PL Instrukcja użytkowania Cyfrowy termostat pokojowy Nr zam. 1385634
Spis treści PL Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienia symboli...5 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...6 4. Zakres dostawy...7 5. Opis...8 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...8 a) Osoby / produkt...8 b) Baterie... 11 7. Montaż...13 8. Wkładanie i wymiana baterii...17 9. Uruchomienie i obsługa...18 a) Włączanie/wyłączanie...18 b) Wybór funkcji...19 c) Tryb ręczny...19 d) Tryb AUTO...20 e) Tryb PROGRAMM...21 f) Funkcja ochrony przed zamarzaniem...22 2
Strona 10. Ustawienia...23 a) Kalibracja temperatury...23 b) Ustawienie godziny...24 c) Ustawienie temperatury Economic...24 d) Ustawianie PROGRAMM...25 11. Setup...26 12. Komunikaty błędów na wyświetlaczu...30 13. Konserwacja i czyszczenie...31 14. Utylizacja...33 a) Produkt...33 b) Baterie...33 15. Dane techniczne...34 3
1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji użytkowania! 4 Niniejsza instrukcja użytkowania należy do tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim. Należy zachować niniejszą instrukcję użytkowania do późniejszego korzystania! Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt z Biurem obsługi Klienta Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22 (12) 622 98 00 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
2. Objaśnienia symboli Symbol błyskawicy informuje o zagrożeniu dla zdrowia. Ten symbol informuje o szczególnych zagrożeniach podczas obchodzenia się z produktem, jego eksploatacją lub obsługą. Symbol strzałki oznacza specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi. Stosować się do instrukcji obsługi! 5
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Cyfrowy termostat pokojowy służy do automatycznego włączania podłączonego urządzenia końcowego, zgodnie z zaprogramowanym czasem lub ustawioną temperaturą. Do zasilania termostatu pokojowego należy stosować wyłącznie zwykłe baterie typu AAA (micro). Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w zamkniętych pomieszczeniach. Nie można go stosować na zewnątrz. Unikać kontaktu urządzenia z wilgocią. Należy bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz innych informacji zawartych w niniejszej instrukcji. Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożeniami jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Produktu nie można zmieniać ani przerabiać! Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. 6
4. Zakres dostawy Termostat wewnętrzny 2 baterie AAA 2x śruba Instrukcja użytkowania Aktualne Instrukcje obsługi: 1. Otwórz stronę internetową www.conrad. com/downloads w przeglądarce lub zeskanuj kod QR przedstawiony po prawej stronie. 2. Wybierz typ dokumentu i język i wpisz odpowiedni numer zamówienia w polu wyszukiwania. Po uruchomieniu procesu wyszukiwania możesz pobrać znalezione dokumenty. 7
5. Opis Tryb ręczny; tryb AUTO; tryb PROGRAMM Wyświetlacz Programowane wartości graniczne Funkcja ochrony przed zamarzaniem Funkcja Lock 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja! Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja! a) Osoby / produkt Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu. 8
Nigdy nie należy demontować produktu. Nie dotyczy to opisanych w niniejszej instrukcji czynności związanych z wymianą baterii. Produkt nie jest zabawką. Produktu nie jest przeznaczony dla dzieci! Należy zachować szczególną ostrożność, gdy w pobliżu znajdują się dzieci. Produkt nie może być wystawiany na działanie ekstremalnych temperatur, silnych wibracji i silnych obciążeń mechanicznych. Produkt nie może zostać zamoczony lub zawilgocony. Unikać kontaktu urządzenia z wilgocią. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach lub w niekorzystnych warunkach, gdzie występują lub mogą występować palne gazy, opary lub pyły! Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie mocować żadnych przedmiotów do urządzenia, nie zakrywać termostatu. Producent ani dostawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za niepoprawne wskazania oraz konsekwencje niepoprawnych wskazań. Konserwację lub naprawy może wykonywać wyłącznie wykwalifikowana osoba. 9
