DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

Podobne dokumenty
DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09

KARTA KATALOGOWA 1. ZASTOSOWANIE

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA ISKROBEZPIECZNA SKRZYNKA ROZDZIELCZA. typu ISR

Ognioszczelna skrzynka przelotowo-rozgałęźna. Instrukcja obsługi NR BP/IO/08/ r.

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02

Extreme // APARATURA KONTROLNA. Wyłączniki bezpieczeństwa serii Ex ZS 75 xx xx /xx Instrukcja obsługi

APARATURA ŁĄCZENIOWA KATALOG PRODUKTÓW

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12

smart thinking APARATURA GÓRNICZA APARATURA ŁĄCZENIOWA KATALOG PRODUKTÓW

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02

Wyłącznik bezpieczeństwa typu Ex ZS 75 xx xx /xx Instrukcja obsługi NR BP/IO/02/09

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Ognioszczelna Lampa Typu OLD-**.*/** Wydanie 6

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**

ZŁĄCZE OBROTOWE typu ZO-160-* INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/11

Dane techniczne. Wymiary

SG4(B) 540L-4 i SG4B(B) 540L-4A Strona 1 / 5

Dane techniczne. Wymiary

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

BARTEC. Instrukcja Obsługi. Polska Sp. z o.o. BARTEC. Ognioszczelna Lampa Diodowa typu OLD-**.*/** Wydanie r.

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

KARTA INFORMACYJNA. IZOLATORY PRZEPUSTOWE E4M4a, E4M4b i E4M4c

Wymiary. Dane techniczne

PX147. LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wymiary. Dane techniczne

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa czujnika temperatury CT-01IMK

Wymiary. Dane techniczne

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Dane techniczne. Wymiary

Zanurzeniowe czujniki temperatury

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

podstawy bezpiecznikowe

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Wymiary. Dane techniczne

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 10 mm

Oprawy oświetleniowe LED Lumination

Urządzenia elektryczne z osłoną ognioszczelną. Ćwiczenia laboratoryjne. Instrukcja do ćwiczenia. Katedra Elektryfikacji i Automatyzacji Górnictwa

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ATM Lighting sp. z o.o

OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40

Czujnik położenia elementów metalowych MCPM / MCPM_z

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

Dane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta. 1 ma Parametry bezpieczeństwa funkcjonalnego

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Karta danych technicznych

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

Indukcyjny czujnik szczelinowy

INSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Urządzenia elektryczne z osłoną ognioszczelną. Ćwiczenia laboratoryjne. Instrukcja do ćwiczenia. Katedra Elektryfikacji i Automatyzacji Górnictwa

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA PWB-190M, PWB-190RM

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych Wkładka katalogowa nr 11a

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR TYPU IME-S2*

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

LABOR-ASTER ŹRÓDŁO PRĄDOWE TYP ZPM (CURRENT SOURCE MODULE) D O K U M E N T A C J A T E C H N I C Z N O - R U C H O W A

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RM

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Morąg Przemysłowa 21 Polska Tel: Faks: POMPY P EUMATYCZ E

/2004 PL

Wymiary. Dane techniczne

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

Zasilacz impulsowy PS40

Zanurzeniowe czujniki temperatury

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

SYSTEMY BEZPIECZNIKOWE SUPLEMENT

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECIWWYBUCHOWEJ OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ TYPU PLFM LED

Transkrypt:

ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, 86-005 Białe Błota tel. +48/52/320 39 37; fax +48/52/320 39 36 e-mail blachy@bohamet.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA DT ITR-07/BOHAMET-Ex-014 SKRZYNKA OGNIOSZCZELNA ROZGAŁĘŹNA typu SOR-10 IM2 Ex d I CIELE k/bydgoszczy Lipiec 2007

