INSTRUKCJA MONTAŻU KABINY HYDROMASAŻOWEJ SOLE ST 90

Podobne dokumenty
Elementy kabiny (niektóre mogą być połączone lub spakowane z innymi)

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINY HYDROMASAŻOWEJ SILVER DIAMOND

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINY PAROWEJ OAZA

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINY HYDROMASAŻOWEJ ISTRIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA KABINY IGA

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINY HYDROMASAŻOWEJ ROMA

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINY HYDROMASAŻOWEJ SUNNY BAY

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA KABINY HYDROMASAŻOWEJ RICO

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY LAGUNA

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINY HYDROMASAŻOWEJ MAURI

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY PAROWEJ OAZA

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA

Cristal 90 Model: QA 030

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA KABINY VESUVIO

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY ISTRIA

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINA NATRYSKOWA NEPTUN.

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAŻEM SARA

INSTRUKCJA MONTAŻU DUET KABINA HYDROMASAŻOWA. kerra_instrukcja_duet_v1.2 2.indd :27

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

JUKON Jukon L. 079-jukon 18 lipca :51:31

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

MIRANDA DUO Miranda Duo 80

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII SERII SENSO. Baterie Senso.indd :41

JUAN Juan L. numer symbol nazwa części grupa cenowa uwagi szyba boczna płaska L wymiar 1524 x 290

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI KABINY PAROWEJ LENA ST. kerra, instrukcja lena ST druk.indd :46

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

MAXI PLUS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

BROWNIE 8/ / /17 / /20 / /27 / brownie 22 pa dziernika :48:44

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

JUAN Juan L. numer symbol nazwa części grupa cenowa uwagi szyba boczna płaska L wymiar 1524 x 290

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

CLAIRE Claire 80 8/ / /17 /29 26/27 / /20 / claire 16 maja :09:00

SPA 5 6 7B 7/7A. Spa L. 008-spa 13 stycznia :25:26

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

SILVER DIAMOND LUX. 051-silver diamond lux 16 maja :43:31

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

TWIN Twin L 5 6 7B 7/7A. 065-twin 13 stycznia :20:04

CLAIRE Claire / / /27

LAURA Laura / /24 25/26

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

MIRANDA SERIA SWT Miranda 80 15/ / /20

SILVER DIAMOND LUX

KALINA Kalina kalina 27 pa dziernika :45:33

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

SANTOS PRIME Santos Prime 80

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

DUET. Duet 100 x 80 TR. numer symbol nazwa części grupa cenowa uwagi szyba przednia stała O wymiary 333 x 2020 x 8

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

KORNELIA - SERIA PHZS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Generator Pary i Panel kontrolny

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Szczególne środki ostroŝności

