Nadajnik TuneFM do odtwarzaczy ipod Instrukcja obsługi 8820pd00073 F8Z179eaSTD
Spis treści Wprowadzenie...1 Instrukcja instalacji...2 Obsługa nadajnika TuneFM...3 Zapisywanie i korzystanie z programów...4 Zwiększanie wydajności działania ustawienie PRO...5 Rozwiązywanie problemów...6 Informacje...8 Wprowadzenie
Wprowadzenie Nowatorskie urządzenie TuneFM firmy Belkin służy do odtwarzania utworów z urządzenia ipod za pośrednictwem radioodtwarzaczy samochodowych, domowych i przenośnych. Aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia ipod, prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Urządzenia TuneBase FM nie wolno konfigurować ani obsługiwać podczas kierowania pojazdem. Zawartość opakowania: Nadajnik TuneFM do odtwarzaczy ipod Instrukcja obsługi Skrócony przewodnik instalacji Wprowadzenie PL-1
Instrukcja instalacji 1. Zmniejsz głośność radioodtwarzacza samochodowego lub domowego urządzenia stereo. 2. Podłącz nadajnik Belkin TuneFM do ipoda (do jego spodniej części). Opcjonalnie (patrz zastrzeżenie na stronie 8) 3. Podłącz miniładowarkę samochodową USB* do gniazda zapalniczki w samochodzie i do spodu nadajnika TuneFM. To zapewni opcjonalne zasilanie i ładowanie urządzenia w samochodzie. *nie wchodzi w skład zestawu Instrukcja instalacji P PL-2
Obsługa nadajnika TuneFM Nadajnik TuneFM włącza się automatycznie z chwilą podłączenia odtwarzacza ipod. Urządzenie wyłącza się automatycznie z chwilą odłączenia odtwarzacza ipod. 1. Podłącz urządzenie TuneFM do odtwarzacza ipod. Podświetlenie ekranu ipoda włącza się, a na ekranie urządzenia TuneFM wyświetlana jest częstotliwość nadajnika. 2. W radioodtwarzaczu wybierz kanał o słabym sygnale. Najlepszy jest kanał, na którym nie nadaje żadna stacja radiowa; ewentualnie kanał, na którym sygnał jest słabo odbierany. 3. Częstotliwość należy dobrać za pomocą przycisków plus i minus. 4. Aby dostroić nadajnik TuneFM do częstotliwości wybranej w kroku 2, naciskaj przyciski + i -. Wybrana częstotliwość jest widoczna na ekranie urządzenia TuneFM. Dłuższe przytrzymanie jednego z tych przycisków powoduje szybszą zmianę częstotliwości. 5. Ustaw głośność radia FM na żądanym poziomie. UWAGA: Jeśli urządzenie ipod ma być nieużywane, zalecamy wyjęcie go z nadajnika TuneFM. Obsługa nadajnika TuneFM P PL-3
Zapisywanie i korzystanie z programów 1. Aby zapisać program, wybierz żądaną częstotliwość za pomocą przycisków + i -. Przytrzymaj przycisk memo przez 1 lub 2 sekundy, aż do usłyszenia sygnału potwierdzającego zapisanie stacji. Po zaprogramowaniu nowej częstotliwości na nadawanej fali jest generowany sygnał dźwiękowy. 2. Aby wybrać jedną z zaprogramowanych częstotliwości, na chwilę naciśnij przycisk 1 lub 2. To spowoduje natychmiastowe dostrojenie nadajnika do częstotliwości zapisanej w tym programie. 3. Aby przywołać zapisaną stację, wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk programu. Zapisywanie i korzystanie z programów PL-4
Zwiększanie wydajności działania ustawienie PRO Z chwilą podłączenia odtwarzacza ipod nadajnik TuneFM automatycznie wykrywa model odtwarzacza ipod i dostosowuje głośność. Domyślne ustawienie głośności sprawdza się w większości warunków, ale dostępne jest również ustawienie PRO, umożliwiające lepsze dostosowanie działania nadajnika TuneFM do własnych wymagań. W ustawieniu PRO można uzyskać głośniejszy i pełniejszy dźwięk; funkcja ta polega na zmniejszeniu tłumienia sygnału audio. W profesjonalnych stacjach radiowych stosuje się technikę kompresji