Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Podobne dokumenty
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Gigaset AS140 wersja polska

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, :35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Twoja instrukcja użytkownika SIEMENS GIGASET AS150

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Skrócona instrukcja obsługi

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Przewodnik użytkownika

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Skrócona instrukcja obsługi

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Skrócona instrukcja obsługi

Gigaset A160/A260/A165/A265

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset. Gigaset C470

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA610

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

DL580 / SUG PL pl / A30350-M216-S / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset AL140. Tryb ECO DECT. Krótkie omówienie funkcji słuchawki. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Zmniejszenie zużycia prądu

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

C300 HH C GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Telefon Nr produktu

Polski SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395

Gigaset AL140/AL145. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W. Stacja bazowa. Słuchawka. 1 Stan naładowania akumulatora. 2 Numer wewnętrzny

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Telefon Gigaset A380. Układ instrukcji obsługi. Stacja bazowa

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. CD490 CD495

DECT D10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

APARAT TELEFONICZNY. Skyway. Model B. Instrukcja obsługi

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług CD290 CD295

Krótka instrukcja obsługi

Gigaset C455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Zegar ścienny cyfrowy DCF

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

A580 - A585 - A585. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S68H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Gigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Przegląd funkcji telefonu Gigaset DA710

A690 - A690 A AS690 - AS690 A

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175

Przegląd funkcji słuchawki

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

instrukcja obsługi programu Neofon

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną

Telefon TEL36CLIP Nr produktu

escobar funkcje urządzenia.

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

BackBeat serii 100. Instrukcja użytkowania

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Transkrypt:

EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / cover_i.fm / 23.09.2003 s Be inspired Gigaset CL 100

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / cover_ii.fm / 23.09.2003 Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki Wewnętrzny numer słuchawki Godzina Lista połączeń Dostęp do: skrzynka u operatora lista połączeń Ponowne wybieranie numeru Lista połączeń wewnętrznych Klawisz książki telefonicznej Klawisz połączenia przyjmowanie połączenia wybieranie numerów Klawisz R połączenie konsultacyjne (Flash) wprowadzanie pauzy wybierania Klawisz gwiazdki włączanie/wyłączanie dźwięku dzwonka 1 V 22-35 Þ Ü INT MENU Stan naładowania akumulatorów = wyczerpany U naładowany miga: akumulator prawie całkiem wyczerpany Wyświetlacz (obszar wyświetlania) Menu Przyciski wyświetlacza wyświetlanie aktualnych funkcji na wyświetlaczu Klawisz zakończenia połączenia oraz klawisz wł./wył. zakończenie połączenia anulowanie funkcji przejście o jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie) powrót do stanu gotowości (przytrzymaj) włączanie/wyłączanie Mikrofon słuchawki Klawisz szybkiego wybierania Otwieranie listy szybkiego wybierania Klawisz krzyżyka włączanie/wyłączanie blokady klawiszy 2

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / cover_ii.fm / 23.09.2003 Różne wyświetlane symbole mają następujące znaczenie: Krótkie omówienie funkcji słuchawki Wyświetlanie Znaczenie (po naciśnięciu przycisku) Þ Ponowne wybieranie numeru: otwarcie listy 5 ostatnich numerów telefonów (strona 20) Ü Symbol skrzynki na listy: otwieranie listy skrzynki u operatora (strona 20). [ WEWN ] Wewnętrzne: otwieranie listy wewnętrznych słuchawek. [ MENU] Menu: otwarcie menu w stanie gotowości. Otwarcie menu kontekstowego podczas połączenia. t lub s Przewijanie wierszami w górę lub w dół. u lub v Przemieszczanie kursora o jeden znak w lewo lub w prawo. ß Przycisk usuwania: usuwanie wpisów po jednym znaku od prawej do lewej. Usuwanie znaku z lewej strony kursora. [ ] OK potwierdzenie funkcji menu lub zapisanie wpisu przez potwierdzenie. 3

Gigaset CL 100 / polnisch / A31008-A221-B100-5519 / CL_100IVZ.fm / 23.09.2003 Spis treści Spis treści Krótkie omówienie funkcji słuchawki........... 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.......... 6 Pierwsze użycie telefonu...................... 7 Ustawianie stacji bazowej............................................... 7 Podłączanie stacji bazowej.............................................. 8 Pierwsze użycie słuchawki............................................... 9 Rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej i ładowanie akumulatorów........... 10 Włączanie/wyłączanie słuchawki......................................... 10 Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy................................... 10 Używanie telefonu oraz korzystanie z menu.... 11 Przyciski wyświetlacza................................................. 11 Wyświetlacz w stanie gotowości......................................... 11 Menu główne....................................................... 11 Funkcje daty i godziny...................... 12 Ustawianie daty i godziny.............................................. 12 Telefonowanie............................ 12 Połączenia zewnętrzne oraz zakończenie rozmowy.......................... 12 Przyjmowanie połączenia.............................................. 12 Prezentacja numeru wywołującego...................................... 13 Wyciszanie słuchawki................................................. 13 Funkcje sieciowe udostępniane przez operatora 14 Funkcja ustawiana dla następnego połączenia............................. 14 Funkcje ustawiane dla wszystkich następnych połączeń...................... 14 Funkcje włączane podczas połączenia.................................... 15 Funkcja ustawiana po zakończeniu połączenia............................. 15 Korzystanie ze skrzynki u operatora.......... 16 Ustawianie szybkiego dostępu do skrzynki u operatora....................... 16 Przeglądanie komunikatów skrzynki poczty głosowej u operatora.............. 16 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list. 17 Książka telefoniczna oraz lista szybkiego wybierania......................... 17 Lista ponownego wybierania........................................... 20 Lista połączeń....................................................... 20 4

