Października 2013 NEWSLETTER [1]

Podobne dokumenty
Kwietnia 2014 NEWSLETTER [1]

MARZEC 2014 NEWSLETTER [1]

Lutego 2014 NEWSLETTER [1]

grudnia 2012 NEWSLETTER [1]

MAJA 2015 NEWSLETTER [1]

MAJA2013 NEWSLETTER [1]

Czerwca 2014 NEWSLETTER [1]

NEWSLETTER. Sierpnia2013 [1]

Grudnia 2013 NEWSLETTER [1]

Października 2014 NEWSLETTER [1]

LISTOPADA 2013 NEWSLETTER [1]

Lipca 2013 NEWSLETTER [1]

Wrzesień 2013 NEWSLETTER [1]

POŁĄCZENIA LOTNICZE. Dotyczy połączeń ze Szwecji, Niemiec i na terenie Polski do Gdańska, Szczecina oraz Poznania. Sztokholm Kopenhaga Gdańsk

SKRÓCONY OPIS IMPREZ TARGOWYCH, W KTÓRYCH UCZESTNICZYŁO MIASTO SOPOT 2006

Styczeń2013 NEWSLETTER [1]

Czerwca2013 NEWSLETTER [1]

X Gdańskie Targi Turystyczne GTT 2007 Juz po raz dziesiąty odbyły się w dniach r. Gdańskie Targi Turystyczne GTT. Z roku na rok wzrasta

Marzec2013 NEWSLETTER [1]

Spotkanie członków Warszawskiej Organizacji Turystycznej Warszawa, 12 lipca 2018

POLSKI OŚRODEK INFORMACJI TURYSTYCZNEJ W SZTOKHOLMIE SZWECJA NORWEGIA DANIA - FINLANDIA

MARCA2013 NEWSLETTER [1]

To cóż, że ze Szwecji..

EGIPT CALLING. facebook.com/remplustravel remplus kitesurfing. Wyjazd stacjonarny + kite safari łodzią. info@remplustravel.

Eurolot. komfortowa podróż w optymalnej cenie!

WARSZAWSKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA, 17 września Spotkanie członków WOT dyskusja o inicjatywach WOT i miasta

Działalność Małopolskiej Organizacji Turystycznej. Iwanowice Włościańskie, 28 lutego 2012 r.

Na narty Polacy latają do Włoch

OFERTA ORGANIZACJI EVENTÓW, IMPREZ INTEGRACYJNYCH, PLENEROWYCH ORAZ OKOLICZNOŚCIOWYCH

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Aktywne obywatelskie Leszno 2015

W rejonie tym do najważniejszych centrów turystycznych należą: Benidorm, Altea, Calpe, Teulada Moraira, Jávea oraz Denia.

O nas. Mocne strony VENITI Business Travel

Czym właściwie jest ENOTURYSTYKA?

COSTA BRAVA + BARCELONA 2 dni - Hiszpania Low cost

NOWOCZESNY SPRZĘT MEDYCZNY I WYPOSAŻENIE PLACÓWEK MEDYCZNYCH

pazdziernika 2015 Poznan

JURA WINTER CHALLENGE

Bagaż: Wymiary i waga - CSA Czech Airlines

"Zima w Mieście lutego 2009

Szklarska Poręba, ul. Słowackiego 13 ; lot@szklarskaporeba.org 1 Szklarska Poręba, 18 kwietnia 2013

w Hotelu Lidia **** SPA & Wellness

The Tree Travel Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Pańska Warszawa / tel. (022) /97; fax (022) / NIP: ;

66. Międzynarodowe Targi Pomysły, Wynalazki, Nowe Produkty iena 2014 w Norymberdze Poniedziałek, 25 Sierpień :08

Program Incentive Travel

Podróż dziecka bez opiekuna w samolocie

VIII Międzynarodowe Tragi Turystyki Wiejskiej i Agroturystyki AGROTRAVEL kwietnia 2016 r.

Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy

Program. Na kolację pójdziemy do typowej tajskiej restauracji z daniami z całej Tajlandii w tym owoce morza

PONIEDZIAŁEK/ŚRODA POZIOM A0 (DLA OSÓB ZUPEŁNIE POCZĄTKUJĄCYCH)

PLAN DZIAŁANIA K-POT NA ROK 2018

PLAN FERII ZIMOWYCH r r. Zajęcia odbywają się w godzinach 09:00-13:00

The Tree Travel Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Pańska Warszawa / tel. (022) /97; fax (022) / NIP: ;

Bagaż: Wymiary i waga - Lufthansa. Porady dla podróżnych. Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Guide_homepage

Bagaż: Wymiary i waga - Norwegian. Porady dla podróżnych. Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Guide_homepage

RAPORT. Centrum Promocji i Informacji Turystycznej w Giżycku

16. Gdańskie Targi Turystyczne. Nagroda Medal Mercurius Gedanensis w kategorii wystawcy krajowi. Najlepsza kampania promocyjna na rynki zagraniczne.

Najważniejsze w Polsce zawody w skokach przez przeszkody Impreza posiadająca status kwalifikacji do Mistrzostw Świata Transmisja z zawodów

NEWSLETTER LUTY 2016 KALENDARZ WYDARZEŃ IZBY TURYSTYKI FUERTEVENTURY NA LUTY.


REGATY NA KARAIBACH oferta uczestnictwa

Misje do KAZACHSTANU na Światową Wystawę EXPO 2017 Astana

Akcja Lato z Domem Kultury w Subkowach

EXPO MEDIOLAN osoba do kontaktu:

Analiza Cen Imprez Turystycznych ZIMA 2018/2019. sporządzona dla

Przygotowania do UEFA EURO stycznia 2012 r.

Bagaż: Wymiary i waga - Aer Lingus. Porady dla podróżnych. Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Guide_homepage

RAPORT. Centrum Promocji i Informacji Turystycznej w Giżycku

II POWSZECHNA WYSTAWA KRAJOWA KONKURENCYJNA POLSKA POZNAŃ, 2-15 CZERWCA 2014

ZAPISY NA NOWY SEMESTR JESIENNO-ZIMOWY 2018/2019! ZAPRASZAMY!

nr tel , adres: ul. Berka Joselewicza 28, Kraków (wejście od drugiej strony budynku)

UE DLA PROMOCJI TURYSTYKI nowa perspektywa budżetowa , koncepcja projektów Polskiej Organizacji Turystycznej.

poniedziałek: 10:00-14:00 wtorek: 10:00-14:00 środa: 10:00-14:00 czwartek: 10:00-14:00 piątek: 10:00-14:00

Więcej informacji (w j. angielskim) znajdziecie Państwo pod linkiem: Zapraszamy do udziału w misji! Szczegóły misji do Aten:

Kursy języka niemieckiego, Berlin, od 18 lat (NIB02) Niemcy - idealne miejsce na zagraniczne kursy językowe

ZAPRASZAMY NA WYSPĘ TYSIĄCA ŚWIĄTYŃ BALI

INFORMACJE ORGANIZACYJNE

GOSPEL NOSTALGIA. workshops & concert WARSZTATY CAŁKOWICIE BEZPŁATNE!

Program Incentive Travel

Oferta Sponsorska dla Wystawców Dożynki Powiatowe Włoszczowa 2012

Pomorskie.travel

Niedługo wakacje. Rozpoczynamy sezon czarterów na łódzkim lotnisku

Oferta. dla. Galerii Handlowych. Agencja EMCLAT - tworzymy emocje...

Wielki powrót pokazów lotniczych Gdynia AEROBALTIC 2018!

STRATEGIA ROZWOJU GDAŃSKIEJ ORGANIZACJI TURYSTYCZNEJ

Zimowy wypoczynek w Ośrodku Turystycznym Kukle

WAKACJE 2014 z Miejskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji

Bagaż: Wymiary i waga - Finnair. Porady dla podróżnych. Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Guide_homepage

OFERTA POWIERZCHNI REKLAMOWYCH

Porady dla podróżnych

Nowe akweny wodne nowe rynki

RÓŻNE JĘZYKI WSPÓLNE ZAINTERESOWANIA

MICE & MORE THE GRANARY - LA SUITE HOTEL WROCŁAW. ORGANIZACJA

Kluczowi uczestnicy klastra: (powiązania 2,4,5,8)

Misja gospodarcza do Angoli :51:13

Inaugural Gaspol International Youth Balloon Festival

XXII Targi Regiony Turystyczne Na Styku Kultur to wyjątkowe wydarzenie dla instytucji i firm, które tworzą branżę turystyczną w Polsce.