dynamicznej, dzięki której muzykę słychać głośniej, a zakłócenia są minimalne. W nadajniku TuneFM dostępne są 3 ustawienia PRO, zwiększające kompresję dynamiczną sygnału audio: Normal Bez zmian w sygnale audio. To ustawienie sprawdza się przy wszystkich rodzajach sygnału audio. PRO 1 Większa średnia głośność audio. To ustawienie sprawdza się przy większości nagrań muzycznych. PRO 2 Jeszcze większa średnia głośność audio. To ustawienie sprawdza się przy cichszych nagraniach muzycznych; w przypadku nagrań głośniejszych może powodować zakłócenia. Zwiększa średnią głośność i powoduje przejście do trybu mono (zamiast stereo). To ustawienie sprawdza się w przypadku podcastów i książek audio. Może również służyć do polepszania odbioru, jeśli sygnał z nadajnika TuneFM nie jest czysty. Naciśnięcie przycisku PRO powoduje wyświetlenie aktualnego ustawienia PRO na ekranie urządzenia TuneFM. Ponowne naciśnięcie przycisku PRO powoduje przechodzenie do kolejnych ustawień: PRO1, PRO2 oraz PRO : OFF Zwiększanie wydajności działania ustawienie PRO PL-5
Rozwiązywanie problemów Występują zakłócenia dźwięku. Rozwiązanie Ustaw radioodtwarzacz samochodowy lub domowy i urządzenie TuneFM na inną częstotliwość. Odbiór sygnału radiowego jest niemożliwy lub zakłócany. Rozwiązanie 1 Ustaw radioodtwarzacz samochodowy lub domowy i urządzenie TuneFM na inną częstotliwość. Rozwiązanie 2 W przypadku użytkowania w samochodzie sygnał nadajnika TuneFM może ulec poprawie po złożeniu anteny samochodowej (jest to możliwe w niektórych samochodach). Rozwiązanie 3 Zmień ustawienie PRO na tryb. To może polepszyć jakość sygnału; jednak spowoduje również, że dźwięk będzie odbierany monofonicznie. Rozwiązanie 4 Jeśli urządzenie jest użytkowane w pomieszczeniu, podłącz antenę do odbiornika stereo lub przestaw ją w inne miejsce. Odtwarzanie w ipodzie zostaje wstrzymane po zmianie ustawienia w urządzeniu TuneFM. Rozwiązanie Aby wznowić odtwarzanie, wystarczy nacisnąć przycisk Odtwarzanie/Pauza w ipodzie. Urządzenie TuneFM nie zapamiętuje ustawień. Rozwiązanie Podczas regulacji ustawień TuneFM NIE NALEŻY wyjmować ipoda z podstawki ani odłączać zasilania od urządzenia TuneFM. Rozwiązywanie problemów PL-6
Rozwiązywanie problemów Po podłączeniu kablem USB komputera z urządzeniem TuneFM komputer nie rozpoznaje urządzenia ipod. Rozwiązanie Złącze USB nadajnika TuneFM służy wyłącznie do ładowania urządzenia ipod. Urządzenie ipod nie ładuje się. Rozwiązanie 1 (patrz zastrzeżenie na stronie 8) Upewnij się, że nadajnik TuneFM jest prawidłowo podłączony do urządzenia za pomocą przewodu USB*. *nie wchodzi w skład zestawu W przypadku braku przewodu USB do ładowania urządzenia TuneFM, u lokalnego resellera produktów Belkin można nabyć ładowarkę Dual Auto Charger [F8Z280ea / F8Z280uk] przeznaczoną do ładowania w samochodzie, albo ładowarkę Dual USB Charger [F8Z240ea / F8Z240uk] lub USB Charger [F8Z222ea / F8Z222uk] przeznaczoną do ładowania w mieszkaniu. Rozwiązanie 2 Upewnij się, że w gnieździe zasilania jest prąd. W niektórych pojazdach gniazda zapalniczek i inne gniazda zasilania są pod napięciem dopiero po włączeniu zapłonu lub uruchomieniu silnika. Po zakończeniu odtwarzania listy utworów ekran zamraża się z komunikatem OK to Disconnect (Można odłączyć). Rozwiązanie 1 Jeśli urządzenie TuneFM nie jest odłączone, wystarczy nacisnąć dowolny przycisk urządzenie powróci do zwykłego trybu pracy. Rozwiązanie 2 Jeśli urządzenie TuneFM przypadkowo odłączono, wystarczy podłączyć je ponownie do ipoda. To spowoduje powrócenie do zwykłego trybu pracy. Jeśli ipod nie powraca do zwykłego trybu pracy, może być konieczne ręczne zresetowanie ipoda. Aby ręcznie zresetować odtwarzacz ipod, naciśnij jednocześnie przyciski Menu i Select i przytrzymaj je dopóty, dopóki urządzenie nie zresetuje się. Rozwiązywanie problemów PL-7
