Vertex S.A. Producent Osłon Okiennych Sun Protection

Podobne dokumenty
spis treści contents 26 SYSTEM RM-18 RM-18 SYSTEM 27 SYSTEM RM-25 RM-25 SYSTEM 28 SYSTEM RM-32 RM-32 SYSTEM

katalog detali components catalogue

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds

Rolety Dzień/Noc. wzornik tkanin sample book. Pisla Group Member

Producent osłon okiennych

katalog detali components catalogue

katalog detali components catalogue

Rolety wolnowiszące RM 18, RM 25, RM 32 Free hanging roller blinds RM 18, RM 25, RM 32

katalog detali components catalogue

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type

spis treści contents 96 ELEMENTY SKŁADOWE COMPONENTS 102 PRZYRZĄDY TOOLS

Rolety Impresja Impresja roller blinds

katalog detali components catalogue

katalog detali components catalogue

Katalog techniczny produktu. Rolety.

katalog detali components catalogue

Vertex S.A. Producent Osłon Okiennych

CENNIK PRODUKTÓW 2017

Rolety -Akcesoria Roller blinds - Accesories

CENNIK NA TKANINY, AKCESORIA, DRUK, LAKIEROWANIE.

130 MOSKITIERA DRZWIOWA, PROFIL A1 MOSQUITO DOOR SYSTEM, A1 PROFILE 131 MOSKITIERA DRZWIOWA, PROFIL MD1 MOSQUITO DOOR SYSTEM, MD1 PROFILE

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm

Pisla Group Member. Vertex Inspiracje

Dokument obowiązuje od , poprzednie tracą ważność. ROLETOWE SYSTEMY KASETOWE VARIO 17 i VARIO 25

żaluzje pionowe / vertical blinds katalog detali / components catalogue

moskitiery / mosquito nets katalog detali / components catalogue

CENNIK NA TKANINY, AKCESORIA, DRUK, LAKIEROWANIE.

GRADO AJ51 GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 System przesuwny / Sliding system 17/IV/ 1

TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

katalog detali components catalogue

olety materiałowe Be inspired Wzornik żaluzji drewnianych 2018 ornik tkanin Pisla Group Member Wooden blinds samples 2018

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

ROLETKI MATERIAŁOWE ZWYKŁE, BIS

System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16

SPIS TREŚCI. ŻALUZJE ALUMINIOWE V V13 z mechanizmem MonoMagic...3 V mm ŻALUZJE DREWNIANE 25mm mm...20

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system

TRIESTE SF40 SF50 SF56

TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1

Żaluzja pozioma aluminiowa 50 mm 50 mm aluminium venetian blinds

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

Rolety wolnowiszące Standardy wykonania

Roleta materiałowa Vegas CLASSIC (RVC) DOKUMENTACJA TECHNICZNA - widok rozstrzelony systemu

Be inspired. Wzornik żaluzji aluminiowych Venetian blinds samples 2018

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Rolety wolnowiszące Standardy wykonania

Moskitiery. Ramkowe 164 Drzwiowe 165 System GM System GS43 168

Moskitiery. Ramkowe 166 Drzwiowe 167 System GM System GS43 170

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

4 klamra do szkła / glass clamp. 4 odbój z zaczepem / end stopper with catch

SPIS TREŚCI CENNIK PRODUKTY ZEWNĘTRZNE

TIVOLI WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS

ROLETY TEKSTYLNE MOSKITIERY

INSTRUKCJA POMIARU ROLETY

KATALOG / MOSKITIERY ROLOWANE. - Volando - system pionowy - Volando - system poziomy - Volando - system poziomy podwójny VOLANDO

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system

BOGFRAN home.

anoda naturalna anode natural Ramka / Frame

KOMPONENTY Opis Jednostka Pakowanie. profil aluminiowy niski biały. mb 150. profil aluminiowy niski anoda. mb 150. profil aluminiowy niski grafit

SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR. w trzech wariantach in three versions

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39

Składniki pakietu : - dwie zaślepki boczków (komplet), - złączka łańcuszka, - dwa ograniczniki.

ROLETKI MATERIAŁOWE ZWYKŁE, BIS

Window linings Effector Proxima Effect Window

Vertex S.A. Producent Osłon Okiennych

PRODUCTS CATALOGUE Cortino

Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp

świetle szyby, kolory biały/brąz wg cennika + RAL za dopłatą.

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

ul. Bukowska Dąbrowa

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

Rolety, zasłony katalog produktów. Roller blinds, curtains products catalogue

K25 materiał: stal chromowana / PVC kolory: beżowy lub ciemny brąz material: chrome steel / PVC colors: beige, dark brown

Vegas Cover / Cover Dzień i Noc. Edycja: VII

Vertex S.A. Producent Osłon Okiennych

Cennik aluminiowych "żaluzji poziomych" z taśmy 25mm na rynnie 25x25mm Kolor: biały (nr.: taśmy 900)

Pomiar i montaż rolet Vegas Classic Dzień i Noc

About the Company. O nas

RollerConcept Koncepcja rolet

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

CENNIK PLISY, MOSKITIERY

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

TERNO TERNO MULTI TERNO DIVA MICRO 80. Systemy przesuwne Sliding systems

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r

Rolety. KASETOWE Uni 19 mm 68 Luisa 25/28 mm 72 Absolute S 74 Absolute M 77 Absolute L 80. DACHOWE Dekolux 25 mm 82 Dekolux Plus 25 mm 84

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

Długopisy i pióra metalowe

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Vegas Mix VI Edycja:

ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38

Transkrypt:

Pisla Group Member Vertex S.A. Producent Osłon Okiennych Sun Protection Jesteś pod dobrą osłoną...

2 3 SPIS TREŚCI CONTENTS Szanowni Państwo, Firma Vertex S.A. powstała w 1994 roku. Obecnie należy do międzynarodowego koncernu PISLA OY. Dear Sirs, Vertex S.A. company was founded in 1994. Currently it is a member of international Pisla OY Group. 4 40 46 Informacje techniczne i zestawienie komponentów Roller blinds. Technical informations and lists of components. Instrukcje wymiarowania Measurements Instrukcje montażu Assembly instructions Dynamiczny rozwój, dbałość o szczegóły oraz jakość wykonania produktów sprawiły, że staliśmy się liderem w branży osłonowej. Naszym nadrzędnym celem jest satysfakcja Odbiorcy. Poprzez szeroką gamę produktów z branży technik osłonowych oraz szybką realizację zamówień, z zachowaniem nienagannej jakości, staramy się sprostać nawet najbardziej wymagającym Klientom. Dzięki wieloletniej tradycji firma Vertex jest obecnie jednym z wiodących producentów w Polsce, a przynależność do międzynarodowego koncernu sprawiła, że nasze produkty są obecne w wielu krajach Europy. Wychodząc naprzeciw oczekiwaniom, specjalnie dla Państwa opracowaliśmy pierwszą część Katalogu Technicznego produktów wewnętrznych - Katalog dla rolet materiałowych, który dostarczy Państwu wiedzy na temat produktów firmy Vertex S.A. z zakresu specyfikacji wyrobów, wykazu komponentów, sposobów wymiarowania i montażu. Mamy nadzieję że informacje zawarte w niniejszym katalogu będą przydatne w codziennej pracy z osłonami okiennymi i dostarczą aktualnej wiedzy o produktach. We are a leader on the market thanks to the dynamic development, attention to details and high quality of our products. Customer s satisfaction is our top priority. We can meet the expectations of the customers thanks to the wide array of products, fast completion of orders and top-notch quality. Vertex with its long-standing tradition is one of the leading manufacturers in Poland. Our products are present in many European countries thanks to our membership in international group. We always try to meet the expectations of our customers, please find here with first part of our Technical Catalogue for internal products. This catalogue will help you to familiarize yourself with the specifics of our products, their components, measurements and installation. We hope that this catalogue will provide you with up-to-date knowledge about our products and will be helpful in your daily work with window blinds. www.vertex.pl