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINY HYDROMASAŻOWEJ SOLE ST 90 Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją. Zamieszczone w instrukcji zdjęcia i rysunki mają charakter poglądowy (schematyczny). Różnice pomiędzy rysunkami a fizycznym wyglądem towaru nie mogą być podstawą do reklamacji. Z UWAGI NA SPECYFIKĘ PRODUKTU ZALECAMY MONTAŻ KABINY PRZEZ AUTORYZOWANY SERWIS INSTALACYJNY. AKTUALNĄ LISTĘ SERWISÓW ZNAJDĄ PAŃSTWO NA NASZEJ STRONIE INTERNETOWEJ WWW.NOVOTERM.EU LUB POD NUMEREM TELEFONU 091 48 53 507. W przypadku montażu przez autoryzowany serwis gwarancja jest przedłużana o 12 miesięcy. Montaż jest odpłatny. UWAGA! Gdyby zdecydowali się Państwo na samodzielny montaż informujemy, że instalacja hydrauliczna i elektryczna urządzenia bezwzględnie musi zostać wykonana przez wykwalifikowanego hydraulika i elektryka z uprawnieniami. Instalacje te muszą zostać wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Montaż kabiny powinien być przeprowadzony przez min. 2 osoby. Przed instalacją upewnij się, że: 1. Przyłącze wodne ma gwint ½ i nie wystaje ze ściany na odległość większą niż 20 mm. 2. Przygotowany otwór odpływowy ma średnicę 50 mm i dopasowany jest do syfonu kabiny. 3. Ciepła woda nie przekracza temperatury 65 C. Wyższa temperatura wody może doprowadzić do przedwczesnego zużycia elementów hydraulicznych kabiny. 4. Instalacja hydrauliczna została przepłukana i wyposażona w wymagane zawory kątowe z filtrami wody. 5. Ciśnienie statyczne w sieci zasilającej nie przekracza 4,5 bar. Ze względów bezpieczeństwa zalecamy montaż reduktora ciśnienia bez względu na rezultat pomiaru możliwe są chwilowe wahania ciśnienia w sieci nawet, jeśli pomiar tego nie wykaże. 6. Zaleca się podłączyć kabinę do miejskiej sieci wodociągowej, podgrzewacza pojemnościowego lub z elektroniczną kontrolą temperatury. Nie należy podłączać panelu do hydraulicznych przepływowych podgrzewaczy wody w przypadku korzystania z niektórych funkcji podgrzewacz może się nie załączać lub woda może nie osiągać pożądanej temperatury. 7. Gniazdo elektryczne posiada prawidłowo uziemiony bolec ochronny, umieszczone jest w łatwo dostępnym miejscu. 8. Instalacja zasilająca wyposażona jest w wyłącznik różnicowo-prądowy 30mA z odstępem styków minimum 3 mm. 9. Napięcie zasilania odpowiada parametrom podanym na tabliczce znamionowej a zabezpieczenie wynosi minimum 16A. 10. Pomieszczenie, w którym jest zainstalowana kabina ma sprawny i wydajny system wentylacji. 11. Miejsce montażu kabiny ma równą poziomą posadzkę na jednakowym poziomie z pozostałą częścią pomieszczenia, równe pionowe ściany. 12. Ilość miejsca jest wystarczająca do montażu kabiny zaleca się by było go przynajmniej tyle, ile zajmuje sama kabina. Po zamontowaniu kabiny musi być zapewniony dostęp do urządzeń znajdujących się z tyłu kabiny. Realizacja powyższych wymagań jest konieczna dla prawidłowego montażu kabiny. 1

Parametry kabiny: Napięcie zasilania: 230V~50Hz Moc maksymalna: 3000 W Aby montaż kabiny przebiegał sprawnie, przygotujcie Państwo następujące narzędzia: poziomica, metrówka, młotek gumowy, klucz nastawny, wkrętarka, wiertło Ø3 mm, śrubokręt krzyżakowy, śrubokręt płaski, silikon. Do montażu kabiny konieczne są węże doprowadzające wodę zimną i ciepłą z instalacji do kabiny, oraz wąż doprowadzający zimną wodę do parownika (brak w zestawie). Parametry węży powinny być następujące: ½ X ½ długość węży należy dobrać według potrzeb. Silikon sanitarny użyty do uszczelnienia kabiny powinien być odporny na pleśnienie. Elementy kabiny (niektóre mogą być połączone lub spakowane z innymi) Brodzik 1 szt. Daszek 1 szt. Drenaż 1 szt. Panel natryskowy 1 szt. Szyba drzwi 2 szt. Szyba przednia 2 szt. 2

Szyba tylna 1 komplet Profil boczny 2 szt. Profil poziomy 2 szt. Uszczelka bez pióra 2 szt. Uszczelka magnetyczna 1 para Uszczelka z piórem 4 szt. Śruba długa (nr 1) 8 szt. Śruba krótka okrągła (nr 2) 28 szt. Śruba krótka płaska (nr 3) 8 szt. Rolka 8 szt. Odbojnik 8 szt. Podkładka silikonowa 4 szt. Opaska zaciskowa 8 szt. Zaczep szyby 4 szt. Dysza natryskowa 8 szt. 3

Uchwyt drzwi 2 szt. Zestaw natryskowy 1 komplet Półka szklana 1 szt. Przyłącze węża 1 szt. Wylot pary 1 szt. Wąż parowy 1 szt. Wąż połączeniowy 2 szt. Wąż połączeniowy dysz natryskowych 1 komplet Wąż spustowy 1 szt. 4

