Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji w celu zapewnienia wielu lat bezproblemowego użytkowania.

Podobne dokumenty
Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji w celu zapewnienia wielu lat bezproblemowego użytkowania.

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji w celu zapewnienia wielu lat bezproblemowego użytkowania.

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Zestaw do instalacji w suficie podwieszonym ekranów Avers Stratus 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

PENTALED 12.

Zestaw do instalacji w suficie podwieszonym ekranów Avers Stratus 2

Niniejszym firma z prośbą o wyjaśnienia :

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 23W /E FY3409 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU RED LABEL. w w w. k a u b e r. e u -1-

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 32W FY3497 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

OPRAWA S-LINE. 230 V 50 Hz 4200 K LED. RoHS COMP L IANT. CIEPIELA TECHNOLOGY PROMOTION Sp. z o.o. Lipie 27, Błędów,

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Wiatrak sufitowy Westinghouse

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SZAFKI NAWIEWNE KLIMOR /15. GDYNIA, Listopad 2005r

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA INSTALACJI

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Adapter Nr produktu

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU MIDI. w w w. k a u b e r. e u -1-

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Kompresor LA 10 Nr produktu

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

/2004 PL

Wszyscy Wykonawcy. Ad. 4 Tak jeżeli spełnia warunki 13 pkt załącznika nr 6 do SIWZ parametry techniczne

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Ekran projekcyjny ręcznie rozwijany Avers Cirrus CL

EKRAN PROJEKCYJNY SUFITOWY INSTRUKCJA MONTAŻU INCEILING XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Think Outside. Inside. Przewodnik użytkownika

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Endoskop. Nr produktu

Ekran projekcyjny rozwijany korbą Avers Cirrus X Crank

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

Wymiana układu hydraulicznego

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

WENTYLATOR SUFITOWY. PHAESUN GmbH INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 8

Halogenowy promiennik podczerwieni IH Odpowiedni do odkrytych wolnych przestrzeni, gdzie liczą się walory estetyczne

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Pytanie 4 Zwracamy się z prośbą o dopuszczenie do zaoferowania lampy o współczynniku odwzorowania barw CRI = 95.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

najnowsze rozwiązania techniczne subtelny włoski design wysoka jakość... idealna lampa zabiegowa

Instrukcja obsługi i montażu Kurtyna powietrzna

Karta katalogowa siłowników do przepustnic

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

Transkrypt:

SPIS TREŚCI 1. - wprowadzenie 2. - odpowiedzialność producenta 3. - opis części 4. - instalacja lampy 4.1. - rozpakowanie 4.2. - montaż lampy 4.2.1. - schematyczny rysunek instalacji lampy 4.2.2. - instalacja elektryczna 4.2.3. - montaż lampy 4.3. - montaż instalacji zasilania awaryjnego 4.4. - włączanie lampy 4.5. - zalecenia producenta 5. - czyszczenie i sterylizacja 5.1. - czyszczenie lampy 5.2. - sterylizacja rękojeści 5.3. - instalacja zasilania awaryjnego 6. - serwis i konserwacja 6.1. - kontrole okresowe 6.2. - wymiana żarówki 6.3. - regulacja lampy 7. - części zamienne i akcesoria 8. - dane techniczne 9. - rysunki techniczne 1.- wprowadzenie Serdecznie dziękuję za zaufanie okazane Firmie ORDISI SA reprezentowanej w Polsce przez firmę Naturfarm przy zakupie lampy z serii DLT. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji w celu zapewnienia wielu lat bezproblemowego użytkowania. Lampa DLT-07, została zaprojektowana do zastosowań w średnich i małych salach operacyjnych. Dzięki systemowi przesuwnemu model DLT-07 ma praktycznie nieograniczoną mobilnością, można go dostosować do wielu potrzeb chirurgicznych. Jako wyposażenie opcjonalne model DLT-07 może być wyposażony w automatyczne urządzenie awaryjne, które może płynnie przełączyć zasilanie sieciowe lampy na sieci akumulatorów w przypadku awarii zasilania. 2.- Zobowiązanie producenta ORDISI, SA jest odpowiedzialne za bezpieczne użytkowanie sprzętu i niezawodność eksploatacji, wtedy, gdy: Instalacja jest ściśle odbywać się z wytycznymi zawartymi w instrukcji. naprawy są wykonywane przez ORDISI, S.A. lub autoryzowany serwis producenta. Instalacja elektryczna w pomieszczeniach, gdzie następuje instalacja lamp DLT jest zgodna z normami IEC (U.N.E.) urządzenie jest używane zgodnie z instrukcją obsługi. jeśli akcesoria i materiały eksploatacyjne potrzebne do funkcjonowania lamp są oryginalne lub dopuszczone przez ORDISI, S.A.