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Aktywne Obywatelskie Leszno

WYSPY KANARYJSKIE TENERYFA

RENDEZ-VOUS Z FRANCJĄ SOBOTA 14 LIPCA 2012 ULICA FRANCUSKA WARSZAWA OFERTA UDZIAŁU

Nasza wielka katalońska przygoda, czyli wizyta w szkole Joan Sanpera i Torras w Les Franquesses.

Transkrypt:

Października 2013 NEWSLETTER [1]

Destination Fuerteventura Witamy na Fuerteventurze Fuerteventura sprawi, że to poczujesz... Posiadająca znakomite warunki naturalne, ze swoim uderzającym kontrastem kolorów niekończących się plaż o białym piasku, turkusowych wodach i czerni wulkanicznych gór, Fuerteventura to prawdziwa uczta dla zmysłów. Magiczne i niepowtarzalne miejsce, gdzie wszystko jest możliwe i każdy znajduje to, czego szuka. Fuerteventura jest idealnym miejscem dla osób poszukujących miejsc i usługi o najwyższej jakości w unikalnym i ekskluzywnym środowisku. Jej uprzywilejowany klimat, o średnich rocznych temperaturach 23 stopni i prawie nieistniejącym deszczu, zachęca, by korzystać ze środowiska naturalnego przez cały rok. Mistrzowskie połączenie luksusu z przyrodą definiuje podaż Fuerteventury. Nie kręci cię to? Gdy się już znajdziesz na Fuerteventurze, życzymy ci udanego pobytu na naszej wyspie, zapraszając nie tylko do radowania się z niezanieczyszczonego środowiska, jej zadziwiających plaż i magicznego światła, dzięki którym aż prosi się, by uprawiać każdy sport na wolnym powietrzu, ale również zachęca do odkrycia, że Fuerteventura ma znacznie więcej do zaoferowania. Zapoznaj się z naszą bogatą kulturą, ofertą gastronomiczną i tradycjami Fuerteventury... Zgodnie z tym mottem prezentujemy niniejszy miesięczny program, byście mogli zaplanować większość swojego wolnego czasu na ten miesiąc. Mamy nadzieję, że będzie wam służył i sprawi, że wasze wakacje staną się niezapomnianym przeżyciem. [2]

Fuerteventura, wymarzone miejsce na organizację imprez i wyjazdów motywacyjnych Istnieje wiele powodów i przesłanek, dla których Fuerteventura jest jednym z najbardziej niezwykłych miejsc na świecie: Czy to szukasz miejsca na zorganizowanie konferencji, imprezy lub spotkania biznesowego, czy tylko miejsca na wyjazd motywacyjny, aby nagrodzić swoich pracowników zasłużoną podróżą lub zorganizować prywatną i zupełnie inną imprezę i podróż: Fuerteventura prezentuje się jako odpowiednie miejsce do organizowania wszelkiego rodzaju imprez. Turystyka biznesowa związana z wypoczynkiem to pojęcie coraz bardziej poszukiwane i oprócz tego, że Fuerteventura jest specjalną i ekskluzywną enklawą, posiada wszystkie udogodnienia, aby sprawić, by taka impreza była gwarantowanym sukcesem. Nowoczesne urządzenia wyposażone w najnowsze technologie, wraz z profesjonalizmem i doświadczeniem, nadadzą imprezie odrobiny oryginalności i niepowtarzalności. Uprzywilejowane i innowacyjne miejsca, unikalny i doskonały klimat w Europie i na świecie z ciepłymi temperaturami, prawie nie istniejącymi opadami deszczu i niekończącymi się możliwościami spędzania czasu na świeżym powietrzu sprawiają, że Fuerteventura jest idealnym wyborem, jeśli chodzi o organizowanie wszelkiego rodzaju imprez przez cały rok. Jej rozległe przestrzenie na łonie nieskażonej przyrody, z plażami, które są uważane za jedne z najlepszych na świecie, piękno wulkanicznych krajobrazów, doliny i głębokie wąwozy, dają pomysł na przeżycia, o których nikt nigdy nie słyszał i których sobie nie wyobrażał. Spotkania z innego punktu widzenia, których organizacja wymaga wyboru nowych i niepowtarzalnych miejsc. Na Fuerteventurze widać dobrobyt, zdrowie, przygodę i zabawę na każdym kroku; to wspaniałe miejsce, które zaprasza do aktywności na wolnym powietrzu w ciągu całego roku. A ci, którzy wolą być rozpieszczani w jednym z najnowocześniejszych uzdrowisk wykorzystujących lecznicze działanie aloesu i rodzime kamienie wulkaniczne, mogą to uczynić korzystając z niesamowitego widoku na ocean i przy magicznym zachodzie słońca czując połączenie luksusu z przyrodą. Jest to wyjątkowe i magiczne miejsce, gdzie wszystko jest możliwe i każdy może znaleźć to, czego potrzebuje. Wyjazdy, które pozostają w pamięci. [3]

