1. Zawsze kontrolować napięcie sieciowe, czy jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. W

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Instrukcja montażu i obsługi. Mikser zanurzeniowy z nadstawkami. Typ : PSP 900

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi VAC 70

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ROBOT KUCHENNY R-586

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

MINI PIEKARNIK R-2148

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Pompa fontannowa AP-388t

Instrukcja obsługi. v_1_01

Kruszarka do lodu TRHB-12

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Lampa LED montowana na lustrze

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Jonizator antystatyczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

kod produktu:

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Tester kolejności faz. Model PRT200

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Tester gniazdek Nr produktu:

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Transkrypt:

Art.-Nr.: 22.551.18 I.-Nr.: 01017 BT-EH 250 A Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę zachować instrukcje i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. 1. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenie prądem elektrycznym, niebezpieczeństwo pożaru i/lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. 1. Zawsze kontrolować napięcie sieciowe, czy jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. W przypadku, gdy napięcie sieciowe nie jest odpowiednie, urządzenie może pracować błędnie i może dojść do zranienia użytkowników. 2. Zasilanie prądowe musi być uziemione zabezpieczone wyłącznikiem różnicowym. 3. Zabrania się podnoszenia ciężarów większych niż ciężar znamionowy. 4. Urządzenia używać tylko zgodnie z przewidzianymi dla niego zastosowaniami. Nigdy nie podnosić na wyciągarce osób. 5. Nie ciągnąć z kabel, aby wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Chronić kabel przed gorącem, olejami i ostrymi krawędziami. 6. Nigdy nie próbować podnosić ciężarów zablokowanych lub przymocowanych. 7. Jeśli wyciągarka nie jest używana wyciągnąć wtyczkę gniazdka. 8. W trakcie użytkowania urządzenia trzymać je z daleka od dzieci i innych osób. 9. Zabrania się ciągnąć ciężary z boku lub z innej strony. Unikać kołysania się ciężaru. 10. Upewnić się, że hak porusza się w tym samym kierunku, jaki jest pokazany na wyłączniku obsługi. 11. Regularnie sprawdzać wyciągarkę pod kątem uszkodzeń. Przełącznik obsługi musi być w dobrym stanie. 12. Naprawy i przeglądy zlecać tylko autoryzowanym warsztatom. Napraw powinien dokonywać jedynie autoryzowany serwis, w przeciwnym wypadku może powstać niebezpieczeństwo dla użytkownika. 13. Unikać szybkiego przełączania z trybu włączonego do wyłączonego (tryb tipp) 14. Zawsze trzeba być ostrożnym w czasie obsługi wyciągarki. 15. Nie stać lub nie pracować pod podniesionym ciężarem. 2. Opis urządzenia (Rys. 1-2) 1. Pałąk do mocowania 2. Otwór mocujący na hak 3. Bęben 4. Dźwignia dla maksymalnej długości linki 5. Dźwignia mechanizmu automatycznego zatrzymywania 6. Linka stalowa 7. Waga wyłączeniowa 8. Haki 9. Awaryjny włącznik / wyłącznik 10. Przycisk sterowniczy 11. Pilot 12. Kabel zasilający

Tryb pracy S3 20%: 10 min - 1 13. Przewód od pilota 14. Silnik 15. Krążek prowadzący 16. Haki dodatkowe 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Wyciągarka linowa służy do podnoszenia i opuszczania ciężarów w pomieszczeniach zamkniętych zgodnie z osiągami urządzenia. Urządzenia używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. 4. Dane techniczne Napięcie (V) 230 V ~ 50 Hz Prąd znamionowy 2,2 Pobór mocy: (W) 500 Obciążenie znamionowe (kg) 125 / 250 Wysokość 17,5 / 8,7 Prędkość 8 / 4 Średnica linki 3,0 Wytrzymałość 1870 Klasa izolacji B Klasa ochrony IP 54 Klasa silnika M1 Waga netto (kg) 10,5 Rodzaj pracy S3-25% - 10min: S3 = praca przerywana bez wpływu na przebieg rozbiegu. Oznacza to, że czasie 10 min maksymalny czas pracy wynosi 25% (2,5 min). 5. Przed uruchomieniem Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Przed rozpoczęciem ustawiania urządzenia zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka. Wciągarka nie nadaje się do podnoszenia mas gorących i/lub stopionych, poza tym wyciągarka nie nadaje się do pracy w niskich temperaturach oraz w środowisku agresywnym. Urządzenie należy do grupy M. Okres użytkowania wyciągarki wynosi ok. 8000 cykli (zużycie części). Jeśli zostało wykonanych 8000 cykli, wszystkie części urządzenia muszą być skontrolowane i wymienione. Proszę przeczytać i przyswoić sobie instrukcję obsługi, przed użyciem wyciągarki linowej.