4 5 Informacje techniczne i zestawienie komponentów Roller blinds Technical informations and list of components. Kolekcja rolet materiałowych zawiera: rolety wolnowiszące Triola Triola 2 Presto Legato Largo rolety w kasetkach Eliza Passionata Suita rolety w systemie Dzień/Noc Triola 2 D/N Presto D/N Passionata D/N Suita D/N Eliza D/N rolety do okien dachowych Vivo Roller blinds collection includes: free-hanging roller blinds Triola Triola 2 Presto Legato Largo cassette roller blinds Eliza Passionata Suita Day/Night roller blinds Triola 2 D/N Presto D/N Passionata D/N Suita D/N Eliza D/N roller blinds for roof windows Vivo

6 7 SPECYFIKACJA PRODUKTU / PRODUCT SPECIFICATION Informacje techniczne / Technical informations Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości całkowitej Fabric narrower than total width Kolory wieszaków, obciążnika (RAL) Equipment colours: brackets, bottom rail, chain (RAL) Wysokość standardowa Standart height Szerokość minimalna Minimal width Szerokość maksymalna Maximum width bez talerzyka poz. without pos. disc z talerzykiem poz. with pos. disc biały white jasny brąz light brown brązowy brown beżowy beige żółty yellow zielony green szary grey 3,0 cm 3,4 cm 9016 8008 8017 1015 180 cm 20 cm 140 cm TRIOLA Grupa materiałowa / Fabric group A0 A1 A2 A4 A5 A6 B1 B2 B3 B4 C1 Wysokość maksymalna Triola 2 (cm) / Maximal height Triola 2 (cm) * A4/7.1 8.1, A4/30 35 210cm *A5N 220cm * B1-210 cm C2, Kenia 240 240 240 240* 240* 240 180* 210 210 185 240 160 WIESZAK - WYMIAROWANIE / HANGER - MEASUREMENT Triola 37.5 1. Wieszak Triola / Triola hanger 2. Talerzyk 38 mm / Disc 38 mm 3. Rura Ø 16 mm / Tube Ø 16 mm 4. Rolka podporowa / Support roller 5. Mechanizm samohamujący MS-01 / Mechanism 6. Wieszak bezinwazyjny / Non-invasive bracket 7. Łańcuszek operacyjny / Chain operational mini 8. Łącznik łańcuszka / Chain connector 9. Łącznik łańcuszka / Chain stopper 10. Żyłka do prowadzenia bocznego / Side guiding line 11. Mocowanie dolne prowadzenia bocznego / Guiding line bottom bracket 12. Tulejka / Guiding line funnel 13. Obciążnik tkaniny V 15*10 mm / Bottom rail V 15*10 mm 14. Zaślepka obciążnika / Bottom rail V end cap 15. Taśma blokada / Blockade tape 16. Dwustronna taśma klejąca / Double-side adhesive tape 17. Tkanina / Fabric

8 9 ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS Triola ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS Nazwa / Name Rys. / Pic. Kolor / Colour Nazwa / Name Rys. / Pic. Kolor / Colour 1. Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA, jasny brąz, beż, żółty, szary, zielony, niebieski, light brown, beige, yellow, grey, green, blue 14. Wieszak metalowy fix 14mm dół / Metal bottom hanger for fix 14mm, jasny brąz white, braun, lignt brown 2. Talerzyk Wieszak 38 TRIOLA mm / / Plate Hanger 38 TRIOLA biały, transparentny, brązowy white, transparent, brown 15. Wieszak metalowy fix 19mm dół / Metal bottom hanger for fix 19mm, jasny brąz white, braun, lignt brown 3. Rura aluminiowa 16 mm / Tube 16 mm aluminium 16. Wieszak metalowy fix 24mm dół / Metal bottom hanger for fix 24mm Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA, jasny brąz white, braun, lignt brown 4. Mechanizm samohamujący / Self-braking mechanism 17. Płaskownik do linki fix / Flat for fix line 5. Rolka podporowa / Support roller 18. Kątownik do linki fix / Angle hanger for fix line 6. Wieszak klip RM / Hanger RM 19. Wieszak metalowy do linki fix / Metal hanger for fix 7. 8. 9. Wieszak metalowy 3 komorowy 14 mm / Metal hanger 3-14 mm Wieszak metalowy 4 komorowy 19 mm / Metal hanger 4-19 mm Wieszak metalowy 5 komorowy 24 mm / Metal hanger 5-24 mm, jasny brązowy white, braun, lignt brown, jasny brąz white, braun, lignt brown, jasny brąz white, braun, lignt brown 20. 21. 22. Tulejka mała do linki fix / Small funnel for fixation Obciążnik V15 / Bottom rail V15 Zaślepka obciążnika do prowadzenia bocznego / Bottom rail V end cap for guiding rile, jasny brąz, beż, żółty, szary, zielony, niebieski, light brown, beige, yellow, grey, green, blue orzech,, jasny brąz nut,, light brown 10. Łańcuszek mini / Mini chain, beżowy, szary, beige, grey 23. Zaślepka obciążnika / Bottom rail V end cap biały, brąz, jasny brązowy, beż, żółty, szary, zielony, niebieski, light brown, beige, yellow, grey, green, blue 11. Łącznik łańcuszka / Chain connector 24. Taśma blokada 6mm / Blockade tape 6mm 12. Łącznik łańcuszka mini / Mini chain connector 25. Wąska taśma dwustronna żółta / Narrow tape two-sided yellow 13. Żyłka do fiksacji / Line for fixation

10 11 Triola 2 1. Wieszak Triola 2 / Triola 2 hanger 2. Rolka podporowa / Support roller 3. Mechanizm samohamujący MS-01 / Mechanism MS-01 4. Talerzyk 38mm / Disc 38mm 5. Rurka Ø 17 / 19mm / Tube Ø 17 / 19mm 6. Dwustronna taśma klejąca / Double-side adhesive tape 7. Łańcuszek operacyjny / Chain operational mini 8. Łącznik łańcuszka / Chain connector 9. Łącznik łańcuszka / Chain stopper 10. Żyłka do prowadzenia bocznego / Side guiding line 11. Mocowanie dolne prowadzenia bocznego / Guiding line bottom bracket 12. Tulejka / Guiding line funnel 13. Obciążnik tkaniny V 15*10 mm / Bottom rail V 15*10mm 14. Zaślepka obciążnika / Bottom rail V end cap 15. Taśma blokada / Blockade tape 16. Profil nośny / Carrier rail 17. Wieszak profilu nośnego / Carrier rail non-invasive hanger 18. Tkanina / Fabric SPECYFIKACJA PRODUKTU / PRODUCT SPECIFICATION Informacje techniczne / Technical informations Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości całkowitej Fabric narrower than total width Kolory wieszaków, obciążnika (RAL) Equipment colours: brackets, bottom rail, chain (RAL) Wysokość standardowa (Triola 2) Standart height (Triola 2) Szerokość minimalna Minimal width Szerokość maksymalna Maximum width TRIOLA 2 bez talerzyka poz. without pos. disc z talerzyka poz. with pos. disc biały white jasny brąz light brown brązowy brown beżowy beige Grupa materiałowa / Fabric group A0 A1 A2 A4 A5 A6 B1 B2 B3 B4 C1 3,4 cm 3,8 cm 9016 8008 8017 1015 180 cm 20 cm 170 cm C2, Kenia Screen Triola 2 Dzień/Noc 1. Wieszak Triola 2 / Triola 2 hanger 2. Mechanizm / Mechanism 3. Rolka podporowa / Support roller 4. Talerzyk 38mm / Disc 38mm 5. Łańcuszek operacyjny / Chain operational mini 6. Łącznik łańcuszka / Chain connector 7. Rura Ø17mm / Tube Ø17mm 8. Obciążnik okrągły / Bottom rail round 9. Zaślepka obciążnika D/N / D/N bottom rail end cap 10. Zaślepka obciążnika okrągłego / Round bottom rail end plug 11. Profil nośny / Carrier rail 12. Wieszak profilu nośnego / Carrier rail clip 13. Taśma blokada / Blockade tape 14. Dwustronna taśma klejąca / Double-side adhesive tape 15. Tkanina / Fabric Wysokość maksymalna Triola 2 (cm) / Maximal height Triola 2 (cm) * A4/7.1 8.1, A4/30 35 210cm *A5N 220cm * B1-210 cm TRIOLA 2 D/N Grupa materiałowa / Fabric group Wysokość maksymalna Triola 2 D/N (cm) / Maximal height Triola 2 D/N (cm) WIESZAK - WYMIAROWANIE / HANGER - MEASUREMENT 240 240 240 240 240* 240* 240* 210* 210* 185* 240 240 230 Spring 1-6, Marina Spring 7-12, Monako Zakynthos, Aroso, Cedro, Lunica 250 220 250