MONTAŻ BRODZIKA KABINY: 1. Brodzik należy uzbroić w system odpływowy. Z załączonego drenażu wyjąć korek i odkręcić gałkę przełącznika za pomocą śrubokręta krzyżakowego w jej dolnej części jest otwór na śrubę (1). Następnie należy odkręcić sitka przelewu i spustu wody. Spust posiada dwie uszczelki jedną umieszcza się po wewnętrznej drugą po zewnętrznej części brodzika. Przelew posiada jedną uszczelkę należy ją umieścić po zewnętrznej części brodzika. Przykręcić drenaż do brodzika za pomocą sitek i wyregulować korek wysokość jego otwarcia ustala się przekręcając śrubę (2). ( ) 2. Zamontować wylot pary i przy użyciu poziomicy wypoziomować brodzik regulując nóżki. Następnie podłączyć brodzik do odpływu. Sprawdzić szczelność odpływu. 5

MONTAŻ RAMY I PRZEDNICH SZYB: 1. Skręcić profile poziome z profilami bocznymi za pomocą śrub nr 1. 2. Na szyby przednie założyć uszczelki bez pióra, następnie wcisnąć je w szczelinę w profilach bocznych. Przymocować szyby do profili poziomych za pomocą zaczepów i śrub nr 2. (2) (1) MONTAŻ SZYB TYLNYCH I PANELU NATRYSKOWEGO: UWAGA: Nałożyć silikon na wszystkie połączenia między szybami tylnymi, bocznymi, panelem i brodzikiem. 1. Przykręcić lewą tylną szybę do profilu bocznego za pomocą śrub nr 2. 2. Do szyby tylnej lewej za pomocą śrub nr 2 przykręcić panel natryskowy. 6

3. Za pomocą śrub nr 2 przykręcić prawą tylną szybę do panelu i prawego profilu bocznego. 4. Za pomocą wiertła Ø 3 mm wywiercić w brodziku otwory do zamocowania szyb tylnych, a następnie przykręcić je do brodzika przy pomocy śrub nr 2. Aby nie uszkodzić lakieru na szybach głowicą wiertarki można nakleić na nie taśmę samoprzylepną. 5. Uszczelnić silikonem połączenie brodzika z dolnym profilem poziomym i profilami bocznymi. 7

MONTAŻ DACHU: 1. Nałożyć dach na kabinę. 2. Za pomocą wiertła Ø 3 mm wywiercić w daszku otwory do zamocowania szyb tylnych, a następnie przykręcić je do daszku przy pomocy śrub nr 2. Aby nie uszkodzić lakieru na szybach głowicą wiertarki, można nakleić na nie taśmę samoprzylepną. MONTAŻ DRZWI: 1. Zamontować uchwyty do drzwi. 2. Do otworów w drzwiach zamocować rolki górne. Na tym etapie nie należy dokręcać nakrętki (1) ani zakładać zaślepki. (1) 8

3. Wstawić drzwi do prowadnicy i zamocować rolki dolne. Następnie dokonać regulacji w tym celu należy obracać rolkę (1) w otworze w drzwiach aż do ustawienia ich w prawidłowej pozycji, po czym dokręcić nakrętkę mocującą rolkę (2) i nałożyć zaślepkę. 4. Po zainstalowaniu obu skrzydeł drzwi, do otworów w prowadnicy przykręcić odbojniki ograniczające ich ruch za pomocą śrub nr 3. (1) (2) 5. Zamocować uszczelki z piórem oraz uszczelki magnetyczne na drzwiach. Po zamknięciu drzwi dopasować uszczelki magnetyczne do siebie tak, aby nie było między nimi szczeliny. 6. Zamontować uszczelki z piórem na szyby przednie. 9

