XVI MIĘDZYNARODOWY KONKURS PIANISTYCZNY IM. FRYDERYKA CHOPINA THE 16TH INTERNATIONAL FRYDERYK CHOPIN PIANO COMPETITION HISTORIA HISTORY



Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Lekcja 1 Przedstawianie się

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Zestawienie czasów angielskich

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

PRESENT TENSES IN ENGLISH by

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Narodziny gwiazdy? A new star?

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

PSB dla masazystow. Praca Zbiorowa. Click here if your download doesn"t start automatically

OGÓLNOPOLSKI KONKURS PIANISTYCZNY. im. Fryderyka Chopina. Warszawa. 31 stycznia 8 lutego 2015

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

XVI MIĘDZYNARODOWY KONKURS PIANISTYCZNY IM. FRYDERYKA CHOPINA THE 16TH INTERNATIONAL FRYDERYK CHOPIN PIANO COMPETITION

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

2) Bisy, drobnych znanych utworów Bach, Scarlatti, Paradisi. Daquin. Galuppi. Chopin. Chopin-Liszt, Liszt, Lutosławski Polish Radio

XVI MIĘDZYNARODOWY KONKURS PIANISTYCZNY IM. FRYDERYKA CHOPINA THE 16TH INTERNATIONAL FRYDERYK CHOPIN PIANO COMPETITION ROZMOWA INTERVIEW

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

Zestawienie czasów angielskich

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Zakres materiału. les/vocabulary-lesson-culture.php

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Regulamin Międzyszkolnego Konkursu Muzycznego im. Fryderyka Chopina

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

CZASY ANGIELSKIE W PIGUŁCE

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Rozszyfruj i poprawnie zapisz nazwy dyscyplin sportowych.

Chopin: nieuchwytny ideał The elusive ideal

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

OGÓLNOPOLSKI KONKURS PIANISTYCZNY im. Fryderyka Chopina. Warszawa. 25 listopada 3 grudnia PL/EN

Pieśni Ballady 24 Etiudy

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Struktury gramatyczne egzamin język angielski. wyrażanie planów i zamiarów + am/is/are + going to + verb

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Jak dzięki wiedzy dotyczącej sprzedaży zarabiać więcej? Jak wejść na wyższy poziom finansowy, awansować, polepszyć swoją sytuację zawodową?

Announcement. V International Cup of Mayor of Konstancin-Jeziorna Słomczyn 7 8 September 2013 ROLLER SKATING TRACK IN SŁOMCZYN

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Transkrypt:

XVI MIĘDZYNARODOWY KONKURS PIANISTYCZNY IM. FRYDERYKA CHOPINA THE 16TH INTERNATIONAL FRYDERYK CHOPIN PIANO COMPETITION EGZEMPLARZ BEZPŁATNY FREE COPY październik october 2010 08 ISSN 2082-2774 Warszawa Warsaw, Poland DLA NAS EXCLUSIVE >5 MICHAŁ KLEIBER: Magnetyzm Copina Copin s magnetism Dyskusji nie było T e r e was no discussion WYWIAD INTERVIEW PHILIPPE ENTREMONT: Dziś wszyscy gdzieś pędzą, a przecież w muzyce nie o to codzi. Today everyone seems to be rusing somewere, but tat s not wat music is about. >4 HISTORIA HISTORY KENNETH HAMILTON: Copin i lekcje gry na fortepianie. Uczniowie płacili dobrze, ale dyskretnie, bo nauczyciel brzydził się gotówką. Copin and te piano lessons. His pupils payed well, but discreetly. He didn t even touc te money. >6 TYLKO U NAS EXCLUSIVE JUTRO: Rozmowa z Martą Argeric! TOMORROW An interview wit Marta Argeric!

