GRAFICZNE REJESTRATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

Podobne dokumenty
Graficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy zachowaniu łatwości obsługi!

ACSE Sp. z o.o. Graficzne rejestratory VM7000. Dużo funkcji i łatwa obsługa! Duża szybkość, dokładność i wielozakresowość.

Graficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy jednoczesnym zachowaniu łatwości obsługi!

E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA

GRAFICZNE REJESTRATORY TEMPERATURY I PROCESÓW VM7000

Cyfrowy regulator temperatury

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Bufor danych DL 111K Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:

MULTIMETR CYFROWY AX-585

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

Odbiornik z wyświetlaczem

Wideoboroskop AX-B250

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Instrukcja ST-226/ST-288

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Przenośny miernik temperatury typu SMART METER

Instrukcja obsługi Rejestrator Parametrów

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

MIERNIK T-SCALE BWS 1

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Licznik prądu EM 231 Nr produktu

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20. 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

A. Korzystanie z panelu sterowania

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

AX-850 Instrukcja obsługi

RSC-04 konwerter RS485 SEM Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII AHD 4, 8 I 16 KANAŁOWYCH (MODELE: AHDR-1042D/M, AHDR1041D/M, AHDR-1082D/M, AHDR1162D/M)

Transkrypt:

GRAFICZNE REJESTRATORY TEMPERATURY I PROCESÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI: 1 WPROWADZENIE.... 7 1.1 Bezpapierowy rejestrator graficzny.... 7 1.2 Sprawdzenie wyposażenia.... 7 1.3 Warunki otoczenia.... 7 1.4 Potwierdzenie specyfikacji rejestratora.... 8 1.5 Obchodzenie się z kartą pamięci SD.... 9 2 NAZWY I FUNKCJE.... 10 2.1 Nazwy i funkcje części.... 10 2.2 Montaż uszczelki zwiększającej stopień ochrony panelu.... 12 3 MONTAŻ.... 13 3.1 Miejsce montażu.... 13 3.2 Instalacja w panelu.... 13 4 PODŁĄCZENIE.... 13 4.1 Blok zacisków podłączeniowych i gniazdo LAN.... 13 4.2 Podłączenie zasilania.... 14 4.3 Podłączenie wejść analogowych.... 15 4.4 Podłączenie COM ALM (wspólnego alarmu)... 16 4.5 Podłączenie kabla LAN.... 16 4.6 Podłączenie wejść/wyjść cyfrowych DI/DO (opcja)... 17 4.7 Podłączenie RS-485 (opcja).... 20 4.8 Podłączenie wyjść przekaźnikowych (opcja).... 20 5 OBSŁUGA.... 21 5.1 Przed rozpoczęciem pracy.... 21 5.2 Rozpoczęcie i zakończenie rejestracji.... 21 6 FUNKCJE WYŚWIETLACZA.... 21 6.1 Podstawowy ekran z wyświetlanymi danymi.... 21 6.2 Wyświetlacz trendu mierzonych danych w czasie rzeczywistym.... 24 6.3 Wyświetlanie mierzonych danych w postaci wykresów słupkowych.... 24 6.4 Wyświetlanie mierzonych danych za pomocą pól cyfrowych.... 25 6.5 Wyświetlanie trendu historycznego.... 26 6.6 Wyświetlacz historii zdarzeń/komunikacji.... 28 6.7 Wyświetlacz listy komentarzy.... 29 7 USTAWIENIA I SPRAWDZENIE USTAWIONYCH PARAMETRÓW.... 31 7.1 Tryb obsługi.... 31 7.2 Ustawianie i sprawdzanie ustawień.... 31 7.3 Schemat ustawień menu Parametr.... 32 7.4 Podstawowe operacje.... 33 7.5 Ustawienie typy wejścia.... 36 7.6 Ustawienie skalowania wejścia.... 37 7.7 Ustawienie sposobu wyświetlania kanału.... 39 7.8 Ustawienie skali wyświetlania.... 41 7.9 Ustawienie wartości alarmu.... 42 7.10 Ustawienie działania alarmu.... 44 7.11 Ustawienia REC/CALC.... 45 7.12 Kopiowanie ustawień kanału.... 48 7.13 Ustawienie funkcji sterylizacyjnej F.... 49 7.14 Ustawienie timera kanału.... 50 7.15 Ustawienia nazwy wyświetlanej grupy.... 51 7.16 Ustawienie wyświetlanych kanałów.... 52 7.17 Wybór typu wykresu.... 53 7.18 Ustawienie funkcji automatycznego przełączania wyświetlanych grup.... 54 7.19 Ustawienie głównego cyklu zapisu.... 55 7.20 Ustawienie pomocniczego cyklu zapisu.... 56 7.21 Ustawienie harmonogramu rejestracji.... 57 7.22 Ustawienie jednostki pomiarowej.... 58 7.23 Ustawienie wiadomości.... 59 7.24 Ustawienie funkcji wejść cyfrowych DI.... 60 7.25 Odliczanie postępującego czasu.... 61 7.26 Inicjalizacja ustawień.... 62 Strona 2 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

7.27 Kreator konfiguracji.... 65 7.28 Lista ustawień Wejście kanału.... 66 7.29 Lista ustawień Kanał obliczeniowy.... 68 7.30 Lista ustawień Wyświetlacz.... 70 7.31 Lista ustawień Zapis.... 71 7.32 Lista ustawień Pozostałe.... 72 8 USTAWIENIA I SPRAWDZENIE USTAWIEŃ MENU SYSTEM.... 73 8.1 Struktura ustawień menu system.... 73 8.2 Wyjmowanie karty pamięci SD.... 74 8.3 Formatowanie karty SD.... 75 8.4 Zapis ustawień na karcie pamięci.... 76 8.5 Ładowanie zapisanych ustawień.... 77 8.6 Ustawienie adresu IP.... 78 8.7 Ustawienie funkcji keep alive.... 81 8.8 Ustawienie funkcji SNTP.... 82 8.9 Ustawienie strefy czasowej.... 83 8.10 Ustawienie użytkownika FTP.... 84 8.11 Ustawienie komunikacji Modbus.... 85 8.12 Ustawienie protokołu Modbus.... 86 8.13 Ustawienie czasu wygaszenia LCD.... 87 8.14 Ustawienie zegara.... 88 8.15 Ustawienie funkcji klawisza FUNC.... 89 8.16 Ustawienie formatu pliku.... 90 8.17 Ustawienie menu skoku (skrótów)... 91 8.18 Ustawienie trybu obsługi.... 92 8.19 Ustawienie języka.... 93 8.20 Wyświetlanie informacji systemowych.... 94 8.21 Ustawienie funkcji klawisza blokady.... 95 8.22 Lista ustawień SD / Param.... 97 8.23 Lista ustawień Comm..... 97 8.24 Lista ustawień menu Device / Other.... 99 8.25 Lista ustawień menu "Security".... 100 8.26 Ustawienia inżynierskie.... 100 9 ObSŁUGA.... 101 9.1 Inspekcja.... 101 9.2 Zalecane cykle wymiany części.... 101 9.3 Rozwiązywanie problemów.... 101 10 SPECYFIKACJA.... 102 10.1 Specyfikacja podstawowa... 102 10.2 Zakresy pomiarowe... 103 10.3 Wyświetlanie... 104 10.4 Klawisze.... 104 10.5 Funkcja zapisu.... 104 10.6 Funkcje alarmu.... 106 10.7 Ethernet (10BASE-T).... 106 10.8 Zasilanie.... 106 10.9 Budowa.... 106 10.10 Normalne warunki pracy.... 107 10.11 Pozostałe.... 107 10.12 Kompatybilność.... 107 10.13 Transport i przechowywanie.... 107 10.14 Funkcje opcjonalne (opcje).... 107 10.15 Oprogramowanie... 108 10.16 Wymiary.... 109 10.17 Foldery znajdujące się na karcie pamięci SD.... 109 10.18 Opcjonalne wyposażenie.... 110 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 3 z 112

