INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz/Lornetka Bresser Rangefinder 800 m, 4 x 21 Nr produktu 860800 Strona 1 z 6
Informacje o bezpieczeństwie RYZYKO urazu! Nigdy nie patrz przez urządzenie bezpośrednio na słońce lub w jego pobliże. Grozi to UTRATĄ WZROKU! Urządzenie zawiera elementy elektroniczne wymagające zasilania (zasilacza i/lub baterii). Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru, jeżeli w pobliżu znajdują się dzieci! Użycie niezgodne z opisanym w instrukcji GROZI PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie udostępniaj baterii dzieciom! Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na właściwą biegunowość. Rozszczelnione lub uszkodzone baterie w razie kontaktu ze skórą powodują oparzenia chemiczne. W związku z tym używaj odpowiednich rękawic ochronnych. Trzymaj opakowanie (torebki plastikowe, gumki itp.) z dala od dzieci! Istnieje RYZYKO UDUSZENIA! RYZYKO POŻARU/WYBUCHU! Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur. Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza lub zalecanych baterii. Unikaj zwarć urządzenia i baterii i nie wrzucaj ich do ognia! Nadmierna temperatura i nieprawidłowa obsługa mogą spowodować zwarcie, pożar, a nawet wybuch! Nie wystawiaj urządzenia, a w szczególności soczewek, na działanie bezpośrednich promieni słonecznych! Powstała wiązka światła może spowodować pożar. Strona 2 z 6
RYZYKO szkód rzeczowych! Nie rozmontowuj urządzenia! W razie usterki zwróć się do sprzedawcy. Skontaktuje się on z centrum serwisowym i może w razie potrzeby przesłać urządzenie do naprawy. Używaj wyłącznie zalecanych baterii. W przypadku słabych lub zużytych baterii wymień jednocześnie cały zestaw na nowe baterie. Nie używaj baterii różnych marek, rodzajów ani pojemności. Wyjmij baterie z urządzenia, jeżeli nie będziesz go używać przez dłuższy czas. Nie wystawiaj urządzenia na działanie temperatur powyżej 60 C! OCHRONA prywatności! Lornetka jest przeznaczona do użytku prywatnego. Dbaj o prywatność osób wokół Ciebie na przykład nie zaglądaj za pomocą urządzenia do mieszkań! UTYLIZACJA Utylizuj opakowanie po posortowaniu. Informacje o prawidłowej utylizacji uzyskasz w komunalnym punkcie utylizacji lub w biurze ds. środowiska. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych z odpadami domowymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego zużyte urządzenia elektryczne należy zbierać osobno i oddawać do recyklingu przyjaznego dla środowiska. Użytkownik jest zobowiązany do wrzucenia rozładowanych starych baterii i akumulatorów do przeznaczonych do tego pojemników. Informacje o utylizacji starych urządzeń i baterii wyprodukowanych po 1.06.2006 r. uzyskasz w komunalnym punkcie utylizacji lub w biurze ds. środowiska. Świadectwo zgodności WE Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG z siedzibą pod adresem 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Niemcy, oświadcza, że produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami WE: EN 60601-1:2006 EN 61000-3- 2:2006 / EN 61000-3- 3:2008 / EN 61326-1:2006 EN 62471:2008 Opis produktu: Dalmierz/Lornetka 4 x 21 Rodzaj / nazwa: LR800 (4 x 21) Rhede, 1.03.2010 r. Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Helmut Ebbert Prezes Strona 3 z 6
Przegląd części 1. Okular (z wyświetlaczem odległości) 2. Obiektyw lunety (również obiektyw emisji lasera) 3. Obiektyw odbioru lasera 4. Przycisk trybu ( MODE ) 5. Przycisk funkcyjny ( ON/MEASURE ) 6. Komora baterii z pokrywą 7. Osłonka Obsługa Dalmierz łączy funkcje zwykłej lunety i dalmierza laserowego. Mierzy odległości od obiektów w zasięgu celownika i bezpośrednio wyświetla odległość. Niewielkie wymiary i niska masa zapewniają komfort noszenia. Do działania potrzebna jest jedynie bateria 9 V, która jest powszechnie dostępna i łatwa w wymianie. Dalmierz można używać do różnych zastosowań: w sporcie (np. golfie) i innych czynnościach (np. na polowaniu). Mierzy on odległość od budynków, słupów elektrycznych i innych obiektów w terenie. Zdj. 1 przedstawia dalmierz od zewnątrz. Dane techniczne Zakres pomiaru odległości: Sposób pomiaru odległości: Długość fali lasera: od 4 m do 800 m pomiar laserem