I Workshop Fuerteventura w Polsce 16.10.2013: Instytut Cervantesa w Warszawie, ul. Nowogrodzka 22, 00-511 Warszawa Mamy zaszczyt zaprosić Państwa na I Workshop Fuerteventura na którym będą mieć Państwo okazje poznać ostatnie nowości firm Atlantis Hoteles, R2 Hoteles, Hoteles Elba i 3C Fuerteventura oraz otrzymać materiały promocyjne dotyczące Fuerteventura dla Państwa klientów, które podczas trwania Warsztatów rozda Patronat Turystyki Fuerteventura: mapy, ulotki, plakaty i merchandising. Ponadto: Show Cooking: niepowtarzalna okazja do spróbowania najbardziej charakterystycznych produktów gastronomicznych wyspy. Poznaj sekrety naszej gastronomii: mojo picón, sławny kozi ser, sok z opuncji, likier z mleka koziego. Pozwól się zaskoczyć smakami Fuerteventura! Koncert Timple i Gitary w wykonaniu artysty El Colorao z Fuerteventura. Recital śpiewu w wykonaniu Tenora z Fuerteventura Jose Antonio Concepción. Konkurs: spomiędzy uczestników spotkania wylosowane będą darmowe pobyty w hotelach na Fuerteventura uczestniczących w Warsztatach oraz tygodniowy kurs surfingu, kitesurfingu lub windsurfingu ufundowany przez Firmę 3C Fuerteventura. Prosimy o potwierdzenie przybycia na e-mail: poland@visitfuerteventura.es. W przypadku pytań lub wątpliwości dotyczących wydarzenia, mogą Państwo skontaktować się z Promotorem Fuerteventura w Polsce: Florencio Gonzalez tel: 22 55 64 087 e-mail: poland@visitfuerteventura.es. Biuro Radcy ds. Turystyki Ambasada Hiszpanii w Polsce Program: 16:00-19:00 I Workshop Fuerteventura & Show Cooking (Smaki Fuerteventura) 19:00-20:00 Koncert Timple i recital śpiewu 20:00-21:30 Koktajl pożegnalny FUERTEVENTURA NAJSZYBCIEJ ROZWIJAJĄCA SIĘ DESTYNACJA MICE Termin: Czwartek, 17/10/2013, godziny: 10.30 12:30 Miejsce: Targi Tour-Salon, Poznań, Międzynarodowe Targi Poznańskie, Pawilon 3/3a, sala 2 Zapraszamy na spotkania stolikowe w formule jeden na jeden, z przedstawicielami branży MICE z Fuerteventury. Zapewniamy tradycyjny poczęstunek i losowanie atrakcyjnych nagród, między innymi voucherów pobytowych i zaproszeń na fam trip. Spotkanie przeznaczone jest dla organizatorów incentive travel z biut podróży i agencji incentive. Prosimy o kontak w celu potwierdzenia obecności i ustalenia godzin spotkań: poland@vistfuerteventura.es tlf: 225564087 (Florencio Gonzalez). Organizator: Biuro Radcy ds. Turystyki Fuerteventura Partnerzy: Atalantis Hotels & Resort, Hoteles Elba [4]