Bezpieczne użytkowanie przyrządu. Dziękujemy za wybór naszego graficznego rejestratora temperatury i procesów z serii. Przyrząd ten powinien być używany zgodnie z specyfikacją opisaną w niniejszej instrukcji obsługi. Jeżeli nie jest używany zgodnie ze specyfikacją, może działać źle lub spowodować zagrożenie. Nie zapomnij postępować zgodnie z zamieszczonymi uwagami i ostrzeżeniami. Jeżeli one nie będą przestrzegane, może nastąpić uszkodzenie lub wadliwe działanie rejestratora. Specyfikacja przyrządu i zawartości tej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia. Dbamy o to, aby w instrukcji obsługi nie było błędów, jeśli jednak są jakiekolwiek wątpliwości, błędy lub pytania, proszę nas o tym poinformować. Przyrząd jest przewidziany do montażu panelowego. Jeżeli jest to niemożliwe, muszą zostać zachowane szczególne środki ostrożności. Upewnij się, że operator nie ma dostępu do zacisków elektrycznych lub innych części pod wysokim napięciem. Jakiekolwiek zmiany lub kopiowanie tego dokumentu, częściowo lub w całości, jest zakazane. Producent nie ponosi odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia lub zniszczenia wywołane używaniem tego urządzenia, wliczając w to również szkody pośrednie. Strona 4 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

Poniżej zostały pokazane symbole użyte w przyrządzie w celu poprawy bezpieczeństwa użytkowania. Symbole użyte w przyrządzie Symbol wskazuje Ostrożne obchodzenie się. Symbol ten jest używany na częściach wymagających sprawdzenia w instrukcji obsługi w celu zapewnienie bezpieczeństwa ludzi i przyrządu. Nie omieszkać przestrzegać poniższych uwag i ostrzeżeń zawartych w tekście, aby zabezpieczać bezpieczeństwo w posługiwaniu się przyrządem. Ogólne Uziemienie ochronne Źródło zasilania Warunki pracy Symbol wskazuje Uziemienie ochronne. Nie zapomnij podłączyć uziemienia ochronnego przed rozpoczęciem pracy z tym przyrządem. Symbol wskazuje Ryzyko porażenia elektrycznego. Ten symbol jest używany na częściach, których dotkniecie grozi porażeniem prądem. UWAGI Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu należy odłączyć urządzenie od głównego źródła zasilania, gdy jest podłączone. Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu; nie zapomnij podłączyć uziemienia ochronnego przed włączeniem przyrządu. Nie uszkodź przewodu uziemienia ochronnego lub go nie odłącz. Upewnij się, że napięcie zasilania przyrządu jest zgodne z napięciem zasilania źródła. Napięcie znamionowe: Zakres napięcia pracy: Częstotliwość napięcia: Pobór prądu: 100-240VAC 85-264VAC 50/60Hz 25VA max Nie używaj przyrządu, gdy jest narażony na gazy palne, wybuchowe, korozyjne lub parę i wodę. Miejsce montażu: Wewnątrz Wysokość n.p.m.: Max 2000m Temperatura otoczenia: 0-50 Wilgotność otoczenia: 20-80%RH (bez kondensacji) Kategoria przepięciowa: Kategoria Ⅱ Stopień zanieczyszczeń: Stopień 2 Wibracje: 10~60Hz 0.2m/s 2 Uderzenia: Niedopuszczalne Podłączenie wejść i wyjść Przed wykonywaniem podłączeń wejść/wyjść wyłącz napięcie zasilania. ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 5 z 112

OSTRZEŻENIA Podłączenie Nie używaj niepodłączonych zacisków do innych celów. wejść i wyjść Odwrotny kierunek karty Wnętrze przyrządu Instrukcja obsługi Montaż Obsługa Czyszczenie Zmiany Proszę sprawdzaj kierunek wkładania karty pamięci SD. Gdy karta jest wkładana złą stroną, karta SD lub gniazdo mogą ulec uszkodzeniu. Proszę zwróć uwagę, że uszkodzenia powstałe w wyniku wkładania karty pamięci SD złą stroną nie podlegają gwarancji. Nie wymieniaj samodzielnie płyty głównej lub pozostałych obwodów drukowanych. Gdy to zostanie zaniedbane, nie możemy gwarantować prawidłowego funkcjonowania przyrządu. Skontaktuj się z naszym przedstawicielem handlowym gdzie kupiłeś przyrząd. [ZWRÓĆ UWAGĘ] Dostarcz instrukcję obsługi użytkownikowi końcowemu. Przed posługiwaniem się tym przyrządem, nie zapomnij przeczytać niniejszej instrukcji obsługi. Jeśli masz jakiekolwiek pytania na temat instrukcji obsługi, znajdziesz jakiekolwiek błędy albo braki w instrukcji obsługi, skontaktuj się z naszym przedstawicielem handlowym. Po przeczytaniu tej instrukcji, postępuj ostrożnie z przyrządem. Zakazane jest kopiowanie instrukcji obsługi bez zezwolenia. Podczas montażu przyrządu włóż sprzęt ochronny, buty, kask, itp. dla twojego bezpieczeństwa. Nie kładź nogi na zainstalowanym przyrządzie lub nie stawaj na nim, ponieważ jest to niebezpieczne. Tylko nasz serwis lub autoryzowana obsługa może wkładać lub wyjmować wewnętrzne moduły. Użyj suchej tkaniny do czyszczenia powierzchni tego przyrządu. Nie używaj organicznych rozpuszczalników. Czyść przyrząd po wyłączeniu zasilania. Zawartość tej instrukcji może ulec zmianie bez uprzedniego ostrzeżenia. Strona 6 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

1 WPROWADZENIE. 1.1 Bez papierowy rejestrator graficzny. 1 Rejestrator wyświetla mierzone wartości w czasie rzeczywistym na ciekłokrystalicznym wyświetlaczu. Niniejszy rejestrator jest rejestratorem bez papierowym, mierzone wartości zapisuje na karcie pamięci SD. Rejestrator jest w obsługiwany przy pomocy ekranu dotykowego. 2 Można ustawić typy wejścia, takie jak termoparowe, czujniki rezystancyjne, sygnały napięciowe lub prądowe. 3 Zapisane dane na karcie pamięci SD mogą być wyświetlane na ekranie rejestratora. Użyj dołączonego do rejestratora oprogramowania, aby przeglądać zapisane dane na komputerze. 1.2 Sprawdzenie wyposażenia. Po otrzymaniu rejestratora sprawdź czy nie nosi śladów uszkodzeń transportowych oraz czy zawiera kompletne wyposażenie. 1 Uchwyty montażowe 1.3 Warunki otoczenia. 2 CD-ROM (instrukcja obsługi, oprogramowanie) 3 Uszczelka panelu Proszę przechowywać rejestrator w następujących warunkach otoczenia. OSTRZEŻENIE 4 O-ring Wygląd zewnętrzny, funkcjonalność i żywotność produktu mogą ulec zmianie w wyniku przechowywania w niewłaściwych warunkach otoczenia. Warunki otoczenia Miejsce o małym zakurzeniu. Miejsce wolne od gazów palnych, agresywnych i korozyjnych (SO 2, H 2 S). Miejsce wolne od wibracji i uderzeń. Miejsce wolne od dużego zaparowania lub miejsce o dużej wilgotności. Miejsce wolne od bezpośredniego nasłonecznienia lub miejsce wolne od wysokich temperatur. Miejsce wolne od niskich temperatur. ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 7 z 112

1.4 Potwierdzenie specyfikacji rejestratora. Tabliczka znamionowa znajduje się na obudowie rejestratora. Proszę sprawdź specyfikację rejestratora z tym, co było zamawiane według poniższej tabeli. Cyfry Specyfikacja Kod <Ilość kanałów> 03 kanały 03 5-6 06 kanałów 06 09 kanałów 09 12 kanałów 12 Opcje Cyfra Specyfikacja Kod 8 < Komunikacja > Brak 0 RS-485 1 < I/O > 9 Brak 0 DI/DO 1 Wyjścia przekaźnikowe 2 < Świadectwo sprawdzenia> 10 Brak 0 W języku japońskim 1 W języku angielskim 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V M 7 0 A 0 Strona 8 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

