Panther. Instrukcje montażu. Nadajnik PN-TX-MX8B (PN-T19-2) IM-PN-TX103-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego)

Podobne dokumenty
Panther. Instrukcje montażu. Nadajnik PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14. IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego)

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Instalacja Właściwości

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski

Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10

SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi

Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Instrukcja obsługi. SmartTags

Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10

Instrukcja obsługi. Szybka ładowarka samochodowa AN420

Instrukcja obsługi. Bluetooth Keyboard BKB10

Magnetic Charging Dock

Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR24

Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80

Instrukcja obsługi. Klawiatura Bluetooth BKB50

Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

VH110 Instrukcja obsługi

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Termometr do basenu i pokoju

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Inteligentna słuchawka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

N150 Router WiFi (N150R)

Zegar ścienny z kamerą HD

Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 Podręcznik użytkownika

Krótka instrukcja obsługi testo 610

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

Instrukcja i-r Light Sensor

Instrukcja obsługi. Magnetic Charging Dock DK32/DK33/DK36

Skrócona instrukcja obsługi. Video instrukcja.

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

RC-A. Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja Obsługi

INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX. Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S N M B P S

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA COSMO G3 +

Termohigrometr cyfrowy TFA

AdApter telefoniczny 2 przewodnik instalacji instrukcja obsługi

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase


Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S N M B P S W I T H U S B P O R T

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

A. Korzystanie z panelu sterowania

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Talitor kamera w zapalniczce

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

inteo Centralis Receiver RTS

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

Alarm laserowy z czujnikami


Skrócona instrukcja obsługi

PACK TYXIA 541 et 546

- Z AWA R T O Ś Ć PA K I E T U 4 -OPROGRAMOWANIE DLA ADAPTERA 7 - GWARANCJA 1 0

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH50

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SWP.

QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Mini kamera HD AC-960.hd

AX-WS100 Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Panther Instrukcje montażu Nadajnik PN-TX-MX8B (PN-T19-2) IM-PN-TX103-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego)

SPIS TREŚCI Rozdział 1: INFORMACJA DLA KLIENTA 3 Rozdział 2: BEZPIECZEŃSTWO FUNKCJONALNE 6 Rozdział 3: OPIS PRODUKTU 8 Przód nadajnika 8 Tył nadajnika 8 Dane techniczne 9 Pasmo częstotliwości 9 Rozdział 4: WYTYCZNE DLA INSTALATORÓW 10 Włącz nadajnik 10 Wyłącz nadajnik 10 Wylogowanie 10 Rejestracja nadajnika w odbiorniku 12 Usuwanie wszystkich nadajników z odbiornika 12 Wymiana 13 Automatyczne wyłączanie 14 Prezentacja kanału 15 Przełączanie kanału 16 Tryb Load select mode 17 Tryb radiowy 20 Przechodzenie do trybu menu 21 Rozdział 5: INFORMACJE O AKUMULATORACH 22 Rozdział 6: GWARANCJA, SERWIS, NAPRAWY I KONSERWACJA 24 Rozdział 7: INFORMACJE PRAWNE 25 Rozdział 8: CZĘSTO STOSOWANE TERMINY 27

Rozdział 1: INFORMACJA DLA KLIENTA ROZDZIAŁ 1: INFORMACJA DLA KLIENTA DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU TELE RADIO AB PRZED MONTAŻEM, INSTALACJĄ I KONFIGURACJĄ PRODUKTÓW NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE I OSTRZEŻENIA. Instrukcje te publikowane są przez firmę Tele Radio AB i nie są objęte żadną gwarancją. Tele Radio AB zastrzega sobie prawo do usunięcia lub zmiany instrukcji w dowolnym momencie bez powiadamiania. Wszelkie zmiany i uzupełnienia zostaną wprowadzone w najnowszej wersji instrukcji. WAŻNE! Niniejsze instrukcje przeznaczone są dla instalatorów. Instrukcje zawierające informacje na temat instalacji i konfiguracji modułu zdalnego sterowania maszyną za pomocą fal radiowych nie są przeznaczone do przekazywania użytkownikom końcowym. Użytkownikom końcowym należy przekazywać jedynie informacje niezbędne do poprawnego sterowania maszyną za pomocą fal radiowych. Produkty firmy Tele Radio AB posiadają gwarancję obejmującą wady materiałowe, konstrukcyjne lub produkcyjne. W okresie gwarancji Tele Radio AB może wymienić uszkodzony produkt lub jego części na nowe. Prace w zakresie gwarancji musi wykonywać firma Tele Radio AB lub autoryzowany ośrodek serwisowy wyznaczony przez Tele Radio AB. Użytkowników, którzy potrzebują pomocy technicznej lub serwisowej, prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Tele Radio AB. Tele Radio AB Datavägen 21 SE-436 32 ASKIM SZWECJA Tel.: +46-31-748 54 60 Faks: +46-31-68 54 64 www.tele-radio.com - 3 -

