Instrukcja obsługi. Stalowego kotła grzewczego Logano SK645 / SK745. Kotły olejowo-gazowe. Dla obsługującego

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi Logano G215. Kocioł zamienny dla kotłów Logano G205/G215/G225. Przed obsług dokładnie przeczyta. Kotły olejowe/gazowe

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. na olej lub gaz Logano GE515. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

/2002 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano plus SB615. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Na olej lub gaz Logano G115 i Logano G115 z palnikiem Logatop /2001 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 Logano plus GB /2003 PL Dla użytkownika

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 i Logano plus SB315 VM /2000 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

Instrukcja obsługi. Logano G225/Logano plus GB225 z palnikiem Logatop BE. Kocioł niskotemperaturowy/ kondensacyjny z palnikiem wentylatorowym

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE /2003 PL Dla użytkownika

/2006 PL

Instrukcja obsługi. Logamax. Gazowy kocioł naścienny U052-24/28T. Dla obsługujšcego. Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano G134 multigas /2002 PL Dla użytkownika

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Instrukcja obsługi Logamax U042-24K U044-24K U044-24K V2. Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny

Instrukcja obsługi. Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Logano G115 WS /2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Logano G144 ECO/G144 ECO V. Gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Logano plus GB312. Gazowy kocioł kondensacyjny. Dla użytkownika. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logano SK655 - Kocioł zamienny dla SK425/625/635/645 (do 400 kw) Logano SK755. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2014/08) PL

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Gazowy kocioł wiszący

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano plus SB625

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB T50. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB GB GB GB072-24K. Dla obsługującego

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Logano G144 ECO/G144 ECO V. Gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART O ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C PL (2007/08) OSW

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Instrukcja obsługi. Logano plus GB402. Gazowy kocioł kondensacyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

Instrukcja obsługi dla obsługującego Logamax plus GB172 T

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

CERACLASSEXCELLENCE. Gazowy kocioł wiszący ZSC 24-3 MFK... ZSC 28-3 MFK... ZWC 24-3 MFK... ZWC 28-3 MFK...

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus GB172T V2

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

CERACLASSEXCELLENCE. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący

CERAPURACU-Smart. Instrukcja obsługi ZWSB 30-4 A... Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza GB T120 GB T150S GB T210SR

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

Logamax plus GB172 T GB T50. Instrukcja obsługi dla obsługującego. Gazowy kocioł kondensacyjny

Instrukcja obsługi dla użytkownika. Gazowy kocioł kondensacyjny SUPRAPUR KBR 65-3 KBR (2009/11) PL

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 2300 W

CERAPURACU-Smart. InstrCerapurAcu-Smartukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej

CERAPURMODUL-Solar. Instrukcja obsługi dla użytkownika. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza ZBS 14/210-3 SOE ZBS 22/210-3 SOE

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja obsługi Logamax plus GB K H V2 GB H V2 GB H V2. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Instrukcja obsługi Logano plus GB Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Gazowy kocioł kondensacyjny (2014/04) PL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym PL 3/2006 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi. Logano plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB (2011/06) PL itl

Suprapur KBR 16/30/42 i KSBR 16/30

CerapurCompact. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE (2015/06) PL

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Logamax plus. GB122i-15 T H GB122i-20 T H. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000iW

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 2300i W

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Kotły olejowo-gazowe 6 720 615 361-01.1SL Stalowego kotła grzewczego Logano SK645 / SK745 Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 616 636-11/2007 PL