1.5 Obchodzenie się z kartą pamięci SD. Zalecane karty pamięci SD. Panasonic 1 32GB San Disk 1 32GB Standardowo nie jest dołączana karta pamięci SD do rejestratora. OSTRZEŻENIE Ogólnie dostępne na rynku karty SD są na ogół sformatowane, dlatego zazwyczaj nie jest konieczne ich ponowne formatowanie. Formatowanie karty należy wykonać za pomocą rejestratora. Formatowanie karty za pomocą komputera może spowodować, że nie będzie prawidłowo działała w rejestratorze. Proszę sprawdź prawidłowy kierunek karty podczas jej instalacji w rejestratorze. Rejestrator nie może prawidłowo zapisywać danych, gdy karta pamięci SD jest źle włożona. Ponadto złe włożenie karty może skutkować jej uszkodzeniem lub uszkodzeniem czytnika w rejestratorze. Zwróć uwagę, że uszkodzenie czytnika karty przez złe włożenie karty, nie będzie podlegało naprawie gwarancyjnej. Proszę nie wyłączać zasilania i nie wyjmować karty SD podczas rejestracji. Dane mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu. Gdy karta SD zostanie złamana, ważne dane zostaną utracone. Zalecane jest wykonywanie backupu zapisanych na karcie danych raz w miesiącu. Karty MiniSD i microsd nie mogą być używane. Korzystanie z adapterów minisd i microsd może spowodować, że karta nie da się wyjąć, dlatego nie należy ich używać. Standard zapisu Czas zapisu na karcie pamięci SD o pojemności 2GB został przedstawiony w poniższej tabeli. Proszę zwróć uwagę, że pojemność karty może się różnić w wyniku wystąpienia zdarzeń i alarmów. [Warunki] - Ilość wejść: 6 wejść - Metoda zapisu: Zapis binarny - Typ zapisu: Zapis wartości minimalnych/maksymalnych - Bez zdarzeń, alarmów, komunikatów itp. Pojemność karty SD 2GB Cykl zapisu pliku 1 godzina 1 dzień Cykl rejestracji 1 s 2 s 5 s 10 s 1 min Pojemność 1.0 rok 1.4 rok 1.8 rok 14.0 rok 33.7 rok Zapis rekordów przekraczających pojemność karty nie jest gwarantowany. Zapisu danych. Rejestrowane wartości najpierw zapisywane są w pamięci wewnętrznej, a następnie zapisywane są automatycznie na karcie SD z ustawionym interwałem. Ponadto, tworzony jest plik w pamięci wewnętrznej zgodnie z cyklem zapisu pliku, a gdy ilość plików przekroczy 50, jest on automatycznie zapisywany na karcie SD (zobacz rozdział 10.17.). ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 9 z 112

2 NAZWY I FUNKCJE. 2.1 Nazwy i funkcje części. Zatrzaski 1 Obszar wyświetlania. Wyświetlacz LCD jest wyposażony w panel dotykowy. Wyświetla wartości mierzone, pozostałe zmienne i konfigurację. Dotknij powierzchni wyświetlacza, aby dokonać ustawień. 2 Otwierana pokrywa przycisków. Pokrywa ta chroni przyciski obsługi. Pociągnij pokrywę do przodu równocześnie wciskając obydwa zatrzaski, aby pojawiły się klawisze funkcyjne. Zwróć uwagę: Proszę użyj obu rąk do otwierania pokrywy, w innym przypadku pokrywa może ulec uszkodzeniu. [Otwieranie pokrywy przycisków] 1 Obszar wyświetlania 2 Otwierana pokrywa przycisków [Zamykanie pokrywy przycisków] Strona 10 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

3 Kontrolka statusu 4 Klawisz REC 3 Kontrolka statusu. Wskazuje status działania: włączenie/wyłączenie zasilania, wyświetlacza lub rejestracji. Kontrolka świeci: Zasilanie włączone, rejestracja zatrzymana Kontrolka miga (co 1s): Zasilanie włączone, rejestracja rozpoczęta Kontrolka miga (bardzo szybko): Zasilanie włączone, trwa zapis na karcie Kontrolka wyłączona: Zasilanie wyłączone 4 Klawisz REC. Używany do rozpoczynania lub zatrzymania rejestracji. 5 Klawisz MENU. Wyświetla menu ekranowe. Używany do przełączania do ekranów konfiguracyjnych. 6 Klawisz FUNC. Działanie klawisza jest konfigurowane. Można wybrać jedno działanie z pośród następujących: zmiana wyświetlacza, przechwytywanie zrzutu ekranu, wiadomość i dodatkowy reset. Wybierz OFF, gdy używasz, jako start/stop rejestracji pomocniczej (patrz rozdział 8.15). 7 Gniazdo karty pamięci SD. Używane do wkładania karty SD. Aby wyjąć kartę pamięci SD z gniazda, wciśnij kartę SD. UWAGA Proszę sprawdź kierunek wkładania karty SD. Próba włożenia karty z dużą siłą nieprawidłową stroną, może spowodować uszkodzenie karty lub gniazda. Po wyjęciu karty pamięci SD podczas trwającej rejestracji, nie będzie możliwa normalna rejestracja, a wcześniej zarejestrowane dane mogą ulec uszkodzeniu. Wyjmuj kartę pamięci tylko po zatrzymaniu rejestracji. UWAGA 5 Klawisz MENU 6 Klawisz FUNC 7 Slot karty pamięci SD ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 11 z 112

2.2 Montaż uszczelki zwiększającej stopień ochrony panelu. W fabrycznie dostarczonym urządzeniu uszczelka nie jest zamontowana. Gdy wymagane jest większe zabezpieczanie przed wodą i kurzem zamontuj uszczelkę zgodnie z poniższym rysunkiem. Uszczelka UWAGA Po zamontowaniu uszczelki może się okazać, że zamykanie i otwieranie pokrywy stanie się trudne, ale jest to normalne. Strona 12 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

3 MONTAŻ. 3.1 Miejsce montażu. Miejsce montażu Do montażu należy wybrać następujące miejsca: Miejsce wolne od wibracji i uderzeń (wibracje 10 60Hz 0.2m/s2, uderzenia nie są dopuszczalne). Miejsce wolne od kurzu i agresywnych gazów. Miejsce o temperaturze nieprzekraczającej 0 50 C, wolne od szybkich zmian temperatury. Miejsce wolne od bezpośredniego padania na rejestrator strumienia ciepła. Miejsce wolne od wiszących kropli wody, zakres wilgotności 20 80% i miejsce, gdzie nie następuje kondensacja rosy. Miejsce, gdzie jest dobra cyrkulacja powietrza. Miejsce, gdzie będzie łatwe podłączanie, obsługa i konserwacja. Miejsce, gdzie zakłócenia elektromagnetyczne nie są generowane. Miejsce wolne od gazów palnych, metanu i gazów żrących (SO2, H2S). Miejsce montażu nie powinno być pochyłe (odchylenie do przodu 0, odchylenie do tyłu 0~30 ). Panel montażowy Zalecane jest, aby panel montażowy był stalowy o grubości ścianki min. 1.2mm. Maksymalna grubość ścianki wynosi 7mm. 3.2 Instalacja w panelu. Proszę zamontować uszczelkę pomiędzy rejestratorem i panelem. 4 PODŁĄCZENIE. 4.1 Blok zacisków podłączeniowych i gniazdo LAN. Blok zacisków podłączeniowych składa się z jednego rzędu zacisków górnych i czterech rzędów zacisków położonych niżej, obejmujące zaciski wejść i opcji. Zaciski nr. 41 49 są zastąpione złączem dodaniu opcji DI/DO. Gniazdo LAN Zaciski podłączeniowe Rys. 4-1 Blok zacisków (widok od tyłu) ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 13 z 112