OSTRZEŻENIA I OGRANICZENIA OSTRZEŻENIE! Systemy sterowania drogą radiową Tele Radio AB są często wbudowane w większe aplikacje. Zaleca się, aby system był wyposażony w przewodowy wyłącznik awaryjny w razie potrzeby. UWAGA! Zaleca się regularne sprawdzanie działania przycisku stop (przynajmniej po każdych 200 godzinach pracy). Test polega na naciśnięciu i zwolnieniu przycisku stop. INSTALACJA, PODŁĄCZANIE I MONTAŻ Czynności instalacyjne wykonywać mogą wyłącznie licencjonowani lub odpowiednio wykwalifikowani pracownicy. Przed podłączeniem urządzenia należy wyłączyć zasilanie odbiornika. Należy się upewnić, czy zasilanie jest podłączone do właściwego zacisku połączenia. Aby optymalnie wykorzystać zabezpieczenia systemowe, należy używać przekaźników zatrzymywania w obwodzie ochronnym urządzenia, którym chcemy sterować. Nie należy używać uszkodzonych przewodów. Przewody nie mogą wisieć luźno. Należy unikać montażu w miejscach, gdzie występują silne drgania. Odbiornik należy umieścić z dala od wiatru, wilgoci i wody. Dławiki kablowe i zatyczki odpowietrzników muszą być skierowane ku dołowi, aby zapobiec przedostaniu się wody do środka. UŻYTKOWNIK Wyłącznie odpowiednio wykwalifikowani pracownicy mogą mieć dostęp do nadajnika oraz sterować urządzeniem. Należy się upewnić, że użytkownik przestrzega instrukcji. Użytkownik powinien mieć ukończony wiek przewidziany przepisami krajowymi dla obsługi urządzenia. Należy upewnić się, że użytkownik nie jest pod wpływem środków odurzających, alkoholu i leków. Nie należy pozostawiać nadajnika bez nadzoru. Należy wyłączyć urządzenie, jeśli nie jest one używane. Użytkownik zawsze powinien mieć zapewnioną dobrą widoczność miejsca pracy. KONSERWACJA Należy jak najczęściej używać przycisku stop do uruchamiania i wyłączania nadajnika. W przypadku pojawienia się komunikatów o błędach bardzo ważne jest zbadanie ich przyczyn. W przypadku mechanicznego uszkodzenia przycisku stop należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem w sprawie naprawy. W sprawie prac serwisowych i konserwacyjnych przy produkcie należy zawsze zwracać się do przedstawiciela firmy. Należy zapisać numery seryjne / kod identyfikacyjny używanych odbiorników i nadajników. Dane te należy zapisać w Karcie ustawień (Settings document) produktu (do pobrania z naszej witryny internetowej). Należy unikać rejestrowania nadajników w odbiornikach, z którymi nie będą one używane. Należy zachować instrukcje bezpieczeństwa do wglądu. Z naszej witryny zawsze należy ściągnąć najnowszą dostępną wersję instrukcji konfiguracji. DYREKTYWA WEEE Symbol ten oznacza zakaz mieszania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych z odpadami domowymi. Unia Europejska wprowadziła system zbioru i recyklingu odpadów, do którego przestrzegania zobligowani są producenci. W celu właściwej utylizacji, regeneracji i recyklingu produktu należy udać się do odpowiedniego punktu zbiórki. - 4 -

Firma Tele Radio AB dąży do maksymalnego ograniczenia wykorzystania niebezpiecznych materiałów, promuje ponowny użytek i recykling, a także redukuje emisję zanieczyszczeń do powietrza, gleby i wody. O ile istnieje ekonomicznie uzasadniona alternatywa, firma Tele Radio AB stara się ograniczać lub całkowicie wykluczać stosowanie substancji i materiałów stwarzających zagrożenie dla środowiska, zdrowia i bezpieczeństwa. - 5 -

Rozdział 2: BEZPIECZEŃSTWO FUNKCJONALNE ROZDZIAŁ 2: BEZPIECZEŃSTWO FUNKCJONALNE UWAGA! Informacje zawarte w niniejszym rozdziale mają zastosowanie jedynie w przypadku wymienionych poniżej produktów. Funkcja bezpieczeństwa Funkcja bezpiecznego zatrzymania w systemie radiowym zgodna jest z normą EN 13849-1:2008 dla kategorii 3 PLd. Przekaźniki zatrzymywania w jednostce odbiorczej sterowane są za pośrednictwem przycisku stop znajdującego się na jednostce nadawczej. Kiedy przycisk stop zostaje wciśnięty, przekaźniki zatrzymywania odcinają zasilanie ze względów bezpieczeństwa. Cały system użytkownika końcowego, włącznie z systemem radiowym, wprowadzony zostaje w stan bezpieczny. Maksymalny czas odpowiedzi dla funkcji bezpiecznego zatrzymania wynosi 500 ms. Zgodne produkty Następujące nadajniki i odbiorniki przystosowane są do spełniania wskazanych powyżej wymagań bezpieczeństwa: Odbiorniki: PN-R15-1, PN-R15-2, PN-R15-7, PN-R15-8 Nadajnik: PN-T19-2 UWAGA! Odbiornik i nadajnik wykorzystywane w danym systemie użytkownika końcowego muszą być zgodne. Montaż Przekaźniki zatrzymywania w jednostce odbiorczej muszą być poprawnie zainstalowane w systemie użytkownika końcowego, tak by otwarte/nieaktywne przekaźniki zatrzymywania odcinały zasilanie ze względów bezpieczeństwa. Właściwy poziom bezpieczeństwa funkcji zatrzymania może zostać osiągnięty tylko wtedy, gdy jest ona stosowana w systemie użytkownika końcowego, który, jako całość, zgodny jest z EN 13849-1:2008 dla kategorii 3 PLd. Konfiguracja Konfiguracja domyślna jednostki odbiorczej zgodna jest ze wskazanymi wymaganiami bezpieczeństwa. Wszystkie zmiany w konfiguracji, które naruszają wymogi bezpieczeństwa, będą zasygnalizowane za pośrednictwem diody LED znajdującej się na płycie głównej jednostki odbiorczej. Przed oddaniem do eksploatacji systemu radiowego instalator musi sprawdzić wskazania diody LED. DIODA FUNKCYJNA LED Stan Znaczenie Dioda LED stanu PLd (czerwona) WŁ. WYŁ. Brak zgodności z PLd Zgodność z PLd 2 1 R5 R1 R2 R3 R4 1. Przekaźniki zatrzymywania 2. Dioda LED stanu PLd - 6 -