Spis treści Szanowny Kliencie! Olejowe/gazowe kotły grzewcze firmy Buderus Logano SK645 / SK745 zostały skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z najnowszym stanem techniki oraz zgodnie z obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa. Szczególnie duży nacisk położono przy tym na przyjazną obsługę. Dla optymalnie bezpiecznego, ekonomicznego i przyjaznego środowisku użytkowania urządzenia prosimy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji obsługi. Informacje wstępne Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznej i prawidłowej obsługi i konserwacji kotła olejowego/ gazowego Logano SK645 / SK745. Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 3 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 1.2 Objaśnienie symboli 4 2 Elementy obsługi 5 3 Uruchomienie 6 3.1 Przygotowanie instalacji grzewczej do pracy 6 3.2 Uruchomienie sterownika i palnika 6 4 Wyłączenie instalacji z ruchu 7 4.1 Wyłączenie z ruchu sterownika i palnika 7 4.2 Awaryjne wyłączenie instalacji grzewczej z ruchu 7 5 Usuwanie usterek palnika 8 6 Konserwacja instalacji grzewczej 9 6.1 Dlaczego regularna konserwacja jest ważna? 9 6.2 Sprawdzenie i korekta ciśnienia wody 9 6.2.1 Kiedy należy sprawdzać ciśnienie wody w instalacji grzewczej? 9 6.2.2 Instalacje otwarte 10 6.2.3 Instalacje zamknięte 10 7 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 11 8 Informacje ogólne 12 2 Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nieprawidłowa obsługa Logano SK645 / SK745 może być przyczyną powstania szkód materialnych. V Kocioł grzewczy należy użytkować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i w nienagannym stanie technicznym. V Instalację kotła zlecić uprawnionemu fachowcowi. V Klient powinien być szczegółowo poinstruowany w zakresie obsługi instalacji grzewczej przez firmę instalacyjną. V Dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Olejowe/gazowe kotły Logano SK645 / SK745 skontruowano do podgrzewania wody grzewczej. Wszystkie palniki gazowe lub olejowe poddane badaniu typu według EN 267 lub EN 676 mogą być zastosowane wtedy, gdy ich pola pracy są zgodne z danymi technicznymi kotła grzewczego. W takim kotle stosowane są sterowniki Logamatic 4211, 4212, 4311 i 4312. Jakość wody do napełniania i uzupełniania musi spełniać wymagania specyfikacji w załączonym podręczniku eksploatacyjnym. Niebezpieczeństwo w razie przecieków oleju V Przecieki oleju powinny być niezwłocznie usunięte przez fachową firmę. Niebezpieczeństwo w przypadku stwierdzenia zapachu gazu V Zamknąć kurek gazowy. V Otworzyć okna. V Nie używać przełączników elektrycznych, nie korzystać również z telefonu, wtyczek i dzwonka. V Zgaś otwarty ogień. V Nie używać otwartego ognia! Nie palić tytoniu! Nie używać zapalniczek! V Ostrzec mieszkańców budynku, ale nie uzywac dzwonka u drzwi! V Spoza obszaru zapachu zadzwonić do zakładu gazowniczego i uprawnionej firmy instalacyjnej. Ustawienie, przebudowa Niedostateczny dopływ powietrza może powodować uwalnianie się spalin i w związku z tym stwarzać zagrożenie dla życia. V Urządzenie może być montowane tylko przez wykwalifikowaną firmę instalatorską. V Nie dokonywać jakichkolwiek zmian układu spalinowego. V W trybie pracy zależnym od powietrza w pomieszczeniu: nie zmniejszać i nie zamykać otworów na- i odpowietrzających w drzwiach, oknach i ścianach. Jeżeli w budynku zamontowane zostały szczelne okna, należy zapewnić doprowadzenie powietrza do spalania. V Należy pamiętać o zabezpieczeniu pomieszczenia zainstalowania kotła, w którym ustawiony jest kocioł, przed wpływem mrozu. Przeglądy i konserwacja V Zalecenie dla klienta: zawrzeć z uprawnioną firmą fachową umowę na wykonywanie corocznych przeglądów/konserwacji i uzależnionych od zapotrzebowania prac konserwacyjnych. V Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wpływ instalacji grzewczej na środowisko (obowiązuje Federalna ustawa o ochronie przed (nadmiernym) stężeniem zanieczyszczeń w powietrzu atmosferycznym). V Stosować tylko oryginalne części zamienne! Materiały wybuchowe i łatwopalne V Nie stosować i nie składować materiałów łatwopalnych (papier, rozcieńczalniki, farby, itp.) w pobliżu urządzenia. Powietrze do spalania V Dbać o to, aby powietrze do spalania/powietrze w pomieszczeniu nie zawierało substancji agresywnych (węglowodory halogenowe, np. zawarte w pojemnikach z aerozolami, rozpuszczalnikach i środkach czystości, farbach, klejach). Pozwoli to uniknąć korozji. V Nie dopuszczać do silnego zapylenia/zakurzenia. V Nie rozwieszać żadnego prania do wyschnięcia w pomieszczeniu zainstalowania kotła. Niebezpieczeństwo w przypadku stwierdzenia zapachu spalin V Wyłącz urządzenie ( str. 7). V Otworzyć okna i drzwi. V Powiadomić uprawnioną firmę instalatorską. Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 3

