Położenie Location Powierzchnia nieruchomości Area of the property Cena Price Informacje dotyczące nieruchomości Property information azwa lokalizacji Site name LISTA DAYCH DOTYCZĄCYCH TEREU SITE CHECK LIST LEGICA, DZIAŁKA nr 2/4 LEGICA, SITE 2/4 Działka 2/4 Smelter district, plot 2/4 LEGICA (Outskirts of Legnica) LEGICA Miasto / Gmina Town / Commune Powiat District / Poviat Województwo DOLOŚLĄSKIE Voivodship Lower Silesia Maksymalna dostępna powierzchnia (w 2,11 ha jednym kawałku) ha Max. area available (as one piece) ha 2,11 ha Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Orientacyjna cena gruntu PL/m2 włączając 23% VAT Land price PL/m2 including 23% VAT Własciciel / właściciele Owner / owners Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/) Valid spatial development plan (Y/) Istnieje możliwość powiększenia terenu poprzez przyłączenie sąsiednich działek 2/5, 2/6, 4/9. Do negocjacji To be negotiated Użytkownik wieczysty KGHM LETIA S.A. State Treasury, KGHM LETIA S.A. is the holder of the perpetual usufruct right T Y Charakterystyka działki Land specification Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Klasyfikacja gruntów wraz z powierzchnią ha Soil class with area ha Różnica poziomów terenu m Differences in land level m Działki budowlane zabudowa przemysłowa. Industrial Zone in Zoning Plan. Ba - 2,11 ha Teren płaski Obecne użytkowanie Present usage Teren nieużytkowany, nieutwardzony. Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/) Soil and underground water pollution (Y/) Odpady znajdujące się na terenie (T/) Waste materials on site (Y/) b.d. 1
Poziom wód podziemnych m Underground water level m Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/) Risk of flooding or land slide (Y/) Przeszkody podziemne (T/) Underground obstacles (Y/) Brak precyzyjnych danych10,0 20,0 m pod poziomem terenu data probably 10 to 20 m below the site level ie występuje ie występują Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/) Ground and overhead obstacles (Y/) Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/) Ecological restrictions (Y/) Przebiega linia napowietrzna wysokiego napięcia Pozwolenie zintegrowane dla O/HML Integrated permit for Legnica Smelter Ograniczenia budowlane Building restrictions Budynki i zabudowania na terenie (T/) Buildings / other constructions on site (Y/) Procent dopuszczalnej zabudowy Building coverage % Ograniczenia wysokości budynków m Building height limit m Strefa buforowa m Buffer zone m ie występują Do 50 % Ograniczona wysokość przez linię napowietrzną nad działką. Zgodnie z MPZP maksymalna wysokość budynków:: 46 m. --- Inne, jeśli występują Others if any --- Połączenia transportowe Communication Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of the access road) Przylega do drogi wojewódzkiej 364 2
Autostrada / droga krajowa km earest motorway / national road km Kolej km Railway track km Bocznica kolejowa km Railway siding km ajbliższe lotnisko międzynarodowe km earest international airport km Autostrada A4 w odległości 3 km Motorway A4 highway runs approximately 3 km from the plot. Droga międzynarodowa E40 zachód wschód: Berlin -Olszyna - Legnica -Wrocław - Katowice -Kraków - Medyka - Lwów. Drogi międzynarodowe północ południe: do Świnoujścia, oraz przez przejścia graniczne w Czechach do Wiednia i na południe Europy. The international Road E40 (West- East): Berlin -Olszyna - Legnica - Wrocław -Katowice - Kraków - Medyka - Lwów.International roads (rth- South): from Świnoujście to the border crossing with the Czech Republic, also to