TDS (00.09) OSW

Podobne dokumenty
Stacja słoneczna AGS 1 wyposażona w naczynie wzbiorcze SAG 18 do instalacji słonecznych Junkers Nr katalogowy:

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Instrukcja obsługi PL

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

A. Korzystanie z panelu sterowania

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Kontroler temperatury Nr produktu

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Termostat pokojowy BHT-1000-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

Opis panelu przedniego

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

Amperomierz EPM Nr produktu

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

TERMOMAT 1 REGULATOR RÓŻNCOWY DLA ZBIORNIKA AKUMULACYJNEGO DLA KOTŁA PODWÓJNEGO

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Zanurzeniowe czujniki temperatury

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja montażu i obsługi

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

/2006 PL

Zadajnik do regulatorów Synco 700

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Deklaracja zgodności nr 29/2009

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

INSTAT+ 3R. Nr produktu

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

Sterownik czasowy. Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Szafka sterownicza typu ABS CP

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu i obsługi

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Transkrypt:

7 739 300 059 6 720 604 803 (00.09) OSW Przestrzeganie niniejszej instrukcji gwarantuje bezproblemowe funkcjonowanie urządzenia. Proszę przekazać niniejszą publikację klientowi.

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Zastosowanie... 3 2.1 Zakres dostawy... 3 2.2 Wyposażenie dodatkowe... 3 3 Dane techniczne... 3 4 Funkcje regulatora... 4 4.1 Obwód słoneczny... 4 4.2 Funkcje dodatkowe... 5 5 Montaż... 6 5.1 Montaż regulatora... 6 5.2 Montaż czujnika temperatury... 6 5.3 Montaż ciepłomierza WMZ (opcja)... 7 6 Podłączenie elektryczne... 8 6.1 Podłączanie instalacji słonecznej (konfiguracja standardowa)... 9 6.2 Funkcje dodatkowe... 10 7 Obsługa... 13 7.1 Elementy obsługi... 13 7.2 Opis menu... 13 8 Wyszukiwanie błędów... 16 9 Załącznik... 19 9.1 Schemat podłączenia instalacji słonecznej... 19 9.2 Ustawienia parametrów... 20 9.3 Schematy menu... 21 2

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Regulatora można używać wyłącznie w połączeniu z instalacjami słonecznymi Junkers i należy przestrzegać odpowiedniego schematu podłączeń. Regulatora nie wolno instalować w pomieszczeniach, w których znajdują się łatwopalne płyny lub gazy. Regulatora nie wolno instalować w wilgotnych pomieszczeniach, np. w łazienkach. Nie wolno przekraczać dopuszczalnej temperatury otoczenia (+45 C). Przed przystąpieniem do podłączania regulatora należy wyłączyć zasilanie elektryczne (230 V, 50 Hz). 2 Zastosowanie TDS 1 jest regulatorem różnic temperatur przeznaczonym do kontroli i sterowania grzewczych instalacji słonecznych z polem kolektora, stacją słoneczną, zasobnikiem ciepłej wody oraz ogrzewaniem wtórnym lub cyrkulacją. Wbudowany czasomierz umożliwia sterowanie ogrzewaniem wtórnym lub cyrkulacją w czasie. 2.1 Zakres dostawy TDS 1 jest dostarczany wraz z 2 czujnikami temperatury typu PTC: Czujnikiem temperatury kolektora i czujnikiem temperatury dolnej części zasobnika. 2.2 Wyposażenie dodatkowe 1 czujnik temperatury TF1 górnej części zasobnika przeznaczony do sterowania ogrzewaniem wtórnym oraz Zestaw do mierzenia ilości ciepła (7 739 300 052 WMZ) składający się z 1 miernika strumienia objętości, 2 płaskich uszczelek, 2 tulei nurnikowych i 2 czujników temperatury TF1 (PTC). Miernik strumienia objętości jest instalowany na powrocie obiegu słonecznego i w zależności od czujnika temperatury na zasilaniu i powrocie obwodu słonecznego. Stosować wyłącznie czujniki temperatury obwodu słonecznego TF1 (PTC) firmy Junkers! 3 Dane techniczne Wymiary urządzenia (DxSxW) Ciężar Napięcie robocze Zużycie własne Zakres regulacji: Różnica temperatur przy włączeniu: Różnica temperatur przy wyłączeniu: Czasomierz Wejścia: Pomiar temperatury Wykrywanie impulsów Wyjścia: R1: Pompa obwodu słonecznego z regulacją prędkości obrotowej R2, z mostkiem: Pompa cyrkulacyjna R2, bez mostka: Priorytetowe sterowanie zasobnika do ogrzewania wtórnego (podłączenie termostatu do urządzenia grzejnego lub regulatora) 150 x 215 x 43 mm 490 g 230 V (± 15%), 50 Hz 1,0 W 4... 17 K 2 15 K 24 h, 3 czasy włączenia 5 x PTC 1 x strumień objętości (1 99 l/lmp.) maks. 200 W/1A 230 V maks. 800 W/3,5 A bezpotencjałowe Dopuszczalna temperatura otoczenia 0... 45 C Wewnętrzne zabezpieczenie urządzeń Wyjście R1 Wyjście R2 2,5 A MT 4 A MT Klasa zabezpieczenia IP 20 / DIN 40050 Czujnik temperatury obwodu słonecznego TF1 (PTC): Czujnik 6 mm Kabel (silikonowy) 3 m Zakres pomiarowy do 180 C Miernik strumienia objętości 7 739 300 052 WMZ Częstotliwość impulsowania 1 l/lmp Przepływ znamionowy 1,5 m 3 /h Temperatura robocza maks. 120 C Wartości zmierzone czujnika TF1 PTC C Ω C Ω C Ω 0 10 20 30 40 1000 1039 1078 1117 1155 50 60 70 80 90 1194 1232 1271 1309 1347 100 110 120 1385 1423 1461 3

