym samym stanie Wł. zasilania lub Wył. zasilania, z wykorzystaniem funkcji sterowania HDMI Link w OSD projektora. Pozwala to na umieszczenie jednego urządzenia lub wielu urządzeń w grupie Wł. zasilania lub Wył. zasilania, przez funkcję HDMI Link. W typowej konfiguracji, odtwarzacz DVD można podłączyć do projektora przez wzmacniacz lub system kina domowego. Włączanie/wyłączanie funkcji HDMI Link. Opcje Inclusive TV, Włącz Link i Wyłącz Link będą dostępne wyłącznie po ustawieniu na Wł. HDMI Link Wył Wł Łącznie z TV Po ustawieniu na Tak, telewizor i projektor zostaną automatycznie wyłączone w tym samym czasie. Aby zapobiec wyłączaniu w tym samym czasie obydwu urządzeń, zmień ustawienie na Nie. Łącznie z TV Nie Tak Włącz Link Polecenie włączenia zasilania CEC: Wzajemny: Jednoczesne włączenie zasilania projektora i urządzenia CEC. PJ->Urządzenie: Urządzenie CEC zostanie włączone tylko po włączeniu projektora. Urządzenie PJ: Projektor zostanie włączony tylko po włączeniu urządzenia CEC. Włącz Link Wzajemny Naciśnij, aby przejść do następnego menu i użyj lub w celu wyboru pozycji Wzajemny, PJ->Urządzenie, Urządzenie PJ. 48 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Wyłącz Link Po ustawieniu na Wł, HDMI Link i projektor zostaną automatycznie wyłączone w tym samym czasie. Po ustawieniu na Wył, HDMI Link i projektor nie zostaną automatycznie wyłączone w tym samym czasie. Wyłącz Link Wył Wł Wybierz, aby zakończyć wyświetlanie menu. Polski 49

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Opcje - Ustawienia pilota OPCJE Ustawienia pilota Użytkownika1 Użytkownika2 Użytkownika3 DARBEE Temp. koloru Gamma Użytkownika1 Przypisuje domyślną funkcję dla USER 1. Domyślna wartość to DARBEE". Użytkownika1 DARBEE Naciśnij, aby przejść do następnego menu i użyj lub w celu wyboru pozycji Ustawienia kolorów, Temp. koloru, Gamma, HDMI Link, Wzorzec testowy, Wyciszenie AV, DARBEE. Użytkownika2 Przypisuje domyślną funkcję dla USER 2. Domyślna wartość to Temp. koloru". Użytkownika2 Temp. koloru Naciśnij, aby przejść do następnego menu i użyj lub w celu wyboru pozycji Ustawienia kolorów, Temp. koloru, Gamma, HDMI Link, Wzorzec testowy, Wyciszenie AV, DARBEE. Użytkownika3 Przypisuje domyślną funkcję dla USER 3. Domyślna wartość to Gamma". Użytkownika3 Gamma Naciśnij, aby przejść do następnego menu i użyj lub w celu wyboru pozycji Ustawienia kolorów, Temp. koloru, Gamma, HDMI Link, Wzorzec testowy, Wyciszenie AV, DARBEE. 50 Polski

KORZYSTANIE Z PROJEKTORA Menu Opcje - Zaawansowane OPCJE Zaawansowane Włącz przy zasilaniu Wył Auto wyłączenie (min) Wyłącznik czasowy (min) Tryb zasilania (Czuwanie) Eko. Włącz przy zasilaniu Choose Wł, aby uaktywnić tryb Włącz przy zasilaniu. Projektor zostanie włączony automatycznie po dostarczeniu zasilania prądem przemiennym, bez naciskania przycisku na klawiaturze projektora lub na pilocie. Włącz przy zasilaniu Wył Wł Auto wyłączenie (min) Ustawia odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia. Licznik rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do wejścia projektora. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie (w minutach). Naciśnij przycisk w celu zmniejszenia odstępu zegara. Naciśnij przycisk w celu zwiększenia odstępu zegara. Auto wyłączenie (min) Uwaga: Po wyłączeniu zasilania projektora wartość timera uśpienia zostanie wyzerowana. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie. Domyślne ustawienie to 20 minut. Wyłącznik czasowy (min) Ustawia odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia. Wyłącznik czasowy rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do wejścia projektora. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie (w minutach). Naciśnij przycisk w celu zmniejszenia odstępu zegara. Naciśnij przycisk w celu zwiększenia odstępu zegara. Wyłącznik czasowy (min) Zawsze włączony Polski 51