copin express recenzje reviews lista uczestników, którzy przeszli do II etapu candidates qualified for te second round Č ČLeonora Armellini, Włocy/Italy [2] Č ČYulianna Avdeeva, Rosja/Russia [3] Č ČEvgeni Bozanov, Bułgaria/Bulgaria [5] Č ČMarek Braca, Polska/Poland [6] Č ČWai-Cing Racel Ceung, Ciny/Cina [7] Č ČFei-Fei Dong, Ciny/Cina [8] Č ČFrançois Dumont, Francja/France [9] Č ČAnna Fedorova, Ukraina/Ukraine [12] Č ČLukas Geniušas, Rosja-Litwa/Russia-Lituania [14] Č ČLeonard Gilbert, Kanada/Canada [15] Č ČJayson Gillam, Australia/Australia [16] Č ČPeng Ceng He, Ciny/Cina [20] Č ČCing-Yun Hu, Cińskie Tajpej/Cinese Taipei [22] Č ČClaire Huangci, Stany Zjednoczone/USA [24] Č ČJunna Iwasaki, Japonia/Japan [25] Č ČAiri Katada, Japonia/Japan [29] Č ČNikolay Kozyainov, Rosja/Russia [31] Č ČDa Sol Kim, Republika Korei/Republic of Korea [32] Č ČJacek Kortus, Polska/Poland [37] mecenas roku copinowskiego main sponsor of te copin year Triumfalny powrót A triumpant return Ingolf Wunder, Austria Wczoraj przed południem zdecydowanym faworytem był Ingolf Wunder, który pięć lat temu przedwcześnie zakończył konkursowe zmagania. Czy wrócił do Warszawy by udowodnić, że niesłusznie? Pewnie tak, ale nie to jest najważniejsze. Grał znakomicie i niezwykle wrażliwie, wykorzystując wielką skalę pianistycznyc środków wyrazu. Trudno powiedzieć, co w jego występie było najciekawsze: czy kunsztownie, dyskretnie cieniowana agogicznie Ballada f-moll (odważnie zaczął od tego właśnie utworu), czy wykonana z uśmiecem lekka i zwiewna Etiuda Ges-dur, czy szlacetnie wyciszona Etiuda gis-moll, czy wreszcie fantastyczny Nokturn H-dur. Ten ostatni tylko pozornie jest mniej skomplikowany wyrazowo od późnyc nokturnów Copina. Puentą jest tu przecież piekielnie trudna do rozplanowania koda Wunder wykonał ją mistrzowsko. Udowodnił, że oznaczenia wykonawcze Copina są bardzo precyzyjne. Trzeba tylko dobrze się w nie wczytać i odpowiednio zinterpretować. On to potrafi! Yesterday s morning favourite was decidedly Ingolf Wunder. Five years ago e prematurely fell out of te running. Did e return to Warsaw to prove tat it was unjustified? Probably, but tat isn t te point. He played wonderfully and wit remarkable sensibility, incorporating a broad scale of musical expression. It s ard to say wat was most interesting in is performance: was it te artfully, discretely saded agogically accented Ballade in F minor (e bravely began wit tis very work) or te beamingly delivered ligt and breezy Etude in G flat major, or was it te virtuously subtle Etude in G sarp minor or, finally, te fantastic Nocturne in B major? Te latter only appears less complicated in its expression tan te later Nocturnes. After all, te climax ere is te formidable execution of te coda and Wunder mastered it. It only requires tat one reads into and interprets te piece accordingly. He managed to do just tat! marcin majcrowski (polskie radio) Fryderyk Copin Sztuka jest nieskończona w swyc ograniczonyc środkac. Art is infinite in its limited means. różności miscellanous ČČJutro rozpoczną się przesłucania II etapu. Uczestnicy ponownie wykonają Balladę, Fantazję f-moll lub Scerzo (nie wolno powtórzyć utworu z I etapu), walca, cykl Mazurków oraz jednego z trzec polonezów (op. 22, 44 lub 53). Program należy uzupełnić dowolnym, nie wykonywanym dotąd utworem Copina. Wyznaczono limit 50 minut na występ. ČČW I etapie wykonano 156 etiud, 77 utworów o carakterze nokturnu, 34 ballady oraz 29 scerc. 7 razy zabrzmiała Barkarola, a Fantazja f-moll ośmiokrotnie. 18 razy grano: Etiudę C-dur op. 10 nr 1, szkice do metody gry fortepianowej sketces for te piano metod gis-moll op. 25 nr 6 oraz a-moll op. 25 nr 11. Ballady w tonacji molowej grano po 13 razy, durowe zaś tylko po cztery razy. Tylko raz zabrzmiała Etiuda es-moll op. 10 nr 6. ČČTe 2nd stage auditions start tomorrow. Te participants will play a Ballade, Fantasy in F minor or Scerzo (tat was not performed during 1st stage), a Waltz, a cycle of Mazurkas and one of te tree Polonaises (op 22, 44 or 53). Te program is to be completed wit te Copin s work of free coice tat was not yet performed by a participant. Te time limit for te performance is 50 minutes. ČČDuring te 1st stage auditions 156 Etudes were performed, along wit 77 Nocturnes, 34 Ballades and 29 Scerzi. Barcarolle was played 7 times and Fantasy in F minor was eard 8 times. Tree Etudes were played as muc as 18 times: Op 10 No 1, Op 25 No 6 and Op 25 No 11. Te Ballades in minor keys were played 13 times eac, wile tose in major mode were performed only 4 times eac. Etude in E flat minor Op 10 No 6 was eard only once. 2 XVI Międzynarodowy Konkurs Pianistyczny im. Fryderyka Copina dzień ósmy 8 października 2010 r.

