Dokumentacja techniczno ruchowa maszyny sortującej. Instrukcja oryginalna. Quercomat Q1

Podobne dokumenty
Instrukcja stanowiskowa. maszyny sortującej. Instrukcja oryginalna. Quercomat Q1

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA. Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Instrukcja obsługi. Wózek Transportowy Platforma 300kg. Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy Składany 120kg. Instrukcja oryginalna

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen

Vertex S.A. NIP REGON KRS Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO PRZYCINAREK ŻYŁKOWYCH GRIZZLY MODELE : RT 250,RT 300, RT 301 ERT 350, ERT 45 Pro, ERT 55 Pro

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja obsługi zamiatarki


INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA


KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:


KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

LAMPA Z NAPISEM OSTRZEGAWCZYM AWF-18Z (ZEWNĘTRZNA) INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAKÓW

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

OGÓLNA INSTRUKCJA BHP. dla Chełmskiej Biblioteki Publicznej im. Marii Pauliny Orsetti

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: FAX: INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

NADSTAWKA Z OŚWIETLENIEM nr urządzenia: 62/2010

Przejściówka przeciwprzepięciowa

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

= = =

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm

PODSTAWY DACHOWE AKCESORIA PRZYŁĄCZENIOWE

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

Część III Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ) Załącznik Nr 1 do Umowy Nr... zawartej w dniu... pomiędzy MPK Sp. z o.o. we Wrocławiu a...

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Naczynia wzbiorcze do instalacji C.O., C.W.U. oraz instalacji solarnych

INSTRUKCJA ORYGINALNA 2016 INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTRA POWIETRZA TYP AR LT1, AR LA1, AR LH1

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH


INSTRUKCJA EKSPLOATACJI SPRZĘGŁO HYDRAULICZNE SPK 20-50/60-80/06/110

Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Guma oporowa hangy insportline

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja użytkowania

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku

CZUJKA POGODOWA DESZCZ-WIATR typ: CDW-03


Transkrypt:

Dokumentacja techniczno ruchowa maszyny sortującej Instrukcja oryginalna Quercomat Q1 Maszyna do sortowania nasion: dębu szypułkowego (Quercus robur), dębu bezszypułkowego (Quercus petraea) - 1 -

IDENTYFIKACJA MASZYNY Maszyna do sortowania nasion: - dębu szypułkowego (Quercus robur) i - dębu bezszypułkowego (Quercus petraea ): Typ: Quercomat Q1 Numer seryjny: 15/01-2 -

WSTĘP Informacje zawarte w publikacji są aktualne na dzień opracowania. Na skutek udoskonalania niektóre wielkości oraz ilustracje zawarte w niniejszej publikacji mogą nie odpowiadać stanowi faktycznemu maszyny dostarczonej użytkownikowi. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania w produkowanych maszynach zmian konstrukcyjnych ułatwiających obsługę oraz poprawiających jakość ich pracy, nie dokonując bieżących zmian w instrukcji. Uwagi oraz spostrzeżenia na temat konstrukcji i działania maszyny prosimy przesłać pod adres Producenta. Informacje te pozwolą obiektywnie ocenić wytwarzane maszyny oraz posłużą jako wskazówki przy dalszej ich modernizacji. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Przed przystąpieniem do eksploatacji użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i przestrzegać wszystkich zawartych w niej zaleceń. Zagwarantuje to bezpieczną obsługę oraz zapewni bezawaryjną pracę maszyny. Maszynę skonstruowano zgodnie z obowiązującymi normami, dokumentami i przepisami prawnymi. Instrukcja opisuje podstawowe zasady bezpiecznego użytkowania i obsługi osprzętu. Jeżeli informacje zawarte w instrukcji obsługi i użytkowania okażą się nie w pełni zrozumiałe, należy zwrócić się o pomoc do punktu sprzedaży, w którym maszyna została zakupiona lub do Producenta: EMDE Zakład Elektroniczny Mariusz Dobieżyński 62-041 Puszczykowo k. Poznania, ul. Reymonta 9 Tel./fax 61 861 97 21. - 3 -

Informacje, opisy zagrożeń i środków ostrożności oraz polecenia i nakazy związane z bezpieczeństwem użytkowania w treści instrukcji są wyróżnione znakiem: oraz poprzedzone słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO. Nieprzestrzeganie opisanych zaleceń stwarza zagrożenie dla zdrowia lub życia osób obsługujących maszynę lub osób postronnych. Szczególnie ważne informacje i zalecenia, których przestrzeganie jest bezwzględnie konieczne, są wyróżnione w tekście znakiem: oraz poprzedzone słowem UWAGA". Nieprzestrzeganie opisanych zaleceń zagraża uszkodzeniem maszyny wskutek nieprawidłowego wykonania obsługi, regulacji lub użytkowania. - 4 -

SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE PODSTAWOWE... 6 1.1 DANE IDENTYFIKACYJNE... 7 1.2 PRZEZNACZENIE... 8 1.3 WYPOSAŻENIE... 9 1.4 WARUNKI GWARANCJI... 10 1.5 TRANSPORT... 11 1.6 KASACJA... 12 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 13 2.1 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 14 2.2 OPIS RYZYKA SZCZĄTKOWEGO... 16 3. BUDOWA I ZASADA DZIAŁANIA... 17 3.1 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA... 18 3.2 BUDOWA OGÓLNA... 19 3.3 ZASADA DZIAŁANIA... 20 3.4 BUDOWA GŁOWICY OBROTOWEJ... 21 3.5 BUDOWA ZESPOŁU TNĄCEGO... 22 4. ZASADY UŻYTKOWANIA... 23 4.1 PRZYGOTOWANIE DO PRACY... 24 4.2 KONTROLA TECHNICZNA... 25 4.3 OBSŁUGA URZĄDZENIA... 26 5. OBSŁUGA TECHNICZNA... 33 5.1 KONTROLA I WYMIANA SSAWEK... 34 5.2 KONTROLA, REGULACJA I WYMIANA NOŻY... 35 5.3 PRZECHOWYWANIE... 39 5.4 SMAROWANIE... 40 6. ZDJĘCIA... 41 7. LISTA CZĘŚCI... 47 8. SCEMATY... 48 8.1 WYKAZ OZNACZEŃ UŻYTYCH NA SCHEMATACH... 48 8.2 SCHEMATY... 51-5 -

ROZDZIAŁ 1. INFORMACJE PODSTAWOWE DANE IDENTYFIKACYJNE PRZEZNACZENIE WYPOSAŻENIE WARUNKI GWARANCJI TRANSPORT ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA KASACJA - 6 -

1.1 DANE IDENTYFIKACYJNE Maszyna oznakowana została za pomocą tabliczki znamionowej, która znajduje się na tylnej części obudowy. Tabliczka znamionowa: EMDE Zakład Elektroniczny Mariusz Dobieżyński PL-62-041 Puszczykowo, ul. Reymonta 9 www.zeemde.com Quercomat Q1 Maszyna do sortowania nasion dębu bezszypułkowego i dębu szypułkowego 230V, 50Hz, 1200W, min 0,6MPa max 1,0MPa Rok produkcji: 2015 Nr ser. 15/01 Przy zakupie należy sprawdzić zgodność numeru fabrycznego umieszczonego na maszynie z numerem wpisanym w KARCIE GWARANCYJNEJ, w dokumentach sprzedaży i w instrukcji obsługi - 7 -

1.2 PRZEZNACZENIE Maszyna przeznaczona jest do sortowania nasion dębu poprzez sprawdzenie optyczne stanu liścieni żołędzi po wcześniejszym ich mechanicznym odsłonięciu. Wykorzystywanie maszyny w innych celach należy uznać za niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania zgodnie z przeznaczeniem zalicza się również wszystkie czynności związane z prawidłową i bezpieczną obsługą oraz konserwacją maszyny. W związku z powyższym użytkownik zobowiązany jest do: - zapoznania się z treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI i stosowania się do jej zaleceń, - zrozumienia zasady działania maszyny oraz bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji, - przestrzeganie ogólnych przepisów bezpieczeństwa w czasie pracy, - zapobiegania wypadkom, UWAGA Zabrania się użytkowania maszyny niezgodnie z jej przeznaczeniem. Za niezgodne z przeznaczeniem uznaje się również wszelkie samowolne naprawy i modyfikacje maszyny bez zgody Producenta. Maszyna może być użytkowana tylko przez osoby odpowiednio do tego celu przeszkolone, które zapoznały się z zagrożeniami, budową oraz zasadą działania maszyny. Naprawy związane z maszyną mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel (w okresie gwarancyjnym wszystkie naprawy muszą być wykonane w serwisie gwarancyjnym, wskazanym przez Producenta). Czynności konserwacyjne możliwe do wykonania w zakresie użytkownika, zostały opisane w rozdziale OBSŁUGA TECHNICZNA. - 8 -

1.3. WYPOSAŻENIE Do maszyny dołączono: - Instrukcję obsługi - Instrukcję stanowiskową - Kartę gwarancyjną - Komplet elementów wymiennych - 9 -