12 13 ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS Nazwa / Name Rys. / Pic. Kolor / Colour Nazwa / Name Rys. / Pic. Kolor / Colour 1. Wieszak TRIOLA 2 / Hanger TRIOLA 2, jasny brąz, beż, light brown, beige 15. Wieszak metalowy fix dół / Metal bottom hanger bottom for fix Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA, jasny brąz, light brown 2. Rolka podporowa / Support roller 16. Wieszak metalowy fix dół / Metal bottom hanger bottom for fix, jasny brąz, light brown 3. Mechanizm samohamujący / Self-braking mechanism Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA 17. Wieszak metalowy fix 24mm dół / Metal bottom hanger fix 24mm, jasny brąz,, light brown, 4. Talerzyk / Plate 38 18. Tulejka duża do linki fix / Big funnel for fixation 5. Rura 17,5mm / Tube 17,5mm 19. Wieszak metalowy do linki fix / Metal hanger for fix 6. Adapter z tworzywa sztucznego / Plastic adaptor 20. Tulejka mała do linki fix / Small funnel for fixation 7. 8. 9. Wąska taśma dwustronna żółta / Narrow tape two-sided yellow Łańcuszek mini / Mini chain Łącznik łańcuszka / Chain connector, beżowy, żółty, zielony, beige, yellow, green 21. 22. 23. Obciążnik tkaniny/ Fabric`s Bottom rail Zaślepka obciążnika do prowadzenia bocznego / Bottom rail V end cap for guiding rile Zaślepka obciążnika / Bottom rail V end cap, jasny brąz, beż, żółty, szary, zielony, niebieski, antracyt/white, brown, light brown, beige, yellow, grey, green, blue transparentny,, jasny brąz transparent,, light brown,, jasny brąz, beż, żółty, szary, zielony, niebieski, light brown, beige, yellow, grey, green, blue 10. Łącznik łańcuszka mini / Mini chain connector 24. Taśma blokada 6mm / Blockade tape 6mm 11. Żyłka fix / Line for fixation, beżowy, szary, beige, grey 25. Profil nośny / Carrier rail 12. Płaskownik do linki fix / Flat for fix line 13. Kątownik do linki fix / Angle hanger for fix line 14. Wieszak metalowy do linki fix / Metal hanger for fix

14 15 ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS Nazwa / Name Rys. / Pic. Kolor / Colour 26. Klip / Clip 27. Wieszak metalowy profilu nośnego 14mm / Metal hanger 3-14mm for carrier rail 28. Wieszak metalowy profilu nośnego 19mm / Metal hanger 4-19mm for carrier rail 29. Wieszak metalowy profilu nośnego 24mm / Metal hanger 5-24mm for carrier rail 30. Wieszak RM / Hanger RM 31. Wieszak metalowy 14mm / Metal hanger 14mm, jasny brąz, light brown 32. 33. 34. Wieszak metalowy 19mm / Metal hanger 19mm Wieszak metalowy 24mm / Metal hanger 24mm Obciążnik zbliżeniowy / Proximity bottom rail, jasny brąz, light brown, jasny brąz, light brown 35. Zaślepka obciążnika zbliżeniowego / Proximity bottom rail end cap 36. Łożysko obciążnika zbliżeniowego / Bearing of proximity bottom rail 37. Rura obciążnika zbliżeniowego Ø8mm / Tube of proximity bottom rail Ø8mm 38. Obciążnik Triola 2 D/N / Bottom rail Triola 2 D/N 39. Zaślepka obciążnika Triola 2 D/N / Bottom rail end cap Triola 2 D/N

16 17 SPECYFIKACJA PRODUKTU / PRODUCT SPECIFICATION Informacje techniczne / Technical informations Szerokość minimalna / Minimal width Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości całkowitej / Fabric narrower than total width 84 cm 3,3 cm Kolor wieszaków i mechanizmu / Hangers and mechanism s colour Wysokość standardowa / Standard height Szerokość maksymalna / Maximum width 180 cm 250 cm Grupa materiałowa Fabric group Wysokość maksymalna Maximum hight A0 A1 A2 A4 A5 A6 250 cm 250 cm 250 cm 250*cm 250*cm 250 cm 210 cm 210 cm 210 cm 210 cm 250 cm 150 cm B1 B2 B3 B4 C1 C2 * A4/7.1, A4/30 35 180cm * A5N 220cm WIESZAK - WYMIAROWANIE / HANGER - MEASUREMENT Legato 1. Wieszak sprężyny / Spring hanger 2. Wieszak mechanizmu / Mechanism hanger 3. Zaślepka wieszaka sprężyny / Spring hanger end cap 4. Zaślepka wieszaka mechanizmu / Mechanism hanger end cap 5. Sprężyna / Spring 6. Napinacz sprężyny / Spring tensor 7. Mechanizm / Mechanism 8. Łańcuszek operacyjny / Chain operational 9. Rurka Ø38mm / Tube Ø38mm 10. Profil nośny / Carrier rail 11. Wieszak profilu nośnego / Carrier rail clip 12. Obciążnik tkaniny V15 / Bottom rail V15 13. Zaślepka obciążnika / Bottom rail V end cap 14. Taśma blokada / Blockade taper 15. Taśma blokada / Blockade tape 16. Tkanina / Fabric

18 19 ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS 1. Nazwa / Name Wieszak sprężyny / Spring hanger Rys. / Pic. Kolor / Colour 14. Zaślepka obciążnika V15 / Bottom rail V15 end cap, jasny brąz, beż, żółty, szary, zielony, niebieski, light brown, beige, yellow, grey, green, blue 2. Wieszak mechanizmu / Mechanism hanger 15. Zaślepka obciążnika PCV / Bottom rail PVC end cap biały, beż white, beige 16. Taśma blokada 6mm / Blockade tape 6mm 3. Osłona boku sprężyny / Spring hanger end cap Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA 4. Osłona boku mechanizmu / Mechanism hanger end cap 5. Sprężyna Lewa, Prawa / Spring Left, Right 6. Napinacz sprężyny / Spring tensor Legato to roleta wolnowisząca półautomatyczna. Stanowi doskonałe rozwiązanie dla osób ceniących wygodę, łatwość użytkowania, a przede wszystkim czas. Ręczne zwijanie rolety bywa czasem uciążliwe, dlatego Legato jest idealnym rozwiązaniem łączącym jakość i rozsądną cenę. 7. Mechanizm / Beads mechanism Nowoczesna konstrukcja mechanizmu Legato pozwala na płynne, całkowite jej zwinięcie za jednym pociągnięciem łańcuszka. 8. 9. Łańcuszek operacyjny / Chain operational Rura fi 38 / Tube 38mm Roletę rozwija się w sposób standardowy, pozwalający na zatrzymanie osłony na odpowiadającej nam wysokości. Dodatkową zaletą, jaką posiada system Legato jest możliwość takiej regulacji siły naciągu, która pozwoli nam na regulacje dowolnego tempa zwijania rolety. Legato is a semi-automatic, free hanging roller blind. It is a perfect solution for people who value comfort, ease of use and time. Manual rolling up and down of the roller blind is sometimes very inconvinient. Fully automatic 10. Profil nośny / Carrier rail systems with electric drives are characterized by a higher price. Therefore, Legato is an ideal solution combining comfort, quality and reasonable price. Modern construction of Legato roller 11. Klip / Clip blind`s mechanism, allows the smooth and complete rolling back of blind by one stroke of chain. Blind rolls down in a standard way, that lets us to stop it on perfect height. Another advantage of the Legato system is the ability to adjust the tension, which will allow us to set slower or 12. Obciążnik V 15 / Bottom rail V15, jasny brąz, beż, żółty, szary, zielony, niebieski, light brown, beige, yellow, grey, green, blue faster rolling of the blind. 13. Obciążnik PCV / Bottom rail PVC biały, beż white, beige

