TOSTERY ARTISAN. Polski. Model 5KTT890 toster czteroszczelinowy. Model 5KTT780 toster dwuszczelinowy

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi malaksera

Model 5KMT2204. Model 5KMT4205

PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

MINI PIEKARNIK R-2148

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

TOSTER 1-SZCZELINOWY INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi GRILL R-256

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

MIKSER DO FRAPPE R-447

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRILL DO RACLETTE R-2740

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Szklany czajnik z regulacją temperatury

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

ROBOT KUCHENNY R-586

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

English... 5 Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Svenska Norsk...

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

GRILL KONTAKTOWY R-2115

OPIEKACZ DO KANAPEK- GOFROWNICA-GRILL ST-0803 TrojaczekT

LONO Opiekacz do kanapek Instrukcja obsługi

Zestaw do fondue ze szklaną misą

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

GRILL KONTAKTOWY R-2325

GRILL KONTAKTOWY R-2320

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Instrukcja obsługi rozdrabniacza. Spis treści. Polski

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

Zestaw do roztapiania czekolady

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Kuchenka elektryczna. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Plus ŻELAZKO ZL-5030, 5516, 5518 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

Transkrypt:

TOSTERY ARTISAN Instrukcja profesjonalnej obsługi Model 5KTT890 toster czteroszczelinowy Model 5KTT780 toster dwuszczelinowy 1 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 1

Spis treści Zasady bezpiecznego użytkowania...3 Wymagania dotyczące zasilania...4 Rozwiązywanie problemów...5 Modele 5KTT890 i 5KTT780...6 Użytkowanie Tosterów Artisan...7 Przed pierwszym użyciem...7 Możliwości sterowania 5KTT890...7 Praca Tostera...7 Kontrolowanie procesu opiekania...8 Przerywanie procesu opiekania...8 Użyteczne wskazówki...9 Używanie ramki do kanapek...9 Używanie rusztu do podgrzewania bułek... 10 Mycie i konserwacja... 10 Gwarancja Tostera KitchenAid do użytku domowego... 11 Serwis... 11 Obsługa Klienta... 12 Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze. Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat. Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać. Jest to znak symbolizujący zagrożenie. Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają oprócz symbolu zagrożenia, także słowa: NIEBEZPIECZEŃSTWO i UWAGA : Oznacza, że istnieje zagrożenie dla Niebezpieczeństwo życia lub możliwość okaleczenia, w przypadku niedokładnego przestrzegania instrukcji. Oznacza, że istnieje zagrożenie dla UWAGA życia lub możliwość okaleczenia w przypadku nieprzestrzegania zaleceń instrukcji. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, określają rodzaj potencjalnego zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane. 2 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 2

Zasady bezpiecznego użytkowania Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności: 1. Czytać uważnie wszystkie instrukcje. 2. Należy unikać kontaktu z gorącymi częściami urządzenia. Używać gałek i rączek. 3. W celu uniknięcia porażenia, nie zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie i innych płynach. 4. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej lub mentalnej, oraz pozbawione doświadczenia lub umiejętności. Użycie urządzenia jest wówczas dozwolone tylko pod czujną opieką i obserwacją osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która zapoznała je z zasadami użytkowania. 5. Wyjąć z gniazda przewód zasilający urządzenie przed jego czyszczeniem oraz gdy nie jest ono używane. Ostudzić przed montażem lub demontażem części. 6. Nie używać urządzeń elektrycznych z uszkodzonymi przewodami lub wtyczkami, po stwierdzeniu awarii, upadku lub jakiegokolwiek innego uszkodzenia. Takie urządzenie powinno być oddane do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i ewentualnej naprawy. 7. Użycie nieoryginalnych części zamiennych lub niezalecanych przez producenta, może spowodować awarię, pożar, porażenie lub zranienie. 8. Nie używać urządzenia na dworze, poza budynkiem. 9. Nie należy pozostawiać przewodu zasilającego zwisającego z krawędzi stołu, blatu lub dotykającego rozgrzanych powierzchni. 10. Nie stawiać urządzenia na palnikach gazowych lub elektrycznych ani wewnątrz piekarników. 11. W celu całkowitego wyłączenia urządzenia należy przekręcić pokrętło do pozycji O i wyjąć wtyczkę z gniazdka. 12. Należy używać urządzenia tylko zgodnie z przeznaczeniem. 13. Zbyt duże kawałki jedzenia, opakowania z folii lub narzędzia kuchenne, które dostaną się do komory tostera, mogą spowodować pożar lub porażenie prądem. 14. Należy trzymać urządzenie z dala od materiałów łatwopalnych takich jak zasłony, draperie, drewniane ściany itp. Nie należy też przykrywać tostera, gdyż może to spowodować pożar. 15. Nie próbować usuwać produktów z tostera gdy jest podłączony do prądu. 16. Należy zwrócić szczególną uwagę czy małe dzieci nie bawią się urządzeniem. 17. Chleb może się zapalić. Z tego powodu toster nie powinien być używany w pobliżu zasłon lub innych łatwopalnych materiałów zwisających lub będących w pobliżu. Należy zwrócić na to uwagę. PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ 3 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 3

Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejska Dyrektywą 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WESE). Zapewniając właściwą utylizację tego urządzenia, przyczyniamy się do ochrony naturalnego środowiska a tym samym poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jego jakości życia. Ten symbol umieszczony na produkcie lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza, że urządzenie nie może być traktowane jako normalny odpad gospodarstwa domowego. Przeciwnie, powinno być przekazane do odpowiedniego punktu zbiórki i przetwarzania surowców wtórnych, lub do sklepu, w którym zostało zakupione. Odpady muszą być wywożone i utylizowane zgodnie z polskimi przepisami o zagospodarowaniu odpadów. W celu uzyskania dokładniejszych informacji na ten temat oraz odzyskiwania surowców wtórnych i recyklingu tego urządzenia, należy kontaktować się z Państwową Inspekcją Ochrony Środowiska lub miejscowym przedsiębiorstwem wywozu nieczystości. Wymagania dotyczące zasilania Napięcie: 220-240 V Częstotliwość: 50-60 Hz UWAGA: W celu zredukowania ryzyka porażenia prądem elektrycznym, wtyczka skonstruowana jest tak, aby można było ją włożyć do gniazda tylko w prawidłowy sposób. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazda proszę skontaktować się z licencjonowanym elektrykiem. Nie należy w żaden sposób modyfikować wtyczki, np. poprzez zamianę przewodów. W przypadku, gdy gniazdo jest za daleko, nigdy nie należy używać przedłużacza. Należy wezwać elektryka w celu zainstalowania dodatkowego gniazda. UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podłączyć do gniazda z uziemieniem. Nie usuwać uziemienia. Nie używać rozgałęziacza. Nie używać przedłużacza. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem prądem. 4 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 4

Rozwiązywanie problemów Przy pierwszym użyciu, z tostera może wydobywać się nieprzyjemny zapach lub dym. Jest to normalny skutek procesu produkcji. Nieprzyjemny zapach i dym są nieszkodliwe i powinny szybko zniknąć. Kiedy światełko się nie zapala, przycisk O/I jest ustawiony na I, a toster nie chce rozpocząć pracy: Należy sprawdzić czy toster jest podłączony do kontaktu. Jeżeli jest podłączony, należy wyjąć wtyczkę i włożyć ją ponownie. Z tostera powinien dobiegać sygnał informujący o tym, że wtyczka umieszczona została w sprawnie działającym gniazdku. W wypadku braku sygnału, proszę sprawdzić czy obwód elektryczny zasilający gniazdo funkcjonuje sprawnie. W momencie, gdy powyższe zalecenia nie pomogą, proszę przeczytać o gwarancji KitchenAid na stronie 11*. Problemy z usuwaniem resztek okruchów. Zbyt wysokie podnoszenie rączki tacki na okruchy powoduje wysypanie popiołu do wnętrza tostera, co znacznie utrudnia ich usuniecie. Należy zawsze wyjmować pojemnik na popiół poziomo, bez unoszenia rączki. Jeśli światełko obok Pokrętła O/I miga: Migające światełko sygnalizuje błąd w wewnętrznej instalacji elektrycznej tostera. Proszę wyjąć wtyczkę z kontaktu i przesłać toster do serwisu - adres na stronie 11*. *Nie zwracać tostera do sklepu, sprzedawcy nie zapewniają serwisu. 5 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 5

Modele 5KTT890 & 5KTT780 Model 5KTT890 Toster czteroszczelinowy Model 5KTT780 Toster dwuszczelinowy 6 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 6

