. Sprezyny do tłoczników



Podobne dokumenty
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

SPRĘŻYNY SPRINGS. seria/series. Sprężyny do niskich obciążeń zgodne z normą ISO Sprężyny do podwyższonych obciążeń zgodne z normą ISO 10243

Rodzaj obliczeń. Data Nazwa klienta Ref. Napędy z pasami klinowymi normalnoprofilowymi i wąskoprofilowymi 4/16/ :53:55 PM


TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS


DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

OpenPoland.net API Documentation

S U WA K I K R Z Y W K O W E

Fixtures LED HEDRION

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.

Employment. Number of employees employed on a contract of employment by gender in Company

SPRĘŻYNY TŁOCZNIKOWE SPRĘŻYNY BARDZO NISKIE OBCIĄŻENIA ŚREDNIE OBCIĄŻENIA CIĘŻKIE OBCIĄŻENIA BARDZO CIĘŻKIE OBCIĄŻENIA

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

II wariant dwie skale ocen II alternative two grading scales

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Lecture 18 Review for Exam 1

Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów

Systemy bezpieczeństwa SV - Nadmierna prędkość tłoka Safety devices SV - Over-speed

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS


Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

Stainless steel long products

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

PRECYZYJNE AKCESORIA DO FORM

Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH

Sprężyny do tłoczników. Die springs ISO Jakości. Przewaga dzięki

Updated Action Plan received from the competent authority on 4 May 2017

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth SAS SYSTEMS

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Drugorzędowe wzorce farmaceutyczne Agnieszka Kossakowska

Spis produktów Table of contents

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically


y = The Chain Rule Show all work. No calculator unless otherwise stated. If asked to Explain your answer, write in complete sentences.

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL


No matter how much you have, it matters how much you need

Camspot 4.4 Camspot 4.5

AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

Hard-Margin Support Vector Machines

DC UPS. User Manual. Page 1

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER

Analysis of Movie Profitability STAT 469 IN CLASS ANALYSIS #2

Grzałki spiralne Coil heater

TTIC 31210: Advanced Natural Language Processing. Kevin Gimpel Spring Lecture 9: Inference in Structured Prediction

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

DORMA PHA 2000 PHB 3000

NAPRĘŻENIA ŚCISKAJĄCE PRZY 10% ODKSZTAŁCENIU WZGLĘDNYM PRÓBEK NORMOWYCH POBRANYCH Z PŁYT EPS O RÓŻNEJ GRUBOŚCI

Rev Źródło:

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera

deep learning for NLP (5 lectures)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Akademia Morska w Szczecinie. Wydział Mechaniczny

Maximum Ride Ostatnie Ostrzezenie Globalne Ocieplenie (Polska Wersja Jezykowa)

Transkrypt:

. Sprezyny do tłoczników `

> Certyfikaty i oznaczenie jakości MOLLIFICIO BORDIGNON produkuje sprężyny od ponad 50lat, z różnych średnic drutu, kształtów i materiałów, jak również sprężyny zgodne z międzynarodowymi standardami. W 1995 roku MOLLIFICIO BORDIGNON jako pierwsza firma w branży otrzymała certyfikat UNI EN ISO 9002. W 2002 został zaktualizowany do UNI EN ISO 9001:2000 a w 2009 do UNI EN ISO 9001:2008. W 2007 roku, otrzymała certyfikat UNI EN ISO 14001:2004 od Bureau Veritas dla systemu ochrony środowiska. Produkcja odbywa się w całości w zakładzie oraz podlega żmudnej kontroli na każdym jej etapie, tak aby zapewnić stałą jakość i identyfikowalność produktu. Wysoka wydajność sprężyn MOLLIFICIO BORDIGNON jest zapewniona poprzez rygorystyczne badania nad nowymi materiałami i obróbką oraz nieustannymi testami w różnych warunkach pracy. Doskonałą wydajność uzyskuje się dzięki kombinacji produktu wysokiej jakości oraz poprawnego użytkowania. Bardzo długa żywotność tych sprężyn jest oznaczona naszym logo na każdej sprężynie począwszy od średnicy 19mm. Wszystkie sprężyny w katalogu są dostępne z magazynu, gotowe do natychmiastowej dostawy.

> Certified and marked quality MOLLIFICIO BORDIGNON has been manufacturing springs for over fifty years with different wire diameters, shapes and materials, as well as springs conforming to international standards. In 1995 MOLLIFICIO BORDIGNON was the first company in its sector to obtain UNI EN ISO 9002 certification. In 2002 it upgraded to UNI EN ISO 9001:2000 and then in 2009 to UNI EN ISO 9001:2008. In 2007, it obtained certification from Bureau Veritas for its environmental system in accordance with UNI EN ISO 14001: 2004. Production is carried out entirely in the company premises and every stage is subjected to painstaking control, so that consistent quality and complete traceability of the product are guaranteed. The high performance of MOLLIFICIO BORDIGNON springs is ensured by rigorous research into new materials and treatments and continuous tests in different conditions of use. Superlative performance is achieved by the combination of product quality and proper use. The extra long life of these springs is certified by our logo stamped on each spring starting from diameter 19 mm. All the springs in this catalogue are in stock and ready for immediate delivery.

