NSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ MODEL LX-360 PRZED UZYCIEM, NALEZY ZAPOZNAC SIE Z INSTRUKCJA

Podobne dokumenty
ThermoFlash LX 260T EVOLUTION

Termometr bezdotykowy ThermoFlash LX-26

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR MEDYCZNY BEZKONTAKTOWY NA PODCZERWIEŃ MODEL LX-26 EVOLUTION

INSTRUKCJA OBSŁUGI. VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual dystrybutor:

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Termometr z czujnikiem Medel HAND

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ MODEL: KT-60PRO

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ MODEL: KT-70PRO

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO

Termometr TFI-250 Nr produktu

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

AX-PH Opis urządzenia

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Termometr do basenu i pokoju

Pirometr na podczerwień Voltcraft IR S

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Termometr bezdotykowy Rycom JXB-183

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

7. Pomiar przez ustawienie prędkości ultradźwięków

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

ZASADA DZIAŁANIA SPOSÓB POMIARU

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm

Termo-higrometr EM 502A

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy

testo 460 Instrukcja obsługi

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką

Krokomierz Ion Audio Health

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

Zegar ścienny cyfrowy DCF

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

Termometr bezprzewodowy TFA , C

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

Zakres pomiarowy czujnika: od 20 C ~80 C / -4 F~176 F Cykl pomiarów: jeden pomiar co 0,5 sekundy

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKANUJĄCY TERMOMETR MEDYCZNY Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM I FUNKCJĄ GŁOSOWĄ MM-380 Ewwel

THERMOFINDER. Spis treści

Budzik radiowy Eurochron

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Termometr Nr produktu

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Termometr bezprzewodowy TFA Wave, zegar sterowany radiowo,-39,9 do + 59,9 C

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Budzik radiowy TFA Cube

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, C, srebrny

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Zegarek na rękę Conrad

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMOMETR BEZDOTYKOWY BD 1500

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

0800H5 Professional ZASADA POMIARU

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Transkrypt:

NSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ MODEL LX-360 0197 PRZED UZYCIEM, NALEZY ZAPOZNAC SIE Z INSTRUKCJA

SPIS TRESCI I. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 3 II. WSTĘP 4 III. UWAGI PRZED UŻYCIEM 4 IV. UŻYCIE 4 RÓŻNE METODY POMIARU TEMPERATURY 5 ZAKRES PRAWIDŁOWEJ TEMPERATURY WEDŁUG RÓŻNYCH METOD POMIARU 6 ZALETY POMIARU TEMPERATURY TETNICY SKRONIOWEJ 7 ZAKRES PRAWIDLOWEJ TEMPERATURY W ZALEZNOSCI OD WIEKU 7 PRAKTYCZNE WSKAZOWKI WYKONYWANIA POMIARU 7 POMIAR TEMPERATURY 8 UWAGI 8 V. OPIS TERMOMETRU THERMOFLASH LX-360 9 VI. FUNKCJE 10 VII. OBSŁUGA... 10 VIII. KONFIGURACJE I FUNKCJE MENU 11 1. WYBOR POMIARU TEMPERATURY 11 2. WYBOR JEDNOSTKI POMIARU TEMPERATURY 12 3. PRZYCISK MEM.. 12 F1 USTAWIENIE ALARMU WYSOKIEJ TEMPERATURY 12 F2 KALIBRACJA 13 F3 WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO 13 4. PRZYCISK PODSWIETLENIA 13 5. WYJSCIE Z TRYBU USTAWIEN 13 6. ZAPISYWANIE DANYCH 14 7. WYMIANA BATERII 14 IX. DANE TECHNICZNE 15 X. UWAGI 16 XI. AKCESORIA 16 XII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 18 ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 2

I. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA - Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. - Urządzenie nadaje się do użytku domowego. - Używaj zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji. - Używaj w temperaturze otoczenia między 10 40 C. - Przechowuj w czystym, suchym miejscu. - Nie wystawiaj na działanie wstrząsów elektrycznych. - Nie wystawiaj na działanie temperatur powyżej 50 C lub poniżej 20 C. - Nie używaj, jeśli wilgotność przekracza 85%. - Szkiełko ochronne nad soczewką jest najdelikatniejszą częścią termometru. - Nie dotykaj szkiełka palcami. - Szkiełko możesz czyścić wacikiem lekko namoczonym alkoholem 70%. - Nie wystawiaj termometru na działanie promieni słonecznych i wody. - Nie używaj na zewnątrz. - Nie rzucaj termometrem. - Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. W razie problemów skontaktuj się z dystrybutorem. UWAGA Baterie włóż zgodnie z polaryzacją. Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia i utratę gwarancji. PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO ZMIANY SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU BEZ WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 3

II. WSTĘP Termometr ThermoFlash LX-360 firmy Visiomed jest rewolucyjnym termometrem medycznym na podczerwień, wyposażonym w najnowszą technologię automatycznej kalibracji MicroSecondFlash. Łatwy w obsłudze, pozwala na przeprowadzenie pomiaru temperatury ciała z odległości 5-8 cm krócej niż w 1 sekundę. Szybki i dokładny, wystarczy skierować termometr w kierunku czoła, aby natychmiast odczytać wynik pomiaru. Termometr ThermoFlash jest wyjątkowo skuteczny w przypadku pomiaru temperatury niemowlaków i małych dzieci. Udowodniono, że pomiar temperatury tętnicy skroniowej u noworodków jest dokładniejszy niż pomiar temperatury w uchu i mniej stresujący niż pomiar temperatury w odbycie. Termometr ThermoFlash może być używany u osób w każdym wieku. ThermoFlash może być używany również do pomiaru temperatury kąpieli, jedzenia lub temperatury otoczenia (1) Greenes D, Fleisher G. Accuracy of a Noninvasive Temporal Artery Thermometer for Use in Infants. Arch Pediatr Adolesc Med 2001;155:376. Obejrzyj inne produkty na VISIOMED www.visiomed-lab.com III. UWAGI PRZED UŻYCIEM Termometr ThermoFlash został fabrycznie skalibrowany. Nie trzeba kalibrować termometru przed użyciem. W przypadku znaczącej zmiany warunków otoczenia zaleca się odczekanie 15-20 minut przed użyciem termometru, aby termometr przyzwyczaił się do nowych warunków, a otrzymane wyniki były wiarygodne i stabilne. Przed wykonaniem kolejnego pomiaru odczekaj aż wyświetlacz wyłączy się. Nie przeprowadzaj pomiaru, gdy wyświetlacz się świeci. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 4

IV. UŻYCIE Każde ciało stałe, płynne czy gaz wydziela energię poprzez promieniowanie. Siła promieniowania zależy od temperatury ciała. Termometr ThermoFlash LX-360 mierzy temperaturę ciała na podstawie energii, którą wydziela człowiek. Pomiar jest możliwy dzięki zewnętrznemu czujnikowi, który cały czas analizuje i rejestruje temperaturę otoczenia. Oznacza to, że gdy tylko użytkownik przystawi termometr blisko ciała i aktywuje czujnik temperatury, pomiar wykonywany jest natychmiast, wykrywając ciepło emitowane przez przepływ krwi tętniczej. Dlatego pomiar temperatury ciała nie jest zakłócony przez temperaturę otoczenia. Wysoka jakość termometru ThermoFlash oparta jest właśnie na tej unikalnej technologii. RÓŻNE METODY POMIARU TEMPERATURY Pomiar temperatury wnętrza ciała Jest to najbardziej dokładna metoda pomiaru temperatury. Polega na przeprowadzeniu pomiaru temperatury tętnicy płucnej za pomocą cewnika wyposażonego w czujniki termiczny. Ta sama metoda wykorzystywana jest przy pomiarze temperatury przełyku. Jednakże, tak inwazyjne metody pomiary temperatury wymagają specjalistycznego sprzętu i personelu medycznego. Pomiar temperatury w odbycie Temperatura w odbycie wolno dostosowuje się to temperatury wnętrza ciała. Zaobserwowano, że temperatura w odbycie pozostaje podwyższona przez dłuższy czas po tym, jak temperatura wnętrza ciała zaczyna spadać i odwrotnie. Metoda ta może również prowadzić to urazów odbytnicy, a bez odpowiednich technik sterylizacji termometry mogą przenosić bakterie występujące w kale. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 5