Spis treści 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA WYROBU... 3 1.1. OPIS OGÓLNY... 3 1.2. WARUNKI PRACY I PRZECHOWYWANIA... 3 1.3. WARUNKI STOSOWANIA... 3 1.4. NORMY I ZALECENIA... 3 1.5. DANE TECHNICZNE... 4 2. BUDOWA I WYPOSAŻENIE... 4 2.1. PRZECIWDZIAŁANIE ZAGROŻENIOM... 4 2.2. BUDOWA... 5 3. BADANIA WYROBU... 6 4. SPOSÓB ZAMÓWIENIA... 6 4.1. PRZYKŁAD ZAMÓWIENIA... 7 5. MOCOWANIE... 7 6. INSTRUKCJA MONTAŻU... 7 6.1. INFORMACJE OGÓLNE... 7 6.2. PRZYGOTOWANIE SKRZYNKI DO PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW/KABLI... 8 6.3. PRZYGOTOWANIE PRZEWODÓW/KABLI... 8 6.4. POŁĄCZENIE PRZEWODÓW/KABLI... 8 6.5. ZAMKNIĘCIE OBUDOWY... 8 7. KONSERWACJA... 9 8. CZĘŚCI ZAMIENNE... 9 9. OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA I SZCZEGÓLNE WARUNKI STOSOWANIA PODCZAS PRACY W PRZESTRZENIACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM... 9 9.1. OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA DO STREF I/LUB POMIESZCZEŃ ZAGROŻONYCH WYBUCHEM:... 9 9.2. SZCZEGÓLNE WARUNKI STOSOWANIA PODCZAS PRACY W PRZESTRZENIACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM:... 10 RYSUNKI RYS.1 RYS.2 WYMIARY GABARYTOWE...11 PRZYGOTOWANIE PRZEWODU/ KABLA DO PODŁĄCZENIA...12 SKANY DEKLARACJA ZGODNOŚCI.13 CERTYFIKAT BADANIA TYPU WE.. 14 FOTO.. 17 ~ 2 ~

1. Opis i charakterystyka techniczna wyrobu 1.1. Opis ogólny Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-10 stanowi wyodrębniony element osprzętu sieci elektrycznej i przeznaczona jest do: przelotowego połączenia dwóch odcinków przewodów lub kabli, przelotowego połączenia i wykonania odgałęzień w instalacjach elektrycznych o napięciu znamionowym do 500 V. Skrzynka wyposażona jest w zaciski przystosowane do przyłączania niezaprawionych końcówek żył przewodów/kabli. 1.2. Warunki pracy i przechowywania Skrzynki ognioszczelne rozgałęźne mogą pracować w następujących warunkach: temperatura otoczenia wilgotność względna od - 20C do + 40C do 95% w temperaturze 40 0 C pozycja pracy dowolna (unikać mocowania wpustami do góry) Skrzynki powinny być przechowywane w pomieszczeniach zamkniętych, zabezpieczających je przed działaniem warunków atmosferycznych, w temperaturze nie niższej niż 5 0 C. Niedopuszczalne jest składowanie skrzynek bezpośrednio na ziemi oraz w atmosferze gazów i wyziewów żrących powodujących korozję. 1.3. Warunki stosowania Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-10 przystosowana jest do bezpiecznego użytkowania w podziemnych i powierzchniowych zakładach górniczych, w których występuje zagrożenie metanowe i/lub zagrożenie wybuchem pyłu węglowego i oznaczona jest znakiem IM2 Exd I Ograniczenia zastosowania i szczególne warunki stosowania podczas pracy w pomieszczeniach i przestrzeniach zagrożonych wybuchem podano w punkcie 9 niniejszej dokumentacji. 1.4. Normy i zalecenia Skrzynki ognioszczelne rozgałęźne typu SOR-10 produkowane są zgodnie z zasadami dobrej praktyki inżynierskiej w dziedzinie bezpieczeństwa według wymagań norm: PN-EN 60079-0 :2006(U), PN-EN 60079-1: 2004(U) ~ 3 ~