copin express lista uczestników, którzy przeszli do II etapu candidates qualified for te second round Č ČMarcin Koziak, Polska/Poland [38] Č ČMiroslav Kultysev, Rosja/Russia [41] Č ČGuillaume Masson, Francja/France [44] Č ČKotaro Nagano, Japonia/Japan [48] Kana Okada, Japonia Japan Nieoczekiwana zamiana miejsc An unexpected switc Boaterami wczorajszyc wieczornyc przesłucań były dzwoniące telefony komórkowe. Kana Okada i Natalia Sokolovskaya, a po przerwie Gracjan Szymczak musieli wykazać się mocnymi nerwami, bo podczas ic występów na balkonie i na parterze widowni rozległo się w pewnej cwili dzwonienie. Należałoby wprowadzić jakieś regulacje, ustanowić jakiś Kodeks Komórkowy, a za jego naruszanie wlepiać mandaty. Najlepiej z przeciwnościami losu poradziła sobie Kana Okada, która pięknie poprowadziła dwa głosy w prawej ręce w Nokturnie cis-moll Op. 27 nr 1, a potem przedstawiła dobrą Balladę f-moll. Natalia Sokolovskaya świetnie wykonała (a mało pianistów to robi) długie nuty ukryte w gęstej fakturze Etiudy -moll Op. 25 nr 10. W scerzu na cwilę straciła pełną koncentrację, ale i tak było to najlepsze Scerzo E-dur na tym Konkursie. Gracjan Szymczak nie rozczarował i nie zaskoczył zagrał porządnie, plasując się w średniej konkursowej. Gracjan Szymczak, Polska Poland Natalia Sokolovskaya, Rosja Russia Te main protagonists of last nigt s auditions were... ringing mobile pones. Kana Okada and Natalia Sokolovskaya ad to demonstrate nerves of steel wen momentary ringtones sang out from te main floor and te balcony as did Gracjan Szymczak following te intermission. Some sort of regulations sould be introduced, a Mobile Code of sorts and any misdemeanors ougt to be penalised wit a fine. Kana Okada performed best in te face of adversity, bringing out a beautiful rendition of two voices on one and in er Nocturne in C sarp minor op. 27 no. 1 and following up wit a good Ballade in F minor. Natalia Sokolovskaya gave a brilliantly executed (as very few pianists manage to) te long notes idden in te robust texture of Etude in B minor op. 25 no. 10. Se momentarily lost er concentration during te Scerzo, but it was still te best Scerzo in E major so far. Gracjan Szymczak didn t dazzle or disappoint e played correctly, placing imself in te middle range of te competitors. Krzysztof Komarnicki Č ČYuma Osaki, Japonia/Japan [52] Č ČMarianna Prjevalskaya, Hiszpania/Spain [56] Č ČIlya Raskovskiy, Rosja/Russia [57] Č ČYury Sadrin, Rosja/Russia [61] Č ČRina Sudo, Japonia/Japan [65] Č ČHyung-Min Su, Republika Korei/Republic of Korea [66] Č ČJiayi Sun, Ciny/Cina [68] Č ČMei-Ting Sun, Stany Zjednoczone/USA [69] Č ČXin Tong, Ciny/Cina [71] Č ČDaniil Trifonov, Rosja/Russia [72] Č ČHélène Tysman, Francja/France [73] Č ČAndrew Tyson, Stany Zjednoczone/USA [74] Č ČIrene Veneziano, Włocy/Italy [75] Č ČPaweł Wakarecy, Polska/Poland [76] Č ČYuri Watanabe, Japonia/Japan [77] Č ČIngolf Wunder, Austria/Austria [79] Č ČDenis Zdanov, Ukraina/Ukraine [80] tecnologia tecnology copin express 8 October, 2010 day eigt Te 16t International Fryderyk Copin Piano Competition 3