20 21 Presto 1. Wieszak Presto z mechanizmem / Presto hanger with mechanism 2. Wieszak Presto / Presto hanger 3. Rolka podporowa / Support roller 4. Rolka mechanizmu / Mechanism roller 5. Rura Ø 25/32mm / Tube Ø 25/32 mm 6. Profil nośny / Carrier rail 7. Wieszak profilu nośnego / Carrier rail clip 8. Obciążnik tkaniny V 15*10 mm / Bottom rail V 15*10mm 9. Zaślepka obciążnika / Bottom rail V end cap 10. Łańcuszek operacyjny / Chain operational 11. Łącznik łańcuszka / Chain connector 12. Taśma blokada / Blockade tape 13. Dwustronna taśma klejąca / Double-side adhesive tape 14. Tkanina / Fabric SPECYFIKACJA PRODUKTU / PRODUCT SPECIFICATION Informacje techniczne / Technical informations Presto koralik. chain Presto spręż. spring Presto D/N Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości całkowitej / Fabric narrower than total width 45 mm 40 mm 45 mm Rura / Tube Ø 25/32 mm mat. gr. A i C / fabrics: group A+C 260 cm 200 cm Szerokość maksymalna / Maximal width mat. gr. A5N / fabrics: group - 204 cm 200 cm A5N mat. gr. B / fabrics: group B 260 cm 170 cm Kolory obciążnika, wieszaków (RAL, RENOLIT) Equipment colours: bottom rail, hangers (RAL, RENOLIT) biały / white 9016 brązowy /brown 8017 jasny brąz / light brown 8008 stare złoto /old gold srebrny /silver beżowy /beige antracyt / anthracite 7016 Wysokość standardowa / Standard height 180 cm 180 cm Szerokość maksymalna / Maximal width 260 cm 260 cm 240 cm PRESTO Presto Dzień/Noc Presto Day/Night 1. Wieszak Presto / Presto hanger 2. Wieszak Presto / Presto hanger 3. Mechanizm / Mechanism 4. Rolka podporowa / Support roller 5. Rura Ø25/32 mm / Tube Ø 25/32 mm 6. Profil nośny / Carrier rail 7. Wieszak profilu nośnego / Carrier rail clip 8. Obciążnik / Bottom rail 9. Zaślepka / End cap 10. Łańcuszek operacyjny / Chain operational 11. Łącznik łańcuszka / Chain connector 12. Dwustronna taśma klejąca / Double-side adhesive tape 13. Tkanina / Fabric Grupa materiałowa / Fabric group A0 A1 A2 A4 A5 A6 B1 B2 B3 B4 C1 Wysokość maksymalna Presto koralik. (cm) / Maximal height Presto chain (cm) Wysokość maksymalna Presto (cm) spręż./ Maximal height Presto (cm) spring PRESTO D/N Grupa materiałowa / Fabric group Wysokość maksymalna Presto D/N (cm) / Maximal height Presto D/N (cm) WIESZAK - WYMIAROWANIE / HANGER - MEASUREMENT * A4/7.1 8.1, A4/30 35 210cm * A5N 220cm * B1-210 cm C2, Kenia 260 260 260 260 260* 260* 220* 220* 220* 185* 260 220 230 220 220 220 220 220 220 200 200 200 185 220 220 230 Spring 1-6, Marina Spring 7-12, Monako Zakynthos, Aroso, Cedro, Lunica 250 230 250 Screen

22 23 ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS Nazwa / Name Rys. / Pic. Kolor / Colour Nazwa / Name Rys. / Pic. Kolor / Colour 1. 2. 3. Mechanizm 25mm / Beads mechanism 25mm Mechanizm 32mm / Beads mechanism 32mm Rura 25x0,6mm / Tube 25x0,6mm Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA, jasny brąz, antracyt, stare złoto, satynowe srebro /, light brown, anthracite, old gold, satin silver, jasny brąz, antracyt, stare złoto, satynowe srebro /, light brown, anthracite, old gold, satin silver 16. 17. 18. Zaślepka obciążnika zbliżeniowego / Proximity bottom rail end cap Łożysko obciążnika zbliżeniowego / Bearing of proximity bottom rail Rura obciążnika zbliżeniowego Ø8mm / Tube of proximity bottom rail Ø8mm Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA 4. Rura 32x0,9mm / Tube 32x0,9mm 19. Obciążnik V25 (Presto) / Bottom rail V25 (Presto) 5. Obciążnik V (Presto) / Bottom rail V (Presto), jasny brąz, beż, żółty, szary, zielony, niebieski, light brown, beige, yellow, grey, green, blue 20. Zaślepki obciążnika V25 (Presto) / Bottom rail end cap V25 (Presto) 6. Zaślepki obciążnika V / Bottom rail V end cap, jasny brąz, beż, żółty, szary, zielony, niebieski,, light brown, beige, yellow, grey, green, blue, 7. Profil nośny / Carrier rail 8. 9. Wieszak profilu nośnego / Carrier rail clip Taśma blokada 6mm / Blockade tape 6mm 10. Taśma dwustronna żółta / Tape two-sided yellow 11. Łańcuszek operacyjny / Chain operational nowe kolory wieszaków: antracyt, stare złoto, satynowe srebro / new colours of hangers: anthracite, old gold, satin silver nowy obciążnik zbliżeniowy, kolory biały i brązowy / new proximity bottom rail, colours: white and brown 12. Łącznik łańcuszka / Chain operational connector 13. Obciążnik (Presto D/N) / Bottom rail (Presto D/N) 14. Zaślepka obciążnika (Presto D/N) / Bottom rail end cap (Presto D/N) 15. Obciążnik zbliżeniowy / Proximity bottom rail