Rozdział 2: BEZPIECZEŃSTWO FUNKCJONALNE OSTRZEŻENIE! Wszystkie parametry związane z bezpieczeństwem muszą być skonfigurowane tak, aby osiągnąć zgodność ze wskazanymi wymaganiami bezpieczeństwa: System musi być skonfigurowany w trybie radiowym ciągłym Wszystkie przekaźniki muszą być wyłączane, kiedy łączność radiowa zostaje przerwana Czas przerwy w łączności radiowej musi być ustawiony na maksymalnie 500 ms Funkcja logowania/wylogowywania musi być aktywna Niestandardowe ustawienia identyfikatorów ID muszą być dezaktywowane, tzn. odbiornik powinien zawsze używać unikalnego identyfikatora ID nadajnika - 7 -

Rozdział 3: OPIS PRODUKTU ROZDZIAŁ 3: OPIS PRODUKTU PRZÓD NADAJNIKA 7 5 6 8 9 10 11 1 2 3 4 12 13 14 15 1. Osłona gumowa 2. Przycisk Stop 3. Dioda LED 2 (w kolorze czerwonym) 4. Dioda LED 4 (w kolorze czerwonym) 5. Dioda LED 1 (w kolorze czerwonym) 6. Dioda LED 3 (w kolorze czerwonym) 7. Górna dioda LED (w kolorze czerwonym/zielonym) 8. Przycisk 1 9. Przycisk 3 10. Przycisk 5 11. Przycisk 7 lewy przycisk start 12. Przycisk 2 13. Przycisk 4 14. Przycisk 6 15. Przycisk 8 prawy przycisk start TYŁ NADAJNIKA 2 3 1 4 5 1. Osłona gumowa 2. Etykieta z identyfikatorem zamiany (Replace ID pod osłoną gumową) 3. Przycisk Stop 4. Komora akumulatorów 5. Etykieta produktu (na spodzie komory akumulatorów) - 8 -

DANE TECHNICZNE Liczba przycisków Akumulator Przełącznik wł./wył. Łączność radiowa Wymiary Masa Pasmo częstotliwości 8 przycisków dwupozycyjnych 3 akumulatory 1,5 V AAA/LR03 w pojemniku akumulatorów D4-3 Nie Simplex 85 x 193 x 43 mm / 3,4 x 7,7 x 1,7 cale 300 g / 0,7 funta 2405-2480 MHz Liczba kanałów 16 (kanały 11 26) Czas pracy (przy ciągłym użytkowaniu) Kod IP 65 Temperatura robocza -20 +55 C / -4 +130 F PASMO CZĘSTOTLIWOŚCI Około 100 godz. z bateriami alkalicznymi (w zależności od ustawień) Kanał Częstotliwość 11 2405 MHz 12 2410 MHz 13 2415 MHz 14 2420 MHz 15 2425 MHz 16 2430 MHz 17 2435 MHz 18 2440 MHz 19 2445 MHz 20 2450 MHz 21 2455 MHz 22 2460 MHz 23 2465 MHz 24 2470 MHz 25 2475 MHz 26 2480 MHz - 9 -

Rozdział 4: WYTYCZNE DLA INSTALATORÓW ROZDZIAŁ 4: WYTYCZNE DLA INSTALATORÓW WŁĄCZ NADAJNIK 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. Zaświecą się górne diody LED (na zielono, gdy akumulator jest dostatecznie naładowany, lub na czerwono, gdy poziom naładowania jest niski), diody LED 3 i 4 zaczną migać (na czerwono). 3. Jednocześnie naciśnij przyciski 7 i 8 przez co najmniej 1 sekundę. Zaświecą się diody LED 3 i 4 (na czerwono). 4. Zwolnij przyciski 7 i 8. Diody LED 3 i 4 zgasną. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). WYŁĄCZ NADAJNIK 1. Naciśnij przycisk stop. UWAGA! W przypadku naciśnięcia przycisku stop w trakcie pracy nadajnika wszystkie przekaźniki zostają wyłączone. WYLOGOWANIE OSTRZEŻENIE! Aby funkcja wylogowania zadziałała, odbiornik ORAZ nadajnik muszą mieć włączoną funkcję wylogowania, a także być przestawione na ciągły tryb radiowy. UWAGA! Nie można włączyć/wyłączyć funkcji logowania w odbiorniku ani nadajniku. Skontaktuj się z przedstawicielem firmy w sprawie pomocy technicznej. Funkcja wylogowania w tym nadajniku jest domyślnie włączona. Szybkie wylogowanie UWAGA! Szybkiego wylogowania można dokonać, gdy nadajnik jest włączony i nawiązana jest łączność radiowa. 1. Naciśnij przycisk 7. Przytrzymaj przycisk. 2. Naciśnij przycisk stop. Górna dioda LED zaświeci się (na czerwono). Wylogowanie nadajnika następuje po upływie około 3 sekund. Nadajnik się wyłączy. - 10 -