Upewnić się, czy obsługujący wie, jak funkcjonuje urządzenie i jak się je używa. Użytkownik powinien działać w zgodzie z instrukcją obsługi. Wciągarka nie jest przeznaczona do długotrwałego używania. Rodzaj pracy: Praca przerywana bez wpływu na przebieg rozbiegu. Napięcie znamionowe urządzenia nie zmienia się wraz z pozycją obciążenia. 5.1 Wyjęcie z opakowania Po otwarciu opakowania sprawdzić ramę, linkę, haki i elektryczny mechanizm kontroli pod kątem możliwych uszkodzeń. 5.2 Składanie (rys. 5) Wciągarka wyposażona jest w 2 pałąki mocujące (1), za pomocą, których musi być zamocowana na rurce czterokątnej. Wymiary rurki muszą się zgadzać z wielkością pałąków mocujących (1) oraz musi ona wytrzymywać ciężar 2 razy większy niż znamionowy. Zalecamy kontakt ze specjalistą. Wszystkie śruby muszą być prawidłowo dokręcone. Przed użyciem specjalista powinien sprawdzić zakotwiczenie rurki. 5.3 Funkcja wielokrążka (rys 6-9) Wyciągarka wyposażona jest rolkę prowadzącą (15) oraz w dodatkowy hak (16). Przy prawidłowym zastosowaniu wciągarka może podnieść podwójny ciężar. Wielokrążek (15) i haki dodatkowe (16) zamontować, tak, jak pokazano na rysunku. Mocno zamocowany hak (8) musi być zaczepiony w otworze mocującym (2) (rys. 9). Obciążenie wciągane jest tylko za pomocą dwóch lin stalowych, wciągana może być dzięki temu obciążona podwójnym ciężarem. 6. Obsługa 6.1 Wskazówki do obsługi 1. Przed pierwszym użyciem usunąć taśmę klejąca z bębna (3). 2. Wartość mierzonej emisji hałasu w trybie pracy jest niższa niż 70dB. 3. Zasilanie: 230V ± 10%, 50Hz ± 1%. 4. Należy używać wyciągarki w temperaturze otoczenia miedzy 0 C a 40 C i wilgotności względnej poniżej 85%. Maksymalna wysokość nad poziomem morza max 1.000 m 5. Do transportu i przechowywania nadaje się temperatura między -25 C a 55 C. Najwyższa dopuszczalna temperatura nie może przekraczać 70 C. 6. Użytkownik powinien podnosić ciężar z podłoża z możliwi najmniejszą prędkością. Linka powinna być napięta przy podnoszeniu ciężaru. 7. Silnik (14) wyciągarki wyłączany jest za pomocą termo wyłącznika. Podczas użytkowania wyciągarki może dojść do zatrzymania silnika (14), lecz włączy się on automatycznie po ochłodzeniu. 8. Wyciągarka elektryczna nie jest wyposażona w ogranicznik ciężaru znamionowego. Dlatego, proszę nie podnosić powtórnie ciężaru po wyłączeniu przez termowyłącznik. Ciężar przekracza w takim przypadku obciążenie znamionowe wciągarki. 9. Nie pozostawić wiszących ciężarów bez dozoru, bez zastosowania odpowiednich działań zabezpieczających 10. Urządzenie należy zabezpieczyć bezpiecznikiem 10 A lub wyłącznikiem różnicowym 10 A, aby chronić układ prądowy. 11. Nie używać dźwigni (4/5) jako normalnego wyłącznika. Służy on wyłącznie do zatrzymywania urządzenia w razie nagłych wypadków. 12. Przed rozpoczęciem pracy, upewnić, że linka stalowa (8) jest poprawnie nawinięta na bęben (3) a odstęp między zwojami jest mniejszy niż linka (rys. 3) 3) 13. Upewnić się, czy ładunek jest odpowiednio zawieszony na haku (8) względnie przy użyciu wielokrążka na haku dodatkowym (16) i utrzymywać stale odległość od ciężaru i linki stalowej (6). 6.2 Użycie (Rys. 9)

