Geberit AquaClean Instrukcja użytkowania

Podobne dokumenty
Geberit AquaClean Instrukcja obsługi

Geberit AquaClean Instrukcja obsługi

Geberit AquaClean 5000plus. Instrukcja obsługi

Geberit AquaClean Sela. Instrukcja użytkowania

Geberit AquaClean 8000plus. Instrukcja obsługi

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

Geberit Sigma70. Instrukcja serwisowa

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Szklany czajnik z regulacją temperatury

ODKURZACZ WARSZTATOWY

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Odkurzacz. Nr produktu

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Geberit AquaClean Sela. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Wentylator stojący z pilotem 4w1

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Inteligentny robot czyszczący

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Kompaktowy mop parowy 1500 W

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

PL HU SK CZ BG RO TR DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG RO GR TR RU AE CN JP

Maszyna do wyrobu makaronu

Czajnik samochodowy z adapterem 12V, 1 l

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Elektryczny młynek do kawy

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

/2004 PL

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Odkurzacz z funkcją mycia

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Transkrypt:

Geberit AquaClean 4000 Instrukcja użytkowania

Dla czystego komfortu... 4 Prosta obsługa... 4 Mają Państwo pytania dotyczące toalety Geberit AquaClean?... 4 Rejestracja karty gwarancyjnej... 4 Środowisko naturalne... 4 Istotne wskazówki... 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 Deklaracja zgodności... 5 Dla Państwa bezpieczeństwa... 5 Eksploatacja... 5 Objaśnienie symboli... 5 Obsługa Geberit AquaClean 4000... 6 Przegląd elementów obsługowych... 6 Panel obsługi... 6 Wbudowany panel obsługi... 7 Korzystanie z toalety Geberit AquaClean 4000... 8 Ważne informacje... 9 Osłona zabezpieczająca... 9 System automatycznego opuszczania deski i pokrywy deski sedesowej... 9 Pielęgnacja i czyszczenie... 10 Wskazówki dotyczące pielęgnacji... 10 Komponenty... 10 Dozwolone środki i urządzenia czyszczące... 11 Niedozwolone środki i urządzenia czyszczące... 12 Porady... 13 Czyszczenie deski i pokrywy sedesowej oraz obudowy... 13 Usuwanie usterek... 14 Usterki podczas eksploatacji... 14 Czyszczenie lub wymiana dyszy natryskowej... 16 Czyszczenie lub wymiana filtra koszyczkowego... 17 Wymiana podkładek wyrównujących... 18 Opróżnianie zbiornika ciepłej wody... 19 Montaż i demontaż deski i pokrywy sedesowej... 20 Dane techniczne... 23 Gwarancja dla odbiorcy końcowego... 24 3

Dla czystego komfortu Prosta obsługa Geberit AquaClean 4000 to deska sedesowa, która nawiązuje do źródła świeżości i czystości: wody. Indywidualny strumień wody oczyszcza obszar intymny delikatnie i przyjemnie. Użytkowanie jest proste, lecz skuteczne. Suszenie odbywa się przy pomocy papieru toaletowego lub ręcznika. Obsługa jest dziecinnie prosta. Obsługa dobrze widocznych przycisków umieszczonych z boku nie wymaga wysiłku. Mają Państwo pytania dotyczące toalety Geberit AquaClean? Chętnie odpowiemy na wszystkie Państwa pytania. Prosimy zwrócić się do właściwego przedstawicielstwa firmy Geberit. Rejestracja karty gwarancyjnej Zachęcamy do skorzystania z okazji i zarejestrowania swoich danych kontaktowych w wygodny sposób online, tak abyśmy mogli Państwu zapewnić optymalny serwis. www.i-love-water.com Środowisko naturalne W oparciu o dyrektywę 2002/96/WE WEEE (Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego) producenci urządzeń elektrycznych zobowiązani są do odbioru starego sprzętu i jego właściwej utylizacji. Ten symbol informuje, że dany produkt nie może być utylizowany razem z pozostałymi odpadami. W celu prawidłowej utylizacji zużyte urządzenia należy zwracać bezpośrednio do firmy Geberit. Adresy punktów, w których można dokonać zwrotu starych urządzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit lub na stronie internetowej www.geberit.com. 4