Wylogowanie z odbiornika Opcja wylogowania wykorzystywana wtedy, gdy zachodzi potrzeba wylogowania się z zagubionego lub uszkodzonego nadajnika. 1. Naciśnij przycisk Select na odbiorniku. Zaświeci się dioda LED 10 (na pomarańczowo). 2. Przytrzymaj przycisk (przez czas dłuższy niż 4 sekundy). Zgaśnie dioda LED 10. Nadajnik jest teraz wylogowany. Każdy z pozostałych zarejestrowanych nadajników może zostać zalogowany. Wylogowanie z trybu menu Opcja wylogowania wykorzystywana głównie wtedy, gdy przycisk służący do szybkiego wylogowania zajęty jest przez inną funkcję. 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 3. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. 4. Zwolnij przycisk 8. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). 5. W CIĄGU 1 MINUTY OD WYCIĄGNIĘCIA PRZYCISKU STOP: Wprowadź kod: 1-2-3-4 (naciśnij przyciski 1, 2, 3, 4). Zaświecą się diody LED 1 4 (czerwone). W przypadku nieprawidłowego kodu nadajnik wyłączy się. W przypadku zaakceptowania kodu górna dioda LED zamiga (na zielono). Zaczną migać diody LED 1 4 (na czerwono). 6. W CIĄGU 1 MINUTY OD WPROWADZENIA KODU: Naciśnij przycisk 7. Zacznie migać górna dioda LED (na czerwono). Wylogowanie nadajnika następuje po upływie około 10 sekund. Nadajnik się wyłączy. - 11 -

REJESTRACJA NADAJNIKA W ODBIORNIKU OSTRZEŻENIE! W odbiorniku zarejestrowane powinny być tylko te nadajniki, z których zamierzasz korzystać. UWAGA! W celu ustanowienia łączności radiowej pomiędzy odbiornikiem a nadajnikiem konieczne jest ustawienie obu urządzeń w tym samym trybie radiowym. 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. Zaświecą się górne diody LED (na zielono, gdy akumulator jest dostatecznie naładowany, lub na czerwono, gdy poziom naładowania jest niski), diody LED 3 i 4 zaczną migać (na czerwono). 3. Jednocześnie naciśnij przyciski 7 i 8 przez co najmniej 1 sekundę. Zaświecą się diody LED 3 i 4 (na czerwono). 4. Zwolnij przyciski 7 i 8. Diody LED 3 i 4 zgasną. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). 5. Naciśnij przycisk Function na odbiorniku. Zaświeci się dioda funkcyjna LED (czerwona). 6. Naciśnij przycisk Select na odbiorniku. Wszystkie diody LED przekaźnika zaświecą się na czerwono. 7. Naciśnij przyciski 1 i 2. Przytrzymaj przyciski. Zaświecą się wszystkie diody LED przekaźnika (czerwone). Wszystkie Diody LED przekaźników migną 2 razy (na czerwono). 8. Zwolnij przyciski 1 i 2. Wszystkie Diody LED przekaźników migną 1 raz (na czerwono). Nadajnik został zarejestrowany. Jeżeli w przeciągu około 10 sekund nie zostanie znaleziony żaden nadajnik, odbiornik powróci do normalnego funkcjonowania. USUWANIE WSZYSTKICH NADAJNIKÓW Z ODBIORNIKA 1. Naciśnij przycisk Function na odbiorniku. Zaświeci się dioda funkcyjna LED (czerwona). 2. Naciśnij przycisk Select na odbiorniku. Przytrzymaj przycisk (przez co najmniej 4 sekundy). Zaświecą się wszystkie diody LED przekaźnika (czerwone). Wszystkie diody LED przekaźnika zgasną. 3. Zwolnij przycisk Select na odbiorniku. Wszystkie nadajniki zostały wykasowane z odbiornika. Jeżeli dioda funkcyjna LED (czerwona) miga, oznacza to, że w odbiorniku nadal zarejestrowany jest jeden lub kilka nadajników. - 12 -

