INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sokowirówka MODEL:

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser/blender ręczny MODEL: / WSB33E

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mandolina MODEL:


INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA LEPOWA ŚWIETLÓWKI BEZODPRYSKOWE MODEL:

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser/blender ręczny MODEL: / WSB50E, / WSB55E, / WSB60E, / WSB70E

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termometr na podczerwień MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEC DO PIZZY


INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampa grzewcza. Model: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witryna grzewcza

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Parasol grzewczy. Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax: stalgast@stalgast.

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO GOTOWANIA RYŻU MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Krajalnica do mięsa MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Parasol grzewczy. Model:

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Instrukcja obsługi SOKOWIRÓWKA R-435

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wisząca lampa grzewcza. Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Krajalnica

MIKSER DO FRAPPE R-4410

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

1.INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777266

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec do pizzy. Model: , , , , , , ,

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

MIKSER DO FRAPPE R-447

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witryna ekspozycyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONTAKT GRILL MODEL: , , , , ,


INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyrkulator do gotowania SOUS-VIDE

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Blender MODEL:

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

ROBOT KUCHENNY R-586

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Blender barowy MODEL: ,

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: / WKS800E

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witrynka ekspozycyjna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wisząca lampa grzewcza. Model:

Wilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Odkurzacz. Nr produktu

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

GRILL DO RACLETTE R-2740

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Profesjonalny blender MODEL: ,

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sokowirówka MODEL: 483045 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa... 3 2. warunki bezpieczeństwa... 3 3. Budowa... 4 3.1. Informacje ogólne...4 3.2. Opis urządzenia...5 4. Dane Techniczne... 6 5. Montaż... 6 5.1. Instalacja do źródeł zasilania...6 5.2. Montaż wyciskacza do soków Waring...6 5.3. Demontaż wyciskacza do soków Waring...6 6. Obsługa... 7 6.1. Bezpiecznik przeciążeniowy...8 7. Czyszczenie i konserwacja... 8 8. Problemy, przyczyny, rozwiązania... 9 9. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ... 9 10. GWARANCJA... 9-2 -

Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione. Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnić się od zakupionego urządzenia. UWAGA: Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym oraz dostępnym dla personelu miejscu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych urządzeń bez zapowiedzi. 1. Instrukcje bezpieczeństwa Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. Urządzenie może być stosowane wyłącznie w celu, do którego zostało zaprojektowane. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kontaktem z wodą lub innymi płynami. W przypadku, gdyby przez nieuwagę urządzenie wpadło do wody, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, a następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować zagrożenie życia. Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia. Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia. Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami. Regularnie kontroluj stan wtyczki i kabla. W przypadku wykrycia uszkodzenia wtyczki lub kabla, zleć naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym. W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub ulegnie uszkodzeniu w inny sposób, przed dalszym użytkowaniem zawsze zleć przeprowadzenie kontroli i ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie - może to spowodować zagrożenie życia. Chroń kabel zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i chroń go z dala od otwartego ognia. Jeżeli chcesz odłączyć urządzenie z kontaktu, zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za kabel. Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu lub się o niego nie potknął. Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania. Nie należy zezwalać na użytkowanie urządzenia przez osoby niepełnoletnie, osoby upośledzone fizycznie lub umysłowo oraz upośledzone pod względem zdolności ruchowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy dotyczącej właściwego użytkowania urządzenia. Wyżej wymienione osoby mogą obsługiwać urządzenie jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo. Jeżeli urządzenie nie jest w danej chwili użytkowane lub jest właśnie czyszczone, zawsze odłącz je od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z kontaktu. Uwaga : Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem. Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilający. 2. warunki bezpieczeństwa Urządzenie należy ustawić na suchej i stabilnej powierzchni. Nie należy popychać palcami produktów wkładanych do otworu wsadowego urządzenia. Zawsze należy używać w tym celu popychacza dostarczanego w zestawie. Nie należy dotykać małych ostrzy tnących znajdujących się u podstawy filtra ze stali nierdzewnej. Podczas użytkowania nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru. Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci ani przez osoby upośledzone fizycznie lub umysłowo. Nie należy zezwalać dzieciom na użytkowanie urządzenia. Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie jego elementy zostały całkowicie i prawidłowo zmontowane. Jeśli jakiekolwiek elementy urządzenia nie zostały prawidłowo założone urządzenie się nie włączy. Przed wyjmowaniem oraz wkładaniem elementów urządzenia oraz w czasie, kiedy urządzenie nie jest użytkowane należy je odłączyć od źródła zasilania. Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że jego pokrywa została odpowiednio zamocowana i zablokowana. Po każdorazowym użyciu urządzenia należy upewnić się, że jego przełącznik został ustawiony w pozycji OFF (O). Przed rozpoczęciem rozmontowywania części urządzenia należy upewnić się, że silnik całkowicie się zatrzymał. Podczas pracy urządzenia nie wolno wkładać palców, ani żadnych innych produktów do otworu wsadowego urządzenia. W przypadku, gdy przetwarzane produkty spożywcze utkną w otworze wsadowym, w celu ich przepchnięcia należy zawsze używać popychacza lub kolejnego kawałka owocu lub warzywa. Jeśli użycie popychacza lub kolejnego kawałka owocu lub warzywa nie przyniesie oczekiwanego rezultatu, należy wyłączyć urządzenie przestawiając przełącznik do pozycji OFF (O), odłączyć urządzenie od źródła zasilania i rozmontować go, aby usunąć zablokowane resztki jedzenia. Nie należy użytkować żadnych urządzeń elektrycznych, gdy wtyczka lub przewód zasilający tych urządzeń są uszkodzone, - 3 -