Nigdy nie używać produktu natychmiast po przeniesieniu z zimnego pomieszczenia do ciepłego. Skrapla się wtedy woda, która może w pewnych warunkach spowodować zniszczenie urządzenia! Przed użyciem urządzenia należy odczekać, aż jego temperatura zrówna się z temperaturą pokojową. Może to czasami potrwać wiele godzin. Unikać następujących niekorzystnych warunków otoczenia w miejscu ustawienia urządzenia lub podczas transportu: - pył lub palne gazy, opary albo rozpuszczalniki - silne wibracje, uderzenia Należy ostrożnie obchodzić się z produktem, uderzenie lub upadek nawet z niewielkiej wysokości może spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Następnie produkt należy przekazać fachowcowi do sprawdzenia. Należy założyć, że bezpieczna praca nie jest możliwa, gdy: - urządzenie ma widoczne uszkodzenia - urządzenie nie działa poprawnie 10
- urządzenie było przez dłuższy czas magazynowane w niekorzystnych warunkach - produkt był poddany znacznym obciążeniom podczas transportu Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka. W zastosowaniach przemysłowych należy stosować przepisy bhp stowarzyszeń branżowych odnoszące się do urządzeń i narzędzi elektrycznych. W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami lub z inną odpowiednio wykwalifikowaną osobą. b) Baterie Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiać baterii bez nadzoru, zachodzi ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta. Jeśli coś takiego się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić lekarza. Przy wkładaniu baterii zwracać uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (plus/+ i minus/- ). Baterie, z których nastąpił wyciek lub baterie uszkodzone mogą przy kontakcie ze skórą spowodować poparzenia. W takim przypadku należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych. 11
Nie można baterii zwierać, demontować lub wrzucać do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! Zwykłe baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być ładowane, zagrożenie wybuchem! Nigdy nie stosować jednocześnie baterii o różnym poziomie naładowania lub różnych producentów. Przy dłuższych przerwach w używaniu urządzenia (np. magazynowanie) wyjąć baterie. W przeciwnym wypadku może nastąpić wyciek ze starych baterii, co może spowodować uszkodzenie urządzenia, utrata gwarancji! Informacje o zgodnej z przepisami środowiskowymi utylizacji baterii znajdują się w rozdziale Utylizacja. 12
7. Montaż Instalacja produktu może być wykonana tylko przez wykwalifikowaną osobę. Instalacja musi być wykonana zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. Termostat pokojowy nie może być montowany w pobliżu okien, drzwi, źródeł ciepła lub otworów wentylacyjnych. Urządzenia nie należy także montować w miejscach, gdzie będzie narażone na bezpośredniego działanie promieni słonecznych. Może to skutkować zafałszowaniem wyniku mierzonej temperatury w pomieszczeniu. Należy zachować odległość ok. 1,5 m. Nie zakrywać termostatu innymi przedmiotami. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pionowego montażu na ścianie. Zalecamy montaż na wysokości ok. 1,5 m. Urządzenie należy montować wyłącznie na stabilnym podłożu, np. na murze. Pamiętać o maksymalnej wartości podłączeniowej termostatu, patrz dane techniczne. Zamontowany przekaźnik jest bezpotencjałowy. Instalację regulatora można wykonywać tylko, gdy instalacja nie znajduje się pod napięciem. Należy w tym celu odłączyć od prądu elektryczną instalację zasilającą, która będzie podłączona do przekaźnika termostatu pokojowego (wyłączyć bezpiecznik obwodu prądowego i wyłącznik FI) i zabezpieczyć ja przed niezamierzonym włączeniem. 13