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1.2 Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym i przedstawione na szarym tle Ostrzeżenia wskazują na stopień zagrożenia, jaki wystąpi, jeżeli działania zmierzające do ograniczenia szkody nie będa podejmowane. Uwaga wskazuje na możliwość wystąpienia lekkich szkód materialnych. Ostrzeżenie wskazuje na możliwość odniesienia przez ludzi lekkich obrażeń lub spowodowania dużych szkód materialnych. Niebezpieczeństwo wskazuje na możliwość wystąpienia ciężkiego poszkodowania osób. W szczególnie ciężkich przypadkach istnieje zagrożenie dla życia. Wskazówki oznaczone są w tekście przy pomocy umieszczonego obok symbolu. Wskazówki zawierają ważne informacje obowiązujące w sytuacjach, w których nie istnieją żadne zagrożenia dla osób lub urządzenia. 4 Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Elementy obsługi 2 2 Elementy obsługi Głównymi elementami składowymi kotłów olejowych/ gazowych Logano SK645 / SK745 są: Blok kotła [1] Blok kotła przenosi ciepło wytworzone przez palnik do wody grzewczej. Płaszcz kotła (obudowa [3], izolacja [4]) Płaszcz kotła i izolacja termiczna zapobiegają stratom energii. Sterownik [2] Sterownik nadzoruje i steruje wszystkie podzespoły elektryczne kotła olejowo-gazowego Logano SK645 / SK745. 1 2 3 4 Rys. 1 Kocioł olejowy/gazowy Logano SK645 / SK745 1 Blok kotła 2 Sterownik 3 Płaszcz kotła (obudowa) 4 Izolacja termiczna 6 720 615 361-02.1SL Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5