copin express rozmowa interview Muzyka i szczęście Music and appiness»»małgorzata Wende: W Jury Konkursu Copinowskiego zasiada Pan po raz pierwszy... Pilippe Entremont:...i niezwykle się cieszę z tego zaproszenia, coć nie jestem miłośnikiem konkursów muzycznyc! Ale to najważniejszy konkurs pianistyczny na świecie. Być jego częścią w roku jubileuszowym to szczególna przyjemność i zaszczyt. Z konkursami jest trocę tak, jak z dobrym winem są lata udane i gorsze. Tego roku będzie cyba dobry zbiór.»»dlaczego nie przepada Pan za konkursami? Bo bywają bezduszne, tu nie ma miejsca na pomyłkę. Poza tym organizuje się za dużo konkursów. Niektórzy pianiści nie robią nic innego, jak tylko przenoszą się z konkursu na konkurs. To może wyjaławiać. Z drugiej strony prestiżowy konkurs daje oczywiście możliwość zaistnienia na rynku muzycznym. Jest coraz więcej pianistów, coćby z Azji, i trzeba być naprawdę dobrym, by wybić się w tym tłoku. W każdym razie mam nadzieję, że w tym roku wybierzemy kogoś wyjątkowego.»»czym kieruje się Pan oceniając uczestników? Podstawą do dobrej oceny uczestnika, jest oczywiście dokładność w odczytaniu tekstu muzycznego. Swego czasu grano Copina bardzo źle. Myślę, że powinniśmy się mieć na baczności, bo dziś w interpretowaniu jego muzyki powracają złe tendencje. Gra się na przykład zbyt szybko. Nadmierne tempo i nadużywanie pedału to najpoważniejsze grzecy, jakie popełniają wykonawcy muzyki Copina. W tej sprawie jestem bardzo zasadniczy. Nie przestają zacwycać mnie wykonania Artura Rubinsteina, którego miałem szczęście być przyjacielem, a który grał z fantazją, a zarazem z wielkim poszanowaniem dla tekstu Copina, w najmniejszyc szczegółac. Jego interpretacje pozostają niedościgłym wzorem. Natomiast dziś wszyscy gdzieś pędzą, a przecież w muzyce nie o to codzi.»»jak często gra Pan Copina? Bardzo często. Zawsze powtarzam, że pianiści nie mogą obyć się bez Mozarta, Copina i Ravela. Także Debussy ego i Liszta. Ja jednak nad wszystkic przedkładam Copina.»»Co by Pan doradzał młodym pianistom? Żeby nauczyli się cieszyć życiem, jak potrafił robić to Artur Rubinstein. Żeby się nie spieszyli i nie zamykali wyłącznie w świecie muzyki. Ja sam nie jestem ofiarą muzyki. Ja dzięki niej jestem szczęśliwy.»»małgorzata Wende: You re on te Copin Competition Jury for te first time... Pilippe Entremont:... and I m extraordinarily pleased at te invitation, even toug I m not a fan of music competitions! But tis is te most important piano competition in te world. To be a part of it in te Jubilee year is a particular pleasure and onour. Wit competitions, it s a bit like wit a fine wine tere are good years and tere are bad years. Tis year seems to be a good arvest.»»wy aren t you a fan of competitions? Because tey re not very umane, tere s no room for error. Besides, tere are too many competitions around. Some pianists do noting oter tan go from competition to competition. Tis can get stale. On te oter and, a prestigious competition gives, of course, te opportunity to make a name for oneself in te world of music. Tere are more and more pianists, from Asia for example, and it takes a lot to break out of te crowd. In any case, I ope tis year we coose someone remarkable.»»wat do you base your judgment on? Pilippe Entremont Te foundation for judging a competitor accordingly is, of course, precision in te reading of a musical score. Tere was a time, wen Copin was played badly. I tink we sould to be attentive to te fact tat today s interpretation of is music could revert to tose unfortunate tendencies. For example, e can be played too quickly. A ras tempo and overuse of te pedal are te most egregious sins committed by performers of Copin s music. In tis regard, I stick to my principles. I ll never tire of Artur Rubinstein s performances, wom I was lucky enoug to know as a friend. He played wit imagination, wile at te same time upolding a respect for Copin s score, even in te most minute detail. His interpretations remain an unconquered summit. And today, everyone seems to be rusing somewere, but tat s not wat music is about.»»how often do you play Copin? Very often. I always say tat pianists cannot live witout Mozart, Copin or Ravel. Also Debussy and Liszt. I, for one, place Copin above tem all.»»wat advice would you give to young pianists? To learn to enjoy life te way Artur Rubinstein could. Not to urry, not to close temselves up in te world of music. I don t consider myself a slave to music. Music is wat makes me appy. rozmawiała/interview by małgorzata wende 4 XVI Międzynarodowy Konkurs Pianistyczny im. Fryderyka Copina dzień ósmy 8 października 2010 r. patroni oficjalny otel