Gigaset CL 100 / polnisch / A31008-A221-B100-5519 / CL_100IVZ.fm / 23.09.2003 Spis treści Rejestrowanie i wyrejestrowanie słuchawek... 21 Rejestrowanie ręczne: słuchawki Gigaset CL 1 w stacji bazowej Gigaset CL 100... 21 Rejestrowanie innych słuchawek........................................ 21 Wyrejestrowywanie słuchawki.......................................... 21 Korzystanie z wielu słuchawek............... 22 Połączenie wewnętrzne oraz zakończenie rozmowy......................... 22 Przekazanie połączenia na inną słuchawkę................................ 22 Wewnętrzne połączenia konsultacyjne................................... 22 Przyjmowanie/odrzucanie połączenia oczekującego podczas rozmowy wewnętrznej........................................................ 22 Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (podsłuch).......................... 22 Szukanie słuchawki ( paging ).......................................... 23 Ustawianie słuchawki...................... 24 Zmienianie języka wyświetlacza......................................... 24 Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia........ 24 Zmienianie głośności oraz sygnału....................................... 24 Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka.................................. 24 Włączanie/wyłączanie sygnału akumulatorów.............................. 25 Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki............................. 25 Ustawianie stacji bazowej................... 25 Zmienianie systemowego kodu PIN...................................... 25 Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej.......................... 25 Dodatek.................................. 26 Pytania i odpowiedzi.................................................. 26 Konserwacja........................................................ 27 Kontakt z cieczami.................................................... 27 Używanie w połączeniu z centralą PABX................................... 27 Dodatkowe ustawienia................................................ 28 Dane techniczne..................................................... 30 Obsługa klienta (Customer Care)........................................ 31 Indeks................................... 33 5

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / starting.fm / 23.09.2003 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! $ Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem stacji bazowej. Należy używać tylko dopuszczonych akumulatorów tego samego typu (strona 30)! Oznacza to, że nie należy używać zwykłych, jednorazowych baterii, ponieważ może to spowodować uszczerbek na zdrowiu. Œ Należy zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie akumulatorów, tzn. zgodnie z oznaczeniem biegunowości, i używać tylko akumulatorów wskazanych w niniejszej instrukcji obsługi (oznaczenia zamieszczone są w przegródkach akumulatorów w słuchawce). System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy więc przestrzegać ograniczeń technicznych, związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim). Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych. Słuchawki nie należy trzymać zbyt blisko ucha, gdy rozbrzmiewa sygnał dzwonka (połączenie przychodzące). Telefonu nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani słuchawka, ani baza nie są wodoszczelne (strona 27). Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np. w lakierniach). ƒ Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi. Telefon oraz baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. i W razie ustawienia blokady klawiszy (strona 10) wybieranie numerów alarmowych jest niemożliwe. Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach. 6

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / starting.fm / 23.09.2003 Pierwsze użycie telefonu Pierwsze użycie telefonu Ustawianie stacji bazowej Wskazówki na temat ustawienia Stacja bazowa przeznaczona jest do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatury od 5 C do 45 C. Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania/domu, np. w przedpokoju. W Aparatu nie należy wystawiać na działanie: źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych. Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami. Zasięg Zasięg jest uzależniony od warunków architektonicznych i otoczenia. Zasięg w terenie otwartym jest równy ok. 300 m. Zasięg w budynkach wynosi maks. 50 m. 7

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / starting.fm / 23.09.2003 Pierwsze użycie telefonu Podłączanie stacji bazowej Najpierw należy podłączyć stację bazową do źródła zasilania oraz do gniazda telefonicznego. Wtyczka telefoniczna z kablem Zasilacz (220/230V) z przewodem zasilającym 2. 1. Spód stacji bazowej 1. Włóż małą wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka na stacji bazowej, Umieść prawidłowo kabel w prowadnicy kabla, 2. Włóż małą, kolorową wtyczkę kabla telefonicznego do gniazdka (zaskoczy zatrzask), Umieść prawidłowo kabel w prowadnicy kabla, Przypisanie styków: 3 2 1 4 5 6 1 2 3 4 5 6 BRD wol ne wol ny a b OES wol ny a2 a b b2 i Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. W przypadku zakupu innego kabla telefonicznego w sklepie należy zwrócić uwagę na prawidłowe przypisanie styków (przewody telefoniczne a/b do styków 3/4). Aby można było używać aparatu telefonicznego, zasilacz musi być podłączony do gniazda zasilania. 8

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / starting.fm / 23.09.2003 Pierwsze użycie telefonu Pierwsze użycie słuchawki Usuwanie folii ochronnej Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej. Folię ochronną należy zdjąć! Wkładanie akumulatorów Włóż akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunowości patrz rys. po lewej stronie. Załóż pokrywę przesuniętą o 3 mm w dół, a następnie dosuń ją do góry, aż do zatrzaśnięcia. W celu otwarcia pokrywy naciśnij w miejscu wgłębienia i przesuń ją w dół. W Należy używać tylko zalecanych (strona 30) akumulatorów tego samego typu! Oznacza to, że nie należy używać zwykłych baterii, ponieważ może to spowodować uszczerbek na zdrowiu. Nie należy używać innych urządzeń do ładowania, akumulatory mogą ulec z tego powodu uszkodzeniu. 9

