Podobne dokumenty
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORÓW SERII E-GLASS firmy CATA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORÓW SERII E-CLASS firmy CATA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORÓW SERII ENSO

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SILENT-100 CHZ DESIGN

MIKSER DO FRAPPE R-447

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

EPI611 Nr ref. :823195

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

MINI PIEKARNIK R-2148

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Przejściówka przeciwprzepięciowa

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

Rys. 1. Przygotowanie przewodów.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy do zabudowy w suficie. Modele: FK150ZS

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

MIKSER DO FRAPPE R-4410

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE UWAGA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

KONWEKTOR CN1PL

Kruszarka do lodu TRHB-12

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

GRILL DO RACLETTE R-2740

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

ROBOT KUCHENNY R-586

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBS UGI

PL Szanowny Kliencie, Aby zapewnić bezpieczeństwo i prawidłową pracę urządzenia, przed rozpoczęciem montażu należy UWAŻNIE przeczytać niniejszą instrukcję. WAŻNE: Przed wykonaniem montażu lub połączenia elektrycznego urządzenia należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone. Montaż, połączenia elektryczne oraz ustawienia muszą być wykonywane przez wykwalifikowaną osobę zgodnie z lokalnymi przepisami. Niestosowanie się do niniejszej instrukcji montażu może spowodować uszkodzenie produktu. Aby zapewnić optymalną wydajność należy prawidłowo zamontować urządzenie (w tym przewody i wloty do wymiany powietrza). Wyciąg służy do wentylacji gospodarstw domowych i podobnych lokali. Nie wolno używać go w jakichkolwiek innych celach. Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie zostały one poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby zapewnić, że nie bawią się urządzeniem. Wyciąg należy zamontować na wysokości co najmniej 2,3 m od podłogi. Wyciąg nie jest źródłem zakłóceń radiowych/telewizyjnych (Dyrektywa 2004/108/WE) Przed montażem przewodów rurowych należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi wylotów powietrza oraz poprosić osobę odpowiedzialną za budynek o zgodę na ich montaż. Należy zachować środki ostrożności, aby przepływ zwrotny gazów nie przedostał się do pomieszczenia przez otwarte przewody gazowe lub inne przyrządy o ogniu bezpośrednim. W pomieszczeniu należy zapewnić odpowiednią wentylację, jeśli niniejsze urządzenie jest używane równolegle z innymi urządzeniami, które działają na gazie lub innych paliwach. Nie wolno podłączać kanału wylotowego (D) wyciągu do przewodów kominowych, przewodów wentylacyjnych, kanałów gorącego powietrza ani kanałów służących do usuwania oparów z urządzeń, które działają na gazie lub innych paliwach. NIE WOLNO dokonywać montażu niniejszego produktu w miejscach: w których znajduje się nadmierna ilość oleju lub smaru. w których znajduje się gaz korozyjny, płynny gaz łatwopalny lub opary. w których temperatury są wyższe niż 40 C lub niższe niż -5 C. które są wystawione na działanie środowiska (deszczu, słońca, śniegu itd.) w których znajdują się przeszkody, które blokują dostęp do wyciągu. Nie wolno zanurzać produktu ani jego części w wodzie ani innych płynach. Stopień ochrony (IP) jest ważny tylko, jeśli urządzenie zostanie zamontowane zgodnie z niniejszą instrukcją. Producent nie bierze żadnej odpowiedzialności za obrażenia odniesione przez ludzi i zwierzęta ani za uszkodzenie przedmiotów spowodowane niewłaściwym użytkowaniem urządzenia oraz niestosowaniem się do ostrzeżeń dotyczących montażu, użytkowania oraz konserwacji, które zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Po zakończeniu montażu należy przekazać niniejszą instrukcję właścicielowi/użytkownikowi urządzenia. MONTAŻ: Podczas montażu należy stosować się do dołączonej dokumentacji graficznej. Urządzenie można zamontować na ścianie lub suficie, z bezpośrednim wylotem wentylacyjnym do oddzielnego przewodu wentylacyjnego (patrz rys. 1A) Aby rozpocząć montaż, na ścianie lub na suficie, w miejscu, w którym ma zostać zamontowany wyciąg, należy wykonać okrągły otwór o średnicy 100 mm, a także otwory służące do podtrzymania urządzenia (patrz rys. 2). Należy zdjąć pokrywę zgodnie z rys. 1B Przeprowadzić kable zasilające przez część PC oraz kanał w urządzeniu (patrz rys. 3A). Należy podłączyć urządzenie zgodnie z opisem w części POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE W przypadku wykonywania montażu przy użyciu oddzielnego przewodu wylotowego, przewód o średnicy 100 mm należy umieścić w otworze przygotowanym dla wyciągu powietrza. Niezależnie od tego, czy montaż jest wykonywany przy użyciu oddzielnego przewodu wylotowego, czy przy użyciu wylotu bezpośredniego, należy zamontować kratę wylotu powietrza, która spełnia krajowe wymogi bezpieczeństwa dotyczące zapobiegania dostępowi do łopatek wyciągu (patrz rys. 1A) Należy upewnić się, że żadne przeszkody nie blokują przepływu powietrza. Do przymocowania podstawy obudowy należy użyć kołków i śrub dostarczonych przez producenta. POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE: Należy upewnić się, że wartości napięcia (V) oraz częstotliwości (Hz) zasilania odpowiadają wartościom wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Instalację należy wyposażyć w przełącznik dwubiegunowy, w którym odległość między stykami wynosi co najmniej 3 mm. Urządzenie należy podłączyć na stałe do instalacji elektrycznej, umieszczanej w ścianie i podłączanej z tyłu urządzenia. (kabel 2- lub 3-żyłowy o minimalnym przekroju 1 mm 2 i maksymalnym 1,5 mm 2 ). Urządzenie posiada podwójną izolację (Klasa II), więc nie wymaga uziemienia. Należy umieścić kabel zasilający w taki sposób, aby ciecz ani para nie mogły się przedostać wzdłuż niego do urządzenia. Jeśli nie ma takiej możliwości, należy dodatkowo uszczelnić wlot kablowy, np. silikonem. W przeciwnym razie, wskazany stopień ochrony (IP) nie zostanie zachowany.