dla nas exclusive CHOPIN EXPRESS Promocja! Special offer! Każdy meloman, który w sklepie Copin Store (ul. Tamka 43 oraz foyer Filarmonii Narodowej) kupi dziś lub jutro trzy płyty wydane przez Narodowy Instytut Fryderyka Copina, otrzyma elegancki podkoszulek z logo Copin Express. Zapraszamy! If you buy tree CDs publised by te Fryderyk Copin Institute at te Copin Store (43 Tamka Street or at te Warsaw Pilarmonic) you will get an elegant Copin Express T-sirt for free. Te offer is valid today and tomorrow only! Micał Kleiber PREZES POLSKIEJ AKADEMII NAUK PRESIDENT OF THE POLISH ACADEMY OF SCIENCES Magnetyzm Copina Nie czuję się odosobniony w moic pasjac muzycznyc. Wielu uczonyc uprawiającyc nauki ścisłe jest wrażliwyc na muzykę, co wynika nie tylko z jej estetycznyc walorów, ale też z konstrukcji, która odznacza się porządkiem porównywalnym do ładu matematycznego. Słucając muzyki szukam więc nie tylko wytcnienia, ale też ładu i dyscypliny intelektualnej, jaka jest właściwa sztuce najwyższyc lotów. Czy znajduję te walory w muzyce Copina? Cciałbym uniknąć banału, o który łatwo w przypadku opinii dotyczącyc jego muzyki i postaci. Wiem, że w muzyce i kulturze naszego narodu Copin jest niczym ikona. Frapuje mnie fenomen jego kultu w świecie, zwłaszcza w krajac dalekiego wscodu. Podziwiam determinację młodyc pianistów, którzy od lat coraz liczniej przybywają na Konkurs Copinowski. Śledzę dokonania najwybitniejszyc wirtuozów światowej pianistyki, dla któryc utwory Copina są nie tylko kanoniczną częścią repertuaru, ale także najwyższym wyzwaniem. To wszystko są widome i ważne świadectwa nieprzemijającej wartości muzyki Copina, czy mówiąc po norwidowsku nieustannego światowego obywatelstwa jego talentu. Jak dla wielu melomanów, słucanie koncertów copinowskic oraz radiowyc transmisji z Konkursu było dla mnie ważnym etapem edukacji muzycznej i bezcenną szkołą kształtowania wrażliwości estetycznej. Owo trwające od dziesięcioleci wsłuciwanie się w muzykę wielkiego mistrza ma więc wartość sentymentalną, a zarazem dowodzi magnetycznej i nie do końca poddającej się racjonalizacji i werbalizacji siły jego utworów. Copin s magnetism I don t feel I m alone wit regard to my musical passions. Many academics wo are involved in te sciences are sensitive to music, drawn in not only by its aestetic values, but also by its construction, indicated by an order tat can be compared to tat of matematical calculations. So wen listening to music, I searc not only for inspiration, but also for te order and intellectual discipline caracteristic of tis most lofty of te arts. Do I find suc values in te music of Copin? I d like to avoid te sort of banality tat s easy