1.4 WARUNKI GWARANCJI Producent gwarantuje sprawne działanie maszyny przy użytkowaniu jej zgodnie z warunkami techniczno eksploatacyjnymi opisanymi w INSTRUKCJI OBSŁUGI. Usterki ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane przez Serwis Gwarancyjny. Termin wykonania naprawy określony jest w KARCIE GWARANCYJNEJ. Gwarancją nie są objęte części i podzespoły maszyny, które ulegają zużyciu w normalnych warunkach eksploatacyjnych niezależnie od okresu gwarancji. Świadczenia gwarancyjne dotyczą tylko takich przypadków jak: uszkodzenia mechaniczne nie wynikające z winy użytkownika, wady fabryczne części itp. Do grupy elementów zalicza się min. następujące części/podzespoły: - noże tnące, - łożyska, - pasy transportowe, - pasy napędowe, - ssawki, - filtry, - zawory. W przypadku, kiedy szkody powstały w wyniku uszkodzeń mechanicznych powstałych z winy użytkownika lub z niewłaściwej eksploatacji, regulacji i konserwacji, użytkowania maszyny niezgodnie z przeznaczeniem, użytkowania uszkodzonej maszyny, wykonywania napraw przez osoby nieuprawnione, nieprawidłowe wykonanie napraw, wykonanie samowolnych zmian w konstrukcji maszyny, użytkownik może utracić świadczenia gwarancyjne. Użytkownik zobowiązany jest do natychmiastowego zgłoszenia wszystkich zauważonych uszkodzeń i usterek niezależnie od tego, czy uszkodzenia są objęte gwarancją czy też nie. Szczegółowe warunki gwarancji podane są w KARCIE GWARANCYJNEJ dołączonej do nowo zakupionej maszyny. UWAGA Należy żądać od sprzedawcy dokładnego wypełnienia KARTY GWARANCYJNEJ Braki w niej narażają użytkownika na nie uznanie ewentualnych reklamacji. - 10 -

1.5 TRANSPORT Maszyna jest przygotowana do sprzedaży w stanie kompletnie zmontowanym i nie wymaga pakowania. Pakowaniu podlega jedynie dokumentacja techniczno-ruchowa maszyny oraz części zapasowe. Dostawa do użytkownika odbywa się transportem samochodowym, natomiast w siedzibie klienta za pomocą wózka widłowego, lub na kółkach zamontowanych w maszynie. NIEBEZPIECZEŃSTWO maszyną. Przy transporcie samodzielnym, operator powinien zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i przestrzegać zawartych w niej zaleceń. Przy transporcie samochodowym maszynę zamocować na platformie środka transportu zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa podczas transportu. Kierowca samochodu, czasie transportowania maszyny, powinien zachować szczególną ostrożność. Wynika to z faktu przesunięcia do góry środka ciężkości pojazdu z załadowaną Przy załadunku i rozładunku maszyny należy stosować się do ogólnych zasad BHP przy pracach przeładunkowych. Osoby obsługujące sprzęt przeładunkowy muszą mieć wymagane uprawnienia do używania tych urządzeń. - 11 -

1.6 KASACJA Przed przystąpieniem do demontażu maszyny należy całkowicie usunąć olej z obu przekładni kątowych poprzez umieszczone na nich korki spustowe NIEZPIECZEŃSTWO W trakcie demontażu należy używać odpowiednich narzędzi, a także stosować środki ochrony osobistej tj. odzież ochronną, obuwie, rękawice, okulary itp. Części metalowe, zużyte i pozostałe po naprawach nie nadające się do regeneracji należy złomować. Zużyty olej a także elementy gumowe lub z tworzyw sztucznych należy przekazać do zakładów zajmujących się utylizacją takich materiałów. - 12 -

ROZDZIAŁ 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OPIS RYZYKA SZCZĄTKOWEGO - 13 -