lub gdy urządzenie działa nieprawidłowo, zostało upuszczone lub jakikolwiek inny sposób zniszczone. Nie należy zanurzać obudowy silnika urządzenia w wodzie lub innych płynach. Należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie zwisał ponad krawędzią stołu lub lady roboczej, żeby nie miał styczności z powierzchniami gorącymi oraz żeby nie był splątany. Nie należy ustawiać urządzenia na lub w pobliżu gorących palników elektrycznych lub gazowych oraz w pobliżu rozgrzanego piekarnika. W przypadku, gdy: - urządzenie pozostaje bez nadzoru, - nie jest użytkowane, - przed czyszczeniem, - przed przestawianiem w inne miejsce Zawsze należy wyłączyć urządzenie przestawiając przełącznik do pozycji OFF (O) i odłączyć je od źródła zasilania. Urządzenie zostało wyposażone w dwubolcową wtyczkę z uziemieniem. Aby zredukować ryzyko porażenia elektrycznego wtyczkę można podłączyć do uziemionego gniazdka tylko w jedną stronę, ustawiając bolce odpowiednio w stosunku do otworów w gniazdku. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Nie należy próbować dostosowywać wtyczki samodzielnie. W celu zabezpieczenia przed porażeniem elektrycznym nie należy zanurzać obudowy, silnika urządzenia oraz przewodu zasilającego w wodzie lub innych płynach. Przed montażem oraz demontażem elementów urządzenia oraz przed każdorazowym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Należy unikać kontaktu z częściami urządzenia znajdującymi się w ruchu. Używanie przystawek niezalecanych i niesprzedawanych przez producenta urządzenia jest zabronione i może spowodować pożar, porażenie elektryczne oraz uszkodzenie ciała. Nie należy używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń. Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że pokrywa urządzenia jest zamknięta i zablokowana w odpowiedniej pozycji. Nie należy otwierać pokrywy podczas pracy urządzenia. Nie należy używać urządzenia, gdy zespół filtra obrotowego jest uszkodzony. Niniejsze urządzenie nie może być użytkowane przez osoby (włącznie z dziećmi) o obniżonych zdolnościach fizycznych, umysłowych lub czuciowych, oraz przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba, że będą one obsługiwać urządzenie pod nadzorem lub zostaną poinstruowane na temat użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. 3. Budowa 3.1. Informacje ogólne Soki świeżo wyciśnięte z surowych owoców i warzyw są bezcennym składnikiem zbilansowanej diety. Świeże soki z surowych owoców zawierają cenne witaminy, minerały, bioflawonidy oraz enzymy w swojej najbardziej naturalnej i pełnej postaci. Organizacje zajmujące się zdrowym żywieniem uznają soki z surowych owoców za jeden z najlepiej przyswajalnych produktów spożywczych. Stworzenie projektu wyciskacza do soku Waring Commercial zostało poprzedzone wieloma badaniami i próbami technicznymi, dlatego jesteśmy pewni, że będą Państwo zadowoleni z jego pracy. - 4 -

3.2. Opis urządzenia 1 2 3 4 8 12 13 7 5 6 11 9 14 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Popychacz Szeroki otwór wsadowy Pokrywa Zespół filtra ze stali nierdzewnej i tarczy szatkownicy Miska na sok Obudowa silnika Pojemnik na miąższ o pojemności 10 szklanek Uchwyt pojemnika na sok Przełącznik Low/Off/High (I,O,II) Przycisk resetowania (niepokazany na rysunku) umieszczony pod spodem podstawy urządzenia Pojemnik na sok Separator piany Pokrywa pojemnika na sok Szczoteczka z nylonowym włosiem - 5 -

