Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Podobne dokumenty
COCKPIT FC 820/830 / 840 / 845 INSTRUKCJA OBSŁUGI.

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZNIKA

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Nr produktu Przyrząd TFA

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Cyfrowy termometr solarny TFA. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Wideoboroskop AX-B250

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Wyświetlacz funkcyjny C6

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Termohigrometr cyfrowy TFA

Budzik radiowy Eurochron

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

1. O INSTRUKCJI OBSŁUGI. 2. WYGLĄD I ROZMIAR Materiał oraz kolor

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Przedpłatowy System Radiowy IVP (PSR IVP)

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Budzik radiowy Eurochron

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Budzik radiowy TFA Cube

ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 902 Licznik rowerowy insportline CY-200W

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Pulsometr z komputerem rowerowym

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Kamera sportowa Conrad AT18. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi. 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona)

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

Licznik rowerowy Security Plus DKS 148, 4 w 1, zasilanie solarne

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Bezprzewodowa stacja pogodowa WS IT

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nr produktu

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany

Zegarek na rękę Conrad

WIATROMIERZ. Model: AR816. Instrukcja obsługi

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

Zegar ścienny cyfrowy TFA

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E


Zegarek radiowy Eurochron

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zehnder Subway. Instrukcja montażu

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Krokomierz Ion Audio Health

I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Single Station Controller TORO TSSCWP

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039

Transkrypt:

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16

2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego. Aby aktywować komputer, czerwona taśma ochronna musi zostać usunięta. Przekręć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara nakrętkę komory baterii znajdującej się u dołu komputera. Zdejmij taśmę ochronną. Załóż z powrotem nakrętkę. 3. MONTAŻ / INSTALACJA 3.1 Montaż / Instalacja FC 525 Strona 2 z 16

3.2 Instalacja na kierownicy FC 525 3.3 Instalacja uchwytu FC 525 Strona 3 z 16

3.4 Montaż / Instalacja czujnika 3.5 Montaż / Instalacja magnesu Strona 4 z 16

4. WYGLĄD WYŚWIETLACZA ORAZ ZASADA DZIAŁANIA 5. OGÓLNE USTAWIENIA POCZĄTKOWE 5.1 Wybór języka Po aktywacji komputera (usunięciu czerwonej taśmy), wejdziesz automatycznie do menu ustawień języka Language?. Poprzez przycisk SET wybierasz opcje wyboru języka. Użyj przycisku MODE aby wybrać jeden z ośmiu możliwych języków (niemiecki, angielski, francuski, holenderski, hiszpański, włoski, rosyjski lub polski) i zatwierdź wybór przyciskiem SET. Strona 5 z 16

5.2 Wybór pomiędzy km/h i m/h W menu Dimensions? jednostką ustawioną początkowo są km/h. Jeśli chcesz zaakceptować to ustawienie przyciśnij przycisk MODE. Aby zmienić jednostkę na m/h przyciśnij przycisk SET. Następnie za pomocą przycisku MODE wybierz w oknie jednostki prędkości Unit Speed pomiędzy km/h a m/h. Zatwierdź wybór przyciskiem SET. Strona 6 z 16

5.3 Ustawianie rozmiaru koła/kół Możesz używać ten komputer na dwóch rowerach, nawet jeśli rozmiar ich kół jest różny. Aby móc to uczynić, potrzebujesz dodatkowe akcesorium nadajnik / uchwyt art. ZF 407 dla FC 525, nie dołączony do niniejszego zestawu. Aby ustawić rozmiar koła dla Roweru 1 i Roweru 2 przyciśnij przycisk SET w oknie ustawień roweru Set Bike. Za pomocą przycisku MODE wybierz Bike 1 lub Bike 2. Zatwierdź wybór przyciskiem SET. Ustawianie rozmiaru koła/kół (obwód koła) W menu rozmiaru koła Wheel Size 1 (Rozmiar koła 1) lub Wheel Size 2 (Rozmiar koła 2) wprowadź obwód koła swojego roweru. Wartość ta nadrukowana jest na boku opony. Skonsultuj się z poniższą tabelą dla prawidłowego 4 cyfrowego numeru. Następnie przyciśnij przycisk MODE do momentu pojawienia się poprawnej cyfry, a za pomocą przycisku SET przejdź do następnej cyfry. Po zakończeniu wprowadzania ostatniej cyfry przejdziesz automatycznie do okna ustawień koła Set Wheel. Jeśli chcesz ustawić obwód koła dla drugiego roweru, przyciśnij przycisk SET, w przeciwnym wypadku przejdź do okna zegara Clock poprzez przyciśnięcie przycisku MODE. Strona 7 z 16