Numer zacisku 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Nazwa POW NC COM ALM NC RS-485 Oznaczenie L N G A C + - Numer zacisku 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Numer kanału 10 11 12 Wejście +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B Numer zacisku 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Numer kanału 7 8 9 Wejście +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B Numer zacisku 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Numer kanału 4 5 6 Wejście +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B Numer zacisku 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Numer kanału 1 2 3 Wejście +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B 4.2 Podłączenie zasilania. UWAGI Proszę włącz zasilanie dopiero po wykonaniu uziemienia ochronnego zabezpieczającego przed porażeniem prądem. Proszę nie odcinać i nie odłączać przewodów uziemienia ochronnego. Proszę sprawdzić napięcie zasilania czy jest zgodne z napięciem zasilania urządzenia. Proszę włącz zasilanie po założeniu pokrywy ochronnej na zaciski. [Zaciski zasilania] OSTRZEŻENIE Do zasilania urządzenia należy używać przewodów elektrycznych w izolacji (IEC 60227-3). Do podłączenia przewodów należy używać izolowanych końcówek kablowych pod śrubę M3.5. Proszę podłączyć przewód ochronny do zacisku uziemienia (rezystancja max. 100Ω, przekrój przewodu min.1.6 mm). Gdy łączysz przewód ochrony uziemienia z innym urządzeniem, mogą się pojawić zakłócenia na przewodzie ochronnym. Zalecane jest nie dzielenie przewodu ochronnego z innym urządzeniem. Proszę podczas montażu zainstaluj bezpiecznik i wyłącznik zasilania, itp. dla bezpieczeństwa urządzenia i obsługi. Użyte napięcie zasilania powinno się mieścić w zakresie ±10% napięcia znamionowego. Zaciskami zasilania są zaciski nr. 51 53 51 52 53 L N G Strona 14 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

[Procedura podłączenia zasilania] 1 Zdejmij przeźroczysta pokrywę zacisków. Aby zdjąć pokrywę pociągnij do siebie przeźroczystą pokrywę równocześnie wciskając zatrzaski z obu stron pokrywy. 2 Podłącz przewody zasilające do zacisków. Przewód ochronny podłącz do zacisku nr. 53 (G). Przewód fazowy zasilania do zacisku nr. 51 (L), a przewód zerowy zasilania podłącz do zacisku nr. 52 (N). 3 Zamontuj pokrywę ochronną zacisków. 4 Upewnij się, że pokrywa zacisków została poprawnie założona. 4.3 Podłączenie wejść analogowych. OSTRZEŻENIE Zabezpieczenie przewodów sygnałowych. Upewnij się, że do przewodów wejściowych nie dostają się żadne zakłócenia. Do podłączenia sygnałów wejściowych używaj przewodów ekranowanych lub skręconych ze sobą, aby wyeliminować zakłócenia. W przypadku wejścia termoparowego, podłącz termoparę przy użyciu przewodu termoparowego lub kompensacyjnego. Przewód powinien być ekranowany. W przypadku wejścia RTD (rezystancyjnego czujnika temperatury), rezystancja linii 3-przewodowej powinna wynosić dla Pt100, JPt100 max 50mΩ. Przewód powinien być ekranowany. Gdy występuje duże prawdopodobieństwo wystąpienia zakłóceń, szczególnie w pobliżu źródeł wysokiej częstotliwości, powinna być użyta ekranowana skrętka. Przewody zakończ końcówkami kablowymi z tulejką izolacyjną (pod śrubę M3.5). Zabezpieczenie instalacji. Przewody pomiędzy przyrządem i mierzonym punktem powinny być prowadzone z dala od obwodów elektrycznych (o napięciu 25VDC lub wyższy). Upewnij się, czy ekran jest podłączony do uziemienia. [Zaciski wejść analogowych] Zaciskami wejść pomiarowych są zaciski nr. 11 49. Ilość zacisków wejść może być różna w zależności od ilości kanałów pomiarowych. Numer zacisku 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Numer kanału 10 11 12 Wejście +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B Numer zacisku 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Numer kanału 7 8 9 Wejście +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B Numer zacisku 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Numer kanału 4 5 6 Wejście +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B Numer zacisku 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Numer kanału 1 2 3 Wejście +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B +/A -/B V+/B ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 15 z 112

<TC mv> <V> <ma> <RTD> + -- - V - V A B B 4.4 Podłączenie COM ALM (wspólnego alarmu) Wyjście COM ALM może być użyte, jako np. wspólne wyjście alarmowe wartości mierzonej. [Zaciski COM ALM] Zaciskami wyjścia COM ALM są zaciski nr. 55 56. Proszę nie pomyl kierunku podłączenia zacisków A (zacisk wyjścia [+]), C (zacisk COM [-]). Obwód wyjścia może zostać uszkodzony, gdy nie będzie prawidłowo podłączony (odwrócony kierunek). [Schemat] +5~30V Wyjście typu open collector (1 punkt), max 30VDC, 20mA 4.5 Podłączenie kabla LAN. [Specyfikacja komunikacji] (Podłącz zewnętrzny rezystor bocznikowy 250 ) C(COM) 55 56 A C Specyfikacja 10BASE-T Prędkość transmisji 10Mbps Schemat transmisji Baseband Max długość sieci lub max odległość od węzła 500m (kaskada 4 stopnie) Maksymalna długość segmentu 100m (pomiędzy węzłem i HUB) Kabel podłączeniowy UTP (nieizolowana skrętka, kategoria 5 Protokół TCP/IP OSTRZEŻENIE Obciążenie A(wyjście) Aby uniknąć zakłóceń indukcyjnych, prowadź przewód LAN z dala od przewodów zasilających i przewodów silnie prądowych o ile to możliwe. Strona 16 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

[Połączenie rejestratora z komputerem PC] Rejestrator VM7000 podłącz do sieci Ethernet przy pomocy HUB-a. Uwaga: W przypadku bezpośredniego połącznia komputera z rejestratorem użyj kabla z przeplotem (T-568B). Kabel z przeplotem (ang. crossover cable), to taki rodzaj kabla, który posiada na jednym z końców inny porządek par przewodów. Jeden koniec kabla ma następującą kolejność przewodów: biało-pomarańczowy, pomarańczowy, biało-zielony, niebieski, biało-niebieski, zielony, biało-brązowy, brązowy. Drugi koniec ma natomiast następującą kolejność przewodów: biało-zielony, zielony, biało-pomarańczowy, niebieski, biało-niebieski, pomarańczowy, biało-brązowy, brązowy. 4.6 Podłączenie wejść/wyjść cyfrowych DI/DO (opcja). DI/DO jest złączem wielopinowym. Złącze DI/DO ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 17 z 112

[Tabela pinów] Numer pinu Nazwa sygnału Numer pinu Nazwa sygnału 1 DI1 21 DO1 2 DI2 22 DO2 3 DI3 23 DO3 4 DI4 24 DO4 5 DI5 25 DO5 6 DI6 26 DO6 7 DI7 27 DO7 8 DI8 28 DO8 9 DI9 29 DO9 10 NC 30 DO10 11 NC 31 DO11 12 NC 32 DO12 13 DI_COM 33 DO_COM 14 DI_COM 34 DO_COM 15 DI_COM 35 DO_COM 16 DI_COM 36 DO_COM 17 DI_COM 37 DO_COM 18 DI_COM 38 DO_COM 19 DI_COM 39 DO_COM 20 DI_COM 40 DO_COM Opcjonalnie dostępne są kable podłączeniowe DI/DO typu WMSU0468A01 (1m) lub WMSU0468A02 (3m). Opis przewodów sygnałowych kabli WMSU0468A01 lub WMSU0468A0: Kabel DI Kabel D Numer pinu Nazwa sygnału Kolor przewodu Numer pinu Nazwa sygnału Kolor przewodu 1 DI1 Czerwony 21 DO1 Czerwony 2 DI2 Szary 22 DO2 Szary 3 DI3 Szary 23 DO3 Szary 4 DI4 Szary 24 DO4 Szary 5 DI5 Zielony 25 DO5 Zielony 6 DI6 Szary 26 DO6 Szary 7 DI7 Szary 27 DO7 Szary 8 DI8 Szary 28 DO8 Szary 9 DI9 Szary 29 DO9 Szary 10 NC Zielony 30 DO10 Zielony 11 NC Szary 31 DO11 Szary 12 NC Szary 32 DO12 Szary 13 DI_COM Szary 33 DO_COM Szary 14 DI_COM Szary 34 DO_COM Szary 15 DI_COM Zielony 35 DO_COM Zielony 16 DI_COM Szary 36 DO_COM Szary 17 DI_COM Szary 37 DO_COM Szary 18 DI_COM Szary 38 DO_COM Szary 19 DI_COM Szary 39 DO_COM Szary 20 DI_COM Zielony 40 DO_COM Zielony Strona 18 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