Pomiar temperatury w ustach Na temperaturę w ustach łatwo wpływają przyjmowane posiłki, napoje oraz oddychanie przez usta. Aby uzyskać wiarygodne wyniki, usta muszą być zamknięte przez cały czas pomiaru a język obniżony na ok. 3-4 minuty, co może być kłopotliwe w przypadku młodszych dzieci. Pomiar temperatury pod pachą Niniejsza metoda pomiaru jest stosunkowo prosta, jednak nie dostarcza dokładnych wyników temperatury wewnętrznej dzieci. Aby prawidłowo przeprowadzić pomiar niniejszą metodą, termometr musi być mocno dociśnięty do tętnicy pachowej. Pomimo niskiej czułości i niedokładnych wyników pomiaru, metoda ta zalecana jest przez Amerykańską Akademię Pediatrów do przeprowadzania testów przesiewowych w przypadku noworodków. Pomiar temperatury w uchu Aby uzyskać dokładne wyniki, należy bardzo dokładnie wykonać pomiar. Czujnik musi być umieszczony jak najbliżej najcieplejszej części wewnętrznego kanału usznego. Nieprawidłowe umieszczenie czujnika może prowadzić do otrzymania błędnych wyników. ZAKRES PRAWIDLOWEJ TEMPERATURY WEDLUG ROZNYCH METOD POMIARU METODA POMIARU T PRAWIDŁOWA W ODBYCIE 36,6 C 38 C W USTACH 35,5 C 37,5 C POD PACHĄ 34,7 C 37,3 C W UCHU 35,8 C 38 C TĘTNICA SKRONIOWA (THERMOFlash ) 35,8 C 37,8 C Temperatura ciała waha się w ciągu dnia i może być uzależniona od czynników takich, jak: wiek, płeć, rodzaj i grubość skóry, itd. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 6

ZALETY POMIARU TEMPERATURY TĘTNICY SKRONIOWEJ Temperatura tętnicza może być mierzona na czole, w okolicy tętnicy skroniowej. Udowodniono, że technologia podczerwieni pozawala na otrzymanie dokładniejszych wyników niż za pomocą metody pomiaru temperatury w uchu i jest mniej stresująca od metody pomiaru temperatury w odbycie, zwłaszcza w przypadku noworodków. Termometr ThermoFlash LX-360 został zaprojektowany tak, aby uzyskać natychmiastowe wyniki bez dotykania tętnicy skroniowej. Otrzymanie wiarygodnych wyników pomiaru jest możliwe dzięki temu, że tętnica skroniowa znajduje się blisko powierzchni skory, a przepływ krwi jest stały i regularny. Dokładność, szybkość i wygoda niniejszej metody pomiaru sprawia, że jest ona lepsza od pozostałych. ZAKRES PRAWIDLOWEJ TEMPERATURY W ZALEZNOSCI OD WIEKU Wiek C F 0-2 lata 36,4-38,0 97,5-100,4 3-10 lat 36,1-37,8 97,0-100,0 11-65 lat 35,9-37,6 96,6-99,7 > 65 lat 35,8-37,5 96,4-99,5 PRAKTYCZNE WSKAZOWKI WYKONYWANIA POMIARU - Aby uzyskać dokładne wyniki pomiaru, użytkownik powinien dobrze zaznajomić się z instrukcją obsługi urządzenia. - Należy pamiętać, że mimo iż procedury pomiaru mogą być proste, nie należy ich lekceważyć. - Pomiar należy wykonywać w warunkach neutralnych, w temperaturze pokojowej. Nie wykonywać pomiaru po wysiłku fizycznym. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 7