24 25 Passionata 1. Bok kasety / Side cap V 2. Kaseta 65x32mm / Cassette 65x32mm 3. Mechanizm / Mechanism 4. Rolka podporowa / Support roller 5. Rura Ø16mm / Tube Ø16mm 6. Dwustronna taśma klejąca / Double-side adhesive tape 7. Łańcuszek operacyjny / Chain operational mini 8. Łącznik łańcuszka / Chain connector 9. Prowadnica V (30x1mm) / Guiding profile V (30x1mm) 10. Taśma piankowa / Adhesive foam tape 11. Obciążnik tkaniny / Bottom rail 12. Zaślepka obciążnika V / Bottom rail V end cap 13. Uszczelka szczotkowa / Brush seal 14. Taśma blokada / Blockade tape 15. Tkanina / Fabric Passionata Dzień/Noc Passionata Day/Night SPECYFIKACJA PRODUKTU / PRODUCT SPECIFICATION Informacje techniczne / Technical informations Passionata AL Passionata PCV Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości kasetki (L) / Fabric narrower than cassette width (L) Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości całkowitej z bokami / Fabric narrower than total width (with side caps) Passionata D/N AL 14 mm 14 mm 14 mm 34 mm 34 mm 34 mm Rura / Tube AL Ø16 mm AL Ø16 mm AL Ø16 mm biały / white 9016 9016 9016 beżowy / beige 1015-1015 brązowy / brown 8017-8017 żółty / yellow 1018 - - Kolory kasetki, obciążnika, prowadnic, boków, zaślepek (RAL, RENOLIT) zielony / green 6000 - - niebieski / blue 5005 - - Equipment colours: cassette, bottom rail, guiding profiles, side caps, chain (RAL, szary / grey 7040 - - złoty dąb / golden oak R2178001 - R2178001 RENOLIT) orzech / nut R2178007 - R2178007 jasny dąb (natural) / R3167011 - R3167011 light oak ciemny dąb (rustikal) / R3149008 - R3149008 dark oak mahoń / mahogani R2097013 - R2097013 antracyt / anthracite RAL 7016 - RAL 7016 Wysokość standardowa / Standard height 180 cm 180 cm - Szerokość maksymalna / Maximal width 180 cm 140 cm 150 cm UWAGA: firma Vertex zaleca stosowanie tego produktu do okien PCV o gładkiej powierzchni, w przypadku zastosowania w oknach PCV w okleinie drewnopodobnej o grubej fakturze, bądź w oknach drewnianych nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku odklejania się profili od okna. NOTE: Vertex S.A. recommends to install this product to PVC windows with smooth surface. In case of using blinds for PVC windows for wood imitation veneer with thick structure or for wooden windows, we are not responsible for any cases of profiles unsticking and falling of the window frames. 1. Bok kasety / Side cap 2. Kaseta (65x32 mm) / Cassette (65x32 mm) 3. Mechanizm samohamujący MS-01 / Mechanism 4. Rolka podporowa / Support roller 5. Rura Ø15mm / Tube Ø15mm 6. Dwustronna taśma klejąca / Double-side adhesive tape 7. Łańcuszek operacyjny / Chain operational mini 8. Łącznik łańcuszka / Chain connector 9. Prowadnica V (30x1 mm) / Guiding profile 10. Taśma piankowa / Adhesive foam tape 11. Obciążnik tkaniny / Bottom rail 12. Tkanina / Fabric PASSIONATA Grupa materiałowa / Fabric group A0 A1 A2 A4 A5 A6 B1 B2 B3 B4 C1 Wysokość maksymalna (cm) / Maximal height (cm) * A4/7.1 8.1, A4/30 35 210cm *A5N 220cm * B1-210 cm PASSIONATA D/N Grupa materiałowa / Fabric group Wysokość maksymalna Passionata D/N (cm) / Maximal height Passionata D/N (cm) C2, Kenia 250 240 240 210* 250* 250* 250* 220 185 185 220 160 Spring 1-6, Marina Spring 7-12, Monako Zakynthos, Aroso, Cedro, Lunica 180 140 220

26 27 ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS KASETA - WYMIAROWANIE / CASSETTE - MEASUREMENT Nazwa / Name Rys. / Pic. Kolor / Colour 1. 2. Bok Passionata / Side cap V Kasetka V PCV / Cassette V white PVC biały, beżowy, brązowy, żółty, zielony, niebieski, szary, złoty dąb, orzech, jasny dąb, ciemny dąb, mahoń, white, beige, brown, yellow, green, blue, grey, golden oak, wallnut, light oak, dark oak, mahogany biały white 3. Kaseta Passionata aluminiowa / Cassette V white aluminium Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA biały, beżowy, brązowy, żółty, zielony, niebieski, szary, złoty dąb, orzech, jasny dąb, ciemny dąb, mahoń, white, beige, brown, yellow, green, blue, grey, golden oak, wallnut, light oak, dark oak, mahogany 4. Mechanizm samohamujący MS-01/ Mechanism with brake MS-01 5. Rolka podporowa / Support roller 6. Rura 16mm aluminium / Tube 16mm Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA 7. Taśma dwustronna wąska żółta / Narrow tape two-sided yellow 8. 9. Łańcuszek mini / Chain mini Łącznik łańcuszka mini przeźroczysty / Mini chain connector bialy, brązowy, orzech, złoty dąb, ciemny dąb, mahoń,, nut, golden oak, dark oak, mahogany, transparentny, transparent, 10. Łącznik łańcuszka mini / Mini chain connector,, 11. Prowadnica płaska aluminiowa / Fabric guiding profile flat V biały, beżowy, brązowy, żółty, zielony, niebieski, szary, złoty dąb, orzech, jasny dąb, ciemny dąb, mahoń, white, beige, brown, yellow, green, blue, grey, golden oak, wallnut, light oak, dark oak, mahogany 12. Taśma piankowa 16mm / Foam tape two-sided 16mm 13. Obciążnik tkaniny V15 / Fabric`s bttom rail V 15 biały, beżowy, brązowy, żółty, zielony, niebieski, szary, złoty dąb, orzech, jasny dąb, ciemny dąb, mahoń, white, beige, brown, yellow, green, blue, grey, golden oak, wallnut, light oak, dark oak, mahogany 14. Zaślepka obciążnika V15 / Bottom rail V15 end cap biały, beżowy, brązowy, żółty, zielony, niebieski, szary, złoty dąb, orzech, jasny dąb, ciemny dąb, mahoń, white, beige, brown, yellow, green, blue, grey, golden oak, wallnut, light oak, dark oak, mahogany 15. Uszczelka szczotkowa / Brushed rubber 16. Obciążnik (Passionata D/N) / Bottom rail (Passionata D/N)

28 29 Suita 1. Bok kasety / Side cap VK 2. Kaseta 70x45mm / Cassette 70x45mm 3. Mechanizm / Mechanism 4. Rolka podporowa / Support roller 5. Rura Ø16mm / Tube Ø16mm 6. Łańcuszek operacyjny / Chain operational mini 7. Łącznik łańcuszka / Chain connector 8. Prowadnica VK (28x13,5mm)/ Guiding profile VK (28x13,5mm) 9. Zaślepka obciążnika VK / Guiding profile VK end cap 10. Obciążnik V15 / Bottom rail V15 11. Zaślepka obciążnika V / Bottom rail V end cap 12. Uszczelka szczotkowa / Brush seal 13. Taśma blokada / Blockade tape 14. Dwustronna taśma klejąca / Double-side adhesive tape 15. Taśma piankowa / Adhesive foam tape 16. Taśma piankowa / Adhesive foam tape 17. Tkanina / Fabric SPECYFIKACJA PRODUKTU / PRODUCT SPECIFICATION Informacje techniczne / Technical informations Suita AL Suita D/N Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości kasetki (L) / Fabric narrower than cassette width (L) 11 mm 11 mm Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości całkowitej z bokami / Fabric narrower than total width (with side caps) 31 mm 31 mm Rura / Tube AL Ø16 mm AL Ø15 mm biały / white 9016 9016 beżowy / beige 1015 - Kolory kasetki, obciążnika, prowadnic, boków, zaślepek (RAL, RENOLIT) brązowy / brown 8017 8017 złoty dąb / golden oak R2178001 R2178001 Equipment colours: cassette, bottom rail, guiding profiles, side caps, chain (RAL, orzech / nut R2178007 - jasny dąb (natural) / R3167011 - RENOLIT) light oak ciemny dąb (rustikal) / R3149008 - dark oak mahoń / mahogani R2097013 - antracyt / anthracite RAL 7016 RAL 7016 Wysokość standardowa / Standard height 180 cm Szerokość maksymalna / Maximal width 180 cm 150 cm Suita Dzień/Noc Suita Day/Night UWAGA: firma Vertex zaleca stosowanie tego produktu do okien PCV o gładkiej powierzchni, w przypadku zastosowania w oknach PCV w okleinie drewnopodobnej o grubej fakturze, bądź w oknach drewnianych nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku odklejania się profili od okna. NOTE: Vertex S.A. recommends to install this product to PVC windows with smooth surface.in case of using blinds for PVC windows for wood imitation veneer with thick structure or for wooden windows, we are not responsible for any cases of profiles unsticking and falling of the window frames. 1. Bok kasety / Side cap 2. Kaseta (70x45 mm) / Cassette (70x45mm) 3. Mechanizm samohamujący / Mechanism 4. Rolka podporowa / Support roller 5. Rura Ø15mm / Tube Ø15mm 6. Łańcuszek operacyjny / Chain operational mini 7. Łącznik łańcuszka / Chain connector 8. Prowadnica VK (28x13,5 mm) / Guiding profile VK 9. Zaślepka prowadnicy VK / Guiding profile end cap 10. Obciążnik tkaniny / Bottom rail 11. Dwustronna taśma klejąca / Double-side adhesive tape 12. Taśma piankowa / Adhesive foam tape 13. Taśma piankowa / Adhesive foam tape 14. Tkanina / Fabric SUITA Grupa materiałowa / Fabric group A0 A1 A2 A4 A5 A6 B1 B2 B3 B4 C1 Wysokość maksymalna (cm) / Maximal height (cm) * A4/7.1 8.1, A4/30 35 210cm *A5N 220cm * B1-210 cm SUITA D/N Grupa materiałowa / Fabric group Wysokość maksymalna Suita D/N (cm) / Maximal height Suita D/N (cm) C2, Kenia 250 240 240 210* 250* 250* 250* 220 185 185 220 160 Spring 1-6, Marina Spring 7-12, Monako Zakynthos, Aroso, Cedro, Lunica 180 140 220