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / starting.fm / 23.09.2003 Pierwsze użycie telefonu Rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej i ładowanie akumulatorów Umieść słuchawkę w stacji bazowej z wyświetlaczem skierowanym do przodu. Słuchawka rejestruje się teraz automatycznie w stacji bazowej, na wyświetlaczu migają wszystkie symbole. Procedura ta trwa ok. minuty. Po pomyślnym zakończeniu rejestracji rozlegnie się dźwiękowy sygnał potwierdzenia (narastająca sekwencja dźwięków), a w lewym górnym rogu wyświetlacza zostanie wyświetlona cyfra 1, która oznacza, że słuchawce przypisany został pierwszy numer wewnętrzny. i Rejestrowanie następnych słuchawek patrz strona 21. Słuchawkę należy pozostawić w bazie w celu naładowania akumulatorów, które są dostarczane w stanie nienaładowanym. Ładowanie akumulatorów sygnalizowane jest w słuchawce miganiem symbolu akumulatora V. Po naładowaniu akumulatorów telefon jest gotowy do użycia. W celu poprawnego zapisywania czasu połączeń niezbędne jest jeszcze ustawienie daty oraz godziny (strona 12). Zalecany czas pierwszego ładowania podany został w tabeli (strona 30) niezależnie od wskaźnika stanu naładowania. Ładowania nie należy w tym czasie przerywać. Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów technicznych. Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania słuchawkę należy po zakończeniu rozmowy umieszczać w stacji bazowej. Proces ładowania jest sterowany elektronicznie. Umożliwia to optymalne ładowanie i nie powoduje przeładowania. Akumulatory rozgrzewają się podczas ładowania, jest to zjawisko normalne i nie jest niebezpieczne. Włączanie/wyłączanie słuchawki W celu wyłączenia lub włączenia słuchawki należy nacisnąć klawisz zakończenia połączenia a. Rozlegnie się sygnał potwierdzenia. Umieszczenie wyłączonej słuchawki w stacji bazowej lub w ładowarce powoduje jej automatyczne włączenie. Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy Włączanie blokady klawiszy: przytrzymaj klawisz krzyżyka R (sygnał potwierdzenia). Zostanie wyświetlony symbol Ø. Wyłączanie blokady klawiszy: przytrzymaj klawisz krzyżyka R (sygnał potwierdzenia). Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy. 10

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / guidance.fm / 23.09.2003 Używanie telefonu oraz korzystanie z menu Używanie telefonu oraz korzystanie z menu Przyciski wyświetlacza Przyciski wyświetlacza to podłużne przyciski, umieszczone bezpośrednio pod wyświetlaczem. Słuchawka ma dwa przyciski wyświetlacza. Każdego z nich można używać jako przycisku wielofunkcyjnego, tzn. można go naciskać zarówno z lewej, jak i z prawej strony. W zależności od kontekstu obsługi oraz od tego, która strona przycisku zostanie naciśnięta, można uruchomić określoną funkcję. Funkcja ta jest wskazywana nad przyciskiem wyświetlacza. Þ Ü INT MENU Przyciski wyświetlacza Wyświetlacz w stanie gotowości 1 V 22-35 Þ Ü INT MENU Wyświetlacz w stanie gotowości (ustawiona data oraz godzina) Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości Naciśnij klawisz zakończenia połączenia a i przytrzymaj go przez ok. 1 sekundę lub Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 60 sekundach wyświetlacz przejdzie automatycznie w stan gotowości. Zmiany, które nie zostały potwierdzone za pomocą przycisku OK, zostaną anulowane. Po jednokrotnym naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu. Menu główne W celu otwarcia menu głównego naciśnij w stanie gotowości telefonu przycisk wyświetlacza MENU i przejdź za pomocą klawisza s do żądanego wpisu. 1 USL SIECI 2 AUDIO Dostępne do wyboru 3 UST BAZY wpisy menu są różne w zależności od posiadanej stacji bazowej. 4 S POCZT 5 MELDOWANIE 11

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / telephony.fm / 23.09.2003 Funkcje daty i godziny Funkcje daty i godziny Ustawianie daty i godziny Ustawienie daty i godziny niezbędne jest w celu prawidłowego wyświetlania czasu odebrania połączeń. W celu ustawienia godziny do wyboru dostępny jest 12- oraz 24- godzinny format czasu (ustawienie fabryczne). Data MENU UST BAZY CZAS DATA Wprowadź dzień/miesiąc/rok (przykład: 2 Q Q 5 Q I w celu ustawienia daty 20.05.2003 ) OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Godzina MENU UST BAZY CZAS CZAS Wpisz godzinę/minuty (przykład: 1 O Q 5 w celu ustawienia godziny 19:05 ) OK Jeśli ustawiony został 12-godzinny format czasu: wybierz i potwierdź porę dnia OK. a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Ustawianie 12-/24-godzinnego formatu czasu MENU UST BAZY CZAS 12/24 GODZ 12 GODZ lub wybierz 24 GODZ OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Telefonowanie Połączenia zewnętrzne oraz zakończenie rozmowy Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej. ~(wprowadź numer), c (naciśnij klawisz połączenia). Aby zakończyć: naciśnij klawisz a (zakończenie połączenia). Można również najpierw nacisnąć klawisz połączenia c (słychać sygnał) i dopiero potem wprowadzić numer telefonu. Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie. Przyjmowanie połączenia W słuchawce rozlega się sygnał dzwonka, połączenie sygnalizowane jest na wyświetlaczu. Naciśnij klawisz połączenia c. Jeśli włączona została funkcja Automatische Rufannahme (strona 24), w celu odebrania połączenia wystarczy podnieść słuchawkę z bazy. 12