4. Dane Techniczne Napięcie zasilające Moc Prędkość Wydajność Wymiary 230 V 1,0 kw 12000/16000 obr/min 2 l/min 251x318x445 5. Montaż 5.1. Instalacja do źródeł zasilania Urządzenie należy podłączyć do zasilania prądem elektrycznym (230V) za pomocą wtyczki. Gniazdo powinno być uziemione i posiadać zabezpieczenie różnicowo-prądowe. 5.2. Montaż wyciskacza do soków Waring UWAGA: Urządzenie nie będzie działało, jeżeli pojemnik na miąższ oraz pokrywa nie będą zamontowane i zablokowane w odpowiedniej pozycji. Aby zmontować urządzenie należy wykonać niżej wymienione czynności w odpowiedniej kolejności. Krok 1 Umieścić miskę na sok na obudowie silnika. Krok 2 Umieścić filtr ze stali nierdzewnej w środku miski na sok. Upewnić się, że filtr został zablokowany na wałku napędowym. Mocno docisnąć krawędzie filtra ze stali nierdzewnej. Aby uniknąć skaleczenia nie należy naciskać na tarczę szatkownicy. Uwaga: Upewnić się, że filtr ze stali nierdzewnej został zablokowany w odpowiedniej pozycji naciskając mocno do momentu usłyszenia kliknięcia. Krok 3 Założyć górną pokrywę na wierzch obudowy silnika. Umocować pokrywę w odpowiedniej pozycji przekręcając od lewej do prawej (w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu wskazówek zegara), aż pokrywa zablokuje się w odpowiednim miejscu. Patrz strzałki na pokrywie. Krok 4 Wsunąć pojemnik na miąższ pod pokrywę pochylając go lekko do przodu. Przesunąć dolną część pojemnika na miąższ w kierunku obudowy silnika, aż zablokuje się w odpowiedniej pozycji. Uwaga: Urządzenie nie będzie działało, jeżeli górna pokrywa oraz pojemnik na miąższ nie zostaną prawidłowo zamontowane. Krok 5 Wsunąć popychacz w otwór wsadowy w taki sposób, aby płaska część popychacza skierowana była w stronę płaskiej powierzchni wokół otworu wsadowego. Popychacz został oznakowany strzałką, aby ułatwić prawidłowe wsuwanie. Wsunąć popychacz głębiej w otwór wsadowy. Krok 5 5.3. Demontaż wyciskacza do soków Waring Krok 1 Przestawić przełącznik wyciskacza do soków Waring Commercial do pozycji OFF (O).Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. - 6 -