Dostępne wersje: E-100: Wyciąg STANDARDOWY. Nie wymaga ustawień E-100GT: Wyciąg z regulacją funkcji TIMER Regulowany timer od 3 do 15. E-100GTH: Wyciąg z regulacją funkcji TIMER-HYGRO. Włączanie urządzenia przy odpowiednim poziomie wilgotności (40% - 95%). Regulowany timer od 0 do 15. Przeznaczony do ogólnej wentylacji wilgotnych pomieszczeń (łazienek, kuchni, pralni i toalet) w sposób ciągły. Wykonując połączenie elektryczne, należy stosować się do schematu połączenia dla danego modelu (patrz rys. 3A-3B). USTAWIENIA I UŻYTKOWANIE: Należy wykonać ustawienia wymagane dla danego modelu. TIMER (patrz rys. 4B) Aby ustawić timer, przekręć gałkę TIMER w prawo w celu zwiększenia wartości czasu (3-15 ). Włączenie przełącznika spowoduje uruchomienie wyciągu. W przypadku dezaktywacji przełącznika, wyciąg nadal działa przez ustawiony czas, a następnie zostaje wyłączony. TIMER-HYGRO (patrz rys. 4A) Po włączeniu zasilania po raz pierwszy, wyciąg przechodzi na kilka sekund do trybu testowego, podczas którego wyświetlane są fabrycznie ustawione wartości funkcji Timer - Hygro. Aby dostosować timer, przekręć gałkę TIMER, aż na wyświetlaczu pojawi się pożądana wartość (0-15 ). Aby dostosować poziom wilgotności, przekręć gałkę HYGRO, aż na wyświetlaczu pojawi się pożądana wartość (40% - 95%). Model GTH umożliwia ciągłą wentylację (w ciągu 24 godzin) wilgotnych pokoi po AKTYWACJI funkcji przełącznika S1 (S1: ON). Kiedy stopień wilgotności jest wyższy od ustawionej wartości wilgotności, włącza się funkcja Hygro i wentylator działa na maksymalnych obrotach. Gdy stopień wilgotności znajdzie się poniżej ustawionej wartości, aparat będzie nadal pracować z maksymalną prędkością przez okres czasu zaprogramowany przy użyciu funkcji Timer, aby ostatecznie zatrzymać się w przypadku gdy S1=OFF, lub będzie nadal pracować na wolnych obrotach w przypadku gdy S1=ON. Maksymalne i wolne obroty są ustawione fabrycznie. Włączenie włącznika światła w pomieszczeniu uruchomi również wyciąg na maksymalnych obrotach. Po wyłączeniu włącznika światła w pomieszczeniu wentylator będzie nadal pracować na maksymalnych obrotach przez okres czasu zaprogramowany przy użyciu funkcji Timer, aby ostatecznie zatrzymać się w przypadku gdy S1=OFF, lub będzie nadal pracować na wolnych obrotach w przypadku gdy S1=ON. Aby zakończyć montaż, należy sprawdzić, czy wszystkie połączenia zostały wykonane prawidłowo, a kable umieszczone prawidłowo. Należy zamontować przednią pokrywę na swoim miejscu i upewnić się, że zdjęcie jej bez użycia narzędzia jest niemożliwe (patrz rys. 7). Należy upewnić się, że łopatki obracają się swobodnie. Czyszczenie i konserwacja: Przed rozpoczęciem czyszczenia należy upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej, a ponowne przypadkowe podłączenie urządzenia jest niemożliwe. Urządzenie należy regularnie czyścić wilgotną ścierką. Urządzenie nie wymaga dodatkowej konserwacji. W celu naprawy należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. PRODUCENT