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / telephony.fm / 23.09.2003 Telefonowanie Prezentacja numeru wywołującego W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer lub nazwisko osoby dzwoniącej. Warunki: 1. Operatorowi zgłoszone zostało życzenie prezentacji numeru wywołującego (CLIP) wzgl. nazwiska (CNIP) na wyświetlaczu aparatu. 2. Rozmówca zgłosił u operatora życzenie prezentacji własnego numeru (CLI). i Prezentacja numeru wywołującego może być usługą odpłatną, należy zasięgnąć informacji na ten temat u operatora. CLIP/CLI: W przypadku połączenia przychodzącego z numeru telefonu, dla którego zapisany został w książce telefonicznej słuchawki (patrz strona 17) odnośny wpis, zamiast numeru wyświetlana będzie nazwa wpisu z książki telefonicznej, np. Tomek. Wyświetlanie informacji CLIP/CLI V 023031230 MENU Numer telefonu lub Wyświetlanie informacji CNIP V Anna Nowak, Warszawa 1234567890 MENU Nazwisko i numer Jeśli numer nie został przesłany, wyświetlany jest zamiast niego komunikat << >>. Komunikat ANONIMOWO wyświetlany jest w sytuacji, gdy osoba dzwoniąca nie korzysta z funkcji prezentacji numeru lub gdy numer został ukryty. Wyciszanie słuchawki Naciśnij klawisz INT. Rozmowa zostanie zawieszona (sygnał oczekiwania). Aby zakoñczyæ: MENU POWROT OK. 13

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / telephony.fm / 23.09.2003 Funkcje sieciowe udostępniane przez operatora Funkcje sieciowe udostępniane przez operatora Funkcje sieciowe to funkcje udostępniane przez operatora. Ze wszystkich tych funkcji można korzystać dopiero po zgłoszeniu operatorowi takiego życzenia. i Bliższych informacji na temat tych funkcji można zasięgnąć u operatora, np. firmy Deutsche Telekom (www.telekom.de). Operator udziela także informacji na temat opłat oraz w razie ew. problemów. Funkcja ustawiana dla następnego połączenia Przed wykonaniem poniższej procedury naciśnij klawisze: MENU (otwórz menu); s WYB SERWISU OK. Po zakończeniu procedury zostanie przesłany kod, który będzie wyświetlany na wyświetlaczu słuchawki. Jednorazowe ukrycie numeru telefonu (CLIR): ANONIMOWO OK ~ (wprowadź numer telefonu) OK Funkcje ustawiane dla wszystkich następnych połączeń Przed wykonaniem poniższych procedur naciśnij klawisze: MENU (otwórz menu); s WYB SERWISU OK. Po zakończeniu danej procedury zostanie przesłany kod, który będzie wyświetlany na wyświetlaczu słuchawki. Procedurę można zakończyć, naciskając po otrzymaniu potwierdzenia z sieci klawisz zakończenia połączenia a. Włączanie/wyłączanie połączenia oczekującego (tylko podczas rozmowy zewnętrznej): s PUKANIE OK AKCEPTUJ OK lub s ODRZUC OK Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie ogólnego przekierowania połączenia: PRZEKIEROW OK NIEDOSTEPNY OK lub sbrak ODP OK lub szajety OK AKTYWUJ OK; ~ (wprowadź numer telefonu) OK lub s DEAKTYWUJ OK 14

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / telephony.fm / 23.09.2003 Funkcje sieciowe udostępniane przez operatora Funkcje włączane podczas połączenia Włączanie oddzwonienia: Słychać sygnał zajętości: MENU; s ODDZWONIE OK Włączanie połączenia konsultacyjnego: Zakończenie połączenia konsultacyjnego: MENU; s INFOLINIA OK ~ (wprowadź numer rozmówcy) OK MENU; s ZAKONCZ OK Przełączanie: Zakończenie przełączania: st (przełączanie między dwoma rozmówcami) MENU; s ZAKONCZ OK Włączanie połączenia konferencyjnego: Zakończenie konferencji: Z jednym rozmówcą: Z obydwoma rozmówcami: Podczas przełączania między dwoma rozmówcami: MENU; s KONFERENCJA OK MENU; s INDYWIDUAL OK s(w razie potrzeby zmień rozmówcę) MENU; s ZAKONCZ OK a Przyjmowanie połączenia oczekującego: Odrzucanie połączenia oczekującego: MENU; ODBIERZ OK MENU; sodrzuc OK Funkcja ustawiana po zakończeniu połączenia Przed wykonaniem procedury naciśnij klawisze: MENU; s WYB SERWISU OK. Anulowanie oddzwonienia: s ODDZW WYL OK 15

