LISTA DAYCH DOTYCZĄCYCH TEREU SITE CHECK LIST PODSTREFA DOBRE MIASTO DOBRE MIASTO SUBZOE Investor ul. Barczewskiego 1, 10-061 Olsztyn tel/fax. +48 89 535 02 41
iniejsza informacja nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art. 66 kodeksu cywilnego This information does not constitute an offer withi n the meaning of article 66 of the Civil Code Położenie Location azwa lokalizacji Site name Podstrefa Dobre Miasto Kompleks Fabryczna i Spichrzowa Dobre Miasto Subzone Fabryczna and Spichrzowa Complex umer działki Plot s number 272/75 (1,5 ha) obr owa Wieś mała 10/38 (2,0 ha) obr 1 Dobre Miasto 272/75 (1.5 ha) district owa Wieś mała 10/38 (2.0 ha) district 1 Dobre Miasto Powierzchnia nieruchomości Area of property Współrzędne geograficzne Coordinates Miasto / Gmina Town / Commune Powiat District Województwo Province (Voivodship) Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) ha Max. area available (as one piece) ha Kształt działki The shape of the site 53 59`00``; 20 22`60`` Gmina Dobre Miasto Municipality Dobre Miasto olsztyński warmińsko-mazurskie dz 10/38 2 ha Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Brak możliwosći o possibilities Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu PL/m 2 włączając 23% VAT Approx. land price PL/m 2 including 23% VAT Właściciel / właściciele Owner(s) Do negocjacji 272/75 Powiat Olsztyński 10/38 Gmina Dobre Miasto 272/75 District of Olsztyn 10/38 Municipality Dobre Miasto
Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/) Valid zoning plan (Y/) T Y Charakterystyka działki Land specification Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha Soil class with area ha Różnica poziomów terenu m Differences in land level m Obecne użytkowanie Present usage Tereny przemysłowo-składowe Industrial and warehouse areas grunty zurbanizowane urban area 1 m Teren wolny do zagospodarowania od zaraz Available area Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/) Soil and underground water pollution (Y/) Poziom wód gruntowych m Underground water level m Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/) Were geological research done (Y/) Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/) Risk of flooding or land slide (Y/) Przeszkody podziemne (T/) Underground obstacles (Y/) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/) Ground and overhead obstacles (Y/) Brak danych o data Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/) Ecological restrictions (Y/)
Budynki i zabudowania na terenie (T/) Buildings / other constructions on site (Y/) Połączenia transportowe Transport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Autostrada / droga krajowa km earest motorway / national road km Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km Kolej km Railway line km Droga wojewódzka nr 529 Provincial road o 529 1 km droga krajowa nr 51 1 km national road o. 51 Elbląg 79 km Gdańsk 139 km Gdynia 160 km Elbląg 79 km Gdańsk 139 km Gdynia 160 km 0,5 km 0,5 km Bocznica kolejowa km Railway siding km 0,5 km 0,5 km ajbliższe lotnisko międzynarodowe km earest international airport km Gdańsk 142 km Gdańsk 142 km Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure ajbliższe miasto wojewódzkie km earest province capital km Elektryczność na terenie (T/) Electricity (Y/) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m apięcie Voltage kv T Y Olsztyn 26 km Olsztyn 26 km
Dostępna moc Available capacity MW > 2 MW > 2 MW Gaz na terenie (T/) Gas (Y/) Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) m dz. 272/80 40 dz.10/38 110 Wartość kaloryczna Calorific value MJ/m 3 Średnica rury Pipe diameter mm 150 150 Dostępna objętość Available capacity m 3 /h Woda na terenie (T/) Water supply (Y/) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m T Y Dostępna objętość Available capacity m 3 /24h Kanalizacja na terenie (T/) Sewage discharge (Y/) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m T Y Dostępna objętość Available capacity m 3 /24h Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/) Telefony (T/) Telephone (Y/) T Y
Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m Uwagi Comments Osoby do kontaktu Contact person