Istotne wskazówki Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Geberit AquaClean 4000 to deska sedesowa, przeznaczona do higieny intymnych obszarów ciała. Każde inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Firma Geberit nie ponosi odpowiedzialności za skutki zastosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Deklaracja zgodności Deklarację zgodności można uzyskać we właściwym przedstawicielstwie firmy Geberit. Dla Państwa bezpieczeństwa Eksploatacja W przypadku podejrzenia uszkodzenia natychmiast odłączyć toaletę Geberit AquaClean od prądu i zwrócić się do serwisu firmy Geberit Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez osobę wykwalifikowaną Pod żadnym pozorem samodzielnie nie otwierać i nie próbować naprawiać toalety Geberit AquaClean. Nie dokonywać zmian, ani nie wykonywać dodatkowych instalacji. Geberit AquaClean zawiera części przewodzące prąd. Po otwarciu występuje zagrożenie życia Napraw może dokonywać wyłącznie przeszkolona i autoryzowana osoba wykwalifikowana, stosując oryginalne części zamienne i akcesoria Toaletę Geberit AquaClean podłączać tylko do źródła napięcia z uziemieniem zgodnie z tabliczką znamionową. Pozostałe dane techniczne znajdują się w rozdziale Dane techniczne Na czas czyszczenia i oprózniania zbiornika cieplej wody, wyciagnac wtyczke Produkt Geberit AquaClean może być użytkowany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, jeżeli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia i jeżeli rozumieją niebezpieczeństwa z nim związane. Urządzenie nie powinno służyć dzieciom do zabawy. Czyszczenie i prace serwisowe nie powinny być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Obsługa i konserwacja może być wykonywana przez użytkownika wyłącznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji obsługi Toaletę Geberit AquaClean 4000 można użytkować tylko z zastosowaniem wody pitnej Objaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. Wskazuje na ważną informację. 5

Obsługa Geberit AquaClean 4000 Przegląd elementów obsługowych Geberit AquaClean 4000 Typ: 146.x3x.11.x IP 4 / Schutzklasse I 0 bar Fliessdruckbereich: 0.05 1 MPa / 0.5 10 bar 220 240 V~/ 50/60 Hz 750 900 W 964.711.00.0 (04) SVGW 1 4 3 5 1 Tabliczka znamionowa i numer seryjny 2 Panel obsługi 3 Przewód sieciowy z wtyczką 4 Wskazówki dla odbiorcy końcowego dotyczące czyszczenia 5 Wykrywanie użytkownika 2 6 Śruba spustowa 7 Ramię natryskowe 8Podkładki wyrównujące 8 7 6 Panel obsługi 1 2 3 4 1 Kontrolka zbiornika ciepłej wody 2 Podgrzewanie wody w zbiorniku ON/OFF/tryb oszczędzania energii 3 Intensywność strumienia wody 4 Włączanie i wyłączanie natrysku 6

Wbudowany panel obsługi Włączanie i wyłączanie <natrysku> Naciśnięcie przycisku: ramię natryskowe wysuwa się i rozpoczyna natrysk. Natrysk wyłącza się automatycznie po 20 s. Natrysk można wyłączyć wcześniej, naciskając przycisk <Natrysk>. Ponowne naciśnięcie przycisku: natrysk wyłącza się. <Intensywność strumienia wody> Naciśnięcie podczas natrysku przycisku <+> lub <-> zmienia intensywność strumienia wody. Do dyspozycji jest 5 stopni intensywności strumienia wody. Funkcja pamięci zapisuje ostatnio ustawioną intensywność strumienia wody. <Podgrzewanie wody w zbiorniku> ON/OFF/tryb oszczędzania energii Po naciśnięciu przycisku podgrzewanie wody w zbiorniku zostaje włączone, wyłączone lub następuje przełączenie na tryb oszczędzania energii. Kontrolka Świeci się na niebiesko Miga na niebiesko Nie świeci się Miga na czerwono Znaczenie Podgrzewanie jest włączone Przełączenie na tryb oszczędzania energii. Podgrzewanie w trybie oszczędzania energii (ustawienie fabryczne) włącza się dopiero po zadziałaniu wykrywania użytkownika. Czas podgrzewu wynosi od 2 do 3 min. Podgrzewanie jest wyłączone lub włączony jest tryb oszczędzania energii, a wykrywanie użytkownika nie jest aktywne. Komunikat o usterce (patrz rozdział Usuwanie usterek ) 7