4 Funkcje regulatora 4.1 Obwód słoneczny Ilustracja 1 Schemat podłączeń głównej funkcji FK Płaski kolektor SP Pompa obwodu słonecznego * T 1 Czujnik temperatury kolektora * T 2 Czujnik temperatury dolnej części zasobnika * SK...solar Zasobnik ciepłej wody * podłączenie do regulatora 4.1.1 Regulacja różnic temperatury Pompa obwodu słonecznego zostaje włączona z chwilą, gdy różnica temperatur T 1 T 2 jest większa od ustawionej Einschalttemp. Differenz. Po osiągnięciu przez tę różnicę temperatur T 1 T 2 ustawionej wartości Abschalttemp. Differenz, pompa obwodu słonecznego zostaje wyłączona. 4.1.2 Regulacja prędkości obrotowej Regulator steruje prędkością obrotową pompy obwodu słonecznego, regulując w ten sposób strumień objętości w instalacji. Powinien on utrzymywać różnicę temperatur T 1 T 2 na możliwie niezmiennym poziomie. Regulację prędkości obrotowej można w razie potrzeby wyłączyć. Pompa obwodu słonecznego jest wówczas włączana i wyłączana poprzez różnicę temperatur T 1 T 2 i troszczy się przez cały czas o zachowanie niezmiennej wielkości strumienia objętości. 4.3.1 Ograniczenie temperatury zasobnika Pompa obwodu słonecznego jest wyłączana, gdy wartość zmierzona czujnika temperatury dolnej części zasobnika T 2 przekroczy ustawioną wartość. W ten sposób zapobiega się przegrzaniu wody użytkowej. Gdy zmierzona w zasobniku temperatura spadnie poniżej ustawionej wartości ograniczenia temperatury zasobnika o 4 K, pompa obwodu słonecznego włącza się ponownie. Ryzyko poparzenia się! W przypadku, gdy wartość ograniczenia temperatury zasobnika zostanie ustawiona na poziomie powyżej 60 C, ze względu na wodę użytkową zamontowany musi zostać mieszalnik z termostatem, który można ustawić na maks. 60 C. 4.1.4 Wyłączenie różnicy temperatur Wyższa różnica temperatur T 1 T 2 niż 80 K wskazuje na obecność powietrza w systemie lub wadliwą pompę obiegu słonecznego. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie Luft im System. 4.1.5 Wyłączenie temperatury kolektora W przypadku, gdy zmierzona przez czujnik kolektora T 1 temperatura wynosi ponad 130 C, pompa obwodu słonecznego zostaje wyłączona. Przy temperaturach przekraczających 140 C czynnik grzejny w kolektorze paruje. Regulator ponownie wyłącza pompę obwodu słonecznego dopiero po schłodzeniu kolektora do temperatury poniżej 128 C i gdy czujnik zasobnika energii słonecznej sygnalizuje zapotrzebowanie na ciepło. 4

4.2 Funkcje dodatkowe 4.2.1 Sterowanie wtórnym ogrzewaniem z urządzeniami grzejnymi przy pomocy Bosch- Heatronic Wskazówka: TDS 1 umożliwia podłączenie lub sterowanie w czasie tylko wtórnym ogrzewaniem lub cyrkulacją. Wskazówka: W przypadku podłączenia do Bosch- Heatronic regulatora z magistralą danych (np. TA 270 z HSM), wtórne ogrzewanie lub pompę cyrkulacyjną należy podłączyć poprzez HSM. 4.2.1.1 Sterowanie wtórnego ogrzewania Z chwilą spadku temperatury na czujniku T 3 poniżej ustawionej wartości, dołączone zostaje urządzenie grzejne. Odbywa się to za pośrednictwem zestyku sterującego R2 (bez mostka), który na zestyku termostatu zasobnika urządzenia grzejnego lub jego regulatora aktywuje priorytetowe sterowanie zasobnikiem. Wtórne ogrzewanie zostaje wyłączone po osiągnięciu na czujniku T 3 ustawionej temperatury wyłączenia. 4.2.1.2 Czasowe ograniczenie wtórnego ogrzewania Funkcję wtórnego ogrzewania można ograniczać do określonych przedziałów czasowych. Można w tym celu określić trzy różne czasy przełączeń, w których w razie potrzeby włączane jest wtórne ogrzewanie. Wskazówka: Przy dużym zapotrzebowaniu na ciepłą wodę należy odpowiednio dostosować czasy przełączeń. 4.2.2 Cyrkulacja Wskazówka: TDS 1 umożliwia podłączenie lub sterowanie w czasie tylko wtórnym ogrzewaniem lub cyrkulacją. Ilustracja 2 Schemat podłączeń wtórnego ogrzewania FK Płaski kolektor SP Pompa obwodu słonecznego * T 1 Czujnik temperatury kolektora * T 2 Czujnik temperatury dolnej części zasobnika * T 3 Czujnik temperatury górnej części zasobnika * SK...solar Zasobnik ciepłej wody * Urządzenie grzejne * podłączenie do regulatora Ilustracja 3 Schemat podłączeń cyrkulacji FK Płaski kolektor SP Pompa obwodu słonecznego * T 1 Czujnik temperatury kolektora * T 2 Czujnik temperatury dolnej części zasobnika * ZP Pompa cyrkulacyjna * SK...solar Zasobnik ciepłej wody * * podłączenie do regulatora Uwaga: Montowany fabrycznie w zasobniku Junkers NTC zasobnika wyjąć lub go nie podłączać! 5