MONTAŻ AKCESORIÓW: 1. Z zastosowaniem podkładek silikonowych przykręcić do odpowiednich otworów w ściankach kabiny akcesoria. (1) (2) (1) POŁĄCZENIA HYDRAULICZNE: Przed wykonaniem połączeń hydraulicznych należy zamontować dysze natryskowe w tylnych szybach. W górnych trzech otworach montuje się dysze przelotowe, w dolnym otworze dyszę z jednym zaślepionym króćcem. Uszczelki dołączone do dysz montuje się po wewnętrznej stronie szyby. dysza dolna zaślepiony króciec 10

deszczownica zestaw natryskowy zimna woda trójnik ciepła woda wylewka 11 dopływ zimnej wody do parownika dysze natryskowe dysze natryskowe wylot pary Podłączeń hydraulicznych należy dokonać zgodnie z powyższymi schematami. Dysze natryskowe zamontowane są fabrycznie. komputer parownik odpływ wody z parownika dopływ zimnej wody do parownika Po wykonaniu połączeń hydraulicznych należy sprawdzić szczelność kabiny. Miejsca ewentualnych wycieków uszczelnić silikonem. drenaż 11

POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE: telefon zasilanie: ~230V, 50Hz, 16A antena FM czujnik temperatury panel sterujący komputer parownik wentylator głośnik oświetlenie ozonator odtwarzacz CD Konektory zostały oznakowane ułatwiającymi montaż etykietami. Należy podłączyć je zgodnie z powyższym schematem. Czujnik temperatury należy umieścić w otworze w dachu. Przypominamy, że podłączeń tych może dokonać wyłącznie elektryk z uprawnieniami. 12

INSTRUKCJA OBSŁUGI KABINY: Panel kontrolny kontrolka CD/audio kontrolka radia wskaźnik głośności kontrolka oświetlenia kontrolka parownika kontrolka światła bocznego włącznik parownika włącznik komputera włącznik wentylatora włącznik oświetlenia włącznik ozonatora włącznik alarmu kontrolka alarmu wskaźnik częstotliwości kontrolki trybu pracy kontrolka temperatury kontrolka czasu kontrolka blokady klawiszy kontrolka wentylatora przycisk + włącznik radia przełącznik trybu pracy przycisk pamięci przycisk - włącznik CD/Audio Obsługa panelu kontrolnego. 1. Aby włączyć panel należy nacisnąć dowolny przycisk na jego powierzchni włączy się wtedy podświetlenie i możliwe będzie korzystanie z jego funkcji. Naciśnięcie przycisku spowoduje wyłączenie komputera. 2. Przycisk służy do włączania i wyłączania oświetlenia. Naciśnięcie przycisku włączy dodatkowo podświetlenie boczne. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wyłączenie wszystkich świateł. 3. Przycisk służy do włączania i wyłączania wentylatora wyciągowego. 4. Aby włączyć radio należy nacisnąć przycisk - na wyświetlaczu zapali się odpowiednia kontrolka. By wyszukać stację należy naciskać przycisk aż na wyświetlaczu zaświeci się kontrolka. Można wtedy wyszukiwać stacje radiowe za pomocą przycisków i. 5. Pamięć stacji: by zapamiętać wyszukane stacje należy nacisnąć i przytrzymać na dwie sekundy przycisk. Następnie naciskając przycisk można wybrać komórkę pamięci, do której stacja ma być zapisana. Ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje zapisanie stacji. 6. Stacje radiowe zapisane w pamięci przywołuje się naciskając przycisk. 13