2.1 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny użytkownik powinien dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i stosować się do zaleceń zawartych w tych opracowaniach. Użytkowanie oraz obsługa maszyny może być wykonywana tylko przez osoby przeszkolone i uprawnione, oddelegowane do pracy z urządzeniem przez kierownika. Jeżeli informacje zawarte w instrukcji obsługi są niezrozumiałe należy skontaktować się ze sprzedawcą prowadzącym w imieniu Producenta autoryzowany serwis techniczny lub bezpośrednio z Producentem. Ostrzega się o istnieniu ryzyka szczątkowego zagrożeń, dlatego stosowanie zasad bezpiecznego użytkowania oraz rozsądne postępowanie powinno być podstawową zasadą korzystania z maszyny. Zabrania się użytkowania maszyny przez osoby nieuprawnione, lub będące pod wpływem innych substancji odurzających. Nieprzestrzeganie zasad bezpiecznego użytkowania stwarza zagrożenie dla zdrowia osób obsługujących i postronnych. Zabrania się użytkowania maszyny niezgodnie z jej przeznaczeniem. Każdy kto wykorzystuje maszynę w sposób niezgodny z przeznaczeniem, bierze w ten sposób na siebie pełną odpowiedzialność za wszelkie konsekwencje wynikłe z jej użytkowania. Jakiekolwiek modyfikacje maszyny zwalniają producenta od odpowiedzialności za powstałe szkody lub uszczerbek na zdrowiu. Przed każdym użyciem maszyny należy sprawdzić jej stan techniczny. Zabrania się przewozu osób na maszynie oraz transportowania jakichkolwiek materiałów. Maszyna może być użytkowana tylko wtedy, kiedy wszystkie osłony i inne elementy ochronne są sprawne technicznie i umieszczone we właściwym miejscu. W przypadku zniszczenia lub zagubienia osłon należy je zastąpić nowymi. Przy obsługiwaniu maszyny należy używać rękawic ochronnych i odpowiednich narzędzi. Prace naprawcze, konserwacyjne i czyszczące należy wykonywać tylko przy wyłączonym zasilaniu elektrycznym i pneumatycznym. Regularnie kontrolować stan połączeń śrubowych. W okresie gwarancyjnym, wszelkie naprawy mogą być wykonywane tylko przez uprawniony przez Producenta Serwis Gwarancyjny. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek w działaniu lub uszkodzenia maszynę należy wyłączyć z eksploatacji do czasu naprawy. Zabrania się użytkowania uszkodzonej maszyny. Prace naprawcze przy maszynie powinny być wykonywane przez osoby w tym celu przeszkolone i uprawnione. Prace te powinny być wykonywane przy pomocy odpowiednio dobranych narzędzi. W przypadku konieczności wymiany poszczególnych elementów należy wykorzystać tylko elementy wskazane przez Producenta. Niezastosowanie się do tych wymagań może stworzyć zagrożenie zdrowia lub życia osób postronnych lub obsługujących maszynę, a także przyczynić się do uszkodzenia maszyny. W przypadku prac wymagających podniesienia maszyny, należy wykorzystać do tego celu odpowiednie atestowane podnośniki hydrauliczne lub mechaniczne. Po podniesieniu maszyny należy zastosować dodatkowo stabilne i wytrzymałe podpory. Zabrania się wykonywania prac pod maszyną podniesioną i niezabezpieczoną. Czynności obsługowe i naprawcze wykonywać stosując ogólne zasady bezpieczeństwa - 14 -

i higieny pracy. W razie skaleczenia ranę należy natychmiast przemyći zdezynfekować. W przypadku doznania poważniejszych obrażeń należy zasięgnąć porady lekarskiej. Po zakończeniu czynności obsługowych lub naprawczych należy usunąć wszystkie narzędzia z maszyny. Uszkodzone, brakujące lub nadmiernie zużyte noże należy wymieniać. W celu zmniejszenia zagrożenia pożarowego maszynę należy utrzymywać w czystości. - 15 -

2.2 OPIS RYZYKA SZCZĄTKOWEGO Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować ryzyko nieszczęśliwego wypadku. Istnieje jednak pewne ryzyko szczątkowe, które może doprowadzić do wypadku, a związane jest przede wszystkim z czynnościami opisanymi poniżej: - użytkowanie maszyny niezgodnie z przeznaczeniem, - obsługa przez osoby nieuprawnione, dzieci lub będące pod wpływem alkoholu, - praca maszyną ze zdjętymi lub niesprawnymi osłonami, - wkładanie rąk pod osłony podczas pracy maszyny - czyszczenie, konserwacja i kontrola przy podłączonym zasilaniu - wprowadzanie zmian w maszynie bez zgody Producenta Ryzyko szczątkowe może zostać zmniejszone do minimum, stosując poniższe zalecenia: - rozważna i bez pośpiechu obsługa maszyny; - stosowanie uwag zawartych w instrukcji obsługi; - zachowanie bezpiecznej odległości od stref niebezpiecznych; - zakaz przebywania na maszynie w trakcie pracy, - wykonywanie prac konserwująco naprawczych zgodnie z zasadami bezpieczeństwa obsługi; - stosowanie odzieży ochronnej; - zabezpieczenie maszyny przed dostępem osób nieuprawnionych do obsługi, a zwłaszcza dzieci. - 16 -

ROZDZIAŁ 3. BUDOWA I ZASADA DZIAŁANIA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA BUDOWA OGÓLNA ZASADA DZIAŁANIA BUDOWA GŁOWICY OBROTOWEJ BUDOWA ZESPOŁU TNĄCEGO - 17 -

3.1 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Wymiary: szerokość: 2350 mm wysokość: 1350 mm głębokość: 1100 mm Masa własna: 250 kg Zasilanie elektryczne: 230 VAC jednofazowe (L, N, PE) Zasilanie pneumatyczne: 0,6...1,0 MPa Zainstalowana moc elektryczna: 1200 W - 18 -