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / telephony.fm / 23.09.2003 Korzystanie ze skrzynki u operatora Korzystanie ze skrzynki u operatora Skrzynka u operatora jest to automatyczna sekretarka w sieci operatora. Ze skrzynki sieciowej można korzystać dopiero po wcześniejszym zamówieniu takiej usługi u operatora. Ustawianie szybkiego dostępu do skrzynki u operatora Ze skrzynką u operatora można połączyć się, naciskając klawisz 1 (szybkie wybieranie). W tym celu należy wprowadzić numer skrzynki u operatora. MENU SKRZ POCZT SEKR/POCZTA WprowadŸ numer skrzynki u operatora OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Wybieranie numeru skrzynki u operatora Przytrzymaj klawisz 1. Nastąpi bezpośrednie połączenie ze skrzynką u operatora. Przeglądanie komunikatów skrzynki poczty głosowej u operatora Po odebraniu wiadomości następuje połączenie ze skrzynką u operatora. Na wyświetlaczu widoczny jest numer, o ile dostępna jest funkcja prezentacji numeru wywołującego. Po odebraniu połączenia odtwarzane są nowe wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie odebrane, numer skrzynki u operatora zostanie umieszczony na liście połączeń nieodebranych i migać będzie symbol koperty (patrz strona 20). 16

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / Directories.fm / 23.09.2003 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Książka telefoniczna oraz lista szybkiego wybierania Sposób obsługi obydwu list jest taki sam, jedna różnica polega na tym, że w celu otworzenia książki telefonicznej należy nacisnąć klawisz h, a listy szybkiego wybierania klawisz C. W książce telefonicznej h zapisać można maks. 20 numerów telefonów wraz z nazwiskami. Ułatwia to w dużym stopniu wybieranie. Lista szybkiego wybierania to specjalna forma książki telefonicznej, w której można umieszczać szczególnie ważne numery (maks. 10), np. prefiksy operatorów (tzw. numery Call-by-Call ). Zapisywanie numerów telefonów w książce telefonicznej/na liście szybkiego wybierania h wzgl. C MENU NOWY WPIS a OK [ ] Wprowadź numer i potwierdź (książka telefoniczna maks. 22 cyfry, lista szybkiego wybierania maks. 12 cyfr). OK [ ] Wprowadź nową nazwę (maks. 12 znaków) (wprowadzanie tekstu, patrz (strona 29)) i potwierdź. Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). i Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, w której do wykonania połączeń zewnętrznych wymagany jest prefiks połączeń zewnętrznych (np. 0 ), to prefiks ten należy wprowadzać jako pierwszą cyfrę wpisu w książce telefonicznej. Wybieranie za pomocą książki telefonicznej h c Otwórz książkę telefoniczną. Wprowadź pierwszą literę nazwy. Przykład: w celu wpisania imienia Ewa (pierwsza litera E ), naciśnij dwukrotnie klawisz I. Zostanie wyświetlony pierwszy wpis, zaczynający się na literę E. W przypadku wielu wpisów o początkowej literze E należy wybrać żądane nazwisko. Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. 17

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / Directories.fm / 23.09.2003 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Wybieranie przy użyciu listy szybkiego wybierania (Call by Call) Za pomocą tej funkcji do danego numeru telefonu można dodać (na pierwszym miejscu) prefiks operatora ( powiązanie ). C MENU EDYTUJ NUMER h albo... lub... [ ] OK [ ]...następnie c Zapisywanie numeru szybkiego wybierania w celu szybkiego dostępu W celu zapewnienia szybkiego dostępu można zapisać osiem numerów (2-9) na liście szybkiego wybierania. Najpierw należy wprowadzić cyfrę szybkiego dostępu, a następnie nazwę. C MENU POKAZ NUMER [ ] OK [ ] u [ ] OK Aby skorzystać z funkcji szybkiego dostępu: Wpisywanie numeru telefonu: Wprowadź numer telefonu. Wybieranie numeru z książki telefonicznej: Otwórz książkę telefoniczną. Wybierz numer telefonu i potwierdź. Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Potwierdź. Przemieść kursor na pierwszą pozycję w polu nazwy. Wprowadź numer szybkiego dostępu, np. 2 (naciśnij 4 razy). Potwierdź. Przytrzymaj numer szybkiego dostępu, np. 2: zostanie wyświetlony zapisany numer szybkiego wybierania. Wprowadź numer telefonu w celu utworzenia powiązania. c Naciśnij klawisz połączenia. 18

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / Directories.fm / 23.09.2003 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Wyświetlanie oraz zmienianie wpisu z książki telefonicznej/listy szybkiego wybierania h wzgl. C Wybierz wpis MENU POKAZ NUMER Zmieñ numer telefonu OK Zmieñ nazwê OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Usuwanie pojedynczego wpisu z książki telefonicznej/listy szybkiego wybierania h wzgl. C Wybierz wpis MENU KASUJ? OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). 19

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / Directories.fm / 23.09.2003 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Usuwanie książki telefonicznej/listy szybkiego wybierania Podczas operacji usuwania wybrana lista usuwana jest wraz ze wszystkimi wpisami. h wzgl. C MENU Naciœnij klawisz L KASUJ? OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Lista ponownego wybierania Na liście ponownego wybierania wyświetlanych jest pięć ostatnio wybranych numerów telefonów. Wybieranie numeru telefonu Numer telefonu można wybrać z listy ponownego wybierania. Þ Naciœnij przycisk wyœwietlacza Wybierz wpis Naciœnij klawisz c Zmienianie i/lub przejmowanie wpisów do książki telefonicznej Þ Naciœnij przycisk wyœwietlacza Wybierz wpis MENU EDYTUJ NUMER lub KOP DO K TEL OK Usuwanie listy ponownego wybierania Þ Naciœnij przycisk wyœwietlacza MENU Naciœnij klawisz L KASUJ? OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Lista połączeń Na liście połączeń zapisywane są numery 10 ostatnich nieodebranych połączeń. Lista połączeń () jest wyświetlana np. w sposób następujący: LISTA 02/08 Wybieranie wpisu Û /Û Naciœnij przycisk wyœwietlacza Wybierz wpis Naciœnij klawisz c Zarządzanie wpisami na liście połączeń Û Û /Û Naciœnij przycisk wyœwietlacza Wybierz wpis MENU KASUJ KOP DO K TEL CZAS STATUS KASUJ LISTE Liczba starych, przeczytanych wpisów na liście Liczba nowych wpisów na liście W przypadku połączeń nieodebranych miga symbol 20