30 31 ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS Nazwa / Name Rys. / Pic. Kolor / Colour KASETA - WYMIAROWANIE / CASSETTE - MEASUREMENT 1. Bok Suita / Side cap VK biały, brąz, złoty dąb,, golden oak, 2. Kasetka / Cassette VK biały, brąz, złoty dąb,, golden oak, 3. Mechanizm samohamujący MS-01/ Self-braking mechanism MS-01 Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA 4. Rolka podporowa / Support roller 5. Rura 16mm aluminium / Tube 16mm aluminium 6. Łańcuszek mini / Chain mini bialy, brązowy, szary,, grey, 7. Łącznik łańcuszka mini przeźroczysty / Mini chain connector transparent Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA transparentny, transparent, 8. 9. 10. Łącznik łańcuszka mini / Mini chain connector Prowadnica przestrzenna aluminiowa / Fabric guiding channel VK Zaślepki prowadnic przestrzenne / Guiding channel VK end cap,, biały, brąz, jasny brąz, beżowy, złoty dąb, jasny dąb, ciemny dąb, mahoń, orzech,, fair brown, beige, golden oak,light oak, dark oak, mahogany, nut, biały, brąz, jasny brąz, beżowy, złoty dąb, jasny dąb, ciemny dąb,, fair brown, beige, golden oak,light oak, dark oak, 11. 12. 13. Obciążnik tkaniny V15 / Fabric`s bottom rail V 15 Zaślepka obciążnika V15 / Bottom rail V 15 end cap Uszczelka szczotkowa / Brushed rubber biały, brąz, jasny brąz, beżowy, żółty, szary, zielony, niebieski, złoty dąb, jasny dąb, ciemny dąb, mahoń, orzech,, light brown, beige, yellow, grey, green, blue, golden oak, light oak, dark oak, mahogany, nut, biały, brąz, jasny brąz, beżowy, żółty, szary, zielony, niebieski, złoty dąb, jasny dąb, ciemny dąb,, light brown, beige, yellow, grey, green, blue, golden oak, light oak, dark oak, 14. Taśma blokada 6mm / Blockade tape 6mm 15. Wąska taśma dwustronna żółta / Narrow tape two-sided yellow 16. Taśma piankowa 16mm, 19mm / Foam tape 16mm, 19mm 17. Obciążnik (Suita D/N) / Bottom rail (Suita D/N)

32 33 1. Bok kasety / Side cap 2. Mechanizm / Mechanism 3. Rolka podporowa / Support roller 4. Kaseta (74x67mm) / Cassette 5. Łańcuszek operacyjny / Chain operational mini 6. Łącznik łańcuszka / Chain connector 7. Rura Ø38mm / Tube Ø38mm 8. Obciążnik / Bottom rail 9. Zaślepka obciążnika / Bottom rail end cap 10. Wieszak / Hanger 11. Taśma blokada / Adhesive foam tape 12. Tkanina / Fabric Eliza SPECYFIKACJA PRODUKTU / PRODUCT SPECIFICATION Informacje techniczne / Technical informations Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości kasetki (L) / Fabric narrower than cassette width (L) Eliza n. koralikowy chain Eliza n. elektryczny electric Eliza D/N n. koralikowy chain Eliza D/N n. elektryczny electric 23 mm 23 mm Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości całkowitej z bokami / Fabric narrower than total width (with side caps) Rura / Tube AL Ø38 mm Fe Ø38 mm Kolory kasetki, obciążnika, boków (RAL, RENOLIT) Equipment colours: cassette, bottom rail biały / white 9016 brązowy / brown 8019 srebrny - anoda/silver 9006 Wysokość standardowa / Standard height 180 cm 180 cm Szerokość maksymalna / Maximal width 240 cm 240 cm 240 cm 200 cm ELIZA Grupa materiałowa / Fabric group A0 A1 A2 A4 A5 A6 B1 B2 B3 B4 C1 Wysokość maksymalna (cm) / Maximal height (cm) C2, Kenia 240 240 240 240* 240* 240* 240* 210 210 185 240 210 230 Screen Eliza Dzień/Noc Eliza Day/Night * A4/7.1 8.1, A4/30 35 210cm *A5N 220cm * B1-210 cm ELIZA D/N Grupa materiałowa / Fabric group Wysokość maksymalna Eliza D/N (cm) / Maximal height Eliza D/N (cm) Spring 1-6, Marina Spring 7-12, Monako Zakynthos, Aroso, Cedro, Lunica 250 220 250 1. Bok kasety / Side cap 2. Mechanizm / Mechanism 3. Rolka podporowa / Support roller 4. Kaseta (74x67mm) / Cassette 5. Łańcuszek operacyjny / Chain operational mini 6. Łącznik łańcuszka / Chain connector 7. Rura Ø38mm / Tube Ø38mm 8. Obciążnik płaski / Bottom rail flat 9. Obciążnik okrągły / Bottom rail round 10. Zaślepka obciążnika D/N / Bottom rail end cap 11. Zaślepka obciążnika okrągłego / Bottom rail end cap 12. Wieszak / Hanger 13. Taśma blokada / Adhesive foam tape 14. Taśma blokada / Adhesive foam tape 15. Tkanina / Fabric KASETA - WYMIAROWANIE / CASSETTE - MEASUREMENT