to fall into wen giving an opinion on is music and is person. I know tat in te music and culture of our nation, Copin is noting less tan an icon. I find is cult status in te world striking, particularly in te Far East. I admire te determination of young pianists wo enter into te Copin Competition in growing numbers eac year. I follow te accomplisments of te most brilliant virtuosos of world piano, for wom te works of Copin are not only a canonical part of te repertoire, but also te igest callenge. Tese are all clear and substantial proofs of te lasting value of Copin s music, or as te great Polis poet Norwid would say permanent citizensip of is talent witin te world. For many music lovers, listening to Copin concerts or radio broadcasts from te Competition was for me an important stage in my musical education and an invaluable scool for saping my aestetic sensibility. Tis ongoing enjoyment of te music of tis great master carries a sentimental value, wile commanding proof of te rationalisa- tion and verbalisation of te power of is works. KRONIKA KONKURSU THE COMPETITION ON DISC CD 4 I ETAP 6 października 1st STAGE AUDITIONS 6 October Fryderyk Copin (1810 1849) 1. Etiuda As-dur op. 10 nr 10 2.09 Mamikon Nakapetov, Gruzja/Georgia, [49] 2. Etiuda a-moll op. 10 nr 2 1.16 Julian Zi Cao Jia, Ciny/Cina, [26] 3. Etiuda c-moll op. 10 nr 12 2.31 Kaoru Jitsukawa, Japonia/Japan, [27] 4. Etiuda cis-moll op. 25 nr 7 5.21 Denis Evstuin, Rosja/Russia, [10] 5. Nokturn Des-dur op. 27 nr 2 5.36 Sung-Jae Kim, Republika Korei/Republic of Korea, [33] * 6. Etiuda e-moll op. 25 nr 5 3.26 Lusine Kacatryan, Armenia/Armenia [30] 7. Etiuda gis-moll op. 25 nr 6 2.08 8. Nokturn Des-dur op. 27 nr 2 6.08 Eric Zuber, Stany Zjednoczone/USA, [81] 9. Etiuda a-moll op. 25 nr 11 3.44 Sota Miyazaki, Japonia/Japan, [47] ** 10. Nokturn E-dur op. 62 nr 2 5.29 Madoka Fukami, Japonia/Japan, [13] * 11. Etiuda C-dur op. 10 nr 1 1.59 Mei-Ting Sun, Stany Zjednoczone/USA, [69] * 12. Scerzo -moll op. 20 9.51 Jacek Kortus, Polska/Poland, [37] 13. Etiuda cis-moll op. 10 nr 4 1.52 Vladimir Matusevic, Rosja/Russia, [45] 14. Etiuda a-moll op. 25 nr 11 3.29 Ilya Raskovskiy, Rosja/Russia, [57] 15. Etiuda Ges-dur op. 10 nr 5 1.42 Junna Iwasaki, Japonia/Japan, [25] 16. Nokturn H-dur op. 62 nr 1 7.01 Yulianna Avdeeva, Rosja/Russia, [3] * 17. Etiuda e-moll op. 25 nr 5 3.35 Marcin Koziak, Polska/Poland, [38] TT: 68.10 Fortepiany Pianos: STEINWAY, * YAMAHA, ** KAWAI REDAKTOR/EDITOR: STANISłAW LESZCZYńSKI, NARODOWY INSTYTUT FRYDERYKA CHOPINA THE FRYDERYK CHOPIN INSTITUTE 8 October, 2010 DAY EIGHT Te 16TH International Fryderyk Copin Piano Competition 5 8. Etiuda cis-moll op. 25 nr 7 5.11