7. Alarm: Po naciśnięciu przycisku rozlegnie się głośny sygnał dźwiękowy, zostaną automatycznie wyłączone wentylator i światło, oraz wyłączony zostanie parownik. Sygnał może być wyłączony tylko po naciśnięciu przycisku. 8. Funkcja audio/cd: Nacisnąć przycisk - na wyświetlaczu zaświeci się odpowiednia kontrolka - sygnał audio podłączony do złącza CD będzie odtwarzany przez głośnik. Ponowne naciśnięcie przycisku wyłączy funkcję. 9. By zmienić głośność należy naciskać przycisk aż zaświeci się kontrolka, a następnie zmienić głośność przyciskami i. 10. Generator pary: Nacisnąć przycisk. Spowoduje to włączenie parownika i symbol zacznie migać. By ustawić temperaturę wewnątrz kabiny należy naciskać przycisk aż zaświeci się kontrolka, a następnie przy użyciu przycisków i ustawić temperaturę z przedziału 20 C 60 C. W czasie ustawiania temperatury ikonka będzie migać. By ustawić czas pracy parownika należy naciskać przycisk aż zaświeci się kontrolka, a następnie przy użyciu przycisków i ustawić czas z przedziału 0 60 min. W czasie ustawiania czasu ikonka będzie migać. W przypadku, gdy czas zostanie ustawiony na 00 parownik będzie działał aż do jego wyłączenia. Ponowne naciśnięciu przycisku wyłączy parownik. 11. By włączyć ozonator należy nacisnąć przycisk. W miejscu wskaźnika częstotliwości wyświetli się napis. By wyłączyć ozonator należy ponownie nacisnąć przycisk. Funkcja ozonatora działa tylko jeśli wszystkie inne funkcje oprócz oświetlenia są wyłączone. 12. Kabina wyposażona jest w blokadę przycisków. Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty w ciągu 10 sekund, przyciski zostaną zablokowane i przy każdej próbie naciśnięcia przycisku ikonka będzie migać. Aby odblokować przyciski należy nacisnąć i przytrzymać przycisk, a następnie i przytrzymać obydwa przyciski przez dwie sekundy zaświeci się wtedy kontrolka. 13. W przypadku braku wody w parowniku symbol zmieni się w i parownik zostanie automatycznie wyłączony. Będzie również migać kontrolka. 14

PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI I MIESZACZ: Podniesienie rączki zwiększa przepływ wody, jej opuszczenie zmniejsza go. Aby podnieść temperaturę wody należy obrócić rączkę w lewo, aby ją zmniejszyć - w prawo. Poszczególne funkcje wybiera się obracając gałkę przełącznika funkcji w lewo lub prawo. Funkcje są od siebie niezależne i nie mogą działać równocześnie. Dysze na panelu natryskowym są niezależne od dysz umieszczonych na ściankach tylnych. woda gorąca regulacja przepływu woda zimna UWAGA! W kabinie nie można korzystać z urządzeń elektrycznych nie będących jej integralną częścią. Może to spowodować zagrożenie zdrowia lub życia. Nie pozostawiać w kabinie przedmiotów metalowych. Mogą one korodować. UWAGA! Ozonator służy wyłącznie dezynfekcji kabiny. Nie należy w niej przebywać czasie jego pracy. Długotrwałe wdychanie ozonu jest szkodliwe dla zdrowia. PRZECIWWSKAZANIA I ZALECENIA PRZY KORZYSTANIU Z SAUNY: 1. Temperatura sauny nie powinna przekroczyć 45 C. 2. Po obfitym posiłku nie należy korzystać z sauny i prysznica. 3. Dzieci i osoby starsze powinny korzystać z sauny pod nadzorem innej osoby. 4. Nie należy korzystać z sauny dłużej niż 20-30 minut. Czas ten zależy od wieku i budowy ciała. 5. Osoby cierpiące na choroby serca, mające podwyższone ciśnienie lub inne dolegliwości przed skorzystaniem z sauny muszą skonsultować się z lekarzem. 6. W czasie korzystania z sauny nie należy zbliżać się do wylotu pary grozi to poparzeniem. 15

KONSERWACJA: 1. Powierzchnię kabiny należy czyścić przy użyciu łagodnych detergentów i miękkiej szmatki. Nie należy używać środków agresywnych chemicznie jak aceton czy substancje ścierne. Mogą one uszkodzić powierzchnię kabiny. 2. W przypadku powstania niewielkich zadrapań na powierzchni akrylowej należy przy użyciu papieru ściernego (#2000) na mokro przeszlifować uszkodzoną powierzchnię, a następnie wypolerować pastą polerską i narzędziami polerskimi. UTYLIZACJA: Oznakowanie tego sprzętu symbolem przekreślonego kontenera informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami (z zagrożeniem kary grzywny). Szczegółowe informacje na temat recyklingu można uzyskać w urzędzie miasta lub gminy, w zakładzie utylizacji odpadów komunalnych lub tam, gdzie produkt był nabyty. Dalsze przekazanie zużytego sprzętu do punktów zajmujących się ponownym użyciem i odzyskiem przyczynia się do uniknięcia wpływu obecnych w sprzęcie szkodliwych składników na środowisko i zdrowie ludzi i w tym zakresie podstawową rolę spełnia każde gospodarstwo domowe. 16