zastrzega sobie prawo do dokonania jakichkolwiek udoskonaleń i modyfikacji technologicznych bez wcześniejszego powiadomienia. CATA ELECTRODOMÉSTICOS S.L. gwarantuje niezawodne działanie niniejszego urządzenia przez okres (2) lat, pod warunkiem, Ŝe jest ono uŝywane zgodnie z jego przeznaczeniem. Gwarancja przewiduje bezpłatną wymianę części oraz robociznę. Ze względu na niewielkie rozmiary urządzenia i jego poręczność, konsument zobowiązany jest do dostarczenia go na własny koszt do najbliŝszego Serwisu Technicznego autoryzowanego przez firmę CATA. Aby oddać produkt do naprawy, konsument powinien udać się do jednego z autoryzowanych serwisów technicznych lub do punktu sprzedaŝy w celu jego wymiany, anulowania umowy sprzedaŝy lub obniŝenia ceny, o ile przewidziano taką moŝliwość. We wszystkich powyŝszych przypadkach wymagane jest przedłoŝenie rachunku lub paragonu, względnie pokwitowania, jeŝeli dostarczono je w terminie późniejszym. W przypadku stwierdzenia braku zgodności z umową sprzedaŝy, konsument ma prawo do zaŝądania naprawy lub wymiany urządzenia, pod warunkiem jednak, Ŝe odbędą się one w rozsądnym terminie i bez naraŝania go na znaczne niedogodności. Jeśli naprawa lub wymiana wadliwego towaru okaŝe się niemoŝliwa lub nieadekwatna, konsument moŝe wybrać opcję odpowiedniego obniŝenia ceny bądź anulowania umowy sprzedaŝy z całkowitym zwrotem uiszczonej przez siebie kwoty. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z winy lub niewiedzy konsumenta, nieprawidłowej obsługi urządzenia przez osoby nieupowaŝnione i z nieprzestrzegania zasad dotyczących czystości oraz okresowej konserwacji (czyszczenie filtrów, wymiana Ŝarówek). Proszę mieć na uwadze, że szkło nie jest objęte gwarancją w przypadku pęknięcia lub stłuczenia spowodowanego nieprawidłowym użytkowaniem. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do uŝytku w gospodarstwie domowym. W gwarancji nie uwzględniono profesjonalnego zastosowania urządzenia lub innego niŝ to, które zostało przewidziane przez producenta. Prawo do złoŝenia reklamacji obejmuje okres trzech lat od momentu dostarczenia produktu, uŝytkownik jednak zobowiązany jest zgłosić usterkę w terminie maksymalnie dwóch miesięcy od jej stwierdzenia. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa konsumenta przysługujące mu na podstawie Ustawy 23/2003 z dnia 10 lipca o Gwarancjach sprzedaŝy towarów konsumpcyjnych. Symbol umieszczony na niniejszym produkcie lub jego opakowaniu oznacza, Ŝe nie jest on klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie naleŝy oddać do odpowiedniego punktu utylizacji w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe złomowanie niniejszego produktu zmniejsza ryzyko negatywnego oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby mieć miejsce w przypadku niewłaściwej jego utylizacji. Dodatkowe informacje na temat recyklingu urządzenia moŝna uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym zostało ono zakupione.