- Należy pamiętać, że temperatura ciała waha się. Temperatura wzrasta o ok. 0.5 C pomiędzy godziną 6:00 rano a 15:00. Kobiety zazwyczaj mają temperaturę wyższą o ok. 0.2 C, również w trakcie cyklu miesiączkowego temperatura waha się: wzrasta o ok. 0.5 C w drugiej fazie cyku i na początku ciąży. - Podczas siedzenia temperatura jest niższa o ok. 0.3 0.4 C niż podczas stania. POMIAR TEMPERATURY Visez le FRONT, côté temporal droit, à environ 5 cm de distance, pressez la touche de mesure du thermomètre, la température s affiche instantanément. Wymierz termometr w kierunku czoła, nad prawą tętnicą skroniową, w odległości ok. 5 cm. Naciśnij przycisk mierzenia, temperatura wyświetla się natychmiast. Wiarygodność pomiaru nie jest gwarantowana, jeśli pomiar wykonywany jest nad inną częścią ciała (ramieniem, klatka piersiową, itd.) UWAGI Aby zapewnić wiarygodne wyniki, przed każdym pomiarem należy: - Zgarnąć włosy z czoła. - Wytrzyj pot z czoła. - Unikaj przeciągów (np. klimatyzacji, masek tlenowych, itd.) - Odczekaj 1 minutę przed przeprowadzeniem kolejnego pomiaru. - W przypadku znaczącej zmiany temperatury otoczenia przed przeprowadzeniem pomiaru odczekaj co najmniej 15 minut aż termometr dostosuje się do nowych warunków. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 8

V. OPIS TERMOMETRU THERMOFLASH LX-360 Soczewki podczerwieni Przyciski ustawień Lampka LED do trybu nocnego Wyświetlacz LCD Przycisk mierzenia Przegródka na baterie Lampka LED do trybu nocnego Podstawa ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 9

VI. FUNKCJE 1. Specjalnie zaprojektowany do pomiaru temperatury ciała człowieka, niezależnie od temperatury pokojowej. 2. Szybkie i niezawodne wyniki dzięki użyciu systemu na podczerwień HEIMMANN. 3. Sygnał dźwiękowy w przypadku podwyższonej temperatury. 4. Pamięć ostatnich 32 pomiarów. 5. Podświetlany monitor LCD. 6. Pomiary w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. 7. Automatyczne wyłączanie (oszczędzanie baterii) 8. Mały, poręczny, prosty w użyciu. DODATKOWE ZASTOSOWANIA : ThermoFlash LX-360 może być również stosowany do mierzenia temperatury pokarmu w butelce, temperatury wody do kąpieli lub temperatury pokojowej (tryb Surface Temp Temperatura Powierzchni). VII. OBSŁUGA - Włóż baterie. - Przed pierwszym użyciem lub po wymianie baterii odczekaj ok. 10 minut aż urządzenie rozgrzeje się. - Wymierz termometr w kierunku czoła w odległości ok. 5 cm, naciśnij przycisk mierzenia, temperatura wyświetli się natychmiast. Pomiar można wykonać również za uchem na tętnicy szyjnej. - Przed pomiarem usuń włosy i pot z czoła. - Wymień baterie, gdy na wyświetlaczu pokaże się symbol ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 10

VIII. KONFIGURACJE I FUNKCJE MENU 1. WYBOR POMIARU TEMPERATURY ThermoFlash LX-360 przeznaczony jest głównie do pomiaru temperatury ciała człowieka dzięki funkcji BODY (ciało). Termometr ThermoFlash pozwala również wykonać pomiar temperatury powierzchni innych przedmiotów, jedzenia lub picia, używając trybu SURFACE TEMP (temperatura powierzchni). Po wybraniu trybu ROOM (pokój) wyświetli się temperatura otoczenia w pomieszczeniu. Zakres temperatury w trybie BODY : 32 C à 42.9 C Zakres temperatury w trybie SUFACE TEMP : 0 C à 60 C Zakres temperatury w trybie ROOM : 0 C à 60 C. Naciśnij przycisk MODE przez 1 sekundę, na ekranie wyświetli się Body. Naciśnij ponownie przycisk MODE, aby przejść do trybu Surface Temp lub Room. UWAGA: THERMOFLASH LX-360 USTAWIONY JEST DOMYŚLNIE NA TRYB BODY. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 11