Sprężyny do tłoczników Die Springs > Sprężyny do tłoczników > Die springs Standard określa następujące parametry dla sprężyny naciskowych z drutu o przekroju prostokątnym: D średnica gniazda (lub średnica zewnętrzna). d średnica trzpienia prowadzącego sprężynę (lub średnica wewnętrzna). Lo długość sprężyny w spoczynku (lub długość swobodna). R obciążenie w Newtonach, niezbędna siła aby ugiąć sprężynę o 1 mm (1 Newton = 0.102 kg). Standard określa również maksymalny skok roboczy dla każdej sprężyny, tolerancję długości swobodnej oraz kolor sprężyny dla różnych obciążeń. Katalog zawiera również dodatkowe dwie serie sprężyn ze średnicami oraz długościami swobodnymi zgodnymi z ISO lecz inną charakterystyką: seria 1L ze skokiem roboczym do 50% długości swobodnej oraz seria 5S do obciążeń super dużych. Użyta stal oraz zastosowana obróbka cieplna pozwalają na pracę tych sprężyn od -30 C (-22 F) do +250 C (+482 F). Wykres ukazuje % utratę L o w zależności od temperatury i skoku roboczego. % Lo 10 8 6 4 2 0-30 C -22 F +20 C +68 F +125 C +257 F +150 C +302 F +175 C -347 F > Tollerancje > Tolerances Sztywność: ± 10%; Długość swobodna: ±1%, z minimum ±0,75mm (tolerancja bardziej restrykcyjna niż określona w standardzie ISO); Średnica zewnętrzna: średnica zewnętrza sprężyny jest zawsze mniejsza niż średnica gniazda wskazanego w katalogu; Średnica wewnętrzna: średnica wewnętrzna sprężyny jest zawsze większa niż średnica trzpienia wskazanego w katalogu. > Jak zamówić > How to order The standard lays down the following parameters for rectangular wire compression springs. D housing diameter (or external diameter). d spring guide-pin diameter (or internal diameter). Lo lenght of the springs at rest (or free lenght). R load, in Newton, necessary to deflect the spring by mm 1 (1 Newton = 0,102 kg) The standard also establishes the maximum total working stroke permissible for each spring, the free length tolerance and the colour code for each load. In addition to the four ISO standard series, this catalogue also presents two new series of springs with ISO-standard diameters and lengths but with different specifications: the 1L series with a working stroke of up to 50% of the free length and the 5S series for very heavy loads. The steel used and the thermal treatment applied mean that these springs work from -22 F (-30 C) up to +482 F (+250 C). The graph shows the lose in % of L o depending of the temperature and working stroke. +200 C +392 F +225 C +437 F +250 C +482 F Ugięcie Deflection Max % Ugięcie Deflection XLL % Spring rate: ± 10%; Free lenght: ± 1%, with a minimum of ± mm 0,75 (this tolerance is stricter than the one laid down by the ISO standard); External diameter: the external diameter of the spring is always smaller than the housing diameter indicated in the catalogue; Internal diameter: the internal diameter of the spring is always greater than the diameter of the guiding pin indicated in the catalogue. Katalogowe sprężyny są pakowane w pudełka dla ich lepszej ochrony. Aby zamówić wskaż symbol katalogowy (pierwsza kolumna w katalogu) oraz liczbę sprężyn. The springs in the catalogue are packed in boxes for better protection and preservation. The number of springs contained in a pack is indicated in the last column of the table for each catalogue number. We recommend ordering quantities corresponding to one pack or multiples. To order it is sufficient to indicate the catalogue number plus the number of springs.

> Wybór sprężyn > Spring selection Wybór sprężyn jest ułatwiony poprzez zamieszczoną tabelę, w której wskazane są wartości obciążeń i skoku przy dwóch hipotetycznych ugięciach roboczych. Poniższa tabela wskazuje wyliczone ugięcia dla każdej serii. Spring selection is facilitated by the tables in our catalogue which indicate the load and stroke values in two different working deflection hypothesis. The following table summarizes the deflection calculated for each series. Standard MOLLIFICIO BORDIGNON MOLLIFICIO BORDIGNON Seria Series 1L 1S 2S 3S 4S 5S Obciążenie Load Bardzo lekkie Extra Light Lekkie Light Średnie Medium Duże Heavy Bardzo duże Extra Heavy Super duże Super Heavy XLL Całkowite ugięcie dla długiej pracy Long life total deflection 35% 30% 25% 20% 17% 10% Cykle Cycles +5.000.000 +5.000.000 Max Maksymlane ugięcie robocze Maximum working total deflection 50% 40% 37,5% 30% 25% 15% Cykle Cycles 300.000 500.000 Całkowite ugięcie: wstępne + skok roboczy Total deflection: preload + working stroke Cykle: dane statystyczne z uwzględnieniem zaleceń wyszczególnionych poniżej Cycles: lifetime statistic data under the recommendations specified here below Przy dokonaniu wyboru i używaniu sprężyn zalecamy: 1 Wybierz najlżejszą i najdłuższą sprężynę na jaką pozwalają wymogi. 2 Nigdy nie wybieraj całkowitego ugięcia (obciążenie wstępne + skok), które przekracza maksimum wskazane w katalogu. Sprawdź to również przy przeostrzeniu narzędzi w tłoczniku. 3 Dostosuj obciążenie wstępne na poziomie 5% długości swobodnej każdej sprężyny, z 2mm minimum. 4 Zapewnij odpowiednią podstawę do każdej sprężyny. 5 Prowadź sprężynę za pomocą sworznia oraz głębokiego gniazda aby uniknąć wypaczeń w szczególności gdy L0/D>3. When selecting and using the springs we recommend: 1 Select the lightest and longest springs working requirements allow. 2 Never select total deflections (preload + stroke) that are greater than the maximum deflection indicated in the catalogue. Also check this when sharpening the tools in the die. 3 Preload at least 5% of the free length of each spring, with a minimum of 2 mm. 4 Provide for an even base for each spring. 5 Guide the springs with an internal pin or deep housing to avoid buckling, in particular when Lo/D>3. 1L 1S 2S 3S 4S 5S