Promocja zewnętrzna Fuerteventura była promowana w Bergen, w Hotelu Radisson SAS, podczas warsztatów wędrownych po Skandynawii zorganizowanych przez Promotur Canarias. W warsztatach uczestniczyło ponad 50 agentów biur podróży i touroperatorów, a Izbie Turystyki Fuerteventury towarzyszyli przedstawiciele handlowi R2 Hoteles, Atlantis Hoteles i Elba Hoteles. Promocja w Oslo Fuerteventura była obecna w hotelu Radisson Blue Hotel w Oslo prezentując się ponad 70 agentom biur podróży i touroperatorom zaproszonym na profesjonalne warsztaty zorganizowane przez Promotur Canarias, w których uczestniczyła Izba Turystyki Fuerteventury. Na nadchodzący sezon zimowy będziemy mieli dwa regularne spotkania w tygodniu pomiędzy Oslo i Fuerteventurą z Norwegian Airlines, owoc naszej umowy dotyczącej współpracy co-marketingowej. Promocja w Malmö Fuerteventura była promowana w Malmö, w Börshus (budynek Giełdy Szwecji) podczas profesjonalnych warsztatów zorganizowanych przez Promotur Canarias, w których uczestniczyło 59 dyrektorów biur podróży i touroperatorów z południowej Szwecji. Promocja w Sztokholmie Fuerteventura uczestniczyła w warsztatach profesjonalnych w Hotelu Opera Terrasen w Sztokholmie, zorganizowanych przez Promotour Canarias, w których wzięło udział około dziewięćdziesięciu agentów szwedzkich biur podróży. Zamierzamy zwiększyć sprzedaż wyjazdów zimowych ze Szwecji, która ma odnotować 15% wzrost w porównaniu z rokiem ubiegłym. Promocja w Berlinie Nasz promotor z Fuerteventury w Berlinie, Alejandro Calderón Berkau, uczestniczył w bezpośredniej promocji skierowanej do docelowej publiczności na Prager Platz w Berlinie, z inicjatywy hiszpańskiego Urzędu Turystyki w Berlinie. W imprezie wzięło udział ponad 250 tysięcy berlińczyków, którzy mogli wziąć udział w aukcji losowań, które obejmują wycieczki na Fuerteventurę lub pobyty czy inne formy zakwaterowania. ITU World CUP w Londynie Fuerteventura uczestniczyła w ITU World Cup w Londynie, najważniejszych na świecie zawodach triatlonowych, promowana przez niemieckiego tri-atletę mieszkającego na Fuerteventurze, Olafa Sabatschusa, który przekazał informacje turystyczne i sportowe o naszej wyspie na terenie sponsorowanym przez Izbę Turystyki we współpracy z Papagayo Oasis Hotel i Playitas Resort. Około 8000 zawodników pochodzących z całego świata uczestniczyło w tych zawodach. [5]

NEWS 15 agentów podróży stowarzyszonych z organizatorem wyjazdów FTI poznało Fuerteventurę z pierwszej ręki. Od 28 września do dnia 5 października grupa agentów biur podróży związanych z niemieckim touroperatorem FTI, zwiedza wyspę i jej obiekty hotelarskie, w asyście promotora z Fuerteventury z Izby Turystyki na rynek niemiecki, Alejandro Calderonem, która to wyprawa ma posłużyć poznaniu z bliska charakterystycznych cech i osobliwości wyspy Fuerteventury. Ta wycieczka Famtrip jest efektem umowy co-marketingowej podpisanej z niemieckim operatorem wycieczek FTI i ma na celu współpracę dotyczącą promocji wyspy w kraju docelowym, w Niemczech. FTI jest czwartym organizatorem wyjazdów w Niemczech pod względem wielkości obrotów, który niedawno mocno wszedł na rynek Wysp Kanaryjskich, oferując od bieżącego roku czarterowe przeloty liniami Sun Express z niemieckich miast Düsseldorfu, Lipska, Berlina, Stuttgartu, Monachium i Frankfurtu, sprzedawane wyłącznie przez tego touroperatora. Salon Professionnel du Tourisme et de Voyages Na stoisku Turespaña Fuerteventura uczestniczyła w targach Salon Professionnel du Tourisme et de Voyages IFTM-TOP RESA w Paryżu, najważniejszych targach dla profesjonalistów sektora turystycznego we Francji. W pierwszym dniu targów, stoisko odwiedziło wielu profesjonalistów zainteresowanych wyspą. Ponadto nasz promotor we Francji uczestniczył w konferencji-forum zatytułowanej Les destinations préférées des français: les gagnantes et les perdantes " (Ulubione miejsca Francuzów: zwycięzcy i przegrani). Na początku konferencji, L'Echo Touristique, francuska prasa branży turystycznej, opublikowała oficjalną listę zwycięskich miejsc najczęściej odwiedzanych przez Francuzów w 2012 roku, w której Wyspy Kanaryjskie zyskały 15% wzrost z roku na rok. Nasz promotor wyjaśnił w swoim przemówieniu rozwój Fuerteventury na rynku francuskim. Wśród uczestników forum byli: L'Echo Touristique (zawodowa prasa branży turystycznej), FRAM (TO), TOP OF TRAVEL (TO), TUI FRANCJA (TO), Fuerteventura (miejsce wyjazdów), New Brunswick (miejsce wyjazdów). Tour Natur 2013 W dniach od 6 do 8 września Fuerteventura była obecna na targach o tematyce związanej z przyrodą i turystyką wiejską: Tour Natur 2013, które odbyły się w niemieckim mieście Düsseldorf. Nasze stoisko odwiedziła zawodowa przewodniczka i specjalista w turystyce wiejskiej, mieszkająca na naszej wyspie, Pani Hannelore von der Twer. Podczas targów zaprezentowano pełną ofertę wyjazdów wiejskich na Fuerteventurę, Rezerwatu Biosfery, dróg i szlaków, jakie mamy na naszej wyspie, oprócz znakomitych przysmaków z naszej wyspę począwszy od naszego sera, po nasze pomidory, a nawet po oliwę z oliwek. [6]