Krok 2 Zdjąć pojemnik na miąższ z podstawy urządzenia lekko go nachylając. Krok 3 Zdjąć górną pokrywę przekręcając ją od prawej do lewej (w kierunku zgodnym z kierunkiem obrotu wskazówek zegara) do momentu, aż pokrywa odłączy się od urządzenia i będzie można ją podnieść do góry. Krok 4 Zdjąć filtr ze stali nierdzewnej razem z miską na sok trzymając za rynienkę odpływową soku i krawędź otworu wylotowego miąższu naciskając jednocześnie kciukami na brzeg obudowy urządzenia i pociągnąć miskę delikatnie w górę. Aby dokładniej wyczyścić filtr, zaleca się użycie szczotki myjącej. NA POWIERZCHNI FILTRA ZE STALI NIERDZEWNEJ ZE STALI NIERDZEWNEJ ZNAJDUJĄ SIĘ MAŁE OSTRZA SŁUŻĄCE DO SZATKOWANIA I PRZETWARZANIA OWOCÓW I WARZYW 6. NIE DOTYKAĆ OSTRZY PODCZAS ZDEJMOWANIA I ZAKŁADANIA FILTRA Obsługa UWAGA: Urządzenie nie będzie działało, jeżeli pojemnik na miąższ oraz pokrywa nie będą zamontowane i zablokowane w odpowiedniej pozycji. Krok 1 Umyć warzywa i owoce przeznaczone do obróbki. Uwaga: Większość warzyw i owoców takich jak jabłka, marchew czy ogórki nie wymagają krojenia na części przed obróbką, ponieważ zmieszczą się w całości w otworze wsadowym wyciskacza. Krok 2 Upewnić się, że wyciskacz jest prawidłowo zmontowany, a pojemnik na sok jest umieszczony pod rynienką odpływową soku. Krok 3 Podłączyć urządzenie do źródła zasilania. Do obróbki miękkich owoców i warzyw takich jak melon, pomidory, gruszki i tym podobne ustawić niższą prędkość pracy urządzenia (przełącznik w pozycji Low (I)). Do obróbki twardszych owoców i warzyw, takich jak marchew, buraki, kapusta, szpinak i tym podobne, ustawić większą prędkość pracy urządzenia (przełącznik w pozycji High (II)). Ustawić przełącznik w pozycji Low (I) lub High (II) zależnie od rodzaju przerabianych owoców i warzyw. Po zakończeniu obróbki przestawić przełącznik do pozycji OFF (O). Umieścić pojemnik na sok pod rynienką odpływową soku. Krok 4 Włączyć silnik i włożyć produkty przeznaczone do obróbki do otworu wsadowego urządzenia. Za pomocą popychacza wprowadzić produkty w głąb urządzenia. Aby uzyskać maksymalną ilość soku, należy wolno dociskać popychacz. Upewnić się, że płaska część popychacza jest skierowana w stronę płaskiej powierzchni wokół otworu wsadowego. Popychacz został oznakowany strzałką, aby ułatwić prawidłowe wsuwanie. Krok 5 Sok będzie spływał do pojemnika na sok, a miąższ będzie się zbierał w pojemniku na miąższ. Uwaga: Podczas procesu obróbki można opróżnić pojemnik na miąższ. Należy przestawić przełącznik urządzenia do pozycji OFF (O), a następnie delikatnie wyjąć pojemnik na miąższ. Miąższ można wykorzystać przy przygotowywaniu zup, sosów lub ciast albo wyrzucić go. NIE WOLNO POPYCHAĆ PALCAMI PRODUKTÓW WKŁADANYCH DO OTWORU WSADOWEGO ANI UZYWAC PALCÓW DO PRZEPYCHANIA OTWORU WSADOWEGO. W TYM CELU ZAWSZE NALEŻY UZYWAĆ POPYCHACZA DOSTARCZANEGO W KOMPLECIE Z URZĄDZENIEM. - 7 -

Uwaga: Nie należy dopuścić do przepełnienia pojemnika na miąższ, gdyż może to spowodować nieprawidłową prace urządzenia lub jego uszkodzenie. Wskazówki ułatwiające czyszczenie: Po każdorazowym zakończeniu pracy należy niezwłocznie umyć zdejmowane elementy urządzenia bieżącą wodą i mydłem, aby usunąć pozostałości wilgotnego i lepkiego miąższu, a następnie pozostawić do wyschnięcia. Zdejmowane elementy urządzenia może również myć na górnej półce zmywarki. Krok 6 Ponownie umieścić pojemnik na miąższ na podstawie urządzenia trzymając za uchwyt i lekko go pochylając, a następnie wsunąć delikatnie dolną część pojemnika tak, aby zablokowała się w odpowiedniej pozycji. 6.1. Bezpiecznik przeciążeniowy Dla Państwa bezpieczeństwa wyciskacz do soków został wyposażony bezpiecznik przeciążeniowy. W przypadku przeciążenia urządzenia jego silnik automatycznie się zatrzyma. Aby zrestartować urządzenie należy: Przestawić przełącznik do pozycji OFF (O). Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Pozostawić silnik do ostygnięcia przez około 1 minutę. Wcisnąć przycisk resetowania umieszczony pod spodem podstawy urządzenia. Po ostygnięciu silnika podłączyć ponownie urządzenie do źródła zasilania. Przestawić przełącznik do pozycji Low (I) lub High (II) i kontynuować pracę. 7. Czyszczenie i konserwacja Wskazówki ułatwiające czyszczenie: Po każdorazowym zakończeniu pracy należy niezwłocznie spłukać zdejmowane elementy urządzenia gorącą wodą z mydłem, aby usunąć pozostałości wilgotnego i lepkiego miąższu, a następnie spłukać czystą wodą. Pozostawić do wyschnięcia. Zdejmowane elementy urządzenia może również myć na górnej półce zmywarki. Pokrywa, filtr, pojemnik na miąższ oraz miska na sok wyciskacza Waring Commercial są przystosowane do mycia w zmywarce (tylko na górnej półce). Przetrzeć obudowę silnika wilgotną szmatką. Dostarczana razem z urządzeniem szczoteczka z nylonowym włosiem doskonale nadaje się do czyszczenia filtra. Przytrzymać filtr pod strumieniem zimnej wody i za pomocą szczoteczki oczyścić zewnętrzną stronę filtra. Następnie umyć filtr ciepłą wodą z dodatkiem mydła. Filtr jest bardzo delikatny i łatwo go uszkodzić, dlatego należy obchodzić się z nim bardzo ostrożnie. UWAGA: Należy ostrożnie obchodzić się z tarczą szatkującą, ponieważ ma ona bardzo ostre ostrza. Obróbka warzyw i owoców o mocnych farbujących sokach może spowodować przebarwienia plastikowych elementów urządzenia. Aby temu zapobiec należy czyścić urządzenie niezwłocznie po każdorazowym użyciu. Jeśli mimo wszystko wystąpią przebarwienia elementów urządzenia można namoczyć je w wodzie z wybielaczem. Moczyć elementy w roztworze 250 ml wody z dodatkiem 1 łyżki wybielacza przez maksymalnie 5 minut, a następnie dokładnie spłukać. Nie namaczać filtra w roztworze wybielacza. NIE ZANURZAĆ OBUDOWY SILNIKA W WODZIE LUB INNYCH PŁYNACH. ŚRODKOWA CZĘŚĆ FILTRA I WNĘTRZE OTWORU WSADOWEGO POSIADAJĄ MALUTKIE OSTRZA POTRZEBNE W PROCESIE OBRÓBKI WYCISKANYCH OWOCÓW I WARZYW. OSTRZA MAJĄ BARDZO OSTRE KRAWĘDZIE, DLATEGO NALEŻY BARDZO OSTROŻNIE OBCHODZIĆ SIĘ Z FILTREM ORAZ OTWOREM WSADOWYM. Uwaga: Aby ułatwić czyszczenie, natychmiast po każdorazowym wyciskaniu soku należy namoczyć filtr ze stali nierdzewnej na około 10 minut w gorącej wodzie z mydłem. Jeżeli pozostałości miąższu zaschną na filtrze, mogą zablokować malutkie otwory w ściankach filtra i spowodować zmniejszenie wydajności urządzenia. - 8 -