Korzystanie z toalety Geberit AquaClean 4000 Zasada działania natrysku: Dysza natryskowa czyszczona jest czystą wodą automatycznie zawsze przed i po zakończeniu mycia Intensywność natrysku zależy od indywidualnych preferencji użytkownika. Podczas działania natrysku strumień wody ulega powolnemu, ciągłemu ochłodzeniu. Spłukiwanie toalety uruchamiane jest jak zwykle przyciskiem na spłuczce. Urządzenie Geberit AquaClean 4000 w każdej chwili może być używane jako toaleta standardowa. 1 Usiąść na toalecie. 2 Nacisnąć przycisk <Natrysk>. Wynik Natrysk włącza się i wyłącza po 20 s. Natrysk można wyłączyć wcześniej, naciskając przycisk <Natrysk>. 8

Ważne informacje Osłona zabezpieczająca Osłonę zabezpieczającą można zastosować do sprawdzenia funkcji Geberit AquaClean 4000 bez obecności użytkownika, siedzącego na toalecie. 1 Osłona zabezpieczająca 1 System automatycznego opuszczania deski i pokrywy deski sedesowej Amortyzatory bezgłośnie spowalniają deskę oraz pokrywę deski sedesowej i zapewniają łagodne zamykanie. Otwieranie przebiega jak w przypadku standardowej deski i pokrywy deski sedesowej. Nie dociskać rękoma deski i pokrywy deski sedesowej. Można uszkodzić amortyzatory. 9

Pielęgnacja i czyszczenie Geberit AquaClean 4000 jest wysokowartościowym produktem, niezwykle łatwym do pielęgnacji. Deskę i pokrywę deski sedesowej można łatwo wyczyścić i w razie potrzeby zdemontować. Również dyszę natryskową można w prosty sposób wymienić w przypadku osadzenia się kamienia lub zatkania. Agresywne środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię urządzenia. Dlatego należy uwzględnić następujące wskazówki dotyczące pielęgnacji i czyszczenia. Wskazówki dotyczące pielęgnacji Komponenty Do regularnej pielęgnacji wystarczają woda, delikatny, łagodny dla skóry środek do mycia oraz nieostra gąbka lub miękka szmatka. Należy zapobiegać powstawaniu osadów z kamienia. Aby sprostać wymaganiom pod względem wzornictwa i funkcjonalności, toaleta Geberit AquaClean 4000 składa się z różnych komponentów. Dlatego prosimy uwzględnić następujące wskazówki dotyczące czyszczenia, ponieważ uszkodzenia powierzchni i materiału, powstałe na skutek nieprawidłowego postępowania nie podlegają gwarancji. 1 Deska i pokrywa deski sedesowej 2 Ramię natryskowe 3 Obudowa 1 3 2 10

Dozwolone środki i urządzenia czyszczące Środki czyszczące Środek czyszczący może być lekko kwaśny, np. kwas cytrynowy Środek czyszczący najlepiej rozcieńczyć z wodą Środek czyszczący musi być płynny Środek czyszczący musi być łagodny dla skóry Środek czyszczący może się pienić Urządzenia czyszczące Gąbka, gąbka do tablicy Ściereczka, ściereczka skórzana Szczotka do toalety 11

Niedozwolone środki i urządzenia czyszczące Środki czyszczące Środek czyszczący nie może być w postaci proszku, np. proszek lub środek do szorowania Środek czyszczący nie może być żrący, np. skoncentrowany środek do czyszczenia odpływów Xi Środek czyszczący nie może być drażniący dla oczu i skóry Środek czyszczący nie może zawierać wysokiego stężenia chloru Środek czyszczący nie może być abrazyjny, np. piasek lub mleczko do czyszczenia Urządzenia czyszczące Ostra gąbka Wełna stalowa, środek czyszczący do stali, środek czyszczący do garnków 12