(000000) Replace ID: 000000000 WYMIANA Można wymienić zarejestrowany nadajnik na inny, nie mając dostępu do odbiornika. Użyj nowego nadajnika, mającego zastąpić poprzedni. 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 3. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. 4. Zwolnij przycisk 8. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). 5. W CIĄGU 1 MINUTY OD WYCIĄGNIĘCIA PRZYCISKU STOP: Wprowadź kod: 1-2-3-4 (naciśnij przyciski 1, 2, 3, 4). Zaświecą się diody LED 1 4 (czerwone). W przypadku nieprawidłowego kodu nadajnik wyłączy się. W przypadku zaakceptowania kodu górna dioda LED zamiga (na zielono). Zaczną migać diody LED 1 4 (na czerwono). 6. W CIĄGU 1 MINUTY OD WPROWADZENIA KODU: Naciśnij przycisk 3. Zaświeci się górna dioda LED (na zielono). Zacznie migać dioda LED 2 (na czerwono). 7. Wprowadź identyfikator zamiany (Replace ID maksymalnie 11 cyfr) nadajnika, który chcesz wymienić, naciskając przyciski nadajnika. Dioda LED 3 (czerwona) zaświeci się po wprowadzeniu jednej lub większej liczby cyfr. Diody LED 3 i 4 (czerwone) zaświecą się po wprowadzeniu maksymalnej liczby cyfr (11). WAŻNE! Przy wprowadzaniu ostatniej cyfry w kodzie przytrzymaj ten przycisk aż do naciśnięcia przycisku stop. 8. Naciśnij przycisk stop. Zwolnij przycisk identyfikatora zmiany. Po upływie około 10 sekund nadajnik wyłączy się. WAŻNE! Etykieta z identyfikatorem zamiany jest umieszczona na tylnej ściance nadajnika. Zdejmij gumową osłonę. W przypadku niepomyślnego przeprowadzenia wymiany naciśnij przycisk stop i wykonaj ponownie wszystkie czynności. - 13 -

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE UWAGA! Tylko dla ciągłego trybu radiowego. Automatyczne wyłączanie pozwala wydłużyć działanie baterii poprzez automatyczne przerwanie działania nadajnika po określonym okresie braku aktywności. Ustawianie czasu automatycznego wyłączania. 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 3. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. 4. Zwolnij przycisk 8. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). 5. W CIĄGU 1 MINUTY OD WYCIĄGNIĘCIA PRZYCISKU STOP: Wprowadź kod: 1-2-3-4 (naciśnij przyciski 1, 2, 3, 4). Zaświecą się diody LED 1 4 (czerwone). W przypadku nieprawidłowego kodu nadajnik wyłączy się. W przypadku zaakceptowania kodu górna dioda LED zamiga (na zielono). Zaczną migać diody LED 1 4 (na czerwono). 6. W CIĄGU 1 MINUTY OD WPROWADZENIA KODU: Naciśnij przycisk 5. Zaświeci się górna dioda LED (na zielono). Zacznie migać dioda LED 2 (na czerwono). 7. Wybierz czas atomatycznego wyłączenia, naciskając przycisk zgodnie z poniższą tabelą. Górna dioda LED zamiga 3 razy (na zielono). Nadajnik się wyłączy. Naciśnij... przycisk 1 przycisk 2 przycisk 3 przycisk 7 Automatyczne wyłączenie nastąpi po czasie... 3 minut 6 minut 12 minut Brak automatycznego wyłączenia - 14 -

PREZENTACJA KANAŁU 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 3. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. 4. Zwolnij przycisk 8. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). 5. W CIĄGU 1 MINUTY OD WYCIĄGNIĘCIA PRZYCISKU STOP: Wprowadź kod: 1-2-3-4 (naciśnij przyciski 1, 2, 3, 4). Zaświecą się diody LED 1 4 (czerwone). W przypadku nieprawidłowego kodu nadajnik wyłączy się. W przypadku zaakceptowania kodu górna dioda LED zamiga (na zielono). Zaczną migać diody LED 1 4 (na czerwono). 6. W CIĄGU 1 MINUTY OD WPROWADZENIA KODU: Naciśnij przycisk 4. Zaświeci się górna dioda LED (na zielono). 7. Wybrany kanał zostanie oznaczony w następujący sposób: Liczba mignięć diody LED 1 (czerwonej) będzie odpowiadać pierwszej cyfrze. Liczba mignięć diody LED 2 (czerwonej) będzie odpowiadać drugiej cyfrze. Na przykład dla kanału 23: dioda LED 1 (czerwona) zamiga 2 razy, dioda LED 2 (czerwona) zamiga 3 razy. - 15 -

PRZEŁĄCZANIE KANAŁU 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 3. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. 4. Zwolnij przycisk 8. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). 5. W CIĄGU 1 MINUTY OD WYCIĄGNIĘCIA PRZYCISKU STOP: Wprowadź kod: 1-2-3-4 (naciśnij przyciski 1, 2, 3, 4). Zaświecą się diody LED 1 4 (czerwone). W przypadku nieprawidłowego kodu nadajnik wyłączy się. W przypadku zaakceptowania kodu górna dioda LED zamiga (na zielono). Zaczną migać diody LED 1 4 (na czerwono). 6. W CIĄGU 1 MINUTY OD WPROWADZENIA KODU: Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 7. Naciśnij przycisk 4. Zwolnij przycisk. 8. Zwolnij przycisk 8. Zaświeci się górna dioda LED (na zielono). Dioda LED 2 (czerwona) zacznie migać. 9. Wybierz kanał 11 26 zgodnie z poniższą tabelą. Dioda LED 3 zaświeci się (na czerwono) po wprowadzeniu prawidłowej cyfry. Diody LED 3 i 4 zaświecą się (na czerwono) po wprowadzeniu dwóch prawidłowych cyfr. Górna dioda LED (zielona) zamiga 3 razy. Nadajnik się wyłączy. Na przykład: dla pierwszej cyfry kanału 20 naciśnij przycisk 2. Aby wybrać zero, naciśnij i przytrzymaj przycisk 8, naciśnij przycisk 4, zwolnij przycisk 4, zwolnij przycisk 8. Naciśnij... przycisk 1 1 przycisk 2 2 przycisk 3 3 przycisk 4 4 przycisk 5 5 przycisk 6 6 przycisk 8 (shift) + przycisk 1 7 przycisk 8 (shift) + przycisk 2 8 przycisk 8 (shift) + przycisk 3 9 przycisk 8 (shift) + przycisk 4 0 dla cyfry... - 16 -