Cyrkulację można ograniczać do określonych przedziałów czasowych. Można w tym celu określić trzy różne czasy przełączeń, w których włączana jest cyrkulacja. 4.2.3 Pomiar ilości ciepła Wskazówka: Funkcję pomiaru ilości ciepła można także połączyć z funkcją wtórnego ogrzewania lub z funkcją cyrkulacji. 5 Montaż 5.1 Montaż regulatora Nie montować w miejscach, w których znajdują się łatwopalne płyny i gazy. Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45 C. Nie montować w łazienkach. Przestrzegać klasy zabezpieczenia regulatora (IP 20). Ilustracja 4 Schemat podłączeń pomiaru ilości ciepła FK Płaski kolektor SP Pompa obwodu słonecznego * T 1 Czujnik temperatury kolektora * T 2 Czujnik temperatury dolnej części zasobnika * T 4 Czujnik temperatury na zasilaniu obwodu słonecznego * T 5 Czujnik temperatury na powrocie obwodu słonecznego * V 1 Miernik strumienia objętości* SK...solar Zasobnik ciepłej wody * podłączenie do regulatora Funkcja pomiaru ilości ciepła (WMZ) wymaga dodatkowego zamontowania w obwodzie słonecznym miernika strumienia objętości. Na podstawie zmierzonego strumienia objętości V 1 i różnicy temperatur T 4 T 5 regulator wylicza ilość energii słonecznej dostarczonej do zasobnika ciepłej wody. W tym celu odpowiednio ustawiony w regulatorze musi zostać zawartość glikolu etylenowego w czynniku grzewczym. Ustawienie fabryczne odpowiada czynnikowi grzejnemu WTF (opcja). Ilustracja 5 Zdjąć dolną obudowę regulatora. Wywiercić w odpowiednim miejscu w ścianie górny otwór mocujący, wkręcić śrubę i zawiesić regulator na górnym wyżłobieniu. Zaznaczyć oba dolne otwory mocujące i ponownie zdjąć regulator. Wywiercić dolne otwory mocujące. Regulator ponownie zawiesić i przykręcić 2 śrubami w dolnych otworach mocujących. Regulator można ewentualnie zamontować bezpośrednio na kanale kablowym. 5.2 Montaż czujnika temperatury Czujniki temperatury włożyć do odpowiadających im tulei nurnikowych i je w nich unieruchomić. Do regulatora można podłączać jedynie czujniki temperatury typu PTC. 6

5.3 Montaż ciepłomierza WMZ (opcja) Miernik strumienia objętości zamontować na powrocie obwodu słonecznego poniżej stacji słonecznej (Ilustracja 4). Wskazówka: Miernik strumienia objętości można zamontować zarówno w pionie jak i w poziomie. Przy montażu poziomym liczydło nie może być zwrócone do dołu, ponieważ w tej pozycji miernik strumienia objętości nie działa. Wskazówka: W celu uzyskania konkretnych wyników pomiarów, albo przepływ musi być skierowany prosto na ostre zakończenie tulei nurnikowej (Ilustracja 7, wariant A), albo ostre zakończenie tulei nurnikowej musi znajdować się dokładnie w środku przewodu rurowego (Ilustracja 7, wariant B). W praktyce dokładne ustawienie tulei nurnikowej zgodnie z wariantem B jest bardzo kosztowne, dlatego też zalecamy montaż tulei nurnikowej zgodnie z wariantem A. Ilustracja 6 Przed miernikiem strumienia objętości zalecamy pozostawić co najmniej 300 mm odcinka wlotowego. Miernik strumienia objętości przykręcić wewnątrz przewodu rurowego (G3/4 ), uszczelniając go przy tym przy pomocy obydwu płaskich uszczelek. Pamiętać o zachowaniu kierunku przepływu (strzałka)! Na zasilaniu i powrocie obwodu słonecznego zainstalować punkty pomiaru temperatury (Ilustracja 4). W tym celu zalecamy przykręcenie tulei nurnikowych wewnątrz trójnika (G1/2 ). Ilustracja 7 Wariant A: Zamontować trójnik w przewodzie rurowym. W celu poprawnego skierowania przepływu na tuleję nurnikową pamiętać o zachowaniu kierunku przepływu (Ilustracja 7, wariant A)! Przykręcić tuleję nurnikową wewnątrz nurnika. Uszczelnić przy tym połączenie śrubowe. Wariant B: W celu uzyskania odpowiedniej pozycji (Ilustracja 7, wariant B), tuleja nurnikowa (głębokość zanurzenia 45 mm) musi zostać przykręcona wewnątrz trójnika z odpowiednią przekładką. Przed zamontowaniem trójnika przykręcić na próbę tuleję nurnikową wraz z przekładką wewnątrz trójnika i sprawdzić pozycje ostrego zakończenia tulei nurnikowej. Trójnik zamontować bez tulei nurnikowej w przewodzie rurowym. Przykręcić tuleję nurnikową wewnątrz trójnika. Uszczelnić przy tym połączenie śrubowe. Wsunąć do oporu czujnik temperatury TF1 do tulei nurnikowej i unieruchomić go w niej. 7