Loty i nowe połączenia: Fuerteventura bliżej Finlandii w najbliższym sezonie zimowym 2013-2014. Teraz przeloty między Fuerteventurą a Finlandią będą łatwiejsze dzięki liniom lotniczym Jet Time, Finnair i Primera Air. W najbliższym sezonie zimowym będziemy mieli do dyspozycji aż trzy bezpośrednie loty tygodniowo między Fuerteventurą i Finlandią: Helsinki <> Fuerteventura W poniedziałki: Wylot z Helsinek: godz. 09:00. (Jet Time) Wylot z Fuerteventury: godz. 13:55. (Jet Time) W niedziele: Wylot z Helsinek: godz. 07:00 (Finnair) Wylot z Helsinek: godz. 07:00 (Primera Air) Wylot z Fuerteventury: godz. 12:10. (Finnair) Wylot z Fuerteventury: godz. 12:20. (Primera Air) Linie lotnicze VUELING, z którymi Izba Turystyki ma zawartą umowę co-marketingową, przedłużąją okres obowiązywania swoich lotów z sezonu letniego na sezon zimowy 2013-2014 przy dwóch przelotach tygodniowo pomiedzy Barceloną a Fuerteventurą (począwszy od października 2013 do kwietnia 2014): Barcelona-Fuerteventura: w poniedziałki o godz. 10:45 Fuerteventura-Barcelona: w poniedziałki o godz. 13:35 Barcelona-Fuerteventura: w piątki o godz. 10:00 Fuerteventura-Barcelona: w piątki o godz.12:45 Ponadto w celu zwiększenia oferty bożonarodzeniowej linie lotnicze Vueling do wymienionych lotów dodadzą jeszcze nowe przeloty w dniach 21, 26 i 28 grudnia 2013 oraz 1 stycznia 2014. Począwszy od najbliższego sezonu zimowego Fuerteventura skorzysta z większej obecności turystów z krajów skandynawskich dzięki operatorowi wycieczek Apollo, z którym Izba Turystyki ma zawartą umowę co-marketingową, dzięki zwiększonej częstotliwości przelotów czarterowych zgodnie z poniższym schematem lotów: Sztokholm - Fuerteventura: niedziela, wtorek i czwartek. Göteborg - Fuerteventura: poniedziałek i wtorek. Malmö - Fuerteventura: poniedziałek Luleä Fuerteventura: niedziela Kopenhaga - Fuerteventura: dwa loty w niedziele. Billund - Fuerteventura: niedziela Oslo - Fuerteventura: wtorek Helsinki - Fuerteventura: poniedziałek W sumie realizowanych będzie 12 lotów tygodniowo z krajów skandynawskich na Fuerteventurę począwszy od października 2013.