copin express istoria istory Copin jako nauczyciel Kennet Hamilton, gramopone Paryż, rok 1842. Place d Orleans, numer 9. W każdym tygodniu sezonu, czyli mniej więcej od początku października do końca marca, przez znajdującą się pod tym adresem pracownię Copina przepływał niesłabnący strumień uczniów. Położona była w modnej, artystycznej dzielnicy mieszkał tu również Carles-Valentin Alkan oraz inne, pomniejsze osobistości. Copin był już wówczas najsławniejszym pianistą rezydującym na stałe w Paryżu, a zarazem najbardziej pożądanym nauczycielem w mieście. Nawet Liszt nie brał tyle za lekcję: 20 franków w złocie za godzinę. Była to wówczas zawrotna stawka. Copin w dwa tygodnie mógł zarobić tyle, ile urzędnik bankowy w rok. Ponieważ dawał nawet pięć lekcji dziennie, to właśnie one a nie skromne wpływy z wydań jego kompozycji stały się podstawowym źródłem docodu, tak jak dla Berlioza była nim posada bibliotekarza Konserwatorium, zaś dla Wagnera drenowanie kieszeni przyjaciół. Uczniów przybywającyc na lekcję do Copina witał jego służący, co już samo w sobie było dowodem niezwykłego bogactwa gospodarza; większość muzyków wtedy, podobnie jak dzisiaj musiało samemu otwierać drzwi gościom. Czekając w przedpokoju, uczniowie dyskretnie kładli na gzymsie kominka, w kopercie, opłatę za lekcję. W żadnym wypadku gotówka nie była przekazywana bezpośrednio Copin uważał sprawy związane z pieniędzmi i seksem za jednako niesmaczne i unikał z nimi bliższego kontaktu. Większość uczniów Copina, co zrozumiałe, stanowiły panny z bogatyc domów, o talencie odwrotnie proporcjonalnym do ic pozycji społecznej. Wilelm von Lenz, Rosjanin, sporadycznie pobierający lekcje u Copina, wspomniał o mnóstwie takic uczennic jedna piękniejsza od drugiej które pojawiały się w drzwiac pokoju muzycznego, by wyniośle przepłynąć obok następnej w kolejce. Niemniej jedna albo dwie z tyc wyperfumowanyc dam w sukniac z falbankami mogły nawet wybrać karierę artystyczną, gdyby nie fakt, że w owyc czasac było to nie do pomyślenia. Znakomitą pianistką była zwłaszcza Camille O Meara, która instynktownie rozumiała styl swego nauczyciela. Mimo to, jak zauważył po latac Liszt, Copin nie miał szczęścia do uczniów. Żaden z nic jako pianista nie zdobył światowej sławy, cociaż niektórzy jak Karol Mikuli, nauczyciel Maurycego Rosentala przekazali następnym pokoleniom to, czego nauczyli się na Place d Orleans. Sam Copin wiązał największe nadzieje z Carlem Filtscem, zdumiewająco utalentowanym cłopcem, który podjął u niego naukę w 1842 Maria Wodzińska: Copin, akwarela (1836) watercolor (1836) Nawet Liszt nie brał tyle za lekcję: 20 franków w złocie za godzinę. Copin w dwa tygodnie mógł zarobić tyle, ile urzędnik bankowy w rok roku, w wieku zaledwie trzynastu lat. Kiedy ten cłopak zacznie koncertować, będę musiał zwinąć kramik zażartował Liszt. Filtsc jednak był już wówczas cory. Zmarł na sucoty w 1845 roku, kilka lat przed śmiercią Copina na tę samą corobę. Kiedy już uczeń spędził odpowiedni czas w przedpokoju, był wprowadzany do pokoju muzycznego, w którym znajdował się fortepian Pleyela oraz pianino tej samej firmy. Uczeń siadał do fortepianu, Copin do pianina, na którym demonstrował właściwy sposób wykonania trudniejszyc fragmentów. Na tym głównie polegała jego metoda nauczania znacznie bardziej wolał coś pokazać niż to opisać. Według Mikulego niektórzy uczniowie przez całą lekcję nie zagrali więcej niż kilka taktów. Jednak uważne słucanie było niezwykle cenne, ponieważ uczeń z lekcji u Copina dowiadywał się przede wszystkim, jak grać Copina. Do egzemplarzy uczniowskic kompozytor wpisywał ornamenty oraz warianty utworów niektóre były znacznym ulepszeniem opublikowanej wersji a nadto przykłady palcowania oraz upomnienia, utrzymane w przyjacielskim tonie. Wymagana była gra z nut, ponieważ, przeciwnie do powszecnej dziś wśród pianistów opinii, gra z pamięci owocowałaby wykonaniem nazbyt mecanicznym. Nie ccę tego burknął Copin, gdy uczennica cciała zagrać coś z pamięci. Czy pani ma zamiar recytować lekcję? Dla Copina najważniejsze było wypracowanie śpiewnego tonu i subtelnej palety barw. Jako pianista słynął nie tyle z szybkości i siły gry (przeciwnie, publiczność w większyc salac narzekała, że jego gra bywała niemal niesłyszalna), ile z wyszukanej elegancji i subtelnej retoryki. Trzeba umieć śpiewać, aby grać na fortepianie powtarzał swoim uczniom, doradzając im wizytę w operze i posłucanie Rubiniego, Pasty i innyc wielkic śpiewaków owyc czasów. Oprócz własnej muzyki Copin cętnie zadawał utwory Hummla i Fielda, a nawet Sonatę op. 26 Beetovena (jedyną, jaką sam miał w repertuarze). Nie znajdował za to czasu dla muzyki awangardowej czy to dla ekscentrycznyc uniesień Scumanna (bez wyjątku nawet dla dedykowanego sobie Karnawału), czy to dla wirtuozowskic ekstrawagancji Liszta. Najbardziej cenił zaś muzykę Jana Sebastiana Baca. Do własnyc występów przygotowywał się nie tyle ćwicząc zaplanowane w programie utwory, ile przegrywając 48 Preludiów i Fug. Proszę zagrać mi Baca prosił zwykle uczniów, zbierającyc się do wyjścia po lekcji. Č ČPianista pianist Kennet Hamilton jest autorem książki is an autor of te book After te Golden Age: Romantic Pianism and Modern Performance. 6 XVI Międzynarodowy Konkurs Pianistyczny im. Fryderyka Copina dzień ósmy 8 października 2010 r.