3.- Opis części 1.- uchwyt sterylizowalny, regulator wielkości plamy świetlej, 2.- otwieranie obudowy celem wymiany żarówki halogenowej, 3.- mocowanie sterylizowalnego uchwytu 4.- ekran tylny kopuły 5.- czasza skupiająca 6.- regulator wielkości plamy świetlnej 7.- jarzmo 8.- kopuła lampy 9.- pionowe ramię 10.- poziome ramię 11.- ramie uchylne 12. - ramie krótkie 13a.- regulacja śrubowa potrzebna do pionowego ustawiania lampy 13b.-regulacja śrubowa potrzebna do poziomego ustawiania lampy 14.- zawias powalający na obniżanie i podnoszenie lampy 15.- ochronny kapturek na śrubę 16.- zawias pozwalający na pionowe położenie jarzma 17.- Osłona części montowanej na stropie. 3.- Instalacja 4.1.- rozpakowywanie

Po otrzymaniu sprzętu, należy sprawdzić czy produkt nie ma jakichkolwiek uszkodzeń wynikłych z transportu. W przypadku zauważenia uszkodzeń należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu technicznego producenta. 4.2. - Montaż 4.2.1. - Instalacja urządzenia Lampa może być zainstalowana na suficie na różne sposoby. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac instalacyjnych należy sprawdzić: 1. Wysokość stropu lub sufitu podwieszanego: 3 i 3,5 m, mierząc od podłoża. Sufit podwieszany może być oddalony od belki stropowej od 10 do 30 cm. Optymalna wysokość dla sufitu podwieszanego jest 3,00 m. Jeśli powyższe warunki nie są spełnione, skontaktuj się z dystrybutorem ORDISI przed rozpoczęciem instalacji. Instalacja na betonowym stropie: (Rys. 2 i Rys. 3) Umieść 4 śruby (28) z gwintem, minimum 15 cm głębokości w stropie. Zainstaluj (32) płytę mocującą urządzenie na stabilnej podstawie dystansującej (surowce: drewno, metal, pcv). Przykręć podstawę lampy (32) do belki nośnej stropu poprzez podstawę dystansującą (pamiętaj o podkładkach). Jej dolna część (32) musi pozostać na tym samym poziomie co widoczna część sufitu podwieszanego. Instalacja bezpośrednio w stropie: (Rys. 2 i Rys. 4..). Się Przykręć podstawę lampy (32) do belki nośnej stropu poprzez 4 śruby - minimum 15 cm głębokości w stropie. Patrz rys 5. Zamocuj podstawę śrubami pamiętając o podkładkach. Niezależnie od wybranego systemu montażu należy pamiętać że: 1. Osoba wykonująca montaż musi zapewnić, iż zawieszenie zdolne jest udźwignąć maksymalne obciążenie do 350 kg. 2. Płyta mocująca lampę (32) przymocowana jest idealnie równo do podstawy a po przykręceniu lampy, nie ma luzów montażowych. 4.2.2. - instalacja elektryczna Instalacja elektryczna w pomieszczeniu, w którym zamierzasz używać urządzenie powinna być zgodna z zasadami UNE (CIS). Jak również z wytycznymi dotyczącymi układów niskonapięciowych. Układ elektryczny do którego podłączasz lampę musi być wyposażony w wyłącznik ścienny. Lampa musi pracować w uziemionym układzie elektrycznym. 4.2.3. - montaż lampy Lampa dostarczana jest demontowane na trzy części (Rys. 7): Część "A": pionowe ramię, lampa z płytką mocującą i maskownicą. Część "B": poziome ramię, ramie uchylne, ramie krótkie. Część "C": kotwę do łączenia z ramieniem krótkim, jarzmo do mocowania lampy i kopuły. Część "B" W celu zabezpieczenia lampy w transporcie ramiona części "B" nie rozwierają się w pionie. Nie należy na siłę rozwierać ramion system.