[Schemat wejścia binarnego DI] +12V 9 wejść bez potencjałowych (sterujących), zaciski DI_COM są wspólne dla wszystkich kanałów. Parametry znamionowe: fotodioda sterowana napięciem 12V DC, około 3mA/1 punkt. [Schemat wyjść binarnych DO] DI COM +5~30V Obciążenie Wyjście typu: open collector (12 punktów), ze wspólnym zaciskiem Parametry znamionowe: 30V DC, 20mA/1 punkt. DO COM ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 19 z 112

4.7 Podłączenie RS-485 (opcja). [Zaciski RS-485] Zaciskami interfejsu RS-485 są zaciski 58-59. Podłącz przewody zgodnie z poniższym rysunkiem: Rezystor terminujący RS-485 (Rt=200Ω) jest dostarczany oddzielnie na zamówienie (kod zamówieniowy: WMSU0303A01). OSTRZEŻENIE 4.8 Podłączenie wyjść przekaźnikowych (opcja). Rt 58 59 + - Komputer (host) Umieść rezystor terminujący (Rt=200Ω) po stronie hosta oraz po stronie (w największej odległości). Maksymalnie można połączyć do 32 razem z hostem. Maksymalna długość przewodu: 1.2km. Numer zacisku 41 42 43 44 45 46 47 48 49 RL1 RL2 RL3 RL4 RL5 RL6 COM COM COM RL: Wyjście przekaźnikowe (6 punktów). Parametry znamionowe: 3A/250V AC, 3A/30V DC (3A/1 wspólne, max 9A). Rt + - + - - + Strona 20 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

5 OBSŁUGA. 5.1 Przed rozpoczęciem pracy. Przed rozpoczęciem pracy proszę sprawdzić poprawność włożenia karty SD (zobacz rozdział 1.5) i podłączenie (zobacz rozdział 4). Następnie sprawdź poszczególne ustawienia (zobacz rozdział 7). 5.2 Rozpoczęcie i zakończenie rejestracji. Rejestracja rozpocznie się po wciśnięciu klawisza REC, aby zatrzymać rejestrację wciśnij ponownie przycisk REC i potwierdź zatrzymanie rejestracji na panelu dotykowym. 6 FUNKCJE WYŚWIETLACZA. 6.1 Podstawowy ekran z wyświetlanymi danymi. 1 Nazwa wyświetlanej grupy 6 Wyświetlacz skali 7 Obszar wyświetlania danych 8 Obszar wyświetlania wartości mierzonych 9 Obszar wyświetlania zdarzeń 3 Zmiana wykresu 15 Pamięć wewnętrzna 4 Typ wykresu 11 Status karty SD/ zapisu 2 Zegar 12 Zapełnienie pamięci 5 Zmiana wyświetlania 10 Obszar wyświetlania flagi zdarzeń 14 Wyświetlacz zapisu pomocniczego 13 Wyświetlacz zapisu głównego 1 Nazwa wyświetlanej grupy. Wyświetla ustawioną nazwę grupy. Ekran grupy może być zmieniany przez dotknięcie. 2 Zegar. Górna linia: Wyświetla aktualną datę i czas. Dolna linia: Wyświetla datę i czas odpowiadającą położeniu kursora, tylko podczas wyświetlania wykresu historycznego. Gdy włączone jest wyświetlanie postępu czasu rejestracji i wyświetlany jest wykres w czasie rzeczywistym, wyświetlany jest czas trwania rejestracji. 3 Zmiana wykresu. Wyświetlany typ wykresu może być zmieniany przez dotknięcie przycisku na ekranie. Nazwa odpowiada aktualnie wyświetlanemu wykresowi. REAL: Wyświetla wykres w czasie rzeczywistym HIST: Wyświetla wykres historyczny 4 Typ wykresu. Typ wyświetlanego wykresu może być zmieniany przez dotknięcie przycisku na ekranie w następującej kolejności: wykres pionowy wykres poziomy wykres słupkowy (bargarfy) wyświetlacz cyfrowy ekran zdarzeń wykres pionowy. ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 21 z 112

5 Zmiana wyświetlania. Sposób wyświetlania może być zmieniany przez dotknięcie według następującej kolejności: włączenie wyświetlania wszystkiego wyłączenie wyświetlania skali włączenie wyświetlania skali wyłączenie obszaru wyświetlania wartości mierzonej wyłączenie etykiety skali wyłączenie obszaru wyświetlania wartości mierzonej włączenie wyświetlania wszystkiego ). 6 Wyświetlacz skali. Wyświetla skalę dla obszaru wyświetlania danych. Po dotknięciu w obszarze wyświetlania wartości mierzonej danego kanału, skala jest przełączana wraz odpowiadającym jej kolorem. 7 Obszar wyświetlania danych. Wyświetla wykres w czasie rzeczywistym, wykres historyczny, wykres słupkowy (bargrafów), wartości cyfrowe lub wyświetlanie historii zdarzeń/komunikacji (patrz rozdział 6.2 6.6). Wyświetlanie danych pomiarowych dla pozycji kursora, gdy wyświetlany jest trend historyczny. 8 Obszar wyświetlania wartości mierzonych. Wyświetla aktualne wartości mierzone. Gdy wystąpi jakiś stan alarmowy, wyświetlacz będzie zachowywał się następująco: Wystąpienie alarmu: Czerwony wyświetlacz Uszkodzenie czujnika: B.OUT Uszkodzenie obwodu wejścia: Fault Podczas wyświetlania wykresu w czasie rzeczywistym lub wykresu historycznego, trend odpowiadający kanałowi jest wyświetlany po dotknięciu kanału przez 3s razem aktualną ustawioną jednostką. Wyświetlany kolor skali i szerokość skali są odpowiednio zmieniane. Dotykając kanał przez min. 2s, zostanie wyświetlony poniższy ekran, gdzie mogą być sprawdzone ustawienia kanału. Sprawdzenie ustawień : Stan ustawień może być zweryfikowany. Pozycja ustawienia może być wybrana przez dotknięcie wybranej pozycji i zmieniona bezpośrednio za pomocą klawisza Change set. Klawisz Change set jest wyświetlany tylko, gdy tryb obsługi został ustawiony, jako Advanced. Zobacz rozdział 7.1. Strona 22 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