Informacje Uwaga Korzystanie z urządzenia TuneFM w samochodzie Firma Belkin nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała ani szkody materialne będące następstwem niebezpiecznego kierowania pojazdem lub korzystaniem z urządzenia TuneFM, z odtwarzaczy ipod lub gniazda zasilania w samochodzie. Nie wkładać do gniazda zasilania obiektów innych niż wtyk gniazda zapalniczki samochodowej bez uprzedniego odłączenia akumulatora. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała lub straty materialne. W pewnych okolicznościach wyładowania elektrostatyczne mogą powodować wyłączanie tego urządzenia. W takich przypadkach wystarczy wyłączyć urządzenie (przez wyjęcie wtyku z gniazda zapalniczki), a następnie włączyć je ponownie. Zastrzeżenia Firma Belkin nie odpowiada za ładowanie urządzeń ładowarkami nieuznanymi przez producentów tych urządzeń. Użytkownik ładuje urządzenie taką ładowarką na własne ryzyko. Informacje o ładowarkach zalecanych przez firmę Belkin można znaleźć na stronie 7. Parametry środowiskowe Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy WEEE. Informacje dotyczące recyklingu można znaleźć pod następującym adresem: www.belkin.com/environmental. Informacje PL-8
Informacje Trzyletnia ograniczona gwarancja na produkt firmy Belkin International Inc. Zakres gwarancji. Firma Belkin International Inc. ( Belkin ) gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad projektowych, konstrukcyjnych, materiałowych i wykonawczych. Okres obowiązywania gwarancji Gwarancja firmy Belkin obowiązuje przez 3 lata od zakupu produktu. Jak rozwiązujemy ewentualne problemy Gwarancja na produkt. Firma Belkin, wedle własnego uznania, dokonuje naprawy lub wymiany uszkodzonego produktu. Naprawa lub wymiana jest bezpłatna, nie licząc kosztów transportu. Usterki nieobjęte gwarancją Wszystkie powyższe zobowiązania tracą ważność, jeśli na prośbę firmy Belkin nabywca nie dostarczy produktu na własny koszt do firmy Belkin w celu sprawdzenia, albo jeśli firma Belkin uzna, że produkt został w sposób nieprawidłowy zainstalowany, w jakikolwiek sposób zmodyfikowany lub jeśli przy nim manipulowano. Gwarancja firmy Belkin nie obowiązuje w przypadku działania siły wyższej. Dotyczy to przypadków powodzi, trzęsień ziemi, wyładowań atmosferycznych, wojen, wandalizmu, kradzieży, zwykłego zużycia, starzenia produktu, uszkodzeń zamierzonych, uszkodzeń wynikających z dostarczenia zbyt niskiego napięcia, korzystania z nieautoryzowanych programów oraz wprowadzania modyfikacji i zmian w sprzęcie. Jak uzyskać pomoc techniczną Aby uzyskać pomoc techniczną w zakresie produktu firmy Belkin, wykonaj następujące czynności: 1. Skontaktuj się z działem obsługi klienta, Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Wielka Brytania, Customer Service (Obsługa klienta) lub zadzwoń pod numer (800)-223-5546 w ciągu 15 dni od wystąpienia problemu. Należy przygotować następujące informacje: a. numer katalogowy produktu firmy Belkin, b. miejsce zakupu produktu. c. data zakupu produktu. d. kopia dowodu zakupu.2. Konsultant działu obsługi Klienta firmy Belkin przedstawi instrukcje, jak należy przesłać paragon i produkt firmy Belkin oraz jak będzie