Aby zamontować lampę uprzednio zamontuj płytę mocującą na belce stropowej (32). Montaż części "A": 1. przykręć płytę mocującą (32) do przygotowanego podłoża używając podkładek (35) i śrub z łbami sześciokątnymi (36). Dokręcić śruby. Podłączyć lampę do sieci elektrycznej (patrz punkt 4.2.2.) upewniając się uprzednio, że przełącznik jest w pozycji OFF. Poprzez części dystansujące (37) dokręć osłonę sufitową. Montaż części "B": Na śrubę na końcu części "A" należy zamontować ramie poziomie (22). Zamontuj obydwa ramiona zanim przejdziesz do następnego kroku. Montaż części "C": Zdejmij sworzeń (23) z uszczelki (24) i zamontuj na w krótkim ramieniu (12). Połącz oba elementy. UPEWNIJ SIĘ, ŻE USZCZELKA jest idealnie zamontowana na swoim miejscu. Zwolnienie mechanizmu bezpieczeństwa podczas transportu: (patrz rys. Rys. 8a.) Musisz usunąć śrubę (21), by to zrobić odkręć osłony (14). Jeśli w przyszłość będziesz demontował lampę musisz ponownie przed jej demontażem założyć śrubę (21).

1. transformator ścienny 2. włącznik ścienny 3. lampa DLT 4. obwód doprowadzający prąd do żarówki halogenowej 5. obwód doprowadzający prąd do żarówki halogenowej (przy zestawie lamp DLT) 4.4. włączanie lampy 1. zamontuj rączkę sterylizowaną (1), montując wciśnij przycisk (39) do usłyszenia dźwięku "klik". By wymienić rączkę sterylizowaną na nową postąp w odwrotnej kolejności. 2. włącz lampę używając zamontowanego wcześniej wyłącznika ściennego (nie dostarczony wraz z lampą). 3. Poprzez okręcanie w lewo i w prawo rączki

sterylizowanej regulujesz wielkość plamy świetlnej. 4. By zmienić położenie lampy użyj rączki sterylizowanej do przesuwania. Jeśli przesuwanie wymaga zbyt dużo lub zbyt mało wysiłku istnieje możliwość regulacji - punkt 6.4. 4.5. - zalecenia producenta 1. Lampa musi być stale podłączona do zasilania jeśli lampa pracuje w obwodzie w którym ostał zamontowany system potrzymania pracy w przypadku awarii napięcia (wyposażenie dodatkowe). Czerwone światło diody oznacza iż moduł awaryjnego zasilania się ładuje. Światło zielone moduł w pełni naładowany. 2. Maksymalna siła światła lampy jest osiągnięta, kiedy lampa oddalona jest od powierzchni oświetlanej od 80-100 cm. 3. Jeśli lampa jest nieużywana wyłącz lampę - zapobiegniesz nadmiernemu nagrzaniu czaszy lampy i wydłużysz życie żarówki halogenowej. 5. 1 czyszczenie Przed zabiegiem czyszczenia upewnij się, że lampa jest wyłączona. Lampa musi być regularnie czyszczone szmatką zwilżoną wodą, uważając, by woda nie trafiła do wnętrza lamy przez kratki wentylacyjne. Do usuwania zabrudzeń organicznych i nieorganicznych używaj wody z odrobina neutralnego środka myjącego. Jeśli płyn myjący dostał się do środka poczeka aż wyparuje przed ponownym włączaniem lampy. Ekran lampy musi być zawsze suchy, by światło odpowiadało parametrom technicznym, musi być wolny od zacieków, kurzu i innych zanieczyszczeń. Używaj delikatnego dla powieszchni płynu do czyszczenia przeznaczonego do czyszczenia szyb. 5.2. Ramie sterylizowywalne musi być sterylizowane po każdorazowym użyciu lampy. 1. wodna teperatura1 21 stopni C, ciśnienie 1 bar, czas 30 min. 2. sterylizacja gazowa 5.3. Zasilanie awaryjne Czyszczenie modułu zasilania awaryjnego powinno być dokonywanie tą samą techniką co opisane wcześniej czyszczenie lampy. 6. konserwacja 6.1. przeglądy okresowe Okresowo, zgodnie z procedurami miejsca eksploatacji, serwis techniczny powinien przeprowadzić następującą kontrolę: 1) Sprawdzenie ogólnej sprawności lampy. 2) Sprawdzenie ruchomości ramienia i kopuły. 3) Sprawdzić czy urządzenie jest nadal uziemione a przewód jest prawidłowo podłączony.4) Sprawdzenie stanu żarówki halogenowej. 5) Jeśli lampa pracuje w układzie elektrycznym za modułem zasilania awaryjnego należy sprawdzić stan ogólny zamontowanych w module baterii posługując się 4) Sprawdź jego stanu ogólnego (czystości, etc.). 6.2 - zmiana żarówki Aby zmienić żarówkę halogenową wykonaj następujące czynności: Wykręcić śruby (2). wysuń żarówkę. Wyjmij żarówkę. Upewnij się, że nie jest gorąca. Możesz się oparzyć.