Sprawdzić, czy przewód doprowadzający nie jest pod napięciem. Uważać, żeby podczas montażu nie uszkodzić żadnych instalacji elektrycznych ani wodnych. Dotyczy to także sytuacji, w której przez przekaźnik ma być podane niskie napięcie, ponieważ w takim przypadku podczas montażu może dojść do zwarcia! Zdjąć mocowanie baterii znajdujące się na dole urządzenia. Wykręcić śrubę na spodzie obudowy regulatora tylko na tyle, aby można było zdjąć górną część obudowy termostatu. Nie wykręcać śruby całkowicie. Można wtedy zgubić śrubę i czworokątną nakrętkę. Zdjąć górną część obudowy regulatora z płyty głównej. Płytę główną mocuje się dwoma znajdującymi się w zestawie śrubami do puszki podtynkowej. Płyta posiada cztery zagłębienia do zamocowania. Używając odpowiedniego narzędzia należy wyłamać dwa potrzebne otwory do zamocowania. Przeprowadzić przewód zasilający przez przewidziany do tego otwór w płycie głównej. Dwoma znajdującymi się w zestawie śrubami zamocować płytę główną do puszki podtynkowej (rysunek 1). Sprawdzić poprawne zamocowanie płyty głównej. Ściągnąć izolację kabla na odcinku 5 mm. Podłączyć przewód zasilający urządzenia końcowego do zacisku skręcanego NO (1) lub NC (3) oraz COM (2). 14
Zamontowany przekaźnik jest bezpotencjałowy. Na przykładzie podłączenia pokazano okablowanie z napięciem sieciowym 230 V/AC. Pamiętać o maksymalnej obciążalności styków, patrz rozdział Dane techniczne a w instrukcji użytkowania urządzenia, które ma być sterowane przez termostat pokojowy, należy sprawdzić, w jaki sposób ma być wykonane okablowanie. 1 = styk zwierny (NO = Normally-Open) 2 = COM (Common) 3 = styk rozwierny (NC = Normally-Closed) L 230 V/AC, 50-60 Hz np. pompa obiegowa Przykład 15
Nałożyć górną część obudowy na płytę główną (rysunek 2). Uważać, żeby nie przygnieść i nie uszkodzić przewodów doprowadzających. Górną część obudowy należy teraz przykręcić do płyty głównej (rysunek 3). Używanie termostatu jest dozwolone jedynie z poprawnie założoną i przykręconą górną częścią obudowy. Jeśli brakuje obudowy lub jest źle zamontowana, zachodzi zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym! 16
8. Wkładanie i wymiana baterii Wyciągnąć uchwyt baterii znajdujący się na dole urządzenia. Włożyć odpowiednimi biegunami dwie baterie typu AAA (Micro). Stosować się do oznaczeń na uchwycie baterii. Ponownie wsunąć uchwyt baterii do termostatu. Stosować tylko baterie alkaliczne. Stosować wyłącznie baterie podanego typu. Należy stosować baterie alkaliczne, aby uzyskać możliwie długie czasy pracy. Produkt jest przystosowany wyłącznie do zasilania z dwóch baterii 1,5 V AAA (Micro). Nie można stosować innych źródeł zasilania. Należy wymienić baterie, gdy wskaźnik baterii na wyświetlaczu będzie migał. 17
9. Uruchomienie i obsługa Stosować się do rozdziału Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! Tryb PROGRAMM Tryb AUTO Godzina / temperatura Tryb ręczny Funkcja ochrony przed zamarzaniem Symbol Wskaźnik Celsjusza Wskaźnik AM / PM Symbole czasów załączenia Symbol ustawiania godziny Wskaźnik wyłączenia Wskaźnik SET Temperatura ECONOMIC Wskaźnik kalibracji Funkcja LOCK Grzanie/odbiornik włączony Wskaźnik baterii a) Włączanie/wyłączanie Nacisnąć przycisk OK, aby włączyć termostat. Nacisnąć i przytrzymać przycisk OK, aby wyłączyć termostat (komunikat OFF na wyświetlaczu). 18