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / registration.fm / 23.09.2003 Rejestrowanie i wyrejestrowanie słuchawek Rejestrowanie i wyrejestrowanie słuchawek W stacji bazowej można zarejestrować sześć słuchawek. Rejestracja jeszcze niezarejestrowanej słuchawki Gigaset CL 1 w stacji bazowej odbywa się automatycznie (patrz strona 10). Słuchawki serii Gigaset 1000-4000, słuchawki Gigaset A 2, C 1, C 2 oraz S 1, jak też słuchawki innych producentów należy zarejestrować ręcznie. Rejestrowanie ręczne: słuchawki Gigaset CL 1 w stacji bazowej Gigaset CL 100 Procedurę ręcznego rejestrowania słuchawki należy uruchomić zarówno w słuchawce, jak i w stacji bazowej. 1. W słuchawce: MENU MELDOWANIE OK WprowadŸ systemowy kod PIN stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000) OK Podczas wykonywanej czynności rejestrowania na wyświetlaczu migają wszystkie symbole. 2. W stacji bazowej: W ciągu 60 sekund po wprowadzeniu systemowego kodu PIN: Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego na przedzie stacji bazowej przez ok. 3 sekundy. Rozpocznie się procedura rejestrowania. Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawce zostanie automatycznie przypisany następny wolny numer. Rejestrowanie innych słuchawek Zarejestrować można słuchawki serii Gigaset 1000 4000, słuchawki Gigaset A 2, C 1, C 2 oraz S 1, jak też inne słuchawki zgodne ze standardem GAP. Przygotowanie stacji bazowej przebiega w opisany powyżej sposób, informacje na temat rejestrowania można znaleźć w odnośnej instrukcji obsługi. Wyrejestrowywanie słuchawki Za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset CL 1 można wyrejestrować każdą inną słuchawkę. INT Wybierz słuchawkę MENU WYM SLUCH OK WprowadŸ systemowy kod PIN stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000) OK WYMELDOWAC? OK Numer wyrejestrowanej słuchawki zniknie z wyświetlacza. Zarejestrowane w dalszym ciągu słuchawki zachowają swoje numery wewnętrzne. 21

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / registration.fm / 23.09.2003 Korzystanie z wielu słuchawek Korzystanie z wielu słuchawek Połączenie wewnętrzne oraz zakończenie rozmowy Połączenia wewnętrzne to bezpłatne rozmowy wykonywane przy użyciu innych słuchawek używających samej stacji bazowej. Połączenie z wybraną słuchawką INT Wybierz słuchawkę Naciśnij klawisz połączenia c Lub: INT 2 (przykład) Aby zakończyć: naciśnij klawisz zakończenia połączeniaa. Równoczesne połączenie z wszystkimi słuchawkami ( połączenie zbiorowe ): Naciśnij klawisz INT oraz P. Aby zakończyć: naciśnij klawisz zakończenia połączenia a. Przekazanie połączenia na inną słuchawkę INT Wybierz słuchawkę Naciśnij klawisz połączenia c Po zgłoszeniu się rozmówcy wewnętrznego: naciśnij klawisz zakończenia połączenia a. Wewnętrzne połączenia konsultacyjne Podczas rozmowy zewnętrznej można również wykonać rozmowę wewnętrzną. INT Wybierz słuchawkę Naciśnij klawisz połączenia c Aby zakoñczyæ: MENU POWROT OK (powrót do rozmówcy zewnêtrznego Przyjmowanie/odrzucanie połączenia oczekującego podczas rozmowy wewnętrznej W przypadku, gdy podczas połączenia wewnętrznego pojawi się połączenie przychodzące, rozlegnie się sygnał połączenia oczekującego (krótki sygnał dźwiękowy). Przyjmowanie: MENU ODBIERZ OK (nastąpi połączenie z rozmówcą zewnętrznym). Odrzucanie: MENU ODRZUC OK (nastąpi połączenie z rozmówcą wewnętrznym). Odrzucone połączenie oczekujące sygnalizowane jest na innych słuchawkach. Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (podsłuch) Funkcja KONF WEWN musi być włączona (ustawienie fabryczne: wyłączona). Użytkownik wewnętrzny prowadzi rozmowę z rozmówcą zewnętrznym. Do tej rozmowy można się włączyć i brać w niej udział. Włączenie się do rozmowy jest sygnalizowane wszystkim rozmówcom za pomocą sygnału dźwiękowego. 22