Porady Problem Zastosowanie środków dezynfekujących Dysza natryskowa pokryta kamieniem lub zatkana na skutek zanieczyszczenia wody Środek zaradczy Nanieść środek dezynfekujący na miękką szmatkę i przetrzeć komponenty. Sprawdzić, czy środek dezynfekujący nie uszkodzi materiału. Aby wyczyścić dyszę, należy włożyć ją na kilka godzin do dostępnego w handlu odkamieniacza. Czyszczenie deski i pokrywy sedesowej oraz obudowy Nie stosować do czyszczenia żadnych ostrych gąbek ani środków do szorowania. Odradzamy również stosowanie preparatów czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub kwasy, odkamieniaczy oraz środków czyszczących zawierających kwas octowy. Naruszają powierzchnię i mogą ją przebarwić. 1 Przetrzeć komponenty miękką ściereczką oraz delikatnym i łagodnym dla skóry środkiem do mycia. 2 Osuszyć komponenty miękką ściereczką. 13

Usuwanie usterek NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem Pod żadnym pozorem samodzielnie nie otwierać i nie próbować naprawiać toalety Pod żadnym pozorem nie wymieniać samodzielnie uszkodzonego kabla przyłączeniowego Skontaktować się z serwisem Usterki podczas eksploatacji Usterka Przyczyna Środek zaradczy Urządzenie nie działa Temperatura wody natrysku jest za niska Zbyt słaby strumień wody lub całkowity brak wypływającej wody Ramię natryskowe nie chowa się System automatycznego opuszczania nie działa Wtyczka nie jest podłączona do gniazda Uszkodzony bezpiecznik w rozdzielaczu elektrycznym Uszkodzony bezpiecznik w przewodzie sieciowym Urządzenie jest odłączone od zasilania Podgrzewanie wody nie jest włączone Zbyt krótki czas nagrzewu przy ogrzewaniu w trybie oszczędzania energii Ustawiono zbyt słabą intensywność strumienia wody Dysza natryskowa jest zatkana lub pokryta kamieniem Filtr koszyczkowy jest zatkany lub pokryty kamieniem Urządzenie jest odłączone od zasilania Deska sedesowa jest uszkodzona Instalacja hydrauliczna jest uszkodzona Włożyć wtyczkę do gniazda Wymienić bezpiecznik w rozdzielaczu elektrycznym Wyjąć wtyczkę sieciową i skontaktować się z serwisem Zlecić osobie wykwalifikowanej kontrolę zasilania elektrycznego Na panelu obsługi ustawić <podgrzewanie wody w zbiorniku> na ON Na panelu obsługi ustawić <podgrzewanie wody w zbiorniku> na ON Zwiększyć intensywność strumienia wody Oczyścić lub wymienić dyszę natryskową Oczyścić lub wymienić filtr koszyczkowy Podłączyć urządzenie do zasilania. Ramię natryskowe chowa się automatycznie Wyłączyć deskę sedesową i skontaktować się z serwisem Skontaktować się z serwisem 14

Usterka Przyczyna Środek zaradczy Woda wycieka z przelewu bezpieczeństwa z lewej strony obok ramienia natryskowego Deska sedesowa chwieje się Dioda LED miga na czerwono: raz co 2 s Dioda LED miga na czerwono: dwa razy co 2 s Dioda LED miga na czerwono: trzy razy co 2 s Dioda LED miga na czerwono: cztery razy co 2s Dioda LED miga na czerwono: pięć razy co 2 s Wyjąć wtyczkę sieciową, zamknąć zawór kątowy i skontaktować się z serwisem Brakuje podkładki wyrównującej Zamontować nowe podkładki wyrównujące Zamontowane są podkładki wyrównujące typu standard Czujnik temperatury jest uszkodzony Zawór kątowy jest zamknięty Filtr koszyczkowy jest zatkany lub pokryty kamieniem Ramię natryskowe jest zablokowane Woda jest cieplejsza niż 45 C. Zadziałał zabezpieczający ogranicznik temperatury Zastąpić podkładki wyrównujące typu standard podkładkami "podwyższonymi" Skontaktować się z serwisem Otworzyć zawór kątowy Oczyścić lub wymienić filtr koszyczkowy Sprawdzić otwór w ramieniu natryskowym Sprawdzić pozycję dyszy, prawidłowo założyć dyszę Skontaktować się z serwisem Skontaktować się z serwisem Pompa wodna nie działa Skontaktować się z serwisem prawidłowo lub jest uszkodzona 15