Komentarz: Dowolny komentarz może być zapisany dla linii trendu (komentarz może być utworzony tylko na ekranie trendu historycznego, komentarz nie jest wyświetlany na linii trendu (patrz rozdział 6.7.)). Skala: Skala chwilowo może być zmieniona. Ustawienie to będzie zresetowane po wyłączeniu zasilania. 9 Obszar wyświetlania zdarzeń. Wyświetlana jest informacja o zdarzeniu taka jak rozpoczęcie rejestracji. 10 Obszar wyświetlania flagi zdarzenia. Okres, gdy ostrzeżenie jest generowane będzie sygnalizowany czerwonym paskiem. Okres, gdy zdarzenie typu wiadomość, itp. jest generowane jest sygnalizowane zielonym paskiem. 11 Wyświetlacz włożenia karty SD / statusu zapisu. Pokazuje stan karty SD, czy jest włożona czy też nie. Symbol szary: Wskazuje stan, gdy karta SD nie jest włożona. Symbol jasno niebieski: Wskazuje stan, gdy karta SD jest włożona. Symbol czerwony: Wskazuje stan, gdy karta SD jest całkowicie zapisana. 12 Wyświetlanie zapełnienia pamięci. Gdy karta pamięci jest włożona, wyświetlana jest dostępna pojemność karty pamięci w procentach. Gdy karta SD nie jest włożona, wyświetlana jest dostępna pojemność pamięci wewnętrznej w procentach. 13 Wyświetlacz zapisu głównego. Wskazuje stan rejestracji głównej. Wyświetlacz zielony: Wskazuje na stan, gdy zapis główny nie jest rozpoczęty. Wyświetlacz czerwony: Wskazuje na stan, gdy zapis główny jest rozpoczęty. 14 Wyświetlacz zapisu pomocniczego. Wskazuje stan rejestracji pomocniczej. Wyświetlacz zielony: Wskazuje na stan, gdy zapis pomocniczy nie jest rozpoczęty. Wyświetlacz czerwony: Wskazuje na stan, gdy zapis pomocniczy jest rozpoczęty. 15 Pamięć wewnętrzna. Wskazuje stan pamięci wewnętrznej. Wyświetlacz niebieski: Wskazuje stan, gdy pamięć wewnętrzna nie jest dostępna. Wyświetlacz czerwony: Wskazuje stan, gdy pamięć wewnętrzna jest dostępna. ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 23 z 112

6.2 Wyświetlacz trendu mierzonych danych w czasie rzeczywistym. Mierzone wartości mogą być wyświetlane w postaci wykresu. Może zostać wybrany wykres pionowy lub poziomy poprzez dotknięcie klawisza GRPH. Cykl odświeżania wykresu jest zsynchronizowany z cyklem rejestracji. Wykres pionowy Skala czasu Podziałka Wyświetlany trend Wartości mierzone dla każdego kanału Czas (H : M : S) (24-godziny) Wykres poziomy Podziałka Skala czasu Wyświetlany trend 6.3 Wyświetlanie mierzonych danych w postaci wykresów słupkowych. Mierzone wartości mogą być wyświetlane w postaci wykresu słupkowego (bargrafów). Wartości mierzone dla każdego kanału [Obsługa] Wyświetlanie mierzonych wartości może być zmienione na wykres słupkowy (bargrafy) poprzez kilkukrotne wciśnięcie klawisza GRPH. Bargraf Skala Wartości mierzone dla każdego kanału Ilość bargrafów zmienia się wraz z ilością kanałów przypisanych do danej grupy (patrz rozdział 7.16). Strona 24 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

6.4 Wyświetlanie mierzonych danych za pomocą pól cyfrowych. Mierzone wartości mogą być wyświetlane za pomocą pól cyfrowych (wartości liczbowych). [Obsługa] Wyświetlanie mierzonych wartości może być zmienione na pola cyfrowe poprzez kilkukrotne wciśnięcie klawisza GRPH. Nr. kanału 1 Dla każdego kanału wyświetlana jest jednostka. 2 Wartości mierzone są wyświetlane dla każdego kanału za pomocą wartości cyfrowych. 3 Gdy wystąpi stan alarmowy numer alarmu jest podświetlany na czerwono. Wielkość pola cyfrowego zmienia się wraz z ilością kanałów przypisaną do grupy (patrz rozdział 7.16). [Wyświetlanie 4 kanałów] 1 Jednostka 2 Wartość mierzona 3 Nr alarmu [Wyświetlanie 9 kanałów] ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 25 z 112

6.5 Wyświetlanie trendu historycznego. Dane zarejestrowane lub zapisane mogą być odczytywane i wyświetlanie. [Obsługa] Wciśnij klawisz REAL podczas wyświetlania wykresu w czasie rzeczywistym, pojawi się poniższy ekran. 3 Klawisze strzałek 4 Klawisz rozciągania 1 Czas i data kursora 2 Kursor 7 Wyświetlacz wartości mierzonych 6 Klawisz wyboru pliku 5 Klawisze przesuwania ekranu 1 Czas i data kursora. Wyświetlany jest czas wskazywany przez kursor (górna linia wskazuje aktualny czas i datę). Gdy pole daty zostanie dotknięte i zostanie ustawiony wymagany czas, kursor zostanie przesunięty do określonej pozycji. 2 Kursor. Wartości mierzone wskazywane przez linię kursora są wyświetlane w obszarze wyświetlania wartości mierzonych. 3 Klawisze strzałek. Pozycja kursora może być przesuwana poprzez dotknięcie odpowiedniej strzałki. 4 Klawisz rozciągania. Wybiera minimalną i maksymalną wartość, a następnie rozciąga obszar wyświetlania wykresu w tym zakresie. Powrót do standardowego rozmiaru odbywa się przez ponowne dotknięcie klawisza. 5 Klawisze przesuwania ekranu. Obszar wyświetlania wykresu może być przesuwany. Kontynuując dotykanie klawisza przesuwania ekranu, wzrasta prędkość przewijania ekranu. 6 Klawisze wyboru pliku. Wcześniej zapisane dane mogą być odczytywane i wyświetlane na ekranie rejestratora. Strona 26 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

Grupa folderów Grupa plików Po wybraniu dowolnego folderu z grupy folderów, zostaną wyświetlone dostępne pliki z danymi w grupie plików. Gdy wybierzesz jakiś plik i wciśniesz klawisz OK, na ekranie trendu historycznego zostaną wyświetlone dane z wybranego pliku. Wciskając klawisz SD, karta SD może zostać przełączona na pamięć wewnętrzną. Wciskając klawisz Mng., zostaniesz przełączony do wyświetlania plików administracyjnych (*.dm) i plików trendów (*.dmt). Wciskając klawisz Main, wyświetlanie pliku zapisu głównego może być przełączone na wyświetlanie pliku zapisu pomocniczego (patrz rozdz. 10.17). 7 Wyświetlacz wartości mierzonych. Mierzone wartości są wyświetlane dla wybranego czasu (położenia) kursora. Podczas zapisu typu Max /Min, wyświetlanie odbywa się w 2 liniach. Górna linia: wartość maksymalna. Dolna linia: wartość minimalna. (Patrz rozdz. 7.11) Następujące pozycje są wyświetlane na wyświetlaczu trendu historycznego: Kierunek trendu. Podziałka ekranu. Skala wyświetlanego trendu. Wybrany kolor słupka. ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 27 z 112

6.6 Wyświetlacz historii zdarzeń/komunikacji. Gdy wystąpi określone zdarzenie podczas rejestracji jest ono zapisywane. Zapisywana jest również historia komunikacji LAN. [Obsługa] Ekran historii zdarzeń może być wyświetlony poprzez kilkakrotne wciśnięcie klawisza GRPH. Ekran może być przełączony do wyświetlania historii komunikacji poprzez kilkukrotne wciśnięcie klawisza DISP. Informację mogą być wykasowane przez wciśnięcie klawisza Clear. Wciskając klawisz Update, informację są aktualizowane. Klawisz kasowania Klawisz aktualizacji Możliwe jest przełączenie się na podgląd historii komunikacji, wciskając klawisz DISP. Strona 28 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

6.7 Wyświetlacz listy komentarzy. Komentarze są rejestrowane razem z trendem, umożliwia to szybkie przejście do czasu, w którym był zapisany komentarz przy pomocy listy komentarzy. Komentarz może być zapisany tylko na ekranie trendu historycznego. Komentarz nie jest wyświetlany bezpośrednio na ekranie trendu. [Obsługa] Zapis komentarza Jeżeli dotkniemy wyświetlacz numeru kanału przez 2s, pojawi się ekran dostępnych operacji (powyższy rysunek po lewej stronie). Następnie wciśnij klawisz Comment (patrz rozdz. 6.1). Pozycja wprowadzenia komentarza to punkt dotknięcia na ekranie (powyższy rysunek po prawej stronie). Klawisz Edit edytuje wybrany komentarz "Edycja komentarza" (powyższy rysunek). Komentarze są wprowadzone za pomocą ekranu do wprowadzania znaków. Komentarz jest wprowadzany dla pozycji podświetlonej na jasnoniebiesko. Pozycja wprowadzenia komentarza może być zmieniona przez dotknięcie ekranu. Patrz rozdz. 7.4. Wprowadzany komentarz może być zapisany za pomocą klawisza OK. Jeżeli zostanie wciśnięty klawisz Cancel, rejestrator powróci do wyświetlania ekranu trendu historycznego. ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 29 z 112