zharmonizowanych z Dyrektywą Unii Europejskiej 94/9/ WE oraz norm: PN-G-50003; 2003, i obowiązujących przepisów, między innymi: Rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia 22.12.2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia 28.06.2002 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy, prowadzenia ruchu oraz specjalistycznego zabezpieczenia przeciwpożarowego w podziemnych zakładach górniczych, 1.5. Dane techniczne Podstawowe parametry znamionowe skrzynek typu SOR-10 zestawiono w tabeli 1 Tabela 1 Wyposażenie Parametr Jednostka Wyk.1 Wyk.2 Zaciski gwintowe kołpakowe Napięcie znamionowe V 500 Prąd znamionowy A 47 Ilość zacisków szt. 3 Ilość zacisków ochronnych szt. 2+2 (zewnętrzne) Przyłączalność znam. mm 2 1,5 10 Ilość zacisków pomocniczych szt. 3 (złączka gwintowa LTE-6-10M, 3-y torowa) Przyłączalność znam. mm 2 1,5 10 Średnica zewnętrzna przewodu/kabla mm 5 35 *1) Stopień ochrony IP 54 *1) dopuszcza się możliwość wprowadzania przewodów/kabli o średnicy zewnętrznej większej do ø 45 mm po określeniu takiej potrzeby w zamówieniu, 2. Budowa i wyposażenie 1 2.1. Przeciwdziałanie zagrożeniom Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-10 została zaprojektowana i jest wytwarzana tak, aby uniknąć zagrożeń zawartych w 21 Rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia 22.12.2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem (Dz. U. Nr 263 poz. 2203 z dnia 30.12.2005 r.). ~ 4 ~

2.2. Budowa W skład skrzynki wchodzą następujące zespoły : obudowa - korpus /a/ (z czterema otworami do mocowania zespołów wpustowych) i pokrywa /b/- obudowa ognioszczelna typu OS15/10/0- podzespół Ex posiadający certyfikat KDB 07ATEX 201U Ex d I zespół zacisków płytka izolacyjna z 4-ma zaciskami śrubowymi kołpakowymi /c/ (3+1 uziomowy, do każdego zacisku można przyłączyć max. cztery żyły) i złączka gwintowa LTE-6-10M, 3-y torowa dla wyk.1, lub zespół zacisków płytka izolacyjna z 5-ma zaciskami śrubowymi kołpakowymi /c/ (3+1 uziomowy + 1 sterowniczy, do każdego zacisku można przyłączyć max. cztery żyły) dla wyk.2, zespoły wpustowe do wprowadzenia przewodów/kabli typu ZW35M /e/ (z mocownikiem do zamocowania przewodu/kabla) i/lub korki zaślepiające typu ZW35Z (do zaślepiania niewykorzystanych otworów) i/lub zespoły redukcyjne typu ZWR35/25 bądź ZWR35/15 - podzespoły Ex posiadające certyfikat KDB 07ATEX 119U Ex d I Uwaga! W skład zespołu redukcyjnego typu ZWR_/_ oprócz tulei redukcyjnej wchodzi także zespół wpustowy typu ZW_M wielkości odpowiadającej średnicy, na którą zastosowana jest redukcja, np. do ZWR35/25 zachodzi ZW25M. Szczegółowe informacje o warunkach użytkowania i instalowania zespołów wpustowych zawiera DT ITR-07/BOHAMET-Ex-015. Standardowo skrzynka wyposażona jest w trzy zespoły wpustowe typu ZW35M wyk.1 lub cztery zespoły wpustowe typu ZW35M wyk.2 dla przewodów/kabli o średnicy 2535. W zależności od potrzeb można zastosować odpowiednie zespoły redukcyjne typu ZWR35/25 bądź ZWR35/15 dla przewodów/kabli o mniejszych średnicach zewnętrznych i/lub zastosować korki zaślepiające typu ZW35Z dla zaślepienia niewykorzystanych otworów wpustowych. W tabeli 2 zestawiono typy zespołów wpustowych i redukcyjnych, które można mocować w skrzynkach. ~ 5 ~