8. Problemy, przyczyny, rozwiązania USTERKA Po włączeniu urządzenie nie działa Podczas obróbki silnik zwalnia pracę Nadmiar miąższu osiada na filtrze Miąższ niewystarczająco odsączony Sok przecieka pomiędzy krawędzią pokrywy urządzenia i miską na sok Sok wytryskuje z rynienki odpływowej ROZWIĄZANIE Upewnić się że urządzenie zostało podłączone do odpowiedniego źródła zasilania. Upewnić się, że wszystkie elementy urządzenia zostały zamontowane poprawnie i zablokowane w odpowiedniej pozycji. Wcisnąć czerwony przycisk do resetowania urządzenia znajdujący się pod spodem podstawy urządzenia. Sprawdzić bezpieczniki w obwodzie, do którego zostało podłączone urządzenie. Podczas zbyt intensywnej pracy urządzenia pod pokrywą urządzenia może zbierać się mokry miąższ. Zwolnić proces wyciskania soku poprzez spowolnienie dociskania popychacza. Przerwać pracę. Zdjąć pokrywę i usunąć miąższ. Zamontować pokrywę i kontynuować pracę. Spróbować przetwarzać naprzemiennie miękkie i twarde warzywa i owoce. Zmienić prędkość pracy urządzenia na Low (I) lub High (II). Spowolnić proces obróbki. Zdjąć filtr i wyczyścić jego ścianki za pomocą delikatnej szczoteczki i roztworu 70% wody i 30% wybielacza. Takie czyszczenie pozwoli usunąć włókna nagromadzone z przetwarzanych owoców lub warzyw, które mogą hamować przepływ soku. Zwolnić proces wyciskania soku poprzez spowolnienie dociskania popychacza. Przed rozpoczęciem pracy upewnić się że urządzenie jest czyste. Zwolnić proces wyciskania soku poprzez spowolnienie dociskania popychacza. Upewnić się, że pojemnik na sok jest ustawiony w odpowiedniej pozycji. 9. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu lub kupując nowy w firmie Stalgast możecie Państwo oddać stare urządzenie. Przyślijcie ją do nas a wyspecjalizowana firma zutylizuje ją zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz. U. 2005 Nr 180 poz. 1495) 10. GWARANCJA Sprzedawca odpowiada z tytułu rękojmi bądź gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń wynikających z powstania osadów wapnia w urządzeniu, nie podlegają one naprawie gwarancyjnej Wymianie gwarancyjnej nie podlegają takie elementy jak: żarówki, elementy gumowe, elementy grzewcze zniszczone kamieniem kotłowym, śruby oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu np; palniki, uszczelki gumowe oraz wszelkiego rodzaju elementy uszkodzone mechanicznie. - 9 -