Zamontuj nową żarówkę. Nie dotykaj nowej żarówki palcami. Używaj tylko oryginalnych żarówek dostarczanych przez firmę przez dystrybutora firmy Ordisi. 6.3 - regulacja lampy Regulacja w zakresie łatwości przesuwu lampy płaszczyźnie pionowej (rys. 10a i 10b) W tym zakresie można dokonać dwóch regulacji - dotyczy to ramion oznaczonych cyframi (9) i (10). Regulacje dokonujemy poprzez delikatne okręcenie śrub (13a) i (13b) w lewo, bądź też w prawo. Dążąc do osiągnięcia sytuacji gdzie lampa pozostaje nieruchoma, kiedy jest w spoczynku. Regulacja w zakresie łatwości przesuwania lampy w płaszczyźnie poziomej (rys. 11 i 12) 1. delikatnie zdejmij osłonę (16) 2. dostosuj napięcie napinacza (20) poprzez okręcenie (prawo - wzmocnienie napięcia, lewo - rozluźnienie). Dążąc do osiągnięcia sytuacji gdzie lampa pozostaje nieruchoma, kiedy jest w spoczynku. Jeśli uważasz, że konieczna jest zmiana napięcia przedniego ramienia (11) należy (rys. 12): 1. usunąć osłonki boczne (14) 2. odkręć (ale nie wyjmować z gwintu!) śruby (25) i (26) 3. przesunąć część (27) w stronę czaszy lampy - ta czynność zwiększy zakres wychylenia lampy, zmniejszając napięcie utrzymujące. Regulacja odwrotna spowoduje zwiększenie napięcia utrzymującego lampę, zmniejszy wychylenie. 7. - części zamienne i akcesoria Lampa MediLux model DLT-92 może być wyposażona w dodatkowe akcesoria. W razie zainteresowania prosimy o kontakt z dystrybutorem marki Ordisi. Akcesoria dodatkowe: Transformator ścienny z podświetleniem stanu ON/OFF z dodatkowym kompletem bezpieczników umożliwiający pozwalający na niezależną pracę kompletu lamp DLTD. System podtrzymania pracy - płynne przełączenie zasilania lampy z sieci elektrycznej na zestaw akumulatorowy. Zestaw akumulatorowy - część niezbędna do funkcjonowania systemu podtrzymania pracy.

8. - dane techniczne źródło światła: halogen 150 Wat, 24 Volt, średnica kopuły świetlnej: 480 mm, temperatura barwowa: 4500 o K, natężenie światła: dla odległości 1,0 m - 80 000 lux (+/- 10%), średnia żywotność pracy żarówki halogenowej: 5000h, średnica plamy świetlnej: od 220 do 280 mm, waga lampy: 25 kg, lampa wykonana jest z lekkiego stopu aluminium, wysięgnik stalowy - materiał malowany proszkowo, długość zawiesia sufitowego: 87 cm (inna długość na żądanie) - obniżenie do (względem mocowania na zawiesiu): + 106,5 cm - maksymalne podwyższenie (względem mocowania na zawiesiu): 96 cm, waga: 19 kg malowania proszkowo: RAL 9002 lampa posiada certyfikat CE.

9. rysunki techniczne

10. dane kontaktowe Producent: Ordisi S.A. Ctra. Del Mig, 193, Nave 1 y 2 08907 l Hospitalet de Llobregat Barcelona - Spain PHONE (34) 93 334 01 12 FAX (34) 93 440 25 64 www.ordisi.com Generalny dystrybutor marki Ordisi S.A. w Polsce: Naturfam ul. św. Szczepana 20a 61-465 Poznań tel. 61 670 31 96 tel. 61 810 75 01 fax 61 624 26 95 www.naturfam.com.pl