Loty i nowe połączenia: Holenderskie linie lotnicze Transavia Airlines zwiększą począwszy od stycznia 2014 swoją obecną częstotliwość lotów pomiędzy Fuerteventurą a Amsterdamem na najbliższy sezon zimowy. W chwili obecnej linie lotnicze obsługują dwa loty w tygodniu (w czwartki i niedziele), a ich liczba ma się podwoić do czterech w tych samych dniach tygodnia, w które się odbywają w obecnym sezonie. W ten sposób będą realizowane po cztery loty w podane dni: W czwartek Amsterdam Fuerteventura: 14.35 i 15:55 Fuerteventura Amsterdam: 19:30 i 20:20 W niedzielę: Amsterdam-Fuerteventura: 05:50 i 15:20 Fuerteventura-Amsterdam: 10:15 i 19:45 Rejsowe irlandzkie linii lotnicze Aer Lingus planują do 29 kwietnia 2014 roku drugi lot tygodniowo z Dublina na Fuerteventurę w każdy wtorek (obecnie loty odbywają się tylko w soboty) o tych samych godzinach odlotów: Wtorki i niedziele Dublin- Fuerteventura: godz. 14:30 Wtorki i soboty Fuerteventura-Dublin: godz. 19:40 Począwszy od 30 października 2014, linie lotnicze Easyjet, z którymi Izba Turystyki ma zawartą umowę co-marketingową, zwiększą częstotliwość swoich lotów pomiędzy szwajcarską Bazyleą a Fuerteventurą. Dotychczasowa częstotliwość zmieni się z jednego lotu w poniedziałki na dwa w tygodniu: Soboty Bazylea-Fuerteventura o godz. 13:35 i Fuerteventura-Bazylea o godz. 17:30 Wtorki Bazylea-Fuerteventura o godz. 07:20 i Fuerteventura-Bazylea o godz. 11:15 Jet2 dodaje nową bezpośrednią trasę na Fuerteventurę. Poza połączeniami z Glasgow, Leeds Bradford i Manchesterem, brytyjskie linie lotnicze Jet2 planują nowe bezpośrednie połączenie lotnicze na Fuerteventurę z East Midlands, które będzie realizowane począwszy od piątku 23 maja 2014 r. Częstotliwość lotów: East Midlands <> Fuerteventura W piątki: wylot z East Midland: godz.14:00, powrót z Fuerteventury: godz. 19:00.

EVENTS Gmina Puerto del Rosario Imprezy w Puerto del Rosario: ŚRODA, 2 PAŹDZIERNIKA Dzień Dziecka, wszelkie atrakcje za 1 euro, a dla dorosłych za 2 euro, godz. 18:00 II Spotkania Stowarzyszeń Sąsiadów Puerto Del Rosario, występy kapel ulicznych, grup muzycznych rondallas, lekcje zumby, salsa, hip-hop, etc., teren targów handlowych, godz.19:00 CZWARTEK, 3 PAŹDZIERNIKA Wielka Impreza dla Dzieci, z piosenkarką dziecięcą Marucą Hernández, teren targów handlowych godz. 18:00 PIĄTEK, 4 PAŹDZIERNIKA III Aquatlon, Festyn ku czci Matki Boskiej Różańcowej, Basen gminny Puerto del Rosario/Avda. Marítima, godz. 18:00-20:00 Wystawa Juego del Palo (sztuka walki kijem pochodząca z Wysp Kanaryjskich), Stowarzyszenie Federación del Palo oraz Urząd Miasta Puerto del Rosario, godz. 20:30 Top Dance Canarias 2013, III Mistrzostwa Hip-Hop & Funky. Po zakończeniu: Puerto Joven z Djem Frankiem Garcíą, Iván Travieso & Basi Rodríguez, oraz 3 de Mix, godz. 21:00 teren targów handlowych SOBOTA, 5 PAŹDZIERNIKA Rajd Rally de Puerto, godz. 8:00 III trasa motocyklowa Honda 70 Festyn Rosario, godz. 10:00 IX Zawody pływackie Travesía a Nado Marcelino López Melián, godz. 11:00 - Playa blanca- Playa chica Regaty w ramach Festynu Rosario, Bahía de Puerto del Rosario, godz. 17:00 Uroczystości Eucharystyczne, godz. 18:15 Ofiara dla naszej patronki Matki Boskiej Różańcowej, godz. 19:00, Kościół w Puerto del Rosario Występ humorysty kanaryjskiego Manolo Vieira, Audytorium Puerto del Rosario, godz. 20:00 i 22:00 Impreza uliczna z Güira Latina, Guajavi i Grupo Bomba, teren targów handlowych Puerto del Rosario, godz. 23:00 Impreza Top Dance, Callejón Paquita Guerra Rodríguez, godz. 23:00 NIEDZIELA, 6 PAŹDZIERNIKA En Clave de Ja, z: Eloísą, Yaneli i Lili Quintana, występy zespołu Banda Rock in Puerto, po zakończeniu impreza uliczna z: Güira Latina, El Combo Dominicano i Grupo Bomba, teren targów handlowych, godz. 21:00 Gmina Antigua Co czwartek: Zajęcia letnie, dla dzieci i dorosłych, warsztaty, zamki dmuchane, zumba, festyn piany, batucada, Playa de la Guirra, obok Centrum handlowego Atlantico, Caleta de Fuste godz. 10:30-13:30 Co piątek: Zajęcia letnie, dla dzieci i dorosłych, warsztaty, zamki dmuchane, zumba, festyn piany, batucada, Playa de el Castillo, godz. 10:30-13:30 Gmina Tuineje Piątek 4 października FUERTEVENTURA CLASSIC, wydarzenie kolarskie na trasie 35 km, początek godz.: 16:00 Hotel Playitas Sobota, 5 października FUERTEVENTURA CLASSIC, wydarzenie kolarskie na trasie 165 km, początek: godz.