34 35 ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS Przy montażu rolet w kasetach należy zwrócić uwagę czy szerokość wnęki okiennej pozwala na otwarcie skrzydła z zamocowaną kasetą. W roletach tego typu materiał schowany jest w eleganckiej kasecie, która również chroni go przed kurzem i zabrudzeniami. Prowadnice przytrzymują materiał w płaszczyźnie okna oraz znacznie zmniejszają przenikanie promieni słonecznych. Jest to rozwiązanie eleganckie, materiał nie jest narażony na uszkodzenia mechaniczne podczas zwijania/rozwijania rolety. Dzięki szerokiej gamie kolorystycznej prowadnic, można dobrać je do koloru okien tak, aby były praktycznie niewidoczne. Można także wybrać roletę w kasecie bez prowadnic, jeżeli nie chcemy montować jej bezpośrednio na skrzydle okna. Wówczas idealnym rozwiązaniem jest Eliza. Odpowiedni dobór rodzaju materiału jest także sprawą istotną. Jeżeli chcemy całkowicie zaciemniać pomieszczenia, wybór rolety z tkaniną blockout będzie zasadny. Bardziej delikatną osłonę w nowoczesnym stylu uzyskamy stosując tkaninę typu Dzień/Noc z naprzemiennymi pasami. 1. 2. 3. 4. Nazwa / Name Bok / Side cap Kasetka / Cassette VK Wieszak kasety / Hanger Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA Kątownik / Angle Rys. / Pic. Kolor / Colour, złoty dąb,, golden oak,, złoty dąb,, golden oak, When installing blinds in cassettes should pay attention that the width of inside the frame allows the opening sash with a fixed cassette. The blinds of this type of fabric is tucked in an elegant cassette, which also protects it from dust and dirt. The guides hold the window in a plane the material and significantly reduce the penetration of sunlight. This solution is elegant, the material is not exposed to mechanical damage during folding / unfolding the blinds. With a wide range of colors guides, you can match them to the color of the windows so that they are practically invisible. You can also choose the blind in the cassette without guides, if you do not want to install it directly on the window. Then, the ideal solution is to Eliza. Proper selection of the type of material is also an important issue. If you want to completely obscure the room, the choice of fabric blockout will be founded. A more delicate cover in a contemporary style using fabric day / night with alternating stripes. 5. 6. 7. Rura 38mm / Tube 38mm Łańcuszek mini / Chain mini Łącznik łańcuszka / Mini chain connector Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA 8. 9. Obciążnik płaski (Eliza) / Bottom rail flat (Eliza) Obciążnik okrągły (Eliza D/N) / Bottom rail round (Eliza D/N) 10. Zaślepka obciążnika / Bottom rail end cap 11. Taśma blokada 6mm / Blockade tape 6mm 12. Obciążnik V25 (Eliza) / Bottom rail V25 (Eliza) 13. Zaślepki obciążnika V25 (Eliza) / Bottom rail end cap V25 (Eliza) 14. Mechanizm / Mechanism

36 37 Largo SPECYFIKACJA PRODUKTU / PRODUCT SPECIFICATION Informacje techniczne / Technical informations Szerokość minimalna / Minimal width Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości całkowitej / Fabric narrower than total width Kolor wieszaków i mechanizmu / Hangers and mechanism s colour Wysokość standardowa / Standard height Szerokość maksymalna / Maximum width 84 cm 4,5 cm Biały / white 180 cm 250 cm Grupa materiałowa / Fabric group A0 A1 A2 A4 A5 A6 B1 B2 B3 B4 C1 Wysokość maksymalna (cm) / Maximal height (cm) C2, Kenia 250 250 250 250* 250* 250* 210 210 210 210 250 210 230 Screen ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS * A4/7.1, A4/30 35 180cm * A5N 220cm 1. Mechanizm / Mechanism 2. Rurka Ø42mm / Tube Ø42mm 3. Łańcuszek operacyjny / Chain operational 4. Łącznik łańcuszka operacyjnego / Chain connector 5. Obciążnik / Bottom rail 6. Zaślepka obciążnika / Bottom rail end cap 7. Dwustronna taśma klejąca / Double-side adhesive tape 8. Taśma blokada / Blockade tape 9. Tkanina / Fabric 1. 2. 3. 4. Nazwa / Name Mechanizm / Mechanism Rura Ø42mm / Tube Ø42mm Łańcuszek operacyjny / Chain operational Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA Łącznik łańcuszka / Chain connector Rys. / Pic. Kolor / Colour WIESZAK - WYMIAROWANIE / HANGER - MEASUREMENT 5. Obciążnik / Bottom rail biały, beżowy, white, beige, 6. Zaślepki obciążnika / Bottom rail end cap biały, beżowy, white, beige, 7. Dwustronna taśma samoprzylepna / Double-side adhesive tape 8. Taśma blokada / Blockade tape 9. Obciążnik V25 (Largo) / Bottom rail V25 (Largo) 10. Zaślepki obciążnika V25 (Largo) / Bottom rail end cap V25 (Largo)

38 39 Vivo SPECYFIKACJA PRODUKTU / PRODUCT SPECIFICATION Informacja techniczna / Technical informations Szerokość minimalna / Minimal width 84 cm Wymiar tkaniny mniejszy od szerokości całkowitej / Fabric narrower than total width 3,3 cm 1. Maskownica / Mask 2. Prowadnica / Guiding rail 3. Obciążnik / Bottom rail 4. Sprężyna / Spring 5. Rura Ø20x0,8mm / Tube Ø20x0,8mm 6. Łożysko podporowe / Support roller 7. Kątownik / Angle fixing 8. Element nośny / Carrier component 9. Blokada / Bottom rail blockade 10. Rączka / Handle 11. Zaślepka prowadnicy / Guiding rail end cap 12. Zaślepka maskownicy / Mask end cap 13. Mocowanie prowadnicy / Guiding rail fixing 14. Uszczelka szczotkowa / Brush seal 15. Taśma blokada / Blockade tape 16. Pręt / Metal rod 17. Tkanina / Fabric Wysokość standardowa / Standard height Szerokość maksymalna / Maximum width Kolorystyka / Colours Grupa materiałowa / Fabric group A0 A1 A2 A4 A5 A6 B1 B2 B3 B4 Wysokość maksymalna (cm) / Maximal height (cm) * A4/7.1 8.1, A4/30 35 210cm *A5N 220cm * B1-210 cm ZESTAWIENIE KOMPONENTÓW / COMPONENTS 1. 2. 3. 4. Nazwa / Name Maskownica / Mask Vivo Prowadnica / Guiding rail Obciążnik / Bottom rail Wieszak TRIOLA / Hanger TRIOLA Sprężyna 20 (krótka, długa) / Spring 20 (short, long) Rys. / Pic. 180 cm 150 cm biały, srebrny, brązowy /white, silver, brown C1, Kenia 180 180 170 180 180* 180* 140* 140* 140* 140* 170 120 Kolor / Colour C2 srebrna anoda, beżowy, jasny dąb, biały, złoty dąb, silver anodic, beige, light oak, white, golden oak, srebrna anoda, beżowy, jasny dąb, biały, złoty dąb, orzech silver anodic, beige, light oak, white, golden oak, nut srebrna anoda, beżowy, jasny dąb, biały, złoty dąb, silver anodic, beige, light oak, white, golden oak, WYMIAROWANIE / MEASUREMENT 5. Rura 20x0,8 / Tube 20x0,8 6. Łożysko D / Supported bearing stable D 7. Zespół nośny Vivo - kątownik, element nośny, blokada / Carrier set Vivo - angle, carrier element, blockade 8. 9. Zestaw zaślepek Vivo - uchwyt, zaślepka maskownicy, zaślepka prowadnicy / Set of end caps Vivo - hanger, maskplug, fence plug Element montażowy prowadnicy Vivo / Assembling component of fabric guiding profile Vivo srebrna anoda, beżowy, jasny dąb,, złoty dąb, silver anodic, beige, light oak,, golden oak, 10. Uszczelka szczotkowa / Brushed rubber 11. Taśma blokada 6mm / Blockade tape 6mm