Lista komentarzy umożliwia szybkie przeniesienie się do punktu komentarza. Jeżeli zostanie wciśnięty klawisz GRPH podczas wyświetlania trendu historycznego, rejestrator powinien przejść do ekranu z listą komentarzy. Komentarz może być wybrany z listy dostępnych komentarzy poprzez dotknięcie wybranego komentarza, kursor jest przemieszczany do punktu komentarza poprzez wciśnięcie klawisza Jump (wybrana pozycja jest podświetlana na jasnoniebiesko). Strona 30 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

7 USTAWIENIA I SPRAWDZENIE USTAWIONYCH PARAMETRÓW. 7.1 Tryb obsługi. Rejestrator umożliwia dokonywanie wielu szczegółowych ustawień poprzez wybór odpowiedniego trybu obsługi, tryb normalny Normal i tryb zaawansowany Advanced. [Obsługa] Wciśnij klawisz MENU następnie wybierz z ekranu System Device/Other Mode 1 Tryb obsługi. Wybierz tryb obsługi (domyślnie jest ustawiony tryb Normal.) Normal : Wyświetlane są tylko podstawowe ustawienia menu Parameter i System. Kreator ustawień znajduje się w pozycji Others w menu Parameter (patrz rozdz. 7.27). Advanced : Wszystkie ustawiane pozycje są wyświetlane w menu Parameter i System. 7.2 Ustawianie i sprawdzanie ustawień. 1 Menu główne. Ekran menu głównego może być wyświetlony po wciśnięciu klawisza MENU. Ekran ustawień parametrów wyświetlania może być wyświetlony przez dotknięcie przycisku Parameter. Po wciśnięciu klawisza Back, rejestrator powróci do wyświetlania trendu. Menu główne Ustawienie parametrów 1 Tryb obsługi Klawisz powrotu Menu pomocnicze ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 31 z 112

7.3 Schemat ustawień menu Parametr. Ekran główny Parametry Objaśnienie obsługi Przesuwane, wybierane i anulowanie jest wybierane poprzez dotykanie ekranu. Klawisz MENU powoduje wywołanie menu ekranowego. Klawisz Back umożliwia powrót do ekranu trendu z aktualnego ekranu ustawień. MENU Ekran menu Input CH Input Ustawienia wejścia Calc. CH Display Record Scaling Display Scale Alarm value Alarm action REC/CALC Copy Value F Timer Display Scale Alarm value Alarm action REC/CALC Copy Group name Group CH Ustawienia skalowania Ustawienia wyświetlania Ustawienia skali Ustawienia wart. alarmu Ustawienia dział. alarmu Ustawienia REC/CALC Kopiowanie ustaw. wart. Ustawienie wartości F Ustawienie timera Ustawienie wyświetlania Ustawienie skalowania Ustawienia wart. alarmu Ustawienia dział. alarmu Ustawienie REC/CALC Kopiowanie ustaw. wart. Ustawienia nazwy grupy Ustawienia grupy CH Other Graph dispay Setting (Main) Setting (Sub) Schedule Unit Mesage DI Ustaw. wyś. wykresu Ustaw. zapisu głównego Ustaw. zapisu pomoc. Ustaw. harmonogramu Edycja jednostki Ustawienia wiadomości Ustawienia funkcji DI Rozdział 7-7 7-9 7-11 7-13 7-14 7-16 7-17 7-20 7-21 7-22 7-11 7-13 7-14 7-16 7-17 7-19 7-23 7-24 7-25 Auto disp Ustawienia autowyś. 7-26 7-27 7-28 7-30 7-31 7-32 7-33 Progress time Ustaw. postępu czasu 7-34 Param Initial Przyw. ustawień fabrycz. 7-35 Wizard Kreator ustawień 7-37 Strona 32 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

7.4 Podstawowe operacje. Podstawowe operacje ustawień wykonywane są według następującej metody. Aby przejść do ustawianej wybranej pozycji dotknij odpowiednią pozycję. 1. Pozycja, której ustawiona zawartość zostanie dotknięta zostanie zmieniona. W tym przypadku, dotykając OFF, ustawienie będzie zmieniało się w następującej kolejności Instant value Average Max/Min OFF. Wyświetl zawartość dostępnych nastaw poprzez dotknięcie klawisza. 2. Wybór ustawianej wartości za pomocą menu. Dotykając strzałek,, może zostać zmieniony numer kanału. W poniższym przypadku, wybrany kanał może być wybrany przez dotknięcie CH01. Dotknięcie powoduje wybór kanału. Podczas wyboru dwu lub więcej pozycji, wybrane pozycję zostaną podświetlone. 3. Wybór wartości ustawienia z listy. Wyświetlana pozycja na liście jest wybierana poprzez dotknięcie. Pasek przewijania wyświetlany jest tylko, gdy zakres wyświetlanych pozycji będzie większy niż rozmiar ekranu. Zakres wyświetlanych pozycji może być zmieniany przy pomocy klawiszy (, ) lub przesuwając pasek przewijania. Gdy wymagana pozycja zostanie wybrana, dotknięcie klawisza OK akceptuje wybraną pozycję. ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 33 z 112

4. Ustawienie przez wprowadzanie ciągu znaków lub wartości cyfrowej. W tym przypadku, dotknij pole Group 1, aby wprowadzić wymagany ciąg znaków. Wciskaj wyświetlone klawisze, aby wprowadzić znak po znaku, a następnie wciśnij klawisz OK. Niektóre znaki odpowiadają jednemu klawiszowi. Znak może być zmieniony przez kilkukrotne dotknięcie tego samego klawisza znaku. Przykład: W tym przypadku, dotykając kolejno klawisza ABC, znaki zmieniają się w następującej kolejności A B C A [Odniesienie] Opis ekranu wprowadzania znaków. 1 Pole wprowadzania 2 Klawisz alfabetu 3 Klawisz wartości liczbowych 4 Klawisz symboli Pasek przewijania 9 Klawisze wprowadzania znaków 10 Klawisz czyszczenia 11 Klawisz listy 12 Klawisz OK 13 Klawisz Cancel 5Klawisz Del 6Klawisz BS 7Klawisz spacji 8Klawisze strzałek Strona 34 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

1 Pole wprowadzania znaków. W tym polu wyświetlane są wprowadzone znaki. Dotykając miejsce w polu wprowadzania znaków, pozycja wprowadzanych znaków jest dowolnie zmieniana. 2 Klawisz alfabetu. Umożliwia przełączanie pomiędzy dużymi i małymi literami. 3 Klawisz wartości liczbowych. Umożliwia wprowadzenie odpowiedniej wartości liczbowej. 4 Klawisz symbol. Umożliwia wstawianie symboli. 5 Klawisz Del. Umożliwia kasowanie znaku lub cyfry dla aktualnej pozycji kursora. 6 Klawisz BS (Backspace). Umożliwia kasowanie znaku lub cyfry przed kursorem, kursor jest przesuwany na lewo. 7 Klawisz Space. Umożliwia wstawianie znaku spacji. 8 Klawisz strzałki. Umożliwia przesuwanie kursora na wymaganą pozycję. 9 Klawisze wprowadzania znaków. Są to klawisze do wprowadzania odpowiednich znaków. W przypadku, gdy ciąg znaków jest wypełniona pustymi znakami, skasuj pusty znak, a następnie wciśnij wymagany klawisz znaku. Nie można wprowadzić żadnych znaków bez skasowania pustych znaków. Użyj klawisza strzałki ( ), aby przesunąć kursor o jeden znak. 10 Klawisz Clear. Umożliwia kasowanie wszystkich wprowadzonych znaków. 11 Klawisz List. Wprowadzane znaki mogą być wybrane spośród dostępnych listy znaków lub historii wprowadzania. HIST: Wcześniej wprowadzony ciąg znaków jest zapisywany automatycznie i możesz go ponownie użyć (historia ulegnie skasowaniu po wyłączeniu zasilania). List: Może być użyty ciąg znaków zapisany w pliku "String.txt". [Char] w pliku tekstowym oznacza ilość znaków, które mogą być wprowadzone. Ponadto [Max] oznacza ilość ciągów znaków, które mogą być zapisane. Plik "String.txt" może być edytowany w edytorze tekstowym na komputerze PC. Plik "String.txt" jest zapisany w folderze Etc na karcie SD (patrz rozdz. 10.17). 12 Klawisz OK. Zapisuje wprowadzoną wartość. 13 Klawisz Cancel. Anuluje wprowadzoną wartość. ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 35 z 112