Vienna and the South of Europe. Sieć linii kolejowych o znaczeniu międzynarodowym. Linie magistralne łączące Legnicę z Dreznem, Frankfurtem i Berlinem. etwork of railroads of international importance. Main railroads connecting Legnica with Dresden, Frankfurt and Berlin. a terenie Huty znajduje się bocznica kolejowa 1km 70km Wrocław 70 km Airport in Wrocław ajbliższe miasto wojewódzkie km earest voivodship city km 70km Wrocław 70km -Wrocław Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/) Electricity (T/) Odległość przyłącza od granicy terenu (distance from the border) m apięcie Voltage kv Dostępna moc Available capacity MW Gaz na terenie (T/) Gas (Y/) 500 m (OPT-16) - należy do Pol-Miedź-Trans 500 m (OPT-16) 0,4 kv 0,4 kv 300kW Możliwość dostarczenia 1000 KW z OPT 14 (własność IM) odległość 900m Odległość przyłącza od granicy działki (distance from the border) m Wartość kaloryczna Calorific value MJ/m3 950 m (Stacja red. gazu) 950 m (from a reduction station) GZ-41,5 3
Średnica rury Pipe diameter mm Dostępna objętość Available capacity m3/h De 90 De 90 Uzgodnienie na etapie wydawania warunków przyłączenia Woda na terenie (T/) Water supply (Y/) Odległość przyłącza od granicy terenu (distance from the border) m Dostępna objętość Available capacity m3/24h Kanalizacja na terenie (T/) Sewage discharge (Y/) 460 m 460 m Rur.Ø80 mm, 3,5 bar Rur.Ø80 mm, 3,5 bar Uzgodnienie na etapie wydawania warunków przyłączenia Odległość przyłącza od granicy terenu (distance from the border) m Dostępna objętość Available capacity m3/24h 800 m kanalizacja sanit.-przemysł. O/HML Brak danych data Ograniczenie zrzutu ścieków Limitation of discharge Odprowadzenie wód deszczowych na terenie (T/) Rain water discharge (Y/) Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/) Telefony (T/) Telephone (Y/) Stężenia nie mogą przekroczyć wartości ujętych w pozwoleniu wodno- prawnym Allowance in accordance with the legal water requirement Kanalizacja sanitarno-przemysłowa na terenie HML. Odległość 0,8 km. Łącze bezprzewodowe (dostawca Dialog S.A.) Uwagi Comments Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Odległość przyłącza od granicy -- terenu (distance from the border) m Liczba dostępnych linii analogowych -- umber of analog lines to be available Liczba dostępnych linii ISD umber of ISD lines to be available -- Dane orientacyjne, do końcowej weryfikacji na etapie wydawania warunków przyłączenia do sieci. Możliwość dostosowania parametrów mediów do oczekiwań inwestora data aktualizacji 1 marzec 2011 r. Adam Byszyński Magdalena Monteiro Malgorzata Jarzynka 4
Osoby do kontaktu Contact person Adam Byszyński e-mail: a.byszynski@kghm.letia.pl, (languages: Polish, English) tel +48 76 / 7475 442,mobile: +48 76 / 7475 442 Magdalena Monteiro e-mail: m.monteiro@kghm.letia.pl, (languages: Polish, English) tel. +48 76 747 54 43, mobile: +48 69 789 04 26, Malgorzata Jarzynka e-mail:m.jarzynka@kghm.letia.pl, (languages: Polish, English) tel. +48 76 747 54 41, mobile: +48 69 789 17 12, 5
Rysunek nr 1 rzut działki 2/4,SITE 2/4 6
Przyłącze do sieci elektrycznej OPT-16(Pol-Miedź Trans) odl. ~400m Sieć elektroenergetyczna /Electricity net Przyłącze do sieci gazowej (st. red. gazu) odl. ~950 m Przyłącze do sieci gazowej (st. red. gazu) odl. ~850m Przyłącze do sieci gazowej (st. red. gazu) odl. ~900m Sieć gazowa/gas net 7
Przyłącze do sieci wodociągowej odl. ~460m Przyłącze do sieci wodociągowej odl. ~460m Przyłącze do sieci wodociągowej odl. ~460m Sieć wodociągowa/water net Sieć kanalizacyjna /et sewer 8
Sieć telefoniczna/telephone net 9