Tabela rozmiarów koła (WS) (rozmiar koła / obwód koła) Strona 8 z 16

5.4 Ustawianie aktualnej godziny Jeśli chcesz zmienić godzinę, przyciśnij przycisk SET. Za pomocą przycisku MODE można dokonać kolejno zmiany godziny, minut i sekund (rozpoczęcie automatyczne po zatwierdzeniu sekund). Użyj przycisku SET aby zatwierdzić wprowadzone wartości i przejść do następnej cyfry. 5.5 Wprowadzanie i zmiana kodu zabezpieczającego przed kradzieżą PIN Możesz wprowadzić kod PIN zabezpieczający twój komputer rowerowy przed użyciem przez niepożądane osoby. Komputer rowerowy nie będzie mógł być używany bez wprowadzenia poprawnego numeru PIN. Po ustawieniu aktualnej godziny, przejdziesz automatycznie do okna zmiany PIN Change PIN?. Tutaj możesz wprowadzić swój PIN i zmienić go, jeśli to konieczne. Jeśli nie chcesz używać kodu PIN, naciśnij przycisk MODE. W przeciwnym wypadku, po naciśnięciu przycisku SET zostaniesz poproszony o wprowadzenie starego kodu PIN (ustawienie fabryczne to 000 ). Naciskaj przycisk MODE aby zmienić cyfry kodu, następnie przyciśnij SET aby przejść do następnej cyfry. Wprowadzanie kodu PIN jest monitorowane. Jeśli zostanie wprowadzony nieprawidłowy kod PIN, na wyświetlaczu pojawi przez ok. 3 sekundy się komunikat Wrong PIN (Błędny PIN) i zostaniesz poproszony o ponowne jego wprowadzenie. Jeśli kod PIN jest prawidłowy, wprowadź swój własny nowy PIN zgodnie z opisem powyżej. Po wprowadzeniu ostatniej cyfry kodu zatwierdzonej przyciskiem SET, należy powtórzyć kod PIN. Jeśli przez przypadek w tym momencie wprowadzisz niepoprawny PIN, powrócisz automatycznie do okna zmiany PIN. Zapisz swój kod PIN na ostatniej stronie instrukcji obsługi aby łatwo go odnaleźć, gdy będzie potrzebny. Strona 9 z 16

5.6 Wprowadzanie i zmiana czasu PIN Jeśli komputer rowerowy jest w trybie uśpienia i nie zostanie obudzony podczas ustalonego czasu, wtedy należy go reaktywować wprowadzając kod PIN. Ustalony czas (czas PIN) może być ustawiony w oknie ustawiania czasu PIN Set PIN Time po przyciśnięciu przycisku SET zostaniesz poproszony o wprowadzenie kodu PIN. Po poprawnym wprowadzeniu kodu PIN, automatycznie przejdziesz do czasu PIN PIN Time gdzie możesz wprowadzić żądany czas do maks. 240 minut. Jeśli nie chcesz zabezpieczać swojego komputera rowerowego, ustaw czas PIN na 000. 5.7 Funkcja oszczędzania energii Funkcja oszczędzania energii jest połączona z ustawianiem czasu PIN. Czas PIN jest domyślnie ustawiony na 60 minut a domyślnym kodem PIN jest 0000. W takim ustawieniu zegar wyświetlony jest przez 60 min., po upływie tego czasu komputer wyłącza się. Czas ten może zostać zmieniony zgodnie z opisem powyżej. Jeśli czas PIN ustawiony jest na 0, funkcja oszczędzania energii zostaje dezaktywowana a zegar jest wyświetlany przez cały czas. Jeśli PIN jest ustawiony na 0000 i czas PIN na dłużej niż 0, wtedy funkcja oszczędzania energii oraz aktywacja kodem PIN są aktywne. Oznacza to, że po upływie czasu PIN, komputer wyłącza się i może zostać reaktywowany jedynie poprzez wprowadzenie kodu PIN. Strona 10 z 16

6. MENU GŁOWNE Przyciśnij przycisk MODE aby przejść pomiędzy głównymi funkcjami (menu) zobacz 6.1 6.7. Aby wprowadzać cyfry (czas, licznik poziomu, etc.), przyciśnij przycisk MODE do momentu wprowadzenia żądanej cyfry. Użyj przycisku SET aby przejść do następnej cyfry i ponownie SET po wprowadzeniu ostatniej cyfry aby zatwierdzić ustawienie. 6.1 Menu stopera 6.2 Menu Średnie MID Strona 11 z 16