półprzewodnikowym (bezpiecznym dla oczu) 905 nm Dokładność pomiaru odległości (w normalnych warunkach): do 200 m: +/ 1 m od 200 m: +/ 5 m Sposób wyświetlania wyników: wyświetlacz LCD, wewnątrz w polu widzenia Skuteczne otwarcie soczewki obiektywu: 21 mm Powłoka odblaskowa: soczewka obiektywu z powłoką wielowarstwową okular i pryzmaty z pełną warstwą odblaskową Średnica źrenicy wyjściowej: 5 mm Odstęp źrenicy wyjściowej: 20,4 mm Rodzaj ogniskowania: stała ogniskowa Powiększenie: 4 x Pole widzenia: 140 m/1000 m Kąt widzenia: 8 Baterie lub akumulatory: 1 szt. baterii blokowej 9 V (typ 6LR61) Laserowa dioda impulsowa: 1 szt., typ OSRAM SPL PL90 Klasa LED 1 P=25 W λ=905 EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001 Strona 4 z 6
Wkładanie baterii Odsuń kciukiem pokrywę komory baterii (Zdj. 1, 6) za pomocą i ją odchyl. Włóż do komory baterię blokową 9 V, rozpoczynając od wtyków biegunów. UWAGA: Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na właściwą pozycję obu biegunów baterii (+/- ) zgodną z oznaczeniem na pokrywie komory baterii. Po włożeniu baterii wciśnij ponownie pokrywę i wsuń ją w kierunku wskazanym przez strzałkę do pierwotnej pozycji. Obsługa 1. Spójrz przez okular (Zdj. 1, 1). Dzięki temu, że urządzenie posiada system stałej ogniskowej, ustawianie ostrości obrazu nie jest konieczne. 2. Aby włączyć urządzenie, przez ok. 3 sekundy przytrzymaj wciśnięty przycisk funkcyjny (Zdj. 1, 5). Gdy spojrzysz teraz przez okular (Zdj. 1, 1), w polu widzenia pojawi się wyświetlacz funkcji (Zdj. 2). Skieruj środkowy krzyżyk (Zdj. 2, 1) na obiekt. 3. Aby wykonać pomiar odległości, naciśnij krótko przycisk funkcyjny (Zdj. 1, 5). Odległość obiektu pojawi się na górze wyświetlacza funkcji. 4. Po włączeniu urządzenia jednostka odległości (M lub Y) (Zdj. 2, 2/3) jest taka, jak przy poprzednim pomiarze. Możesz zmienić jednostkę odległości, przytrzymując po włączeniu wciśnięty przycisk trybu (Zdj. 1, 4). Wskaźnik jednostki się przełączy. 5. Dalmierz posiada także 4 różne tryby działania, które możesz wybierać, naciskając po włączeniu urządzenia przycisk trybu (Zdj. 1, 4). Pojawiają się one na dole wyświetlacza funkcji (Zdj. 2, 6 8). W rozdziale System wyświetlacza (punkt 6) dowiesz się, kiedy ich używać. 6. Jeżeli nie używasz dalmierza, wyłączy się on automatycznie po ok. 15 sekundach. Informacja: Na pomiar odległości za pomocą dalmierza mają wpływ cechy obiektu (kolor, tekstura powierzchni, wielkość, kształt), kąt emitowanej wiązki laserowej do obiektu i warunki oświetleniowe (np. widoczność zależna od pogody). Zakres pomiaru odległości się zwiększa, gdy obiekt jest duży, ma jasny kolor (jest silnie odblaskowy), gładką powierzchnię i jest błyszczący, a wiązka lasera jest skierowana pod kątem prostym do powierzchni obiektu. W przeciwnym razie zakres pomiaru odległości jest mniejszy. Na dokładność pomiaru mogą mieć wpływ źdźbła trawy, liście, gałęzie i inne przedmioty zasłaniające cel. O tym, z jaką dokładnością urządzenie może dokonać pomiaru, informuje pasek pomiarowy (Zdj. 2, 9). System wyświetlacza 1. Oznaczenie wizjera (Zdj. 2, 1): Wyceluj w mierzony obiekt niewielkim krzyżykiem na środku. 2. Wskaźnik odległości (Zdj. 2, 6): Oddalenie jest podawane za pomocą trzech cyfr. Jeżeli wyświetla się - - - -, pomiar odległości nie jest możliwy. 3. Jednostki odległości: M (metr; Zdj. 2, 2) lub Y (jard; Zdj. 2, 3). 4. O gotowości do pracy informuje wskaźnik TQL (Zdj. 2, 4). Strona 5 z 6
5. Pasek pomiarowy (Zdj. 2, 5) pojawia się w polu widzenia, gdy nie jest możliwe bezpośrednie ustalenie odległości. Dzieje się tak w przypadku zbyt długich lub zbyt krótkich odcinków. Zakres pomiaru odległości (min./maks.) zależy od modelu (zob. dane techniczne). 6. Do różnych warunków pogodowych i odległości przeznaczone są 4 różne tryby działania: Standardowy (bez symbolu): Funkcja do pomiaru odległości do 155 m w normalnych warunkach oświetleniowych. RAIN (Zdj. 2, 7): Funkcja do pomiaru odległości do 20 m w deszczowej pogodzie. REFL (Zdj. 2, 8): Funkcja do pomiaru odległości do 30 m we mgle. >155 (Zdj. 2, 9): Funkcja do pomiaru odległości powyżej 155 m w normalnych warunkach oświetleniowych. http:// Strona 6 z 6