7.5 Ustawienie typy wejścia. Umożliwia ustawienie typu wejścia pomiarowego dla każdego kanału (z pośród: wejścia termoparowego, rezystancyjnego i napięciowego) oraz ustawienie funkcji Burn Out. Uwaga: Gdy rejestrator jest w trybie rejestracji, ustawienie nie może być zmieniane. [Obsługa] Wybierz pozycję Input CH Input z menu Parameter. Wyświetlana zawartość może być inna w zależności od wybranych ustawień wejścia. 6 Nie dostępne pozycje menu 1 Nr kanału. Wybrany kanał do konfiguracji (dla kanałów obliczeniowych są to kanały CH13 CH48). 2 Typ wejścia. Typ wejścia może być wybrany przez dotknięcie pola Input type. Lista dostępnych typów wejść może być wyświetlona przez dotknięcie odpowiedniej grupy wejścia. Wybierz typ sygnału wejściowego przez dotknięcie odpowiedniego typu, następnie zatwierdź klawiszem OK (wybrany typ wejścia jest podświetlany na jasnoniebiesko). Dostępny zakres wejść może przesuwany za pomocą strzałek (, ) lub przewijanie za pomocą paska przewijania. Wciśnij klawisz Chancel, gdy nie chcesz zmian. Grupa wejścia 1 Nr kanału 2 Typ wejścia 3 Burn Out 4 RJC 5 Kanał RJC 6 Klawisz OK i Cancel Strona 36 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków

3 Burn Out (sygnalizacja uszkodzenia czujnika). Ustawienie funkcji Burn Out (alarmu, gdy wartość mierzona przekracza zakres pomiarowy w górę lub dół). Funkcja Burn Out może być ustawiona tylko dla wejścia TC i mv. 4 RJC (metoda kompensacji zimnych końców termopar). Odpowiada za wybór metody kompensacji zimnych końców termopary. Internal: Kompensacja zimnych końców za pomocą wbudowanego czujnika temperatury (ustawienie domyślne). Assignment CH: Kompensacja zimnych końców poprzez wybór odpowiedniego kanału do pomiaru temperatury i kompensacji zimnych końców. OFF: Kompensacja temperatury zimnych końców wyłączona. 5 Kanał RJC. Kanał kompensacji temperatury zimnych końców RJC może być ustawiony tylko, gdy jako metodę kompensacji zimnych końców wybrano Assignment CH. 6 Klawisz OK, Cancel. Każda zmiana jest zapisywana za pomocą klawisza OK. Można również wrócić do menu Parameter bez zapisywania zmian wciskając klawisz Cancel. 7 Niedostępna pozycje menu. Niedostępne pozycje menu są wyświetlane w kolorze szarym. W tym przypadku można do nich powrócić przez wciśnięcie klawisza OK (lub Cancel), powrót do menu Parameter. 7.6 Ustawienie skalowania wejścia. Funkcja skalowania lub pierwiastkowania wejścia jest dostępna tylko dla wejścia napięciowego lub prądowego. Zakres ustawienia obejmuje ustawienie: zakresu pomiarowego, skali, położenia przecinka i jednostki. Uwaga: Skalowanie jest dostępne tylko dla wejścia prądowego lub napięciowego. Uwaga: Gdy rejestrator jest w trybie rejestracji, ustawienia nie mogą być zmieniane. [Obsługa] Wybierz pozycję Input CH Scaling z menu Parameter. Zawartość wyświetlana może być inna w zależności od wybranych ustawień skalowania. 8 Niedostępne pozycje menu 1 Numer kanału 2 Skalowanie 3 Zakres pomiarowy 4 Zakres skali 5 Punkt dziesiętny 6 Jednostka 7Klawisze OK i Cancel 1 Numer kanału. Wybrany kanał do konfiguracji (dla kanałów obliczeniowych są to kanały CH13 CH48). 2 Skalowanie. Włączenie lub wyłączenie funkcji skalowania lub funkcji pierwiastka kwadratowego. Gdy jest włączona funkcja skalowania lub funkcja pierwiastka może zostać ustawiony przecinek i wybrana jednostka. ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków Strona 37 z 112

ON: Wartość napięcia lub prądu jest przeliczana na wartość fizyczną przy użyciu funkcji skalowania. OFF: Funkcja skalowania nie jest użyta (położenie punktu dziesiętnego i jednostka są automatycznie ustawiane). Square root ON: Przyjmuje się, że zakres podstawy czasu wynosi 0 100%. Wartość mierzona jest przetwarzana na %, a wartość rejestrowana jest pierwiastkiem kwadratowym. Gdy w wartość jest ujemna, rezultatem operacji pierwiastkowania jest 0%. Dane, (0 100%) które są wynikiem pierwiastkowania są przeliczane na wartości mierzone 0 100%. Wartość poniżej 1% jest przeliczana, jako 0. 3 Zakres pomiarowy. Pozycja ta może być ustawiona tylko, gdy jest włączone skalowanie lub pierwiastkowanie. Dolny zakres wejścia jest ustawiany w polu z lewej, a górny zakres wejścia w polu z prawej. 4 Zakres skalowania. Pozycja ta może być ustawiona tylko, gdy jest włączone skalowanie lub pierwiastkowanie. Dolny zakres skalowania wejścia jest ustawiany w polu z lewej i górny zakres wejścia jest ustawiany w polu z prawej. 5 Punkt dziesiętny. Pozycja ta może być ustawiona tylko, gdy jest włączone skalowanie lub pierwiastkowanie Punkt dziesiętny jest ustawieniem dla zakresu skalowania. Ustawiona wartość wskazuje ilość cyfr po przecinku. Pozycja punktu dziesiętnego jest automatycznie ustawiana, gdy wyłączone jest skalowanie lub typ wejścia jest termoelektryczny lub rezystancyjny. [Odniesienie] Wartość przyjmuje wartość -1000.0 1000.0, gdy wartość zakresu skalowania wynosi -10000 10000 i jest ustawiona jedna cyfra po przecinku. 6 Jednostka. Pozycja ta może być ustawiona tylko, gdy jest włączone skalowanie lub pierwiastkowanie. Jednostka może być ustawiona tylko dla wejścia napięciowego lub prądowego. Ustawiona jednostka jest wyświetlana przez 3s po dotknięciu kanału lub etykiety kanału w obszarze wyświetlania pomiarów. Proszę wybierz wymaganą jednostkę (patrz rysunek poniżej) i wciśnij klawisz OK. Ponadto, jednostka może być dodana za pomocą Custom (patrz rozdz.7.22). Jednostka jest automatycznie ustawiana, gdy wyłączone jest skalowanie lub typ wejścia jest termoelektryczny lub rezystancyjny. 7 Klawisz OK, Cancel. Każda zmiana jest zapisywana za pomocą klawisza OK. Można również wrócić do menu Parameter bez zapisywania zmian wciskając klawisz Cancel. 8 Niedostępna pozycje menu. Niedostępne pozycje menu są wyświetlane w kolorze szarym. W tym przypadku można do nich powrócić przez wciśnięcie klawisza OK (lub Cancel), powrót do menu Parameter. Strona 38 z 112 ACSE Sp. z o.o., ul. Pachońskiego 2A, 31-223 Kraków