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / registration.fm / 23.09.2003 Włączanie/wyłączanie podsłuchu wewnętrznego MENU UST BAZY FUNKCJE SP KONF WEWN OK ( = w³.). a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Podsłuch wewnętrzny Korzystanie z wielu słuchawek Komunikat na wyświetlaczu słuchawki: LINIA ZAJETA. Naciśnij klawisz połączenia c. Wszyscy rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu słuchawki zostanie wyświetlona informacja KONFERENZ. Zakończenie podsłuchu: naciśnij klawisz zakończenia połączenia a (sygnał dźwiękowy). Szukanie słuchawki ( paging ) Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego (strona 21) na przedzie stacji bazowej przez ok. 2 sekundy. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy wszystkich słuchawek jednocześnie ( paging ). Zakończenie szukania: naciśnij ponownie klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego lub klawisz połączenia c na słuchawce. Jeśli klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego zostanie przytrzymany przez czas dłuższy niż 2 sekundy, stacja bazowa przejdzie w tryb rejestracji. W słuchawkach nie będzie rozlegać się sygnał akustyczny. 23

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / settings_bs_hs.fm / 23.09.2003 Ustawianie słuchawki Ustawianie słuchawki Słuchawka jest ustawiona domyślnie. Można zmieniać poszczególne ustawienia. Zmienianie języka wyświetlacza Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach. [ ] MENU Inne języki: patrz strona 29. Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza. Uruchom procedurę za pomocą klawiszy O 2. Naciśnij klawisz Q 1 w celu wybrania języka niemieckiego (ustawienie fabryczne). i Jeśli przez przypadek wybrany został błędny (niezrozumiały) język, wykonaj opisaną powyżej procedurę. Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia Połączenie przychodzące można odebrać podnosząc po prostu słuchawkę ze stacji bazowej, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c (ustawienie fabryczne: wł). Wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia: MENU O 1 Q Włączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia: MENU O 1 1 Zmienianie głośności oraz sygnału Można ustawić 3 poziomy głośności słuchawki oraz 6 poziomów głośności dźwięku dzwonka (poziom 6 oznacza wzrastającą głośność dzwonka), a także wybrać 10 melodii dzwonka. MENU AUDIO GL SLUCH lub DZWONKA lub MELODIA Wybierz ustawienie OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka Przychodzące połączenia zewnętrzne sygnalizowane są sygnałem dzwonka we wszystkich słuchawkach. Trwałe wyłączanie: przytrzymaj klawisz gwiazdki P, zostanie wyświetlony symbol Ú. Włączanie: przytrzymaj klawisz gwiazdki P przez dłuższą chwilę. Aby wyłączyć sygnał dzwonka aktualnego połączenia, naciśnij przycisk wyświetlacza MENU i potwierdź opcję CICHO za pomocą przycisku OK. 24

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / settings_bs_hs.fm / 23.09.2003 Włączanie/wyłączanie sygnału akumulatorów Ustawianie stacji bazowej Sygnał dźwiękowy w przypadku prawie całkowitego rozładowania akumulatora (ustawienie fabryczne: włączony). Wyłączanie sygnału akumulatorów:menu O 4 Q Włączanie sygnału akumulatorów:menu O 4 1 Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki Indywidualne zmiany oraz ustawienia można ponownie anulować i przywrócić ustawienia fabryczne (przegląd ustawień fabrycznych słuchawki patrz strona 28). Wpisy książki telefonicznej, listy połączeń oraz listy ponownego wybierania oraz listy szybkiego wybierania, jak również ustawienia rejestracji słuchawki w stacji bazowej pozostaną zachowane. MENU O I RESET? OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Ustawianie stacji bazowej Wszystkie ustawienia stacji bazowej można wykonać za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset CL 1. Zmienianie systemowego kodu PIN Aparat można zabezpieczyć przed nieupoważnionym dostępem, zabezpieczając ustawienia (stacji bazowej) za pomocą znanego tylko użytkownikowi systemowego kodu PIN (ustawienie fabryczne: 0000). MENU UST BAZY PIN BAZY WprowadŸ obowi¹zuj¹cy 4-cyfrowy, systemowy kod PIN OK WprowadŸ nowy 4-cyfrowy, systemowy kod PIN OK WprowadŸ ponownie nowy 4-cyfrowy, systemowy kod PIN OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej Podczas przywracania ustawień nie ulega zmianie systemowy kod PIN, a słuchawki pozostają zarejestrowane. Przegląd ustawień fabrycznych stacji bazowej patrz strona 29. MENU UST BAZY RESET BAZY WprowadŸ systemowy kod PIN OK RESET? OK 25

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / appendix.fm / 23.09.2003 Dodatek Dodatek Pytania i odpowiedzi W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu, przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta: www.my-siemens.com/customercare. Ponadto poniżej podane zostały najczęściej zadawane pytania oraz odpowiedzi na nie. Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Brak danych na wyświetlaczu. Słuchawka nie reaguje na naciskanie klawiszy. Na wyświetlaczu migają wszystkie symbole oraz brak połączenia radiowego ze stacją bazową. Słuchawka znajdująca się w bazie nie jest ładowana (w przypadku korzystania z kilku słuchawek). Brak dźwięku dzwonka słuchawki. Rozmówca niczego nie słyszy. Pomimo włączenia funkcji CLIP numer osoby dzwoniącej nie jest wyświetlany. Słuchawka jest wyłączona. Akumulatory są wyczerpane. Włączona blokada klawiszy. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem stacji bazowej Słuchawka nie została zarejestrowana. Stacja bazowa jest wyłączona. Prowadnica kabla na tylnej ściance stacji bazowej jest nieprawidłowa. Ładowanie w bazie jest możliwe tylko wtedy, gdy nie jest prowadzona rozmowa. Sygnał dzwonka jest wyłączony. Poziom głośności dźwięku dzwonka ustawiony jest na 0. Została ustawiona opcja przekierowania połączeń NIEDOSTEPNY. Został naciśnięty klawisz WEWN. Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki. Nie włączono funkcji prezentacji numeru wywołującego (CLI). Naciśnij klawisz a przez ok. 5 s. Naładuj lub wymień akumulatory (strona 10). W celu wyłączenia blokady naciśnij klawisz krzyżykar przez ok. 2 s (strona 10). Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej. Zarejestruj słuchawkę (strona 21). Sprawdź wtyczkę w stacji bazowej (strona 8). Sprawdź prowadnicę kabla (strona 8). Użyj dodatkowej ładowarki. Włącz sygnał dzwonka (strona 24). Zwiększ poziom głośności dźwięku dzwonka. (strona 24). Wyłącz przekierowanie połączeń (strona 14). Włącz ponownie mikrofon za pomocą opcji MENU, POWRÓT, OK (strona 13). Osoba wywołująca powinna zwrócić się do operatora z żądaniem udostępnienia prezentacji własnego numeru. 26