6 Podłączenie elektryczne Przy przedłużaniu przewodów niskiego napięcia należy stosować następujące przekroje przewodów: Długość do 50 m 0,75 mm 2 Długość do 100 m 1,5 mm 2 Maksymalna długość przewodów czujnika po przedłużeniu nie może przekraczać 100 m. Biorąc pod uwagę obowiązujące przepisy, do podłączenia 230 V użyte muszą zostać przynajmniej kable elektryczne typu H05 W-... Wszystkie przewody niskiego napięcia (prąd pomiarowy czujnika temperatury i miernika strumienia objętości) muszą przy układaniu być rozdzielone przewodami 230 V lub 400 V w celu zapobieżenia występowaniu zakłóceń indukcyjnych (minimalny odstęp 100 mm). W przypadku prawdopodobieństwa wystąpienia oddziaływania indukcyjnych czynników zewnętrznych, np. kabla elektroenergetycznego, przewody jezdne, stacje transformatorowe, urządzenia radiowo-telewizyjne, amatorskie radiostacje, urządzenie mikrofalowe, itp., przewody przewodzące sygnał pomiarowy należy wykonać wraz z ekranem. Instalację należy przeprowadzić z zachowaniem klasy zabezpieczenia IP 20. Wielkość otworów na kable powinna odpowiadać wielkości kabli. Ewentualnie przy użyciu odpowiedniego narzędzia przeprowadzić kable z lewej i z prawej strony i wyprowadzić z obudowy regulatora. Ilustracja 8 Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia! Przed przystąpieniem do podłączania wyłączyć zasilanie elektryczne. Zasilania nie można podłączać, dopóki otwarta jest obudowa regulatora. Przewody podłączać zgodnie ze schematem ułożenia zacisków (Ilustracja 9 do 11). Ponadto do każdego zacisku podłączyć można jedynie po jednym przewodzie. Wskazówka: W przypadku cienkich przewodów stosować pochewki zakończeń żył. O zmniejszenie naciągu przewodów zadbać poza obudową regulatora. 8

6.1 Podłączanie instalacji słonecznej (konfiguracja standardowa) Ilustracja 9 SP T1 T2 Pompa obwodu słonecznego Czujnik temperatury (PTC) kolektora Czujnik temperatury (PTC) dolnej części zasobnika 9

6.2 Funkcje dodatkowe 6.2.1 Podłączenie do urządzeń grzejnych przy pomocy Bosch Heatronic Nie jest możliwe jednoczesne podłączenie do TDS 1 priorytetowego sterowania zasobnika do wtórnego ogrzewania i pompy cyrkulacyjnej. Uwaga: Montowany fabrycznie w zasobniku Junkers NTC zasobnika wyjąć lub go nie podłączać! Ilustracja 10 SP Pompa obwodu słonecznego T1 Czujnik temperatury (PTC) kolektora T2 Czujnik temperatury (PTC) dolnej części zasobnika T3* Czujnik temperatury (PTC) górnej części zasobnika (wyjąć zainstalowany NTC zasobnika) * Wyposażenie dodatkowe 10

6.2.2 Podłączanie pompy cyrkulacyjnej Bezpośrednie podłączenie do urządzenia grzejnego priorytetowego sterowania zasobnika do wtórnego ogrzewania utworzyć poprzez zamontowany fabrycznie NTC zasobnika. Nie jest możliwe jednoczesne podłączenie do TDS 1 priorytetowego sterowania zasobnika do wtórnego ogrzewania i pompy cyrkulacyjnej. Ilustracja 11 B SP ZP T1 T2 Mostek z izolacją (230 V - AC) Pompa obwodu słonecznego Pompa cyrkulacyjna Czujnik temperatury (PTC) kolektora Czujnik temperatury (PTC) dolnej części zasobnika 11

6.2.3 Podłączanie ciepłomierza WMZ (opcja) Ilustracja 12 SP Pompa obwodu słonecznego T1 Czujnik temperatury (PTC) kolektora T2 Czujnik temperatury (PTC) dolnej części zasobnika T4* Czujnik temperatury (PTC) na zasilaniu obwodu słonecznego (do mierzenia ilości ciepła) T5* Czujnik temperatury (PTC) na powrocie obwodu słonecznego (do mierzenia ilości ciepła) V1* Miernik strumienia objętości (do mierzenia ilości ciepła) * Wyposażenie dodatkowe 12

7 Obsługa Poruszanie się po menu regulatora, wyświetlanie zmierzonych wartości lub regulację umożliwiają cztery przyciski Wskazówka: Regulator został fabrycznie ustawiony tak, by w większości przypadków jego zastosowania nie musiały być zmieniane parametry podstawowego ustawienia. Nieprawidłowe ustawienie regulatora może doprowadzić do zakłóceń w czasie jego pracy! 7.1 Elementy obsługi Ilustracja 13 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny: Pokazuje aktualne okno menu. Symbol w górnym wierszu jest widoczny we wszystkich menu. Pokazuje on stan wyjścia R1 (pompy obwodu słonecznego): Symbol nieruchomy: w R1 nie ma napięcia, pompa obwodu słonecznego nie pracuje. Symbol miga: R1 przekazuje napięcie, pompa obwodu słonecznego pracuje. Przycisk : Poruszanie się po menu: przeskakuje do następnego okna na aktualnym poziomie. Ustawianie parametrów: zwiększa wartość liczbową. Przycisk : Poruszanie się po menu: przeskakuje do poprzedniego okna na aktualnym poziomie. Ustawianie parametrów: zmniejsza wartość liczbową. Przycisk OK: Krótkotrwałe naciśnięcie: przeskakuje do następnego podmenu Przytrzymanie przez 2 sekundy: ustawianie i zapamiętywanie parametrów, zerowanie wskazań, przywracanie wartości maksymalnych. Przycisk Menu: Przeskakuje do menu nadrzędnego. 7.2 Opis menu W Rozdziale 9.3 przedstawione zostały schematy menu regulatora (Ilustracja 15 do 18). Menu dzieli się na dwie główne grupy: Zmierzone wartości Ustawienia Przechodzenie pomiędzy tymi głównymi grupami umożliwia przycisk lub. 7.2.1 Menu zmierzonych wartości Wyświetlanie zmierzonych wartości Wskazówka: Zmierzone wartości są wyświetlane na wyświetlaczu jedynie wówczas, gdy wybrana zostanie odpowiednia funkcja z menu funkcji. Gdy np. czujnik nie jest podłączony, wyświetlana jest wartość No. Gdy nie jest podłączony czujnik potrzebny do wykonania określonej funkcji, po wybraniu odpowiedniej funkcji z menu funkcji na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie. Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawi się informacja dotycząca temperatury kolektora i temperatury dolnej części zasobnika. Przy pomocy przycisków i można wywoływać wskazania następujących zmierzonych wartości: Temperatura kolektora i temperatura dolnej części zasobnika Temperatura górnej części zasobnika i temperatura dolnej części zasobnika Temperatura zasilania T 4 i temperatura powrotu T 5 (tylko przy pomiarze ilości ciepła) Maksymalna i minimalna temperatura kolektora (od ostatniego przywrócenia tych wartości) Maksymalna i minimalna temperatura górnej części zasobnika (od ostatniego przywrócenia tych wartości) 13