Tabela 2 Lp. Zakres zewn. przewodu/kabla Uszczelka Rodzaj/wielkość osprzętu Zakres wewn. Wielkość Typ/wielkość Nazwa 1 515 2 1525 510 1015 1520 2025 w1 w2 ZWR35/15 ZWR35/25 Zespół redukcyjny 3 2535 2530 3035 w3 ZW35M Zespół wpustowy W przypadku niewykorzystania zamontowanego w skrzynce zespołu wpustowego ZW_M wszystkich wielkości istnieje możliwość uszczelnienia go korkiem uszczelniającym wpust typu ZW_U odpowiednio: Tabela 2a Do zespołu wpustowego typu: Korek uszczelniający wpust ZW15M ZW15U ZW25M ZW25U ZW35M ZW35U Sposób zamawiania zespołów wpustowych, redukcyjnych oraz zaślepiających zależnie od przewidywanych ilości wprowadzanych przewodów/kabli oraz ich średnic zewnętrznych podano w p. 4. Wymiary gabarytowe skrzynki oraz zespołów wpustowych przedstawiono na rys.1. 3. Badania wyrobu Każda skrzynka poddana jest badaniom wyrobu na zgodność z wymaganiami norm: PN-EN 60079-0 i PN-EN 60079-1 zgodnie z normą zakładową ZN-07/ BOHAMET-Ex- 014. 4. Sposób zamówienia W zamówieniu należy podać: pełną nazwę skrzynki, typ skrzynki, wykonanie, wyposażenie w osprzęt kablowy/przewodowy obejmujący: zespoły wpustowe z mocownikiem ZW_M i/lub zespoły redukcyjne ZWR_/_ i/lub korki zaślepiające ZW_Z ~ 6 ~

Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-10; wyk. _; A x ZW35M + B x ZWR35/25 + C x ZWR35/15 D x ZW35Z - gdzie: A; B, C i D ilości [szt] (łącznie - 4 szt./skrzynkę) 4.1. Przykład zamówienia a) Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-10 na 500V do połączenia dwóch przewodów pięciożyłowych o ф zewn. = 30,5mm Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-10; wyk. 2; 2 x ZW35M + 2 x ZW35Z b) Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-10 na 500V do połączenia dwóch przewodów siedmiożyłowych o ф zewn. =28mm i wykonania odgałęzienia przewodem o ф zewn. = 13mm, Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-10; wyk. 1; 2 x ZW35M + 1 x ZWR35/15 + 1 x ZW35Z 5. Mocowanie Skrzynki można mocować w dowolnej pozycji, należy jednak unikać mocowania zespołami wpustowymi do góry. Do konstrukcji wsporczej /ściany /mocować za pomocą dwóch śrub M6. 6. Instrukcja montażu 6.1. Informacje ogólne Przy wykonywaniu podłączenia przewodów/kabli należy przestrzegać postanowień procedur i/lub instrukcji obowiązujących w zakładzie. Montaż musi bezwzględnie odbywać się przy wyłączonym napięciu zasilania! Czynności wymienione poniżej powinien wykonać pracownik o odpowiednich kwalifikacjach i uprawnieniach do instalowania urządzeń elektrycznych w strefach zagrożonych wybuchem, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Maksymalny prześwit szczeliny ognioszczelnej pomiędzy korpusem a pokrywą musi być mniejszy od 0,05 mm. Do montażu i demontażu należy używać narzędzi montażowych do śrub i nakrętek kluczy imbusowych zgodnych z PN-ISO 2236:1997. ~ 7 ~

6.2. Przygotowanie skrzynki do podłączenia przewodów/kabli Otworzyć skrzynkę: * odkręcić śruby M6 mocujące pokrywę czołową, * zdjąć pokrywę czołową, zwracając szczególną uwagę na zabezpieczenie powierzchni ognioszczelnych przed uszkodzeniem. 6.3. Przygotowanie przewodów/kabli Bezpośrednio przed przystąpieniem do łączenia, końce przewodów/kabli należy obciąć na długości około 100 mm w celu usunięcia ewentualnych zniekształceń lub niewidocznych uszkodzeń. Następnie należy przygotować końce żył łączonych przewodów/kabli zgodnie z rys. 2. 6.4. Połączenie przewodów/kabli Odkręcić po zluzowaniu śrub mocujących strzemiączka mocowników dociskowych /i/ na zespołach wpustowych typu ZW_M /e/, wykręcić dławiki wpustowe/f/. Nałożyć na uprzednio przygotowane końce przewodów/kabli w kolejności: dławik wpustu /f /, podkładkę /g /, uszczelkę /h/ - najpierw należy sprawdzić, czy uszczelka została odpowiednio dobrana do średnicy zewnętrznej wprowadzanego przewodu/kabla. Odizolowane końcówki żył umieścić w odpowiednich zaciskach (zgodnie z zatwierdzonym schematem lub poleceniem służbowym) i silnie dokręcić kołpaki zacisków. Ułożyć żyły we wnętrzu skrzynki tak, aby zewnętrzna opona przewodu/kabla wystawała około 10 mm poza uszczelkę (w kierunku wnętrza skrzynki). Przedtem należy uszczelkę dosunąć do korpusu dławika. Następnie dosunąć podkładkę i wkręcić dławik wpustu do wyraźnego oporu tak, aby nastąpiło ugięcie uszczelki i zadławienie przewodu/kabla. Następnie zamocować strzemiączko. Na dławiku wpustu dokręcić poluzowane śruby na mocowniku dociskowym. Ułożyć żyły we wnętrzu skrzynki tak, aby układ żył był czytelny. Połączenie z zewnętrzną siecią ochronną umożliwiają znajdujące się na obudowie zaciski uziemiające. 6.5. Zamknięcie obudowy Przed zamknięciem należy: sprawdzić poprawność połączeń i pewność zamocowania końcówek żył w zaciskach, oczyścić płaszczyzny złącz ognioszczelnych i pokryć je warstwą smaru ŁT43. chwytając za gniazda śrub, nałożyć pokrywę czołową na korpus i wkręcić śruby do oporu. ~ 8 ~