TARGI SPOŻYWCZE I TARGI RZEMIOSŁA ARTYSTYCZNEGO: poniedziałek Corralejo -Baku Water Park 9:00-14:00 Targ środa Costa Calma- Plaza Hapag Lloyd, 9:00-15:00 Targ czwartek Morro Jable Avda. del Saladar-C.C.Cosmo 9:00-14:00 Targ Gran Tarajal, Targ miejski, 09:00-14:00 oraz 16:30-20:00 Corralejo, Paseo Marítimo, targ rzemiosła artystycznego 10:00-13:00 piątek Corralejo -Baku Water Park 9:00-14:00 Targ Caleta de Fuste- molo sportowe Puerto Castillo targ rzemiosła artystycznego Gran Tarajal, Targ miejski, 09:00-13:00 oraz 16:00-20:00, sobota Puerto del Rosario Dworzec Autobusowy (Estación de Guaguas) 09:00-14:00 Targ produktów spożywczych Biosfera Caleta de Fuste C.C. Montecastillo 9:00-14:00, Targ Gran Tarajal, Targ miejski, 09:00-14:00 Lajares Plaza del pueblo, 10:00-15:00 Targ rzemiosła artystycznego Corralejo-C.C. El Campanario, pod dzwonnicą, 10:00-14:00 niedziela, Corralejo C.C. El Campanario 10:00-14:00 Targ rzemiosła artystycznego Wysp Kanaryjskich La Lajita Oasis Park [10]

Biura Informacji Turystycznej Lotnisko Tel.: +34 928 86 06 04 Od poniedziałku do niedzieli w godz. 08:00 do 21:00 Corralejo Avd. Maritima 2 Tel.: +34 928 86 62 35 od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 do 14:00 soboty i niedziele w godz. 09:00 do 14:00 Recinto Portuario de Corralejo Tel.: +34 928 53 7183 od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 do 14:00 El Cotillo Castillo de El Tostón Paseo de Rico roque s/nç Tel.: +34 609 207967 od poniedziałku do piątku w godz. 09:00 do 15:00 soboty i niedziele w godz. 09:00 do 14:00 Puerto del Rosario Avda. Reyes de España s/n Tel.: +34 61852 7658 od poniedziałku do piątku w godz. 09:00 do 19:00 soboty i święta w godz. 10:00 do 13:00 Antigua Plaza de la Iglesia od poniedziałku do piątku w godz.10:00-14.00 Betancuria Plaza de la Iglesia od poniedziałku do piątku w godz.10:00-14:00 Caleta de Fuste Avda. Juan Ramon Soto Morales 12 Tel.: +34 928 16 32 86 od poniedziałku do piątku w godz. 09:00 do 14:00 Gran Tarajal C/Nicaragua s/n Tel.: +34 928 16 27 23 od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 do 15.00 Gran Tarajal -Avda. Paco hierro Tel.: +34 928 16 27 20 od poniedziałku do piątku w godz. 09:00 do 15:00 soboty w godz. 10:00 do 13:00 Morro Jable Avda. del Saladar C.C. Cosmo Lokal 88 Tel.: +34 928 54 07 76 od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 do15:00 Costa Calma Carretera general FV-2 Tel.: +34 928 87 50 79 od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 do 15:00 Izba Turystyczna Calle Almirante Lallermand 1 35600 Puerto del Rosario tfno: +34 928530844 info@visitfuerteventura.es www.visitfuerteventura.es