Maksymalna i minimalna temperatura dolnej części zasobnika (od ostatniego przywrócenia tych wartości) Całkowita ilość ciepła od pierwszego uruchomienia (suma Σ) i ilość ciepła od ostatniego przywrócenia tej wartości Liczba roboczogodzin regulatora od pierwszego uruchomienia (Σ) i liczba roboczogodzin od ostatniego przywrócenia tej wartości (różnica d) Przywracanie zmierzonych wartości Dane dotyczące maksymalnych i minimalnych temperatur oraz wartości różnicowych d roboczogodzin i ilości ciepła mogą być dowolnie przywracane: Kilkakrotnie nacisnąć przycisk lub w celu wyświetlenia na wyświetlaczu żądanej wartości. Przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk OK. Wartość zostanie przywrócona. Wychodzenie z menu zmierzonych wartości Nacisnąć przycisk Menu w celu powrócenia do głównego menu. 7.2.2 Menu ustawień Wskazówka: Na stronie 20 znajduje się tabela zawierająca zestawienie ustawień parametrów. Do tabeli tej należy wpisywać wszystkie wprowadzane dla instalacji zmiany względem głównego ustawienia, tak by w razie awarii regulatora lub istotnego jego błędnego ustawienia można było go ponownie poprawnie ustawić. Wyświetlanie podmenu Przytrzymać wciśnięte przyciski OK i Menu przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się podmenu parametrów. Przyciski i umożliwiają przechodzenie pomiędzy podmenu parametrów funkcji oraz trybu ręcznego. Wychodzenie z menu ustawień Nacisnąć przycisk Menu w celu powrócenia do menu głównego. 7.2.2.1 Menu parametrów Wyświetlanie parametrów Wskazówka: Parametry są wyświetlane na wyświetlaczu jedynie po uprzednim wybraniu odpowiedniej funkcji z menu funkcji. Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawia się informacja dotycząca ograniczenia temperatury zasobnika. Przyciski i umożliwiają wyświetlenie następujących parametrów: Ograniczenie temperatury zasobnika Różnica temperatur włączenia Różnica temperatur wyłączenia Ustawienie miernika strumienia objętości na litry/impulsy (tylko przy pomiarze ilości ciepła) Ustawiony stosunek składników mieszanki czynnika grzejnego, podanie zawartości glikolu etylenowego w % objętościowych (tylko przy pomiarze ilości ciepła) Temperatura włączenia wtórnego ogrzewania (tylko przy wtórnym ogrzewaniu) Temperatura wyłączenia wtórnego ogrzewania (tylko przy wtórnym ogrzewaniu) Aktualny czas wewnętrznego czasomierza (tylko przy wtórnym ogrzewaniu lub cyrkulacji) Czas przełączenia 1 (tylko przy wtórnym ogrzewaniu lub cyrkulacji) Czas przełączenia 2 (tylko przy wtórnym ogrzewaniu lub cyrkulacji) Czas przełączenia 3 (tylko przy wtórnym ogrzewaniu lub cyrkulacji) Zmiana parametrów Kilkakrotnie naciskać przycisk lub w celu wyświetlenia na wyświetlaczu żądanego parametru. Przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk OK. Przy pomocy przycisku (zwiększanie) lub (zmniejszanie) ustawić żądaną wartość liczbową parametru. Ponownie przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przyciski OK. w celu zachowania nowej wartości. 14