7. Konserwacja Konserwacji należy dokonywać co 3 miesiące oraz po każdej ewentualnej awarii. Usuwanie awarii i konserwację może dokonywać pracownik z wymaganymi uprawnieniami. Konserwację należy przeprowadzać w następujący sposób: odłączyć napięcie zasilające! otworzyć skrzynkę wg pkt.6.2, upewnić się, czy wewnątrz urządzenia nie ma napięcia (typowym wskaźnikiem napięcia), oczyścić powierzchnie ognioszczelne z pozostałości smaru, usunąć zanieczyszczenia sprężonym powietrzem lub suchym pędzlem, sprawdzić stan połączeń na zaciskach, pewność zamocowania żył w zaciskach oraz stan izolacji żył kabli/przewodów, usunąć zauważone usterki, powlec powierzchnie ognioszczelne na nowo smarem ŁT 43, zamknąć skrzynkę wg p. 6.5. 8. Części zamienne Zespoły wpustowe typu ZW15M i/lub ZW25M i/lub ZW35M, Redukcje wpustu typu ZWR35/--, Korki zaślepiające typu ZW35Z, Korki uszczelniające wpust typu ZW15U i/lub ZW25U i/lub ZW35U, Zespół zacisków do SOR-10: Rys. nr 18.01.00.01 dla wyk. 1 Rys. nr 18.01.00.02 dla wyk. 2 9. Ograniczenia zastosowania i szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 9.1. Ograniczenia zastosowania do stref i/lub pomieszczeń zagrożonych wybuchem: Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-10 oznaczona znakami IM2 Ex d I może być stosowana w polach metanowych zakładów górniczych, w wyrobiskach zaliczanych do stopnia a, b i c niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy :A lub B zagrożenia wybuchem pyłu węglowego. ~ 9 ~

9.2. Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem: Do połączenia elementów osłony ognioszczelnej skrzynki rozgałęźnej należy stosować śruby klasy mechanicznej nie mniejszej niż 8.8. W skrzynkach ognioszczelnych rozgałęźnych typu SOR-10, na zaciskach oznaczonych cyframi 1, 2 i 3 w wyk.1 lub 1 w wyk.2 usytuowanych w odległości powyżej 50mm od zacisków żył roboczych, mogą być łączone obwody elektryczne o napięciu maksymalnym 60V lub obwody iskrobezpieczne, galwanicznie oddzielone, w których suma napięć szczytowych dwóch sąsiednich obwodów nie jest większa od 90 V, Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-10 KDB 07ATEX248X oznaczona znakami IM2 Ex d I zastępuje w pełni skrzynkę ognioszczelną rozgałęźną typu SOR-10 KDB 06ATEX409X oznaczoną znakami IM2 EEx d I ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~ 10 ~

Rys.1 Wymiary gabarytowe Objaśnienie: a-korpus, b-pokrywa, c-płyta z zaciskami, d-zespół wpustowy, e-zagłuszka typu ZW Z, f-podkładka, g-uszczelka, h-mocownik, i-korpus wpustu ~ 11 ~

Rys. 2 DT ITR-07/BOHAMET-Ex-014 Przygotowanie przewodu/kabla do podłączenia ~ 12 ~