TRYB LOAD SELECT MODE UWAGA! Tylko dla ciągłego trybu radiowego. 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 3. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. 4. Zwolnij przycisk 8. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). 5. W CIĄGU 1 MINUTY OD WYCIĄGNIĘCIA PRZYCISKU STOP: Wprowadź kod: 1-2-3-4 (naciśnij przyciski 1, 2, 3, 4). Zaświecą się diody LED 1 4 (czerwone). W przypadku nieprawidłowego kodu nadajnik wyłączy się. W przypadku zaakceptowania kodu górna dioda LED zamiga (na zielono). Zaczną migać diody LED 1 4 (czerwone). 6. W CIĄGU 1 MINUTY OD WPROWADZENIA KODU: Naciśnij przycisk 6. Zaświeci się górna dioda LED (na zielono). Zacznie migać dioda LED 2 (na czerwono). 7. Wybierz tryb Load select mode, naciskając przycisk zgodnie z poniższą tabelą. Górna dioda LED (zielona) zamiga 3 razy. Nadajnik się wyłączy. Naciśnij... aby wybrać Load select mode... z tym ładunkiem wybranym przy uruchomieniu przycisk 7 0 (domyślny) brak przycisk 1 1 A przycisk 2 2 A przycisk 3 3 A przycisk 4 4 A - 17 -

LOAD SELECT MODE 0-4 Load select mode 0 Load select mode 1 Load select mode 2 Load select mode 3 Load select mode 4-18 -

ŁADUNEK PRZY ROZRUCHU UWAGA! PRZED wybraniem Ładunku przy rozruchu należy wybrać tryb Load select mode. 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 3. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. 4. Zwolnij przycisk 8. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). 5. W CIĄGU 1 MINUTY OD WYCIĄGNIĘCIA PRZYCISKU STOP: Wprowadź kod: 1-2-3-4 (naciśnij przyciski 1, 2, 3, 4). Zaświecą się diody LED 1 4 (czerwone). W przypadku nieprawidłowego kodu nadajnik wyłączy się. W przypadku zaakceptowania kodu górna dioda LED zamiga (na zielono). Zaczną migać diody LED 1 4 (na czerwono). 6. W CIĄGU 1 MINUTY OD WPROWADZENIA KODU: Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 7. Naciśnij przycisk 6. Zwolnij przycisk. 8. Zwolnij przycisk 8. Zaświeci się górna dioda LED (na zielono). Zacznie migać dioda LED 2 (na czerwono). 9. Wybierz ładunek przy rozruchu, naciskając przycisk zgodnie z poniższą tabelą. Górna dioda LED zamiga 3 razy (na zielono). Nadajnik się wyłączy. Naciśnij... przycisk 7 przycisk 1 przycisk 2 przycisk 3 aby ustawić ładunek przy uruchomieniu... brak A B A + B - 19 -

TRYB RADIOWY UWAGA! W celu ustanowienia łączności radiowej pomiędzy odbiornikiem a nadajnikiem konieczne jest ustawienie obu urządzeń w tym samym trybie radiowym. Niniejszy nadajnik jest ustawiony domyślnie na ciągły tryb radiowy. Nadajnik rozpoczyna ciągłe nadawanie z chwilą jego uruchomienia. Nadawanie radiowe kończy się z chwilą naciśnięcia przycisku stop. Gdy system pracuje w ciągłym trybie radiowym, wówczas przyciski 7 i 8 wykorzystywane są jako przyciski startu. Należy pamiętać, że niektóre funkcje dostępne są tylko wtedy, gdy urządzenia nadają w sposób ciągły. Funkcje te są oznaczone komentarzem Tylko dla ciągłego trybu radiowego. Aby przełączyć tryb radiowy w odbiorniku, wybierz tryb Operating mode, który w zależności od preferencji obsługuje ciągły/ przerywany tryb radiowy. Aby przełączyć tryb radiowy w nadajniku, zapoznaj się z sekcją "Zmiana trybu radiowego w nadajniku" na kolejnej stronie. PRZEŁĄCZANIE TRYBU RADIOWEGO W NADAJNIKU UWAGA! Przed wykonaniem poniższych instrukcji należy ustawić odbiornik na odpowiedni tryb Operating mode, który, w zależności od preferencji, obsługuje ciągły/przerywany tryb radiowy. 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 3. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. 4. Zwolnij przycisk 8. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). 5. W CIĄGU 1 MINUTY OD WYCIĄGNIĘCIA PRZYCISKU STOP: Wprowadź kod: 1-2-3-4 (naciśnij przyciski 1, 2, 3, 4). Zaświecą się diody LED 1 4 (czerwone). W przypadku nieprawidłowego kodu nadajnik wyłączy się. W przypadku zaakceptowania kodu górna dioda LED zamiga (na zielono). Zaczną migać diody LED 1 4 (na czerwono). 6. W CIĄGU 1 MINUTY OD WPROWADZENIA KODU: Naciśnij przycisk 1. Zaświeci się górna dioda LED (na zielono). Zacznie migać dioda LED 2 (na czerwono). 7. Wybierz tryb radiowy, naciskając przycisk zgodnie z poniższą tabelą. Górna dioda LED (zielona) zamiga 3 razy. Nadajnik się wyłączy. Naciśnij... przycisk 1 przycisk 2 aby wybrać tryb radiowy przerywany ciągły (domyślny) przerywany - 20 -