Wskazówka: Fabrycznie różnica temperatur włączenia jest ustawiona na 8 K, a różnica temperatur wyłączenia na 4 K. Wartości te wynikają z wieloletnich doświadczeń i muszą zostać zmienione jedynie w wyjątkowych przypadkach, np. przy bardzo dużej długości przewodów rurowych. Różnica temperatur włączenia i różnica temperatur wyłączenia są na stałe ustawione względem siebie, tak by różnica temperatur wyłączenia była zawsze mniejsza od różnicy temperatur włączenia o 2 K. Kasowanie czasu przełączenia Czas włączenia ustawić na ten sam czas, co czas wyłączenia. Wychodzenie z menu parametrów Nacisnąć przycisk Menu w celu powrócenia do menu ustawień. Wskazówka: W przypadku przerwy w zasilaniu elektrycznym, po włączeniu funkcji wtórnego ogrzewania lub cyrkulacji regulator automatycznie przechodzi do okna menu Uhrzeit (einstellen). Mimo przerwy w zasilaniu elektrycznym wszystkie ustawione wartości zostają zachowane. 7.2.2.2 Menu funkcji Wyświetlanie funkcji Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawi się funkcja pomiaru ilości ciepła. Przy pomocy przycisków i można wyświetlić następujące funkcje: Pomiar ilości ciepła Wtórne ogrzewanie Cyrkulacja Regulacja prędkości obrotowej Włączanie/wyłączanie funkcji Kilkakrotnie nacisnąć przycisk lub w celu wyświetlenia na wyświetlaczu żądanej funkcji. Przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk OK. Ustawienie funkcji zostanie przełączone. Wskazówka: Funkcja wtórnego ogrzewania i cyrkulacji są względem siebie zablokowane. Ustawić na EIN można tylko jedną z tych funkcji. Wychodzenie z menu funkcji Nacisnąć przycisk Menu w celu powrócenia do menu ustawień. 7.2.2.3 Menu trybu ręcznego Tryb ręczny umożliwia ręczne włączanie lub wyłączanie pompy obwodu słonecznego oraz wtórnego ogrzewania lub cyrkulacji. Ponadto daje on możliwość przywrócenia wszystkich fabrycznych ustawień regulatora. Wyświetlanie funkcji trybu ręcznego Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawi się informacja dotycząca ustawienia pompy obwodu słonecznego. Przy pomocy przycisków i można wyświetlić następujące funkcje: Pompa obwodu słonecznego Wyjście R2 (tylko dla wtórnego ogrzewania lub cyrkulacji) Inicjalizacja ustawień fabrycznych Włączanie/wyłączanie pompy obwodu słonecznego i wyjścia R2 Kilkakrotnie nacisnąć przycisk lub w celu wyświetlenia na wyświetlaczu żądanej funkcji. Przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk OK. Ustawienie funkcji zostanie przełączone. Wychodzenie z menu trybu ręcznego Nacisnąć przycisk Menu w celu powrócenia do menu ustawień. Wskazówka: Przy wychodzeniu z trybu ręcznego pompa obwodu słonecznego i wyjście R2 zostaną automatycznie przełączone na AUS. 15

8 Wyszukiwanie błędów Problem Przyczyna Rozwiązanie Brak wskazania na wyświetlaczu, pompa obwodu słonecznego nie działa, mimo że temperatura zasobnika jest niższa od temperatury kolektora. Pompa obwodu słonecznego nie działa, mimo że temperatura zasobnika jest niższa od temperatury kolektora. Pompa obwodu słonecznego nie działa, mimo że symbol na wyświetlaczu miga. Wskazanie wyświetlacza Kurzschluss T1 Wskazanie wyświetlacza Unterbrechung T1 Wskazanie wyświetlacza Kurzschluss T2 Wskazanie wyświetlacza Unterbrechung T2 Wskazanie wyświetlacza Kurzschluss T3 Brak dopływu prądu, uszkodzenie bezpiecznika lub przewodu doprowadzającego prąd. Wybrane zostało podmenu Handbetrieb, pompa obwodu słonecznego została ręcznie wyłączona. Temperatura zasobnika T 2 jest prawie taka sama lub wyższa od ustawionej maksymalnej temperatury zasobnika, pompę wyłączyło ograniczenie temperatury zasobnika Pompa obwodu słonecznego i wyjście R2 zostały automatycznie wyłączone, ponieważ wystąpił błąd. Przewód pompy obwodu słonecznego przerwany lub nie podłączony. Pompa obwodu słonecznego uszkodzona. Zwarcie przewodu czujnika T1 do mierzenia temperatury kolektora. Przerwanie przewodu czujnika T1 do mierzenia temperatury kolektora. Zwarcie przewodu czujnika T2 do mierzenia temperatury dolnej części zasobnika. Przerwanie przewodu czujnika T2 do mierzenia temperatury dolnej części zasobnika. Zwarcie przewodu czujnika T3 do mierzenia temperatury górnej części zasobnika. Sprawdzić, ewentualnie wymienić bezpiecznik. Wezwać fachowca do sprawdzenia instalacji elektrycznej. Wyjść z podmenu Handbetrieb Pompa włącza się ponownie po schłodzeniu zasobnika lub pobraniu wystarczającej ilości ciepłej wody. Postępować zgodnie z komunikatem o błędzie na wyświetlaczu. Sprawdzić przewód. Sprawdzić, ewentualnie wymienić pompę obwodu słonecznego (dział obsługi klienta). Sprawdzić przewód czujnika T1. Sprawdzić przewód czujnika T1. Sprawdzić przewód czujnika T2. Sprawdzić przewód czujnika T2. Sprawdzić przewód czujnika T3. 16