Czyszczenie lub wymiana dyszy natryskowej 1 Podnieść deskę i pokrywę deski sedesowej. 2 Nacisnąć jednocześnie przyciski <+> i <-> lub <+> i <Natrysk>. Wynik Ramię natryskowe wysunie się, nie pryskając wodą. 3 Jedną ręką przytrzymać ramię natryskowe, a drugą ręką ostrożnie wyciągnąć dyszę. 4 Wyczyścić dyszę natryskową i usunąć z niej osad kamienia. 5 Nacisnąć jednocześnie przyciski <+> i <-> lub <+> i <Natrysk>. Wynik Ramię natryskowe wraca do pozycji wyjściowej. 6 Wyczyścić otwór w ramieniu natryskowym. 7 Nacisnąć jednocześnie przyciski <+> i <-> lub <+> i <Natrysk>. Wynik Ramię natryskowe wysunie się, nie pryskając wodą. 8 Założyć na ramię natryskowe wyczyszczoną lub nową dyszę natryskową. 9 Nacisnąć jednocześnie przyciski <+> i <-> lub <+> i <Natrysk>. Wynik Ramię natryskowe wraca do pozycji wyjściowej. 16

Czyszczenie lub wymiana filtra koszyczkowego 1 Zamknąć zawór kątowy. 2 Odkręcić kolano przyłączeniowe i zlać pozostałości wody do pojemnika. 2 1 3 3 Wyjąć filtr koszyczkowy. 4 Oczyścić filtr koszyczkowy i usunąć z niego osad kamienia. 5 Założyć oczyszczony lub nowy filtr koszyczkowy. 6 Przykręcić kolano przyłączeniowe. 7 Otworzyć zawór kątowy. 17

Wymiana podkładek wyrównujących Jeżeli podkładki wyrównujące nie przylegają równomiernie do miski ustępowej, deska sedesowa Geberit AquaClean 4000 może ulec uszkodzeniu. 1 Podnieść deskę i pokrywę deski sedesowej. 2 Usunąć uszkodzoną podkładkę wyrównującą. 3 Założyć nową podkładkę wyrównującą. 18

Opróżnianie zbiornika ciepłej wody W przypadku demontażu toalety Geberit AquaClean 4000 (np. na czas przeprowadzki) lub dłuższej przerwy w użytkowaniu zaleca się opróżnienie zbiornika ciepłej wody. Po ponownym uruchomieniu Geberit AquaClean 4000 następuje automatyczne napełnienie zbiornika wodą. 1 Zamknąć zawór kątowy. 2 Wyciągnąć wtyczkę. 3 Odkręcić śrubę spustową o jedną czwartą obrotu przy pomocy krótkiego śrubokrętu. Wynik Woda ze zbiornika ciepłej wody spływa do miski ustępowej. 4 Dokręcić śrubę spustową. 19

Montaż i demontaż deski i pokrywy sedesowej 1 Podnieść pokrywę deski sedesowej i obrócić do góry zabezpieczenie. 2 Podnieść pokrywę deski sedesowej i zdjąć z prawego sworznia zawiasu. 1 2 3 Wyciągnąć lewy sworzeń zawiasu i pociągnąć deskę sedesową delikatnie do przodu. 1 2 20

4 Wysunąć deskę sedesową z prawego sworznia zawiasu i zdjąć. 1 2 5 Wsunąć oczyszczoną deskę sedesową na prawy sworzeń zawiasu. 1 2 6 Wcisnąć lewy sworzeń zawiasu i zablokować, obracając. 1 2 21

7 Wsunąć oczyszczoną pokrywę deski sedesowej na lewy sworzeń zawiasu i ponownie zamocować z prawej strony. 2 1 8 Obrócić zabezpieczenie w dół i zamknąć pokrywę. 22