Copin as teacer Kennet Hamilton, gramopone Paris, 1842. No. 9 Place d Orleans. Every week of te season, from around te beginning of October to te end of Marc, a steady stream of piano pupils would come to study wit Fryderyk Copin. It was a fasionably artistic area of te city Carles-Valentin Alkan also lived tere, and a ost of lesser luminaries. Copin was by ten te most famous pianist permanently resident in Paris, and accordingly its most exclusive piano teacer. Even Liszt ad not carged as muc for a oneour piano lesson: 20 gold francs, a penomenal fee. Over two weeks Copin could earn as muc as a bank clerk could in a year. As Copin gave up to five lessons per day, piano teacing and not te modest royalties from is music quickly became is main source of income, just as Berlioz largely made is living as Librarian of te Conservatoire, and Wagner by sponging off friends. Piano pupils arriving at Copin s flat would be greeted by a valet, evidence in itself of unusual opulence; most musicians, ten as now, ad to open teir own front doors. Wile waiting in an antecamber, te students would unobtrusively place te fee for teir lesson, delicately concealed in an envelope, on te mantelpiece. On no account was cas to be anded over directly Copin found anyting to do wit money or sex equally distasteful, and avoided close engagement wit eiter. Almost inevitably, most of Copin s pupils were wealty young ladies wit talents in inverse proportion to teir social status. Wilelm von Lenz, an occasional Russian pupil, noted tat a steady stream of suc students eac one even prettier tan te last would emerge from te music room and parade augtily past te next in line. Neverteless, one or two of tese perfumed ladies in frilly dresses migt actually ave pursued professional careers, ad suc a prospect not been entirely untinkable. Camille O Meara in particular was an extremely accomplised player wit an instinctive feeling for er teacer s style. Yet, as Liszt said many years later, Copin was unlucky wit is students. None acieved international fame as performers, toug a few of tem suc as Carl Mikuli, teacer of Moriz Rosental fruitfully passed on to subsequent generations wat tey ad learned in te Place d Orleans. Copin imself ad especially ig opes for Carl Filtsc, an astonisingly talented prodigy only 13 years old wo came to study wit im at te end of 1842. Wen tis lad starts touring, joked Liszt, I d better sut up sop. But Filtsc was already ill. He died of consumption in 1845, a few years before Copin s own deat from te same disease. Once students ad spent te requisite time in Copin s antecamber, tey would be usered into te music room, wic oused a Pleyel grand piano and an uprigt of te same manufacture. Te pupil sat at te former, Copin at te latter, from were e would demonstrate te correct execution of troublesome passages. Most of is teacing was by direct example e far preferred to do rater tan describe. According to Mikuli, some pupils would play no more tan a few bars during te entire lesson. But listening attentively was unusually valuable, because wat one mainly learned from lessons wit Copin was ow to play Copin. Te composer would write ornaments or variants into pupils scores some of tem distinct improvements over te versions originally publised as well as fingerings and friendly admonitions. Playing from te score was a requirement, for in contrast to te prevailing Even Liszt ad not carged as muc for a one-our piano lesson: 20 gold francs, a penomenal fee. Over two weeks Copin could earn as muc as a bank clerk could in a year Maurycy Sand: Copin udziela lekcji Paulinie Viardot, rysunek (1844) Maurice Sand: Copin and Pauline Viardot at a lesson, drawing (1844) opinion among pianists today, Copin regarded memorisation as likely to prompt an overly mecanical performance. I don t want any of tis, e snapped, after discovering tat a pupil intended to play a piece by eart. Are you reciting a lesson? Especially important to Copin were te creation of a singing tone and a subtle blending of sonorities. He imself was known not for te speed and power of is playing (on te contrary, audiences in larger alls found is performances verging upon te inaudible) but for its exquisite elegance and refined retoric. If you can t sing, you can t play te piano, e would tell is pupils, wile advising tem to go to te opera and listen to Rubini, Pasta and oter great singers of te day. Apart from is own music, Copin was appy to recommend pieces by Hummel and Field, even occasionally Beetoven s Sonata Op. 26 (te only one in is repertoire). He ad, owever, little time for avantgarde music, weter it was Scumann s eccentric effusions (even Carnaval, wic was dedicated to im) or Liszt s virtuoso extravagancies. Most favoured of all was te music of Joann Sebastian Bac. In fact, Copin prepared for is own concerts not by practising te pieces programmed, but by spending a fortnigt playing te 48 Preludes and Fugues. Play Bac for me, e would say to is students as tey left at te end of teir lesson.»» Jutro w Copin Expressie: O sfałszowanyc listac Copina tomorrow in Te Copin Express: Falsified letters of Copin 8 October, 2010 day eigt Te 16t International Fryderyk Copin Piano Competition 7

copin express pierwsze wyniki first results 07.10.2010 Waldemar Dąbrowski, Andrzej Jasiński, Aleksander Laskowski Piotr Paleczny, Andrzej Jasiński po północy after midnigt Foyer, 19.53 7.53pm Copin Express oficjalny dziennik XVI Międzynarodowego Konkursu Pianistycznego im. Fryderyka Copina wydawca publiser Instytut Adama Mickiewicza Polska culture.pl iam.pl & Gramopone music magazine gramopone.co.uk redaktor naczelny editor-in-cief Aleksander Laskowski redakcja angielska englis language editor Emma Baker (Gramopone music magazine) zespół editors Bartosz Kamiński, Krzysztof Komarnicki, Dominik Skurzak, Małgorzata Wende foto poto Wojciec Grzędziński, Bartosz Sadowski projekt design Marek Zalejski layout & prepress Studio Q Organizator XVI Międzynarodowego Konkursu Pianistycznego im. Fryderyka Copina Narodowy Instytut Fryderyka Copina Organizer of te 16t International Fryderyk Copin Piano Competition Te Fryderyk Copin Institute www.nifc.pl 8 Te 16t International Fryderyk Copin Piano Competition day eigt 8 October, 2010