Problem Przyczyna Rozwiązanie Wskazanie wyświetlacza Unterbrechung T3 Wskazanie wyświetlacza Kurzschluss T4 Wskazanie wyświetlacza Unterbrechung T4 Wskazanie wyświetlacza Kurzschluss T5 Wskazanie wyświetlacza Unterbrechung T5 Wskazanie wyświetlacza Luft im System? Wskazanie wyświetlacza EEPROM Fehler Wskazanie wyświetlacza Schema Fehler Czujnik temperatury wskazuje nieprawdziwą wartość Przerwanie przewodu czujnika T3 do mierzenia temperatury górnej części zasobnika. Zwarcie przewodu czujnika T4 do mierzenia temperatury na zasilaniu pomiaru ilości ciepła. Przerwanie przewodu czujnika T4 do mierzenia temperatury na zasilaniu pomiaru ilości ciepła. Zwarcie przewodu czujnika T5 do mierzenia temperatury na powrocie pomiaru ilości ciepła. Przerwanie przewodu czujnika T5 do mierzenia temperatury na powrocie pomiaru ilości ciepła. Różnica temperatur T1 T2 > 80 K, wyłączenie wywołane różnicą temperatur. Nie można już odczytywać lub zapisywać informacji w EEPROM regulatora. Ustawienie regulatora zawiera sprzeczne ze sobą ustawienia funkcji. Czujnik temperatury jest uszkodzony. Sprawdzić przewód czujnika T3. Sprawdzić przewód czujnika T4. Sprawdzić przewód czujnika T4. Sprawdzić przewód czujnika T5. Sprawdzić przewód czujnika T5. Sprawdzić ciśnienie instalacji na ciśnieniomierzu (wartość zadana: 2,5 bar), w przypadku zbyt niskiego ciśnienia w obiegu słonecznym może występować powietrze. Zlecić napełnienie systemu. Wyłączyć i po chwili włączyć zasilanie elektryczne regulatora. Ewentualnie powtórzyć tę czynność kilkakrotnie. Jeśli błędu nie będzie można usunąć w ten sposób, skontaktować się z działem obsługi klienta. W menu Handbetrieb przeprowadzić Initialisierung Werkseinstellung. Następnie sprawdzić i dostosować wszystkie ustawienia funkcji i parametrów. W razie ponownego wyświetlenia komunikatu o błędzie, skontaktować się z działem obsługi klienta. Czujnik temperatury odłączyć i omomierzem zmierzyć wartość oporności czujnika temperatury (patrz Rozdział 3), ewentualnie czujnik temperatury wymienić. 17

Problem Przyczyna Rozwiązanie Miernik ilości ciepła nie wskazuje żadnej lub wskazuje nieprawdziwą ilość ciepła mimo pracy pompy obwodu słonecznego. Brak wskazania przepływu na mierniku strumienia objętości. Czujnik temperatury T4 (zasilanie) lub T5 (powrót) lub też miernik strumienia objętości nie zostały podłączone lub zostały podłączone nieprawidłowo. Nie została wybrana funkcja pomiaru ilości ciepła. Czujnik temperatury na zasilaniu został zamieniony z czujnikiem temperatury na powrocie. Nieprawidłowe wartości impulsów na wejściu miernika strumienia objętości. Nieprawidłowe zadanie stosunku składników mieszanki czynnika grzejnego. Jako czynnik grzejny nie został użyty Tyfocor L. Brak wskazania przepływu na mierniku strumienia objętości. Montaż miernika strumienia objętości w nieprawidłowym kierunku przepływu. Sito filtra (w przypadku, gdy zostało zainstalowane) miernika strumienia objętości zapchało się. Powietrze w obwodzie słonecznym. Sprawdzić podłączenie czujnika temperatury T4, T5 i miernika strumienia objętości. W menu ustawień, podmenu funkcji funkcję Wärmemengenzähler ustawić na EIN. Sprawdzić podłączenie: czujnik temperatury zasilania musi być podłączony do zacisków T4, a czujnik temperatury powrotu do zacisków T5. W menu ustawień, podmenu parametrów sprawdzić ustawienie parametru Wärmemengenzählung Liter/Impuls. W menu ustawień, podmenu parametrów sprawdzić ustawienie parametru Wärmemengenzählung Glykol Vol%. Ponownie napełnić obwód słoneczny. Patrz problem: Brak wskazania przepływu na mierniku strumienia objętości. Zlecić prawidłowy montaż miernika strumienia objętości. Przeczyścić sito filtra. Odpowietrzyć obwód słoneczny, uzupełnić ewentualny brak czynnika grzejnego. 18

9 Załącznik 9.1 Schemat podłączeń instalacji słonecznej Ilustracja 14 AB Zbiornik odciągowy AGS Stacja słoneczna E Opróżnianie/napełnianie ELT Naczynie odpowietrzające/układ odpowietrzający FK Płaski kolektor KW Wlot zimnej wody P1 Pompa obiegowa (obwód grzejny/akumulacja) RE Regulator wielkości przepływu ze wskaźnikiem RK Przepustnica zwrotna z blokadą powrotu RV Zawór zwrotny SAG Naczynie wzbiorcze obwodu słonecznego SB Hamulec grawitacyjny SP Pompa obwodu słonecznego SV Zawór bezpieczeństwa S solar Zasobnik obwodu słonecznego T1 Czujnik temperatury płaskiego kolektora T2 Czujnik temperatury zasobnika obiegu słonecznego T3 TDS WW Z ZP Czujnik temperatury zasobnika obiegu grzejnego (NTC) Regulator obwodu słonecznego Wylot ciepłej wody Podłączenie cyrkulacji Pompa cyrkulacyjna * Zgodnie z DIN 4757 Część 1, przewód wydmuchowy i odpływowy muszą być zakończone otwartym zbiornikiem, który jest w stanie odebrać całą zawartość płaskich kolektorów. 19

9.2 Ustawienia parametrów Parametry/funkcje Ustawienie fabryczne Zakres regulacji Ustawienie klienta Ograniczenie temperatury zasobnika 60 C 20 95 C Różnica temperatur włączenia 8 K 4 17 K Różnica temperatur wyłączenia 4 K 1 15 K Regulacja prędkości obrotowej: EIN EIN/AUS Pomiar ilości ciepła AUS EIN/AUS Pomiar ilości ciepła: litry/impulsy Pomiar ilości ciepła: stosunek składników mieszanki 1 [l/lmp] 0 99 [l/lmp] 45 Vol-% Glykol 0 99 Vol-% Glykol Wtórne ogrzewanie: AUS EIN/AUS Wtórne ogrzewanie, temperatura włączenia (NET) Wtórne ogrzewanie, temperatura wyłączenia (NAT) 45 C 20 C (NAT-3 K) 52 C (NET+3 K)...95 C Czas 00:00 00:00 23:59 Czas przełączenia 1 od 06:00 do 09:00 00:00 23:59 aktualny czas Czas przełączenia 2 od 12:00 do 14:00 00:00 23:59 Czas przełączenia 3 od 18:00 do 21:00 00:00 23:59 Cyrkulacja sterowana w czasie AUS EIN/AUS Pompa obwodu słonecznego: AUS EIN/AUS Wyjście R2: AUS EIN/AUS 20