3 Uruchomienie 3 Uruchomienie Rozdział ten zawiera objaśnienia dotyczące przygotowania instalacji grzewczej do pracy oraz uruchomienia sterownika i palnika. 3.1 Przygotowanie instalacji grzewczej do pracy Przed uruchomieniem instalacji grzewczej należy sprawdzić: V czy ciśnienie wody instalacji grzewczej jest w porządku ( rozdział 6.2, str. 9), V czy główny zawór odcinający dopływ paliwa jest otwarty, V czy wyłącznik awaryjny instalacji grzewczej jest załączony. Należy poprosić instalatora o wskazanie miejsca w instalacji grzewczej, w którym znajduje się zawór napełniający instalację rurową. 3.2 Uruchomienie sterownika i palnika Kocioł grzewczy należy uruchomić przy pomocy sterownika (w podanym przykładzie, rys. 2: Logamatic 4311). Uruchomienie sterownika powoduje automatycznie uruchomienie palnika. Potem palnik można załączać ze sterownika. Dalsze informacje na ten temat zostały podane w instrukcji obsługi danego sterownika lub palnika. V Ustawić sterownik temperatury wody w kotle [1] na "AUT". V Ustawić wyłącznik główny [2] w pozycji "I" (załączony). Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi sterownika. 1 2 6 720 615 361-03.1SL Rys. 2 Sterownik (np. Logamatic 4311) 1 Regulator temperatury wody w kotle 2 Wyłącznik główny 6 Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Wyłączenie instalacji z ruchu 4 4 Wyłączenie instalacji z ruchu Ten rozdział zawiera objaśnienia dotyczące wyłączenia z ruchu kotła grzewczego, sterownika i palnika. Ponadto został opisany sposób wyłączenia instalacji grzewczej w sytuacji awaryjnej. Uwaga: Uszkodzenie instalacji przez mróz. Instalacja grzewcza narażona jest podczas mrozu na zamarznięcie, jeżeli nie pracuje, np. w razie wyłączenia awaryjnego. V Podczas mrozu instalację grzewczą należy chronić przed zamarznięciem. V Jeżeli w czasie zagrożenia zamarznięciem instalacja grzewcza w wyniku unieruchomienia przez usterkę będzie wyłączona przez kilka dni: spuścić wodę grzewczą zaworem napełniająco-spustowym. Odpowietrznik w najwyższym punkcie instalacji grzewczej musi być przy tym otwarty. V Odciąć dopływ paliwa na głównym zaworze odcinającym dopływ paliwa. 4.1 Wyłączenie z ruchu sterownika i palnika Kocioł grzewczy należy wyłączać z ruchu przy pomocy sterownika (np. Sterownik Logamatic 4311, rys. 2, str. 6). Wyłączenie z ruchu sterownika powoduje automatyczne wyłączenie palnika. V Ustawić wyłącznik główny ( rys. 2 [2], str. 6) położeniu "0" (wyłączony). Dalsze informacje na ten temat zostały podane w instrukcji obsługi danego sterownika. 4.2 Awaryjne wyłączenie instalacji grzewczej z ruchu Instalację grzewczą należy wyłączać tylko w razie awari, w których występuje bezpośrednie zagrożenie zdrowia i życia, bezpiecznikiem kotłowni lub wyłącznikiem awaryjnym tylko w sytuacji awaryjnej. V W innych sytuacjach niebezpiecznych, w których nie występuje bezpośrednie zagrożenie zdrowia i życia, należy natychmiast zamknąć główny zawór odcinający dopływ paliwa i odłączyć instalację grzewczą od prądu bezpiecznikiem kotłowni lub wyłącznikiem awaryjnym ( rozdział 1.1, str. 3). Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7