Sprawdzić, czy wyłącznik awaryjny jest wciśnięty (9). Obrócić czerwony przełącznik zatrzymujący w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby go odryglować. Wcisnąć przycisk sterowniczy A (10) aby podnieść ciężar. Wcisnąć przycisk sterowniczy T (10) aby opóścić ciężar. Dźwignia mechanizmu automatycznego zatrzymywania (5): Jeśli zostanie osiągnięta maksymalna wysokość podnoszenia odważnik (7) wyłączeniowy dociska w górę dźwignię (5). Dzięki temu uruchamiany zostaje wyłącznik krańcowy, a ciężar nie może być dalej podnoszony. Dźwignia dla maksymalnej długości linki (4): Jeśli ciężar osiągnie najniższą możliwą pozycję, to uruchamia się wyłącznik krańcowy, który uniemożliwia dalsze opuszczanie ciężaru. Wyłącznik te ten chroni także przed używaniem linki w złym kierunku (hak porusza się przeciwnie do pokazanego na przełączniku obsługi). Jeśli zostanie uruchomiony wyłącznik awaryjny (9), wyciągarka zatrzyma się. W przypadku awarii, natychmiast uruchomić wyłącznik awaryjny (9), aby zatrzymać wciągarkę. Obsługa wyciągarki nie jest możliwa, gdy został uruchomiony wyłącznik awaryjny. 7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 7.1 Czyszczenie Urządzenia zabezpieczające i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdorazowym użyciu Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. 7.2 Przegląd Uwaga! Zawsze, przed konserwacją, upewnić się, czy urządzenie nie jest podłączone do zasilania. Następnie: Jeden cykl odpowiada jednemu ruchowi ciężaru w górę i w dół. Cykliczne sprawdzanie odpowiada kontroli po 100 cyklach. Sprawdzać cyklicznie, czy wyłącznik krańcowy wyciągarki funkcjonuje prawidłowo. Kontrola odbywa się w następujący sposób: Jeśli linka osiągnie maksymalną wysokość, to dźwignia uruchamia automatyczny mechanizm zatrzymywania (5). Silnik (14) musi się teraz zatrzymać. (sprawdzać bez obciążenia) Jeśli linka stalowa (6) jest maksymalnie rozwinięta, uruchamia się dźwignia dla maksymalnej długości linki (4). Silnik (14) musi się teraz zatrzymać. Sprawdzać cyklicznie kabel sieciowy (12) i przewód pilota (13). Co 200 cykli linka stalowa (6) i rolka prowadząca (15) muszą być smarowane. Co 300 cykli należy kontrolować zgodnie z rys. 4, czy cała linka stalowa (6) jest w dobrym stanie. Gdy jest ona uszkodzona musi zostać zastąpiona linką stalową o takich samych danych technicznych. Co 1000 cykli sprawdzać, czy śruby pałąków mocujących (1) i rolka prowadząca (15) są dobrze naciągnięte. Co 1000 cykli sprawdzać, czy haki (8/16) i rolka prowadząca (15) są w dobrym stanie. Kontrolować przed każdym użyciem wyciągarki, czy wyłącznik awaryjny (9) i przycisk sterowniczy (10) nie są uszkodzone. Co 1000 cykli sprawdzić system hamulcowy. Jeśli silnik (14) wydaje dziwne dźwięki lub nie może podnieść ciężaru znamionowego, możliwe jest, że system hamulcowy należy wymienić. - Zastąpić uszkodzone lub zużyte części, oraz przechowywać odpowiednią do tego dokumentację. - W celu nieplanowanych przeglądów zwrócić się do autoryzowanego serwisu. 7.3 Zamawianie częśc zamiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

Typ urządzenia Numer artykułu Numer identyfikacyjny Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 8. Utylizacja i recycling Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji. Proszę pytać w sklepie specjalistycznym lub w urzędzie samorządy lokalnego.