WAŻNE: Temperatura powierzchni nie jest równoważna z temperaturą wewnętrzną ciała. Temperaturę wewnętrzną ciała należy mierzyć za pomocą funkcji BODY. Do pomiaru temperatury wewnętrznej zawsze używaj funkcji BODY, a do pomiaru temperatury zewnętrznej (np. butelek, kąpieli, pomieszczenia, itd.) wybieraj funkcję SURFACE TEMP. 2. WYBOR JEDNOSTKI POMIARU TEMPERATURY - C/ F Naciśnij przycisk C/ F przez 1 sekundę: wyświetli się temperatura w stopniach Celsjusza ( C). Naciśnij ponownie przycisk C/ F, aby temperatura wyświetlona była w stopniach Fahrenheita ( F). 3. PRZYCISK MEM F1. Ustawienie alarmu wysokiej temperatury Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM przez 3 sekundy. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się F1. Ustawienie alarmu będzie migać. Naciśnij przycisk MEM, aby obniżyć próg alarmu o 0.1 C lub przycisk C/ F, aby podnieść próg alarmu o 0.1 C. Naciśnij przycisk MODE, aby zapisać ustawienia. UWAGA: ALARM USTAWIONY JEST DOMYŚLNIE NA 38 C. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 12

F2. Kalibracja PRZEPROWADZENIE KALIBRACJI WYNIKOW POMIARU WYKONANYCH ZA POMOCA ThermoFlash LX-360. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM przez 3 sekundy. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, a na ekranie wyświetli się: F1. Naciśnij ponownie przycisk MEM, aby wyświetlić funkcję menu F2. Naciśnij przycisk MODE, aby obniżyć ustawienie o 0.1 C lub przycisk C/ F, aby podnieść ustawienie o 0.1 C. Naciśnij przycisk MODE, aby zapisać ustawienia. Jeśli nie jesteś pewien ustawień, zalecamy pozostawienie ustawienia domyślnego (0.0 C). W przypadku znaczącej zmiany temperatury otoczenia należy odczekać ok. 15 minut przed przeprowadzeniem pomiaru aż termometr przyzwyczai się do nowych warunków. F3. Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM przez 3 sekundy. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, a na ekranie wyświetli się: F1. Naciśnij przycisk MEM dwa razy, aby wyświetlić funkcję menu F3. Naciśnij przycisk C/ F, aby włączyć sygnał dźwiękowy (na ekranie wyświetli się ikonka ). Naciśnij przycisk MODE, aby wyłączyć sygnał (ikonka zniknie). Naciśnij przycisk MODE, aby zapisać ustawienie. 4. PRZYCISK PODSWIETLENIA Naciśnij przycisk 4, aby włączyć podświetlenie ekranu podczas pomiaru przeprowadzanego w nocy. 5. WYJSCIE Z TRYBU USTAWIEN Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM aż ekran wyłączy się. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 13

6. ZAPISYWANIE DANYCH Aby wyświetlić ostatni zapisany wynik pomiaru, naciśnij przycisk MEM przez 1 sekundę. Wyświetli się ostatni wynik pomiaru. Aby przejrzeć poprzednie wyniki, naciskaj przycisk C/ F. Numer wyświetlany między dwoma wynikami jest numerem pomiaru. Naciśnij przycisk MODE, aby wrócić do poprzedniego pomiaru. Naciśnij przycisk mierzenia, aby wyjść z menu pamięci. Termometr ThermoFlash wyłączy się automatycznie po 5 sekundach. 7. WYMIANA BATERII Gdy na ekranie wyświetli się Battery, należy wymienić baterie. Otwórz przegródkę na baterie i wymień zużyte baterie. Włóż nowe baterie zgodnie z polaryzacją. Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenia termometru i utratę gwarancji. Nie używaj akumulatorków. Używaj wyłącznie baterii jednorazowych. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 14

IX. DANE TECHNICZNE 1. Warunki użytkowania: Zakres temperatury: 10 C 40 C Wilgotność: 85% 2. Zasilanie: DC3 V (2 baterie AAA) 3. Wymiary: 172.5 x 60.35 x 60.35mm 4. Waga: 112G 5. Rozdzielczość wyświetlacza: 0.1 C 6. Zakres temperatury: tryb BODY:: De 32 C à 42.9 C tryb Surface Temp: De 0 C à 60.0 C 7. Zużycie energii : 50mW 8. Dokładność: dla przedziału : 36 C - 39 C : ± 0.2 C 9. Odległość dla pomiarów: 5 cm 8 cm 10. Wyłączanie automatyczne: 5 sekund. Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej EN60601-1-2 oraz z normami dotyczącymi bezpieczeństwa 60601-1, zgodnie z dyrektywą 93/42/EEC. Dokładność termometru ThermoFlash 34 C - 35.9 C = +/-0.3 C 36 C - 39 C = +/-0.2 C 39.1 C - 42.5 C = +/-0.3 C Zgodnie z normą ASTM E1965-1998 (2003) Termometr ThermoFlash LX-360 może mierzyć temperaturę poniżej 32 C oraz powyżej 42.9 C. Jednakże, dokładność wyników poza zakresem nie jest gwarantowana. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 15