przebiegał proces reklamacji. Firma Belkin zastrzega prawo do sprawdzenia uszkodzonego produktu. Wszelkie koszty transportu produktu do firmy Belkin ponosi nabywca. Jeżeli firma Belkin ustali wedle własnego uznania, że transport uszkodzonego sprzętu do firmy Belkin Corporation jest niemożliwy ze względów praktycznych, może wyznaczyć wedle własnego uznania podmiot, który sprawdzi produkt i oszacuje koszty naprawy. Ewentualne koszty transportu produktu do i z siedziby takiego podmiotu oraz koszty sprawdzenia sprzętu ponosi wyłącznie nabywca. Uszkodzony sprzęt musi być dostępny do sprawdzenia aż do czasu realizacji roszczenia. Po zrealizowaniu roszczenia firma Belkin zastrzega prawo do uznania jej za ubezpieczonego w ewentualnych polisach ubezpieczeniowych, które posiada roszczący. Jak ma się prawo stanowe do gwarancji NINIEJSZY DOKUMENT GWARANCJI ZAWIERA WYŁĄCZNĄ GWARANCJĘ FIRMY BELKIN. NIE ISTNIEJĄ INNE GWARANCJE, WYRAŻONE WPROST ANI DOMNIEMANE, WŁĄCZNIE Z DOMYŚLNĄ GWARANCJĄ JAKOŚCI, PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO CELÓW HANDLOWYCH LUB OKREŚLONEGO CELU, POZA GWARANCJAMI WYMAGANYMI PRAWNIE, A TAKIE GWARANCJE DOMNIEMANE, JEŚLI ISTNIEJĄ, SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO OKRESU OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ GWARANCJI. Ponieważ prawo niektórych stanów nie dopuszcza ograniczania okresu obowiązywania gwarancji domniemanej, w specyficznych przypadkach powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania. FIRMA BELKIN W ŻADNYM RAZIE NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRZYPADKOWE, CELOWE LUB POŚREDNIE SZKODY ALBO ICH KONSEKWENCJE, W TYM ZA UTRATĘ MOŻLIWOŚCI HANDLOWYCH LUB ZYSKÓW WYNIKAJĄCYCH ZE SPRZEDAŻY LUB UŻYWANIA JAKIEGOKOLWIEK PRODUKTU FIRMY BELKIN, NAWET JEŚLI FIRMA BELKIN ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. Niniejsza gwarancja daje nabywcy określone prawa. Nabywca może mieć także inne prawa, w zależności od stanu, którego jest obywatelem. W niektórych stanach wykluczanie lub ograniczanie odpowiedzialności za szkody przypadkowe, następcze lub inne nie jest dozwolone, dlatego w specyficznych przypadkach powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania. Informacje PL-9
Informacje Bezpłatna pomoc techniczna* Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć w witrynie internetowej www.belkin.com w części tech-support. Aby skontaktować się z pomocą techniczną telefonicznie, prosimy zadzwonić pod odpowiedni numer wybrany z poniższej listy*. *Obowiązują stawki lokalne Kraj Numer Adres internetowy AUSTRIA 0820 200766 www.belkin.com/de/ BELGIA 07 07 00 073 www.belkin.com/nl/ www.belkin.com/fr/ CZECHY 239 000 406 www.belkin.com/uk/ DANIA 701 22 403 www.belkin.com/uk/ FINLANDIA 0972519123 www.belkin.com/uk/ FRANCJA 08-25 54 00 26 www.belkin.com/fr/ NIEMCY 0180-500 57 09 www.belkin.com/de/ GRECJA 00800-44 14 23 90 www.belkin.com/uk/ WĘGRY 06-17 77 49 06 www.belkin.com/uk/ ISLANDIA 800 8534 www.belkin.com/uk/ IRLANDIA 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/ WŁOCHY 02-69 43 02 51 www.belkin.com/it/ LUKSEMBURG 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/ HOLANDIA 0900-040 07 90 0,10 EUR/min www.belkin.com/nl/ NORWEGIA 81 50 0287 www.belkin.com/uk/ POLSKA 00800-441 17 37 www.belkin.com/uk/ PORTUGALIA 707 200 676 www.belkin.com/uk/ ROSJA 495 580 9541 www.belkin.com/ RPA 0800-99 15 21 www.belkin.com/uk/ HISZPANIA 902-02 43 66 www.belkin.com/es/ SZWECJA 07-71 40 04 53 www.belkin.com/uk/ SZWAJCARIA 08-48 00 02 19 www.belkin.com/de/ www.belkin.com/fr/ WIELKA BRYTANIA 0845-607 77 87 www.belkin.com/uk/ INNE KRAJE +44-1933 35 20 00 Informacje PL-10