Użytkowanie Tosterów Artisan Przed pierwszym użyciem: Należy opróżnić toster z wszytkich materiałów będących elementami jego opakowania podczas transportu lub takich, które mogły przypadkowo wpaść poprzez szczeliny do ich komór. Toster może wydzielać gryzący zapach lub nawet niewielki dym podczas pierwszego użycia. Jest to normalna konsekwencja procesu produkcyjnego. Zapach lub dym jest nieszkodliwy i szybko znika. Możliwości sterowania 5KTT890 Toster czteroszczelinowy 5KTT890 umożliwia kontrolę opiekania w każdej parze szczelin niezależnie. Można w ten sposób przygotować dwie pary grzanek o różnych smakach lub z różnego pieczywa jednocześnie. Należy postępować według poniższej instrukcji, bez względu na to, które komory są używane. Praca Tostera: 1. Jeśli jest to konieczne należy skrócić przewód zasilający, nawijając go na zaczepy w spodzie podstawy. Model 5KTT890 Toster czteroszczelinowy UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podłączyć do gniazda z uziemieniem. Nie usuwać uziemienia. Nie używać rozgałęziacza. Nie używać przedłużacza. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem prądem. 2. Należy włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do uziemionego gniazda elektrycznego. Gdy toster będzie podłączony, wyemituje sygnał dzwiękowy. 3. Należy umieścić pieczywo w szczelinach komór. W przypadku tostera dwuszczelinowego i jednego tosta, nie ma znaczenia którą komorę się wybierze. 4. Należy ustawić pożądany poziom opiekania za pomocą pokrętła. Obracając pokrętłem zgodnie z ruchem wskazówek zegara powodujemy, że grzanki będą bardziej przypieczone, w przeciwnym kierunku zmniejszamy poziom opiekania. Nastawy 1-3 to lekkie przypieczenie, 4-6 średnie, 7-9 mocne. Model 5KTT780 Toster dwuszczelinowy 7 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 7

Użytkowanie Tosterów Artisan 5. Następnie należy nacisnąć dźwignię do oporu, obrócić pokrętło O/I na chwilę na I. Pokrętło wróci do środkowej pozycji i zapali się lampka informująca o rozpoczęciu opiekania. UWAGA: Toster automatycznie się wyłączy jeśli pokrętło O/I będzie trzymane w pozycji I dłużej niż 15 sekund. 6. Gdy proces opiekania zakończy się, zgaśnie lampka i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Tost pozostanie w ciepłej szczelinie opiekacza do czasu, aż nie zostanie wyjęty za pomocą dźwigni. Kontrolowanie procesu opiekania: W celu sprawdzenia stanu opiekanych tostów należy unieść dźwignię. Nie przewie to pracy tostera i pozwoli na ewentualne dalsze opiekanie po opuszczeniu dźwigni. Jeśli opiekane pieczywo zostanie wyjęte przed zakończeniem cyklu należy pamiętać o przekręceniu na chwilę pokrętła O/I do pozycji O. Jeśli jednak po wyjęciu pieczywa cykl nie zostanie przerwany toster automatycznie wyłączy się po ustawionym czasie. UWAGA: Toster może pozostawać włączony w oczekiwaniu na użycie - nie spowoduje to jego uszkodzenia. Przerwanie procesu opiekania: W każdym momencie można przerwać opiekanie poprzez przekręcenie pokrętła O/I do pozycji O. Wtedy zgaśnie lampka, a proces opiekania zakończy się. 8 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 8

Użyteczne wskazówki 1. Różne gatunki chleba mogą wymagać różnych ustawień. Na przykład, suchy chleb opieka się o wiele szybciej od wilgotnego, co wymaga ustawienia poziomu opiekania na niższy. Amerykańskie bajgle i angielskie muffiny, ze względu na swoją strukturę i gęstość, wymagają włączenia wyższego poziomu opiekania. 2. Dla uzyskania najlepszych efektów, dobrze jest opiekać ten sam gatunek chleba jednocześnie we wszystkich komorach. Używanie ramki do kanapek Ramka do kanapek Model 5KTSR Ramka do kanapek umożliwia opiekanie ich łatwo i szybko. Sposób użycia: 1. Otworzyć ramkę trzymając za uchwyty. 2. Włożyć kanapkę pionowo do ramki. 3. Złączyć oba uchwyty ramki by zamknąć tost. 4. Wcisnąć dźwignię do samego dołu, następnie umieścić ramkę w szczelinie tostera. 5. Wybrać pożądany poziom opiekania i przekręcić na chwilę przycisk O/I na pozycję I by rozpocząć opiekanie. 6. Po zakończeniu opiekania ostrożnie wyjąć ramkę trzymając za uchwyty. Uwaga: ramka po zakończeniu opiekania jest bardzo gorąca. 7. Następnie wyjąć gotową kanapkę z ramki. Można użyć w tym celu szczypiec lub szpatułki. Przyrządzanie kanapek - wskazówki: Zaleca się nie napełniać kanapek zbyt dużą ilością dodatków. Najlepiej wychodzą tosty z cienko pokrojonymi plasterkami szynki, indyka lub sera. Najlepiej lekko posmarować masłem zewnętrzne strony tostów i nie smarować strony wewnętrznej. Kanapka ładnie się zrumieni z zewnątrz i podgrzeje w środku. 9 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 9