PRZECHODZENIE DO TRYBU MENU 1. Upewnij się, że przycisk stop jest naciśnięty. 2. Naciśnij przycisk 8. Przytrzymaj przycisk. 3. Przekręć i wyciągnij przycisk stop. 4. Zwolnij przycisk 8. Zacznie migać górna dioda LED (zielona). 5. W CIĄGU 1 MINUTY OD WYCIĄGNIĘCIA PRZYCISKU STOP: Wprowadź kod: 1-2-3-4 (naciśnij przyciski 1, 2, 3, 4). Zaświecą się diody LED 1 4 (czerwone). W przypadku nieprawidłowego kodu nadajnik wyłączy się. W przypadku zaakceptowania kodu górna dioda LED zamiga (na zielono). Zaczną migać diody LED 1 4 (na czerwono). 6. W CIĄGU 1 MINUTY OD WPROWADZENIA KODU: Wejdź do menu, naciskając przyciski zgodnie z poniższą tabelą: 1 2 4 6 3 5 7 1. Tryb radiowy 2. Wymiana 3. Prezentacja kanału 4. Automatyczne wyłączanie 5. Tryb Load select mode 6. Wylogowanie 7. Przycisk Shift Shift + 3. Przełączanie kanału Shift + 5. Ładunek przy rozruchu - 21 -

Rozdział 5: INFORMACJE O AKUMULATORACH ROZDZIAŁ 5: INFORMACJE O AKUMULATORACH UWAGA! Przed utylizacją należy fizycznie oddzielić części elektroniczne od baterii/akumulatorów. Nie wolno usuwać części elektronicznych ani baterii/akumulatorów wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. UWAGA! Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie do ok. 10%, górna dioda LED zacznie świecić na czerwono. INFORMACJE DOTYCZĄCE AKUMULATORÓW UWAGA! Do stosowania w nadajniku dostępne są dwa różne typy akumulatorów: D4-2 i D4-3. Do nadajnika dołączone są akumulatory D4-3. Typ akumulatora Czas pracy Ładowanie D4-2 D4-3 Pojemnik z wymiennym akumulatorem litowo-jonowym Około 150 godz. (w zależności od ustawień) Ładowanie z użyciem ładowarki Tele Radio AB Temperatura ładowania 0 +45 C / +32 +113 F Nie dotyczy Pojemnik z 3 wymiennymi bateriami 1,5 V AAA/LR03 Około 100 godz. z bateriami alkalicznymi (w zależności od ustawień) Nie ładować z użyciem ładowarki Tele Radio AB. Wymieniać baterie znajdujące się w pojemniku. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOT. AKUMULATORÓW Należy stosować się do następujących ogólnych ostrzeżeń dotyczących akumulatorów: Akumulatory zawierają substancje łatwopalne takie jak lit i inne rozpuszczalniki organiczne, które mogą spowodować nadmierne rozgrzanie, rozerwanie lub zapłon. Wymiana akumulatora na nowy akumulator niewłaściwego typu grozi wybuchem. Akumulatorów nie wolno zwierać, demontować, deformować ani ogrzewać. Nie wolno ładować widocznie odkształconego lub zamrożonego akumulatora. Akumulatory należy chronić przed dziećmi. W przypadku połknięcia baterii przez dziecko należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Należy unikać bezpośredniego lutowania akumulatorów. Podczas odłączania akumulatorów należy odizolować końcówki + i - za pomocą taśmy izolacyjnej/maskującej. Nie wolno wkładać wielu akumulatorów do jednej torebki foliowej. Akumulatory utylizowane niezgodnie z przepisami grożą zwarciem, a w konsekwencji mogą ulec rozgrzaniu i stać się źródłem zapłonu lub wybuchu. Przechowywać w chłodnym miejscu. Baterie należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego, wysokimi temperaturami oraz wilgocią. Nie wrzucać akumulatorów do ognia. - 22 -

WYMIANA BATERII Wymiana baterii w pojemniku D4-3 OSTRZEŻENIE! Nie ładować baterii w pojemniku D4-3, używając ładowarki Tele Radio AB ani w żaden inny sposób. 1. Wyjmij pojemnik na baterie z tylnej części nadajnika. 2. Otwórz pojemnik na baterie. 3. Wymień 3 baterie 1,5 V AAA / LR03. Dla uzyskania najlepszych rezultatów używaj baterii alkalicznych. 4. Ponownie umieść w nadajniku pojemnik na baterie. - 23 -