Żywotność termometru Żywotność ThermoFlash LX-360 gwarantowana jest do 40.000 pomiarów. X. UWAGI - Szkiełko ochronne nad soczewką jest najdelikatniejszą częścią termometru. Zachowaj szczególną ostrożność podczas użytkowania. - Szkiełko możesz czyścić wacikiem lekko namoczonym wodą lub alkoholem 70%. - Nie używaj baterii innych niż wskazane; nie ładuj baterii, które nie są przeznaczone do - ponownego ładowania; nie wrzucaj baterii do ognia. - Wyjmij baterie, jeśli termometr nie będzie używany przez długi okres czasu. - Nie wystawiaj termometru na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wody. - Uderzenie lub upadek może zniszczyć termometr. XI. AKCESORIA Instrukcja obsługi. Karta gwarancyjna. Podstawa Baterie (AAA) XII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W razie problemów podczas używania ThermoFlash LX-360, skorzystaj z poradnika poniżej. Jeśli problem nadal istnieje, proszę skontaktować się z dystrybutorem. NA EKRANIE WYSWIETLA SIE TEMPERATURA POWYZEJ 95 C Jednostka pomiaru ustawiona jest na stopnie Fahrenheita. Aby zmienić jednostkę pomiaru na stopnie Celsjusza, naciśnij przycisk ustawień, aby wejść w tryb funkcji F1. ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 16

NA EKRANIE WYŚWIETLA SIĘ TEMPERATURA PONIŻEJ 32 C Aby wykonać pomiar temperatury ciała, wybierz funkcję BODY. Jeśli jesteś w trybie SURFACE Temp lub ROOM, temperatura 32 C oznacza temperaturę zewnętrzną, którą wydziela ciało. NA EKRANIE WYŚWIETLA SIĘ HI Podczas używania ThermoFlash LX-360 na ekranie może pojawić się informacja HI. Temperatura przekracza zasięg pomiaru wybranego trybu; powyżej 42.9 C dla trybu BODY (CIAŁO) lub powyżej 60 C dla trybu SURFACE TEMP ( TEMPERATURA POWIERZCHNI). NA EKRANIE WYŚWIETLA SIĘ LO Lors de l utilisation du ThermoFlash LX-360, le message Lo peut s afficher. La température analysée est au-dessous de la plage de mesure du mode sélectionné, soit moins de 32 C en mode BODY, moins de 0 C en mode SURFACE TEMP. Podczas używania ThermoFlash LX-360 na ekranie może pojawić się informacja LO. Temperatura jest niższa niż zasięg pomiaru wybranego trybu; poniżej 32 C dla trybu BODY (CIAŁO) lub poniżej 0 C dla trybu SURFACE TEMP ( TEMPERATURA POWIERZCHNI). ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 17

Informacja może pojawiać się w następujących sytuacjach: Przyczyny wyświetlania się informacji LO Rozwiązanie Pomiar utrudniony przez włosy, pot, itd. Pomiar utrudniony przez przepływ powietrza Pomiary wykonane w zbyt krótkich odstępach czasu; termometr nie miał czasu zresetować się Upewnij się, że włosy i pot zostały usunięte z czoła Nie wykonuj pomiarów w przeciągach; mogą zakłócać działanie systemu podczerwieni Między kolejnymi pomiarami zachowaj przerwy co najmniej 15 sekundowe, a najlepiej 1- minutowe Odległość pomiaru jest zbyt duża Zachowaj odległość między 5 a 8 cm ThermoFlash LX-360 Manuel d utilisation Polonais V.1 201206 18