b) Wybór funkcji Włączyć termostat Naciskać przycisk OK, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana funkcja (tryb ręczny; ochrona przed zamarzaniem; tryb AUTO; tryb PROGRAMM). c) Tryb ręczny Tryb ręczny służy do stałego podnoszenia lub obniżania temperatury w pomieszczeniu. W trybie ręcznym na wyświetlaczu pojawia się symbol. Fabryczne ustawienie dla trybu ręcznego wynosi 20 C. Można zmienić wartość ustawionej fabrycznie temperatury. W tym celu należy nacisnąć przycisk plus + lub minus -. Nacisnąć i przytrzymać przycisk plus + lub minus - podczas ustawiania temperatury. Teraz ustawienie temperatury będzie się zmieniać w szybszym tempie. Ustawiona temperatura zostaje zachowana do czasu przełączenia urządzenia na inny tryb. Następnie urządzenie wraca do ustawienia fabrycznego 20 C. 19
d) Tryb AUTO W trybie AUTO ustawione są fabrycznie następujące wartości. 00:00 06:00 ustawiona temperatura: 18 C 06:00 08:00 ustawiona temperatura: 20 C 08:00 18:00 ustawiona temperatura: 16 C 18:00 22:00 ustawiona temperatura: 20 C 22:00 24:00 ustawiona temperatura: 18 C W trybie Auto na wyświetlaczu ukazuje się symbol AUTO. 20 Ustawiona fabrycznie wartość temperatury może zostać zmieniona dla aktualnej fazy nagrzewania lub wychładzania W tym celu należy nacisnąć krótko przycisk plus + lub minus -. Wskazanie temperatury zmienia się z aktualnej temperatury w pomieszczeniu na ustawioną wartość. Teraz należy nacisnąć przycisk plus + lub minus -, aby zmienić wartość ustawianej temperatury. Nacisnąć i przytrzymać przycisk plus + lub minus - podczas ustawiania temperatury. Teraz ustawienie temperatury będzie się zmieniać w szybszym tempie. Ustawiona temperatura zostaje zachowana do czasu przejścia do innego trybu lub nadejścia kolejnej fazy grzania lub schładzania. Następnie urządzenie wraca do ustawienia fabrycznego.
e) Tryb PROGRAMM Ustawić czasy załączenia i temperatury zgodnie z opisem w punkcie Ustawienia PROGRAMM. Następnie przełączyć termostat pokojowy w tryb PROGRAM. Na wyświetlaczu pojawia się symbol AUTO PROG. Zaprogramowana wartość temperatury może zostać zmieniona ręcznie dla aktualnej fazy nagrzewania lub wychładzania Nacisnąć krótko przycisk plus + lub minus -. Wskazanie temperatury zmienia się z aktualnej temperatury w pomieszczeniu na ustawioną wartość. Teraz należy nacisnąć przycisk plus + lub minus -, aby zmienić wartość temperatury ustawionej dla tej fazy. Nacisnąć i przytrzymać przycisk plus + lub minus - podczas ustawiania temperatury. Teraz ustawienie temperatury będzie się zmieniać w szybszym tempie. Ustawiona temperatura zostaje zachowana do czasu przejścia do innego trybu lub nadejścia kolejnej fazy grzania lub schładzania. Urządzenie wraca następnie ponownie do zaprogramowanej wartości temperatury zgodnie z opisem w punkcie Ustawienia PROGRAMM. 21
f) Funkcja ochrony przed zamarzaniem Przy włączonej funkcji ochrony przed zamarzaniem termostat pokojowy nie dopuszcza do spadku temperatury poniżej 5 C. Funkcja ta chroni w ten sposób przed zamarznięciem systemy grzewcze oparte na cieczach oraz rury. Temperatura ochrony przed zamarzaniem na poziomie 5 C jest ustawiona fabrycznie i nie może być zmieniona. Gdy termostat znajduje się w funkcji ochrony przed zamarzaniem, na wyświetlaczu pojawia się symbol. 22
10. Ustawienia Termostat musi być włączony. Nacisnąć jednocześnie przycisk SET i OK, aby przejść do trybu ustawień. W trybie ustawień przekaźnik wyłącza się. Do zmiany wartości służą przyciski + i -. Aby szybko zmieniać ustawienie, należy przytrzymać dłużej odpowiedni przycisk. Jeśli przez ok. 60 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, dotychczas dokonane ustawienia zostaną zapisane i urządzenie wyjdzie z trybu ustawień. Nacisnąć przycisk OK, aby zapisać ustawienie i wyjść z trybu ustawień. a) Kalibracja temperatury Ta funkcja umożliwia kalibrację termostatu na podstawie wartości odniesienia oraz dostosowanie urządzenia do innych termostatów. lub Nacisnąć jednocześnie przycisk SET i OK Nacisnąć przycisk plus lub minus, aby dokonać ustawienia Nacisnąć OK w celu potwierdzenia Ustawienie odbywa się w krokach co 0,1 C (zakres nastawień -3 C do +3 C). 23