9.3 Schematy menu 9.3.1 Menu główne Ilustracja 15 21

9.3.2 Wybór funkcji pomiaru ilości ciepła Funkcje menu głównego patrz: Ilustracja 15 + wartości zmierzone menu głównego patrz: Ilustracja 15 + parametry menu głównego patrz: Ilustracja 15 Ilustracja 16 22

9.3.3 Wybór funkcji wtórnego ogrzewania wartości zmierzone menu głównego patrz: Ilustracja 15 funkcje menu głównego patrz: Ilustracja 15 + parametry patrz: Ilustracja 15 Ilustracja 17 23

9.3.4 Wybór funkcji cyrkulacji wartości zmierzone menu głównego patrz: Ilustracja 15 funkcje menu głównego patrz: Ilustracja 15 + parametry menu głównego patrz: Ilustracja 15 Ilustracja 18 24

25

26 TDS 1

27

Kontakt z nami... NIEMCY D ORADZTWO T ECHNICZNE 0,18 DEM/min. C Z ĘŚCI Z AMIENNE (W celu uzyskania materiałów informacyjnych) 0,18 DEM/min. I NFORMACJA (W celu uzyskania materiałów informacyjnych) 0,18 DEM/min. Telefaks (0 18 03) 337 332 Junkers. Infodienst@de.bosch.com O BSŁ UGA K LIENTA (Serwis 24 godz.) Telefaks (0 18 03) 337 339 0,18 DEM/min. Telefon Telefaks Region handlowy Centrum Theodor-Heuss-Allee 70, 60486 Frankfurt (0 69) 79 09-0 79 09-449 Erfurt (03 61) 5 76 67-40 5 76 67-49 Frankfurt (0 69) 79 09-0 79 09-449 Kassel (05 61) 7 84 55-0 1 03 71 4 Mannheim (06 21) 7 27 94 40 7 27 94 49 Saarbrücken (06 81) 58 40 3-0 58 40 3-15 Region handlowy Północ Fangdieckstraße 64, 22547 Hamburg (0 40) 5 47 43-0 5 43 51 2 Brema (04 21) 6 94 47-0 6 44 16 36 Hamburg (0 40) 5 47 43-0 5 43 51 2 Hanower (05 11) 6 78 99-11 6 78 99 19 Megdeburg (03 91) 6 25 28-0 6 25 28-20 Neubrandenburg (03 95) 7 69 53-0 7 69 53-19 Rostock (03 81) 8 09 33-0 8 09 33 19 Wilhelmshaven (0 44 21) 99 61 50 60 83 1 Region handlowy Wschód Bismarckstraße 71, 10627 Berlin (0 30) 32 78 8-0 32 78 8-191 Berlin (0 30) 32 78 8-0 32 78 8-191 Chemnitz (03 71) 3 81 41-0 3 81 41-49 Drezno (03 51) 4 92 59-0 4 92 59-49 Lipsk (03 41) 9 17 22 40 9 17 22 93 Region handlowy Południe Heiligenwiesen 28, 70327 Stuttgart (07 11) 4 09 51-0 4 09 51-29 Fryburg (07 61) 5 04 25-0 5 04 25-30 Monachium (0 89) 51 28-0 51 28313 Norymberga (09 11) 6 23 99-0 6 62 63 4 Ravensburg (07 51) 3 63 18-0 (0711) 40951-29 Stuttgart (07 11) 4 09 51-0 4 09 51-29 Region handlowy Zachód Stolberger Straße 374, 50933 Kolonia (02 21) 49 05-0 49 05-216 Aachen (02 41) 96 76-5 76 96 76-5 75 Bielefeld (05 21) 9 26 04-0 2 08 13 87 Düsseldorf (02 11) 97 78 06-0 97 78 06-49 Dortmund (02 31) 98 10 21-0 98 10 21-19 Kolonia (02 21) 49 05-0 49 05-216 Münster (02 51) 7 89 02-0 7 63 61 48 Wuppertal (02 02) 27 14 20 71 60 57 2 AUSTRIA Robert Bosch AG, Dział Techniki Grzewczej Hüttenbrennergasse 5, A-1030 Wiedeń www.junkers.at junkers.rbos@at.bosch.com Bezpłatna linia: (01) 7 97 22-83 15 Dział obsługi klienta: (01) 7 97 22-83 50 Części zamienne: (01) 7 97 22-83 14 SZWAJCARIA Brennwald AG Dammstraße 12, CH-8810 Horgen www.brennwald.ch webmaster@brennwald.ch Centrala Wiedeń (01) 7 97 22-80 21 7 97 22-80 99 Graz (03 16) 47 56 56 47 54 89 Linz (07 32) 65 64 05 60 41 10 Salzburg (06 62) 87 95 53 87 76 34 Keutschach (0 42 73) 24 15 32 94 Innsbruck (05 12) 58 19 71 56 70 76 Lustenau (0 55 77) 8 31 88 8 78 06 Centrala Horgen (01) 7 27 91 91 7 27 91 99 Centrala Urdorf (01) 7 35 50 00 7 35 50 10 Gebrüder Tobler AG Haustechniksysteme Steinackerstraße 10, CH-8902 Urdorf www.toblerag.ch webmaster@toblerag.ch Robert Bosch GmbH Dział Techniki Grzewczej Postfach 13 09 73243 Wernau www.bosch.de/junker