Informacje EU DECLARATION OF CONFORMITY esky [Czech] Dansk [Danish] Deutsch [German] Eesti [Estonian] English Español [Spanish] [Greek] Français [French] Italiano [Italian] Latviski [Latvian] Lietuvi [Lithuanian] Nederlands [Dutch] Malti [Maltese] Magyar [Hungarian] Polski [Polish] Português [Portuguese] Slovensko [Slovenian] Slovensky [Slovak] Suomi [Finnish] Svenska [Swedish] Íslenska [Icelandic] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z179eaSTD] je ve shod se základními požadavky a dalšími p íslušnými ustanoveními sm rnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z179eaSTD] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z179eaSTD] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z179eaSTD] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z179eaSTD] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z179eaSTD] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. [Belkin Ltd] [F8Z179eaSTD] 1999/5/. Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z179eaSTD] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z179eaSTD] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar, ka [F8Z179eaSTD] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem. Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z179eaSTD] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z179eaSTD] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z179eaSTD] jikkonforma mal- ti ijiet essenzjali u ma provvedimenti o rajn relevanti li hemm fid-dirrettiva 1999/5/EC. Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z179eaSTD] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym [Belkin Ltd] o wiadcza, e [F8Z179eaSTD] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozosta ymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. [Belkin Ltd] declara que este [F8Z179eaSTD] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z179eaSTD] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi dolo ili direktive 1999/5/ES. [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z179eaSTD] sp a základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z179eaSTD] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z179eaSTD] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z179eaSTD] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z179eaSTD] er i samsvar med de grunnleggende [Norwegian] krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. http: www.belkin.com/doc Informacje PL-11
Pomoc techniczna firmy Belkin Wielka Brytania: 0845 607 77 87 Europa: www.belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Wielka Brytania +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt, Francja +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 faks Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Monachium, Niemcy +49 (0) 89 14 34 05 0 +49 (0) 89 14 34 05 100 faks Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, Holandia +31 (0) 20 654 7300 +31 (0) 20 654 7349 faks Belkin Iberia Avda. Cerro del Aguila 3 28700 San Sebastián de los Reyes, Hiszpania +34 91 625 80 00 +34 902 02 00 34 fakssflb 2010 Belkin International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy handlowe są zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich producentów. ipod jest znakiem handlowym firmy Apple Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. F8Z179eaSTD 8820pd00073