Aktywacja ustawienia odbywa się dopiero przy kolejnym pomiarze temperatury przez termostat. Może to trochę potrwać. b) Ustawienie godziny Godzinę ustawia się w formacie 12-godzinnym (godz. 00:00 do 12:00 = AM / godz. 12:00 do 00:00 = PM) lub lub Nacisnąć jednocześnie przycisk SET i OK Nacisnąć przycisk SET Nacisnąć przycisk Nacisnąć przycisk SET plus + lub minus -, aby ustawić godzinę Nacisnąć przycisk plus + lub minus -, aby ustawić minuty Nacisnąć przycisk OK jako potwierdzenie c) Ustawienie temperatury Economic lub Nacisnąć jednocześnie przycisk SET i OK 3x nacisnąć przycisk SET Nacisnąć przycisk plus + lub minus -, aby ustawić temperaturę Nacisnąć przycisk OK jako potwierdzenie Ustawienie odbywa się w krokach co 0,1 C (zakres nastawień 5 C do +35 C/ ustawienie fabryczne 16 C). 24
d) Ustawianie PROGRAMM Tutaj ustawia się wybraną godzinę startu i zakończenia oraz wartości temperatur dla trybu programu. Podłączony odbiornik będzie w tym czasie włączany i wyłączany zależności od temperatury. Można zaprogramować dwa okresy włączania. lub lub Przycisk SET i OK przytrzymać wciśnięty przez 3 sekundy Nacisnąć przycisk plus + lub minus -, aby ustawić godzinę (P1) Nacisnąć przycisk plus lub minus, aby ustawić minuty (P1) Powtórzyć ustawienia dla P3-P4 Nacisnąć OK w celu potwierdzenia lub Nacisnąć przycisk plus + lub minus -, aby ustawić temperaturę P1/P2 lub Powtórzyć ustawienia godziny i minut dla P2 P1: początek pierwszego czasu włączenia (sterowany temperaturą) P2: koniec pierwszego czasu włączenia (sterowany temperaturą) P3: początek drugiego czasu włączenia (sterowany temperaturą) P4: koniec drugiego czasu włączenia (sterowany temperaturą) Wg zaprogramowanych czasów włączenia P1/P2 i P3/P4 temperatura w pomieszczeniu jest regulowana do temperatury Economic. 25
11. Setup Aby móc przejść do ustawień setup termostat musi znajdować się w pozycji OFF. lub lub Przycisk SET i OK przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund Do ustawiania parametrów Przejście do następnego ustawienia Do ustawiania parametrów Nacisnąć OK w celu potwierdzenia i przejścia do trybu ręcznego Do zmiany wartości służą przyciski + i -. Aby szybko zmieniać ustawienie, należy przytrzymać dłużej odpowiedni przycisk. Jeśli przez ok. 60 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, dotychczas dokonane ustawienia zostaną zapisane i urządzenie wyjdzie z trybu ustawień. Nacisnąć przycisk OK i SET na 5 sekund, aby zapisać ustawienie i przejść do trybu OFF. 26
Kolejność 1 2 Opis Wskazówka Opcje ustawień Różnica między temperaturą załączenia i wyłączenia (histereza sterowania ) Wyświetlanie temperatury lub godziny Ustawienie fabryczne Wyświetlanie temperatury (ustawienie fabryczne) Zmiana między wyświetlaniem temperatury (8s) a godziny (2s) 0 C 0.2 C 0.5 C 1.0 C 1.5 C 2.0 C 2.5 C 3.0 C 3.5 C 4.0 C 0 1 Wyświetlacz 27
3 4 Stan załączenia przekaźnik (styk NO i COM) w trybie OFF Funkcja Lock (blokada przycisków) otwarty 0 zamknięty 1 Przekaźnik załącza się przy temperaturze w pomieszczeniu poniżej 5 C (ustawienie fabryczne) wyłączona (ustawienie fabryczne) 2 0 włączona 1 5 Maks. możliwa nastawa temperatury w pomieszczeniu 10 C - 35 C (ustawianie w krokach co 0,5 C / ustawienie fabryczne 35 C) Wyświetlacz przy 35 C 28
Przywracanie ustawień fabrycznych parametrów 0 6 Ustawienie fabryczne Zachowanie parametrów indywidualnych (ustawienie 1 fabryczne) 29