Rozdział 6: GWARANCJA, SERWIS, NAPRAWY I KONSERWACJA ROZDZIAŁ 6: GWARANCJA, SERWIS, NAPRAWY I KONSERWACJA Produkty firmy Tele Radio AB posiadają gwarancję obejmującą wady materiałowe, konstrukcyjne oraz produkcyjne. W okresie gwarancji Tele Radio AB może wymienić uszkodzony produkt lub jego części na nowe. Prace objęte gwarancją musi wykonywać firma Tele Radio AB lub autoryzowane centrum serwisowe wyznaczone przez Tele Radio AB. Gwarancją/rękojmią nie są objęte następujące przypadki: Wady wynikające z normalnego zużycia Części eksploatacyjne Produkty poddane niezatwierdzonym zmianom i modyfikacjom Wady wynikające z nieprawidłowego montażu i użytkowania Uszkodzenia spowodowane wilgocią i zalaniem wodą Konserwacja: Naprawy i prace konserwacyjne muszą przeprowadzać wykwalifikowani pracownicy Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Tele Radio AB Aby uzyskać wsparcie serwisowe lub inną pomoc, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem firmy Produkt należy przechowywać w suchym i czystym miejscu Styki i anteny należy utrzymywać w czystości Produkt należy czyścić czystą, lekko wilgotną szmatką OSTRZEŻENIE! Do czyszczenia nie wolno używać środków czyszczących ani wody pod wysokim ciśnieniem. - 24 -

Rozdział 7: INFORMACJE PRAWNE ROZDZIAŁ 7: INFORMACJE PRAWNE OZNACZENIE CE Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 1995/5/EC Parlamentu Europejskiego i Rady UE. Najnowsza wersja deklaracji zgodności dostępna jest do ściągnięcia ze strony internetowej Tele Radio AB. FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. To satisfy FCC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended. IC STATEMENT This product complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitationest autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. To satisfy IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended. - 25 -

Rozdział 7: INFORMACJE PRAWNE Les antennes installées doivent être situées de facon à ce que la population ne puisse y être exposée à une distance de moin de 20 cm. Installer les antennes de facon à ce que le personnel ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de l'antenne. La FCC des éltats-unis stipule que cet appareil doit être en tout temps éloigné d'au moins 20 cm personnes pendant son functionnement. - 26 -

Rozdział 8: CZĘSTO STOSOWANE TERMINY ROZDZIAŁ 8: CZĘSTO STOSOWANE TERMINY Domyślny identyfikator ID Kod numeryczny przypisany odbiornikowi i nadajnikowi. Odbiornik może być sterowany wyłącznie za pomocą nadajnika o tym samym domyślnym identyfikatorze ID. Tryb radiowy ciągły W trybie radiowym ciągłym nadajnik, gdy włączony, nadaje nieprzerwanie. Niestandardowy identyfikator ID Kod numeryczny przypisany nadajnikowi, który zastępuje domyślny kod ID. Niestandardowy numer ID może być przypisany więcej niż jednemu nadajnikowi, w którym to wypadku odbiornik będzie rozpoznawał je jako ten sam nadajnik. Tryb radiowy przerywany W trybie radiowym przerywanym nadajnik nadaje tylko wtedy, gdy jest włączony, a przycisk naciśnięty. Transmisja radiowa zostaje przerwana, gdy wszystkie przyciski nadajnika zostaną zwolnione. Przekaźnik funkcyjny Standardowy przekaźnik funkcyjny sterowany przyciskami znajdującymi się na nadajniku. Blokada wzajemna zapobiega działu danego komponentu, gdy w użyciu jest inny komponent lub gdy dział on w określony sposób. Funkcja blokowania przekaźnika Przekaźnik aktywuje się za każdym razem, gdy zostanie wciśnięty przycisk i działa dopóki przycisk nie zostanie wciśnięty ponownie. Tryb Load select mode W nadajniku zapisany jest jeden lub więcej trybów Load select mode. Aktywowanie określonego trybu Load select mode w grupie wcześniej wybranych przekaźników odbiornika, które mogą być sterowane za pośrednictwem nadajnika. Funkcja Przekaźnik działa tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk na nadajniku. W chwilowego działania momencie zwolnienia przycisku, przekaźnik wyłącza się. przekaźnika Przekaźnik włącza-przekaźnikjący odbiornik działa i nawiązane jest połączenie który włącza się bez względu na działanie innych przekaźników, gdy radiowe. Tryb Operating mode W nadajniku zapisany jest jeden lub więcej trybów operating mode. Każdy tryb operating mode definiuje które przekaźniki odbiornika mają być sterowane, kiedy wciśnięte są określone przyciski na nadajniku. Identyfikator zmiany (Replace ID) Kod numeryczny stosowany do identyfikacji podczas procedury zmiany. - 27 -

Rozdział 8: CZĘSTO STOSOWANE TERMINY Przekaźnik zatrzymywania Przekaźnik bezpieczeństwa sterowany za pomocą przycisku stop znajdującym się na odbiorniku. Służy do odcięcia zasilania do aplikacji bezpieczeństwa kontrolowanej przez odbiornik. Przekaźnik roboczy Przekaźnik, który pozostaje aktywny, kiedy działa jeden lub więcej określonych przekaźników na odbiorniku. Sprawdzenie położenia zerowego Zabezpieczenie, które uniemożliwia korzystanie z systemu przed ustawieniem wszystkich potencjalnie aktywnych przycisków i joysticków w położeniu zerowym, gdy zostaje nawiązane lub utracone/znalezione połączenie radiowe. Zapobiega to niepożądanemu przesuwaniu sterowanych elementów. - 28 -

(Ta strona została celowo pozostawiona pusta) - 29 -

Niniejsza instrukcja montażu może zostać zmieniona bez uprzedzenia. Najnowsza wersja instrukcji montażu dostępna jest pod adresem www.tele-radio.com