40 41 WYMIAROWANIE ROLET WOLNOWISZĄCYCH Wymiarowanie rolet wolnowiszących to podanie szerokości (L) i wysokości (H) po obrysie razem z wieszakami (wymiar całkowity). Materiał rolety jest węższy od wymiaru całkowitego o wielkość zależną od typu rolety patrz tabela Informacje techniczne. Schemat wymiarowania na przykładzie rolety Triola: FREE-HANGING ROLLER BLINDS MEASUREMENTS Measurements of free-hanging roller blinds means giving their width (L) and height (H) along the edges together with the hangers (total dimension). Fabric`s width is narrower than total width by a value typical for each system - see Technical informations table. Measurement diagram with Triola roller blind as an example: LEGENDA: 1. Rura nawojowa AL. Ø 16mm 2. Tkanina 3. Talerzyk pozycjonujący (na zamówienie) 4. Wieszak rolety 5. Obciążnik AL. 6. Łańcuszek L. Szerokość rolety H. Wysokość rolety Tkanina węższa od szerokości całkowitej rolety Typ rolety Wymiar Triola 30 mm Triola z talerzykami 34 mm Triola 2 34 mm Triola 2 z talerzykami 38 mm Presto z napędem koralikowym 45 mm Presto z napędem sprężynowym 40 mm Triola 2 Dzień/Noc 39 mm Eliza, Eliza Dzień/Noc 23 mm LEGEND: 1. Tube AL. Ø 16mm 2. Fabric 3. Positioning disc (on request) 4. Roller blind`s hanger 5. Bottom rail AL. 6. Chain L. Roller blind`s width H. Roller blind`s height Fabric narrower than total width Roller blind system Dimension Triola 30 mm Triola with positioning discs 34 mm Triola 2 34 mm Triola 2 with positioning discs 38 mm Presto with chain-drive 45 mm Presto with spring-drive 40 mm Triola 2 Day/Night 39 mm Eliza, Eliza Day/Night 23 mm Instrukcje wymiarowania Measurements

42 43 WYMIAROWANIE PASSIONATA Window frame ROLLER BLIND PASSIONATA MEASUREMENTS Glass Glazing slat External edge of window frame Internal edge of glazing slat L odległość między krawędziami listew przyszybowych S szerokość szyby wraz z uszczelką H wysokość rolety - odległość od krawędzi górnej listwy przyszybowej do końca dolnej listwy przyszybowej G głębokość osadzenia szyby względem ramy okna V - wysokość szyby wraz z uszczelką nowy wymiar, który należy podać do produktów Dzień/Noc w kasecie z prowadnicami płaskimi. Passionata: Wymiary przyjmowane do wyceny: L szerokość (wymiar kasety bez boków) S szerokość szyby wraz z uszczelkami H wysokość rolety Uwagi: G głębokość osadzenia szyby względem ramy okna (minimum 11 mm) L-S>12 mm materiał będzie węższy od przyjętego standardu Prowadnice są krótsze o 51 mm od podanej wysokości H rolety. Passionata Dzień/Noc Wymiary przyjmowane do wyceny: L odległość między krawędziami listew przyszybowych S szerokość szyby wraz z uszczelką H wysokość rolety V- wysokość szyby wraz z uszczelką Uwagi: G głębokość osadzenia szyby względem ramy okna (minimum 9 mm) Prowadnice są krótsze o 48 mm od podanej wysokości H rolety Rolety montowane na zaokrąglone listwy przyszybowe wykonywane są tylko na odpowiedzialność klienta. Materiał węższy od szerokości kasety o 14 mm. Roller blind in the cassette L distance between the edges of glazing slats S glass` width together with seals H distance from the edge of upper glazing slat to the end of bottom G depth of glass fixing along the window frame V - height of glass with seal - a new dimension that should be given to products Day/Night in the cassette with flat guides. Passionata: Measurement taken for calculation: L width (cassette`s width without side caps) S glass` width together with seals H roller blind`s height Passionata Day/Night Measurement taken for calculation: L distance between the edges of glazing slats S glass` width together with seals H roller blind`s height V- the height of the glass with seal Notes: Notes: G depth of glass fixing along the G depth of glass fixing along the window frame (min. 11 mm) window frame (min. 9 mm) L-S>12 mm fabric will be narrower than Guiding profiles are 48 mm shorter standard than given roller blind height (H) Guiding profiles are 51 mm shorter Roller blinds installed to round-glazing than given roller blind height (H). slats only for customer`s responsibility. Fabric is narrower than cassette`s width about 14 mm. Instrukcje wymiarowania Measurements

44 45 WYMIAROWANIE SUITA z prowadnicami komorowymi są montowane na ramie skrzydła okiennego. W związku z tym od zamawiającego zależy, jaka część ramy okiennej będzie przykryta przez roletę. Do wyceny przyjmowane są wymiary po obrysie zewnętrznym prowadnic. ROLLER BLIND SUITA MEASUREMENTS Roller blinds with chamber guiding profiles are mounted on a frame of window wing. The customer decides which part of the window frame will be covered by the roller blind. The widht of guiding rails (4mm smaller than cassette) is taken for calculation. width K 2 mm height H width L end cap Suita: Suita Dzień/Noc Wymiary przyjmowane do wyceny: Wymiary przyjmowane do wyceny: szerokość L szerokość L wysokość H wysokość H Uwagi: Uwagi: wysokość kasety 70 mm wysokość kasety 70 mm (20 mm szerokość klejenia) (20 mm szerokość klejenia) szerokość prowadnicy 28 mm szerokość prowadnicy 28 mm (20 mm szerokość klejenia) (13 mm szerokość klejenia) wysokość prowadnicy 13,5 mm wysokość prowadnicy 13,5 mm boczki kasety wystają 2 mm poza boczki kasety wystają 2 mm poza szerokość prowadnic szerokość prowadnic K - L = 4 mm K - L = 4 mm X = 2mm zaślepki prowadnic zwiększają wysokość zaślepki prowadnic zwiększają wysokość o 7 mm. wysokość o 7 mm. Materiał węższy od szerokości kasety o 11 mm. Suita: Suita Day/Night Measurement taken for calculation: Measurement taken for calculation: width L width L height H height H Notes: Notes: cassette`s height 70 mm cassette`s height 70 mm (20 mm gluing width) (20 mm gluing width) guiding profile`s width 28 mm guiding profile`s width 28 mm (20 mm gluing width) (13 mm gluing width) guiding profile`s height 13,5 mm guiding profile`s height 13,5 mm cassette`s side caps are 2 mm bigger cassette`s side caps are 2 mm bigger than guiding profile`s width than guiding profile`s width K - L = 4 mm K - L = 4 mm X = 2mm guiding profile end caps make roller guiding profile end caps make roller blind`s height 7 mm bigger. blind`s height 7 mm bigger. Fabric is narrower than cassette`s width about 11 mm. Instrukcje wymiarowania Measurements

46 47 Triola - instrukcja montażu Triola - assembly instruction Triola 2 - instrukcja montażu Triola 2 - assembly instruction Instrukcje montażu Assembly instruction

48 49 Triola 2 Dzień/Noc - instrukcja montażu Triola 2 Day/Night - assembly instruction Legato - instrukcja montażu Legato - assembly instruction Instrukcje montażu Assembly instruction

50 51 Presto - instrukcja montażu Presto - assembly instruction Presto Dzień/Noc - instrukcja montażu Presto Day/Night - assembly instruction Instrukcje montażu Assembly instruction

52 53 Passionata - instrukcja montażu Passionata Dzień/Noc - instrukcja montażu Instrukcje montażu Assembly instruction Passionata - assembly instruction Passionata Day/Night - assembly instruction

54 55 Suita - instrukcja montażu Suita - assembly instruction Suita Dzień/Noc - instrukcja montażu Suita Day/Night - assembly instruction Instrukcje montażu Assembly instruction

56 57 Largo - instrukcja montażu Largo - assembly instruction Eliza - instrukcja montażu Eliza - assembly instruction Instrukcje montażu Assembly instruction

58 59 Eliza Dzień/Noc - instrukcja montażu Eliza Day/Night - assembly instruction Vivo - instrukcja montażu Vivo - assembly instruction Instrukcje montażu Assembly instruction

Bestwińska 25 43-502 Czechowice-Dziedzice Polska / Poland Tel. / Phone: +48 32 214 53 30-31 www.vertex.pl