5 Usuwanie usterek palnika 5 Usuwanie usterek palnika Wyświetlacz sterownika pokazuje usterki instalacji grzewczej. Bliższe informacje na temat komunikatów usterek podano w instrukcji serwisowej danego sterownika. Usterka palnika sygnalizowana jest dodatkowo lampką awaryjną znajdująca się na palniku. Uwaga: Uszkodzenie instalacji przez mróz. Instalacja grzewcza narażona jest podczas mrozu na zamarznięcie, jeżeli nie pracuje, np. w razie wyłączenia awaryjnego. V Jeżeli w czasie zagrożenia zamarznięciem instalacja grzewcza w wyniku unieruchomienia przez usterkę będzie wyłączona przez kilka dni: spuścić wodę grzewczą zaworem napełniająco-spustowym. Odpowietrznik w najwyższym punkcie instalacji grzewczej musi być przy tym otwarty. V Nacisnąć przycisk odkłócający palnika (patrz instrukcja obsługi palnika). Uwaga: Uszkodzenie instalacji spowodowane zbyt częstym wciskaniem przycisku odkłócającego palnika. Może dojść do uszkodzenia transformatora zapłonowego palnika. V Należy nacisnąć przycisk odkłócający najwyżej trzy razy bezpośrednio po sobie. Jeżeli po trzech próbach palnik nie wystartuje, zwrócić się do fachowej firmy instalacyjnej. 8 Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Konserwacja instalacji grzewczej 6 6 Konserwacja instalacji grzewczej Ten rozdział wyjaśnia, jak ważna jest regularna konserwacja instalacji grzewczej. Opisano w nim również sposób, w jaki można samemu skontrolować i skorygować ciśnienie wody w instalacji grzewczej. Uwaga: Uszkodzenia instalacji spowodowane brakiem czyszczenia i konserwacji lub ich niewłaściwym wykonaniem. V Raz w roku zlecić firmie instalacyjnej wykonanie przeglądu, czyszczenia i konserwacji instalacji grzewczej. V Zalecamy zawarcie umowy na wykonanie corocznego przeglądu i konserwacji w zakresie zależnym od potrzeb. 6.1 Dlaczego regularna konserwacja jest ważna? Należy zlecać regularną konserwację instalacji grzewczej: aby utrzymać wysoką sprawność instalacji grzewczej i jej oszczędną eksploatację (niskie zużycie paliwa), aby uzyskać wysokie bezpieczeństwo pracy, aby proces spalania w kotle przebiegał w sposób przyjazny dla środowiska. 6.2 Sprawdzenie i korekta ciśnienia wody Aby zagwarantować działanie instalacji grzewczej, musi się w niej znajdować wystarczająca ilość wody. V Jeżeli ciśnienie wody w instalacji grzewczej jest zbyt niskie, to instalację należy dopełnić wodą do uzupełniania. 6.2.1 Kiedy należy sprawdzać ciśnienie wody w instalacji grzewczej? Nowo dopuszczona woda do napełniania lub uzupełniania w pierwszych dniach pracy znacznie zmniejsza swoją objętość w wyniku intensywnego odgazowywania. W przypadku nowo napełnionych instalacji należy sprawdzać ciśnienie wody grzewczej najpierw codziennie, a następnie w coraz większych odstępach czasu. Podczas odgazowywania wody napełniająco-uzupełniającej w instalacji grzewczej mogą tworzyć się poduszki powietrzne. V Odpowietrzyć instalację grzewczą (np. na grzejnikach). V W razie potrzeby dopełnić wodą uzupełniającą. Jeżeli grzewcza nie zmniejsza już prawie swojej objętości, wystarczy kontrolować jej ciśnienie raz na miesiąc. Zasadniczo rozróżnia się instalacje otwarte i zamknięte. Instalacje otwarte w praktyce są już tylko rzadko stosowane. Dlatego na przykładzie zamkniętej instalacji grzewczej omówiono, jak można sprawdzać ciśnienie wody. Wszystkie ustawienia wstępne wykonał już fachowiec podczas pierwszego uruchomienia. Uwaga: Uszkodzenie instalacji przez częste dopełnianie. Częste uzupełnianie wody w instalacji grzewczej może spowodować, w zależności od jakości wody, uszkodzenie instalacji w wyniku korozji lub osadzania się kamienia kotłowego. V Raz w roku zlecić firmie instalacyjnej wykonanie przeglądu, czyszczenia i konserwacji instalacji grzewczej. V Zalecamy zawarcie umowy na wykonanie corocznego przeglądu i konserwacji w zakresie zależnym od potrzeb. V Ciśnienie wody należy sprawdzać raz w miesiącu. Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9