Użycie rusztu do podgrzewania bułek Ruszt do podgrzewania bułek Model 5KTBW2 2 kromki Model 5KTBW4 4 kromki Wygodna opcja podgrzewania bułek na wierzchu tostera. Sposób użycia: 1. Opuścić dźwignię do samego dołu. Następnie umieścić ruszt na wierzchu tostera upewniając się, czy występy rusztu pasują do obrzeży szczelin tostera. 2. Umieścić bułki na ruszcie i wybrać poziom opiekania. Aby następnie rozpocząć podgrzewanie, przekręcić pokrętło O/I do pozycji I. UWAGA: ruszt nagrzewa się podczas procesu opiekania! 1. Przed przystąpieniem do mycia, należy zawsze wyłączyć toster z sieci i pozwolić mu ostygnąć. 2. Należy wysunąć tackę na okruchy (model 5KTT890 posiada dwie tacki po jednej na każde dwie szczeliny) i opróżnić z resztek. Zalecamy opróżnianie tacki po każdym użyciu tostera. Uwaga: Tacka będzie gorąca bezpośrednio po opiekaniu. UWAGA: Uniesienie uchwytu tacki zapobiegnie jej przypadkowemu wysuwaniu. Należy zawsze wyciągać tackę równolegle do podstawy tostera. Tacka może być myta na górnej półce w zmywarce do naczyń., lub ręcznie w wodzie z płynem. W przypadku mycia ręcznego należy dokładnie opłukać tackę i wytrzeć ją miękką ściereczką. Mycie i konserwacja Należy upewnić się że tacka na okruchy jest wsunięta maksymalnie głęboko. Najlepsze rezultaty tostowania uzyskuje się gdy tacka znajduje się na odpowiednim miejscu. 3. Zarówno ruszt do opiekania bułek jak i ramka do kanapek mogą być myte na górnej półce w zmywarce do naczyń lub ręcznie w wodzie z płynem. W przypadku mycia ręcznego należy dokładnie opłukać tackę i wytrzeć ją miękką ściereczką. 4. Toster należy myć za pomocą wilgotnej, bawełnianej ściereczki przy użyciu łagodnych detergentów. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. 5. KitchenAid nie zaleca przykrywania tostera pokrowcem. 10 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 10

Gwarancja Tostera KitchenAid do użytku domowego Okres gwarancji: Europa, Australia i Nowa Zelandia: Dwa lata pełnej gwarancji od daty zakupu widocznej na paragonie. Reszta Świata: Rok gwarancji od daty zakupu widocznej na paragonie. Gwarancja KitchenAid obejmuje: Części zamienne i koszty pracy konieczne do usunięcia defektów fabrycznych lub materiałowych. Serwis musi być wykonany przez autoryzowany punkt serwisowy KitchenAid. Gwarancja KitchenAid nie obejmuje: A. Napraw wynikłych z użycia tostera innego niż do przygotowywania żywności w gospodarstwie domowym. B. Wad powstałych na skutek przypadku, nieprawidłowego użycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, instalacji i podłączenia niezgodnego z miejscowymi normami elektrycznymi. KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY WTÓRNE. Serwis Wszelkie naprawy serwisowe powinny być dokonywane przez Autoryzowany Punkt Serwisowy KitchenAid. W celi uzyskania adresu najbliższego punktu serwisowego KitchenAid można skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu. W Polsce serwis świadczy: Autoryzowany Serwis KitchenAid VIVAMIX 04-687 Warszawa ul. Mrówcza 243 paw. II tel. (22) 812 56 64 fax (22) 812 90 50 e-mail: serwis@vivamix.pl 11 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 11

Obsługa Klienta W Polsce: VIVAMIX Tel.(22) 812 56 64, Fax. (22) 812 90 50, e-mail: info@vivamix.pl Adres centrali: KitchenAid Europa, Inc. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM www.vivamix.pl www. KitchenAid. com Zastrzeżona Marka handlowa KitchenAid, U.S.a. Marka handlowa KitchenAid, U.S.a. 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. 12 (7056HdZw1111) 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 12