12. Komunikaty błędów na wyświetlaczu Wyświetlacz miga, gdy temperatura spadnie poniżej 0 C lub wzrośnie powyżej 45 C. 30
13. Konserwacja i czyszczenie Należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne urządzenia, np. pod kątem uszkodzeń obudowy. Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i zabezpieczyć ją przed ponownym włączeniem. Należy założyć, że bezpieczna praca nie jest możliwa, gdy: urządzenie ma widoczne uszkodzenia urządzenie nie działa urządzenie było długo składowane w niekorzystnych warunkach lub urządzenie było narażone na trudne warunki podczas transportu Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy zapoznać się z następującymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa: Po otwarciu obudowy mogą być dostępne elementy znajdujące się pod napięciem. Dlatego przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy urządzenie musi zostać odłączone od wszystkich źródeł napięcia. Kondensatory w urządzeniu mogą być jeszcze naładowane, nawet jeśli samo urządzenie zostało odłączone od źródeł napięcia. 31
Naprawy może wykonywać tylko wykwalifikowana osoba zaznajomiona z możliwymi zagrożeniami i znająca odpowiednie przepisy. Poza wymianą baterii co jakiś czas produkt nie wymaga żadnej konserwacji wykonywanej przez użytkownika. Prace konserwacyjne lub naprawy może wykonywać tylko wykwalifikowana osoba lub specjalistyczny zakład. Nigdy nie należy demontować produktu (nie dotyczy to opisanych w niniejszej instrukcji czynności związanych z wkładaniem i wymianą baterii). Do czyszczenie wystarczy sucha, miękka i czysta szmatka. Nie naciskać zbyt mocno na wyświetlacz, ponieważ można w ten sposób spowodować zadrapania, błędne działanie wyświetlacza lub nawet jego zniszczenie. Kurz można łatwo usunąć za pomocą miękkiego, czystego pędzla o długim włosiu lub odkurzacza. W żadnym wypadku nie stosować agresywnych środków czyszczących, alkoholu do czyszczenia lub innych roztworów chemicznych. Mogą one zaatakować obudowę (przebarwienia) i nawet spowodować błędne funkcjonowanie. 32
14. Utylizacja a) Produkt b) Baterie Urządzenia elektroniczne są materiałami do odzysku i nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi! Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wyjąć ew. baterie i zutylizować je osobno. Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych baterii. Ich utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona! Akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone symbolem ukazanym obok, który informuje o zakazie ich utylizacji ze śmieciami domowymi. Oznaczenia decydujących metali ciężkich brzmią: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie jest podane na baterii np. pod ukazanym po lewej stronie symbolem kontenera na śmieci). Zużyte baterie można oddawać nieodpłatnie w miejscach zbiórki organizowanych przez gminę, w naszych filiach lub wszędzie tam, gdzie są sprzedawane baterie! 33
W ten sposób użytkownik spełnia swoje ustawowe zobowiązania oraz przyczynia się do ochrony środowiska. 15. Dane techniczne Napięcie robocze... 3,0 V/DC (2 baterie 1,5 V Micro; typ AAA) Moc załączalna... maks. 230 V/AC / 8 A (obciążenie rezystancyjne) / 3,5 A (obciążenie indukcyjne) / przekaźnik bezpotencjałowy / styk NO i NC Rozdzielczość wskazań temperatury...0,1 C Zakres ustawienia temperatury... 5 C do 35 C (co 0,1 C / regulowany) Histereza sterowania... 0 C do 4,0 C (regulowana) Zakres wyświetlania zintegrowanych czujników pomiarowych...ntc 1% Warunki otoczenia... temperatura 0 C do +40 C, wilgotność powietrza 20% do 85% wzgl., bez kondensacji Wymiary (Wys. x Szer. x Głęb.) 86 x 100 x 20 mm 34
35
k Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V3_0516_02/VTP