6 Konserwacja instalacji grzewczej 6.2.2 Instalacje otwarte W instalacjach otwartych wskazówka hydrometru [1] musi się znajdować w obrębie czerwonego pola [3]. 2 1 3 Rys. 3 Hydrometr do otwartych instalacji grzewczych 1 Wskazówka hydrometru 2 Zielona wskazówka 3 Czerwone pole 6 720 615 361-04.1SL 6.2.3 Instalacje zamknięte W instalacjach zamkniętych wskazówka manometru [2] musi znajdować się w obrębie zielonego pola [3]. Czerwoną wskazówkę [1] manometru trzeba ustawić na wymagane ciśnienie w instalacji grzewczej. V Należy sprawdzić ciśnienie wody w instalacji grzewczej. Uwaga: Uszkodzenie instalacji przez częste dopełnianie. Częste uzupełnianie wody w instalacji grzewczej może spowodować, w zależności od jakości wody, uszkodzenie instalacji w wyniku korozji lub osadzania się kamienia kotłowego. V Instalacja grzewcza powinna być odpowietrzona. V Sprawdzić szczelność instalacji grzewczej i sprawność działania naczynia wzbiorczego. V Jeżeli trzeba często dopełniać wodę w instalacji, należy poinformować o tym firmę instalacyjną. V Zapytać instalatora, fachowca od instalacji grzewczych, czy miejscowa woda nadaje się do zastosowania lub trzeba ją ewentualnie uzdatniać. V Jeżeli wskazówka manometru [2] znajdzie poniżej zielonego pola [3], będzie to oznaczać, że należy uzupełnić wodę grzewczą. V Wodę należy uzupełniać przez zawór napełniający, znajdujący się w układzie rurowym instalacji grzewczej. V Odpowietrzyć instalację. V Ponownie skontrolować ciśnienie wody. Rys. 4 2 1 Manometr do zamkniętych instalacji grzewczych 1 Czerwona wskazówka 2 Wskazówka manometru 3 Zielone pole 3 6 720 615 361-05.1SL 10 Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 7 7 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Oszczędne ogrzewanie Urządzenie zostało tak skonstruowane, aby zużycie oleju/gazu oraz wpływ na środowisko były możliwie najmniejsze przy maksymalnej wygodzie. Przegląd i konserwacja Aby zapewnić przez długi czas możliwie niskie zużycie gazu oraz ograniczyć zanieczyszczenie środowiska, zaleca się zawarcie z uprawnioną i wyspecjalizowaną firmą umowy serwisowej na wykonanie raz w roku prac przeglądowych i w razie potrzeby konserwacyjnych. Regulacja instalacji grzewczej W Niemczech zgodnie z 12 Rozporządzenia o oszczędzaniu energii (EnEV) nakazana jest regulacja instalacji grzewczej z regulatorem temperatury pomieszczenia lub regulatorem prowadzonym pogodowo i zaworami termostatycznymi. Pozostałe wskazówki znajdują się w odpowiednich instrukcjach instalacji i obsługi sterownika. Instalacje grzewcze z regulacją prowadzoną wg temperatury zewnętrznej Przy takim rodzaju regulacji rejestrowana jest temperatura zewnętrzna i odpowiednio do ustawionej krzywej grzewczej zmieniana na regulatorze temperatura zasilania instalacji grzewczej. Im niższa jest temperatura zewnętrzna, tym wyższa będzie temperatura zasilania. Krzywą grzewczą ustawiać możliwie jak najniżej. Regulator temperatury urządzenia należy obrócić na maksymalną temperaturę doboru instalacji grzewczej. Instalacje grzewcze z regulatorem temperatury pomieszczeń RC... Pomieszczenie, w którym zamontowano regulator, ustala temperaturę także dla innych pomieszczeń (pomieszczenie wiodące). W pomieszczeniu tym nie można montować termostatycznych zaworów przygrzejnikowych. Regulator temperatury kotła należy ustawić na maksymalną wartość projektową temperatury instalacji c.o. Temperaturę można regulować dla każdego pomieszczenia indywidualnie (za wyjątkiem pomieszczenia wiodącego) za pomocą termostatycznych zaworów przygrzejnikowych. Zawory termostatyczne Całkowicie otworzyć zawory termostatyczne, aby osiągnąć żądaną temperaturę w pomieszczeniu. Dopiero, gdy po dłuższym czasie nie osiąga się tej temperatury, zmienić na regulatorze krzywą grzewczą lub żądaną temperaturę pomieszczenia. Tryb oszczędzania (obniżenie nocne) Dzięki obniżaniu temperatury pomieszczenia w ciągu dnia lub nocy można zaoszczędzić spore ilości paliwa. Obniżenie temperatury o 1 K może przynieść oszczędności ok. 5 %. Nie zaleca się obniżania temperatury w pomieszczeniach ogrzewanych w ciągu dnia poniżej +15 C, ponieważ wyziębione ściany przekazują wówczas zimno dalej. Często temperatura pomieszczenia jest wówczas podwyższana i zużywane jest jeszcze więcej energii niż w przypadku równomiernego dopływu ciepła. W przypadku, gdy budynek posiada dobrą izolację, w trybie oszczędnym ustawić niską wartość temperatury. Nawet, gdy ustawiona oszczędna temperatura nie zostanie osiągnięta, oszczędza się energię, ponieważ ogrzewanie pozostaje wyłączone. Rozpoczęcie trybu oszczędzania należy wówczas ustawić wcześniej. Wietrzenie W celu wietrzenia nie uchylać okien. W przeciwnym wypadku pomieszczenie będzie stale traciło ciepło, bez znaczącej poprawy znajdującego się w nim powietrza. Lepsze jest całkowite otwarcie okien na krótki czas. W trakcie wietrzenia zamknąć zawory termostatyczne. Ciepła woda użytkowa Zawsze należy wybierać możliwie jak najniższą temperaturę ciepłej wody. Ustawienie niskiej temperatury na regulatorze oznacza dużą oszczędność energii. Oprócz tego wysokie temperatury ciepłej wody przyczyniają się do odkładania się dużej ilości osadów wapiennych, co niekorzystnie wpływa na funkcjonowanie kotła (np. dłuższy czas rozgrzewania lub mniejsza ilość pobieranej wody). Pompa cyrkulacyjna Ewentualnie stosowaną pompę cyrkulacyjną do c.w.u. zaprogramować za pomocą zegara przełączającego wg indywidualnych potrzeb (np. rano, południe, wieczór). Teraz wiadomo więc, w jaki sposób można ogrzewać oszczędnie kotłem firmy Buderus. Jeżeli mają Państwo jeszcze następne pytania, to prosimy zwrócić się do swojego instalatora lub napisać do nas. Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 11