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / appendix.fm / 23.09.2003 Dodatek Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie We wpisach na liście połączeń brak danych na temat daty oraz godziny. Nie słychać dźwięku dzwonka/ wybierania. Podczas wprowadzania słychać sygnał błędu (opadająca sekwencja dźwięków). Konserwacja Stację bazową i słuchawkę należy czyścić czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną. Nie należy nigdy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego. Kontakt z cieczami W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą nie wolno pod żadnym pozorem włączać urządzenia. Należy natychmiast wyjąć wszystkie akumulatory. Należy umożliwić wypłynięcie cieczy z urządzenia, a następnie wytrzeć do sucha wszystkie jego elementy. Słuchawkę i wyjęte baterie należy umieścić w ciepłym suchym miejscu na co najmniej 72 godziny. Na ogół po tym czasie urządzenia można znowu używać. Używanie w połączeniu z centralą PABX! Wykonywanie poniższych ustawień jest niezbędne tyko wtedy, gdy są one wymagane ze względu na centralę telefoniczną PABX, patrz: instrukcja obsługi centrali PABX. Zmiana trybu wybierania Nie została ustawiona data oraz godzina. W zestawie Gigaset został zamieniony przewód telefoniczny. Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub wprowadzane dane są błędne. Ustaw datę oraz godzinę (strona 12). W przypadku zakupu nowego kabla w sklepie specjalistycznym należy zwrócić uwagę na odpowiednie przypisanie styków (strona 30). Powtórz operację; zwróć przy tym uwagę na komunikaty na wyświetlaczu i w razie potrzeby zajrzyj do instrukcji obsługi. Można ustawić tryb wybierania tonowego (DTMF) lub impulsowego (DP). MENU UST BAZY FUNKCJE SP TRYB WYBORU Wybierz tryb wybierania OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF): Jeśli dana centrala PABX obsługuje tylko tryb wybierania impulsowego (DP), natomiast do wykonania połączenia niezbędne jest wybieranie tonowe (np. w celu odsłuchania skrzynki poczty głosowej u operatora), konieczne jest włączenie podczas rozmowy trybu wybierania tonowego. MENU TONOWO 27

Gigaset CL 100 / polski / A31008-A221-B100-5519 / appendix.fm / 23.09.2003 Dodatek Ustawienie czasu flash MENU UST BAZY FUNKCJE SP DL FLASH-A Wybierz czas flash (80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms lub 600 ms) OK a przytrzymaj (powrót do stanu gotowości). Zmienianie pauzy po przejęciu linii Ustaw długość pauzy pomiędzy naciśnięciem klawisza połączenia c oraz przesłaniem numeru (1 = 1 sekunda; 2 = 3 sekundy; 3 = 7 sekund; 4 = 2,5 sekundy, ustawienie fabryczne: 3 s). MENU N O 1 L Komunikat na wyœwietlaczu: 916 SET, miga cyfra, oznaczaj¹ca aktualn¹ d³ugoœæ pauzy WprowadŸ now¹ cyfrê OK Zmienianie pauzy po naciśnięciu klawisza R (pauza wybierania) Ustaw długość pauzy wybierania (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms, patrz instrukcja obsługi centrali PABX). MENU N O 1 2 Komunikat na wyœwietlaczu: 912 SET, miga cyfra, oznaczaj¹ca aktualn¹ d³ugoœæ pauzy WprowadŸ now¹ cyfrê OK i W celu wprowadzenia pauzy wybierania po wpisaniu numeru kierunkowego przytrzymaj klawisz S przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol P. Następnie można wprowadzić numer telefonu. Dodatkowe ustawienia Ustawienia fabryczne słuchawki Ustawienie fabryczne Stan po przywróceniu ustawień Opis Głośność słuchawki 1 1 (strona 24) Głośność dźwięku dzwonka 5 5 (strona 24) Melodia dzwonka 1 1 (strona 24) Książka telefoniczna pusta pozostanie (strona 17) zachowana Lista ponownego pusta pozostanie (strona 20) wybierania zachowana Lista połączeń pusta pozostanie (strona 20) zachowana Lista szybkiego wybierania pusta pozostanie (strona 17) zachowana Automatyczne włączone włączone (strona 24) przyjmowanie połączenia Sygnał akumulatorów włączony włączony (strona 25) Język wyświetlacza właściwy dla danego kraju właściwy dla danego kraju (strona 24), (strona 29) 28