Dane techniczne Zmiany Napięcie znamionowe Częstotliwość sieciowa Pobór mocy Pobór mocy w trybie oszczędzania energii/ przy włączonym ogrzewaniu Stopień ochrony Klasa ochronna Długość przewodu sieciowego Przepływ przez końcówkę natrysku 220 240 V AC 50/60 Hz 750 900 W 0,45/5,8 W IPX4 Niniejsza instrukcja obsługi jest zgodna ze stanem technicznym urządzenia w momencie złożenia jej do druku. Zmiany związane z rozwojem produktu pozostają zastrzeżone. I 2 m 0,9 1,5 l/min Fabryczne ustawienie temperatury wody 37 C Temperatura składowania 10 +60 C Ustawienie fabryczne czasu natrysku 20 s Liczba stopni regulacji strumienia natrysku 5 Zakres ciśnienia przepływu Pojemność zbiornika ciepłej wody Masa netto Masa brutto Maksymalne obciążenie deski/pokrywy sedesowej 0,05 1 MPa 0,5 10 bar 0,9 l 4,1 kg 7,5 kg 150 kg Temperatura robocza 10 40 C 23

Gwarancja dla odbiorcy końcowego Niniejsza gwarancja dla odbiorcy końcowego obowiązuje oprócz ustawowej odpowiedzialności cywilnej partnera umowy za wady fizyczne i w żaden sposób jej nie narusza. Spółka Geberit ( Geberit ), właściwa dla miejsca instalacji urządzenia Geberit AquaClean ( produkt ), na produkt, oznaczony na karcie gwarancyjnej za pomocą odpowiedniego numeru serii, udziela odbiorcy końcowemu gwarancji o następującej treści: 1. Firma Geberit udziela trzyletniej gwarancji, licząc od daty montażu produktu u odbiorcy końcowego ( okres gwarancji ) i zapewnia, że produkt i materiał, z którego został on wykonany, nie są wadliwe. Gwarancja ma następujący zakres: W pierwszych dwóch latach okresu gwarancji w przypadku wystąpienia wad produktu lub materiału firma Geberit gwarantuje bezpłatną naprawę lub bezpłatną wymianę uszkodzonych części przez autoryzowany serwis Geberit. W trzecim roku gwarancji firma Geberit w przypadku wystąpienia wad produktu lub materiału zapewnia bezpłatną dostawę części zamiennych do uszkodzonych części do autoryzowanego serwisu wykonującego naprawy na zlecenie odbiorcy końcowego. Wykraczające poza powyższe roszczenia odbiorcy końcowego w stosunku do firmy Geberit wynikające z niniejszej gwarancji nie mają zastosowania. 2. Roszczenia z tytułu gwarancji przysługują tylko w przypadku, gdy: Produkt został zainstalowany i uruchomiony przez specjalistyczny zakład usługowy lub autoryzowany serwis firmy Geberit; Produkt nie został poddany żadnym modyfikacjom, nie usunięto, nie wymieniono lub nie dołączono żadnych dodatkowych instalacji lub elementów; oraz Uszkodzenie produktu nie zostało spowodowane przez jego nieprawidłową instalację lub użycie, bądź nieprawidłową pielęgnację lub konserwację; Roszczenia w trzecim roku okresu gwarancji są zasadne, jeśli załączona karta gwarancyjna została w ciągu 90 dni roboczych, licząc od dnia instalacji, wypełniona i odesłana przez odbiorcę końcowego do właściwego przedstawicielstwa spółki Geberit. 3. Niniejsza gwarancja obowiązuje tylko w przypadku miejsc instalacji produktu w krajach, w których firma Geberit posiada własnego dystrybutora lub partnera handlowego. 4. Gwarancja ta podlega wyłącznie prawu materialnemu kraju, w którym znajduje się siedziba prawna firmy Geberit. Postanowienia konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie mają zastosowania. Kwestie sporne wynikające z niniejszej gwarancji podlegają wyłącznie orzecznictwu sądu właściwego dla siedziby firmy Geberit. 24

Instalator: Imię: Nazwisko: Firma: Adres: Kod pocztowy: Miejscowość: Data instalacji: Podpis: Numer serii [ ] bahamabeige [ ] biały-alpin [ ] manhattan [ ] pergamon

Geberit Sp. z o.o. ul. Postępu 1 02-676 Warszawa T +48 22 843 06 96 www.geberit.pl D43981-003 12-2012 965.462.00.0 (01)