8 Informacje ogólne 8 Informacje ogólne Czyszczenie obudowy Obudowę ścierać wilgotną ściereczką. Nie stosować żadnych ostrych i żrących środków czyszczących. Dane urządzenia Jeżeli zamierzają Państwo skontaktować się z serwisem, wskazane jest podanie dokładniejszych informacji na temat posiadanego urządzenia. Informacje te otrzymają Państwo z tabliczki znamionowej lub z naklejki typu urządzenia ( Instrukcja montażu i konserwacji). Kocioł olejowy/gazowy (np. Logano SK645)... Właściwy rodzaj paliwa Aby praca instalacji grzewczej przebiegała bez zakłóceń, potrzebuje ona właściwego paliwa. Podczas uruchomienia instalator powinien wpisać w poniższej tabeli, jaki rodzaj paliwa wymagany jest do użytkowania instalacji grzewczej. Uwaga: Uszkodzenie instalacji przez niewłaściwe paliwo. V Można stosować wyłącznie paliwo przewidziane dla Państwa instalacji grzewczej. Przed przestawieniem instalacji grzewczej na inny rodzaj paliwa, zalecamy kontakt z fachową firmą instalacyjną. Data produkcji Zastosować następujące paliwo:... Data uruchomienia:... Pieczątka/podpis/data 12 Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Notatki Notatki Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 13

Notatki Notatki 14 Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Notatki Notatki Logano SK645 / SK745 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 15