6.3 Menu Maximum MAX 6.4 Menu Lap TRIP Strona 12 z 16

6.5 Menu Pilot PILOT Ustawianie licznika dziennie przebytych kilometrów Przyciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez 3 sekundy aby w oknie ustawiania kilometrów Set km zmienić dzienni licznik (możliwe wyłącznie przy wyłączonej funkcji stopera). Funkcja ta jest przydatna jeśli zrobiłeś objazd, przy wcześniej zaplanowanej trasie. 6.6 Menu ustawień SET Zmiana ustawień początkowych Strona 13 z 16

6.7 Menu TOTAL Jeśli chcesz używać komputera rowerowego na dwóch rowerach, musisz wybrać odpowiedni rower na komputerze przed rozpoczęciem jazdy. Przyciśnij przycisku SET, a aktualnie wybrany rower pojawi się na wyświetlaczu. Użyj przycisku MODE aby zmienić rower i zatwierdź przyciskiem SET, lub po 5 s bezczynności zostanie ustawiony automatycznie. Trzymając wciśnięty przez 3 sekundy przycisk SET w menu ustawień Set, masz możliwość zmiany ustawień początkowych i dokonanie dalszych regulacji. Przyciśnięcie przycisku MODE przenosi cię automatycznie do menu zegara Clock?, rozmiaru koła Wheel? i podmenu rower 1 Bike1 i rower2 Bike2 oraz całkowitej licznie przebytych km Total km. Przyciśnij przycisk SET oraz MODE równocześnie przez 3 sekundy aby przejść do ogólnych ustawień domyślnych (punkt 5). 7. TRENING 7.1 Trening celowy Komputer rowerowy TRELOCK daje wiele możliwości dla prowadzenia treningu celowego. Masz możliwość monitorowania: - - - czasu treningu przebytych kilometrów ile zajmuje przebycie danej odległości. Strona 14 z 16

8. DODATKOWE INFORMACJE I INSTRUKCJE 8.1. Wymiana baterii Kiedy na wyświetlaczu pojawi się ten symbol, należy wymienić baterię. Komputer rowerowy zasilany jest baterią typu 3- V CR 2032. Uwaga zużyte baterie są szkodliwym odpadem i nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi! Twoje dane osobiste są przechowywane na komputerze, nawet jeśli bateria jest pusta. 8.2 Często zadawana pytania Dlaczego nie mogę aktywować komputera rowerowego? Bateria jest pusta i należy ją wymienić. Dlaczego nie wyświetlają się żadne inne dane, poza aktualną godziną? Komputer rowerowy jest w trybie uśpienia przyciśnij dowolny przycisk lub zacznij jechać. Dlaczego wyświetlana prędkość jest niepoprawna? Wprowadzony został zły rozmiar koła. Dlaczego aktualna prędkość nie jest wyświetlana? Odległość pomiędzy czujnikiem a magnesem jest zbyt duża. Dlaczego wyświetlacz robi się czarny lub działa z opóźnieniem? Temperatura zakresu pracy nie została osiągnięta lub została przekroczona (5-50 ; 40-120 ). Dlaczego wyświetlacz jest blady? Bateria jest pusta i należy ją wymienić. 8.3 Reset Każdy potrzebny reset jest wykonywany automatycznie. Jeśli jednakże wystąpił błąd wyjmij baterię z komputera rowerowego i po chwili włóż ją ponownie. 8.4 Czyszczenie i konserwacja Twój komputer rowerowy nie wymaga konserwacji. Użyj wilgotnej szmatki do czyszczenia. Chroń czujniki i odbiorniki przed działaniem skrajnych temperatur. Strona 15 z 16

Temperatury poniżej - 20 (- 4 ) i ponad +80 (176 ). Zakres temperatury pracy to 5-50 (40-120 ). 8.5 Środki bezpieczeństwa Komputery rowerowe TRELOCK zaprojektowane są do osobistego treningu i nie są przeznaczone do użytku komercyjnego lub medycznego. 8.6 Dane techniczne Temperatura pracy 5-50 (40-120 ) Temperatura przechowywania - 20 (- 4 ) do +80 (176 ) Typ baterii dla komputera i czujników 3 V litowa CR 2032 Strona 16 z 16