Informačný občasník mesta Spišské Podhradie 03 / 2013 Levočská púť 2013 v Roku viery viac na str. 5 Spevácke úspechy VILLA SAXORUM viac na str. 9 Leto na hrade Kultúrne leto 2013 viac na str. 12 Podané žiadosti o dotácie v II. štvrťroku 2013 Názov projektu Lokálna stratégia komplexného prístupu mesta Spišské Podhradie (rekonštrukcia chodníkov Štefániková ulica, Mariánske námestie, Palešovo námestie, Prešovská ulica, rekonštrukcia verejného osvetlenia Mariánske a Palešovo námestie, rekonštrukcia autobusovej zástavky Spišská Kapitula, úprava verejného priestranstva Štefániková ulica) rekonštrukcia autobusovej zastávky na Štefánikovej ulici Nákup technológií a technického vybavenia na vytvorenie pracovných miest (maximálna výška dotácie na jeden projekt je stanovená na 70 000 ) nákup technológie na riešenie problematiky odpadov v meste Požadovaná dotácia 900 000 7 297 70 000 Schválené žiadosti o dotácie v II. štvrťroku 2013 Názov projektu Obnov si svoj dom Dom meštiansky, číslo UZPF 748/0, Spišské Podhradie, Mariánske námestie, orientačné číslo 18, súpisné číslo 381, č. parcely KN C 127, katastrál. územie Sp. Podhradie Palešovo námestie č. 9 obnova strechy vo dvore Schválená dotácia 1 800 5 000 Vypracoval: MVDr. Michal Kapusta zástupca primátora program na str. 6. 7. 41. Spišské folklórne slávnosti
str. 2 str. 3 Multikulti / podhradská jazyková botanika Keď sa dnes jazykový agronóm pozrie zhora na Podhradskú kotlinu, uvidí ju ako monotónnu zelenú plochu, vysiatu jednofarebnou domácou monokultúrou slovenčiny. (Len pri brehoch Rybníčka a Žehrianského potoka, a tiež na dvoch malých osadných lokalitách nad Jablonovom a Bijacovcami sa vyskytuje inofarebný porast prírodnejších, exotickejších a divokejších jazykových bylín, ktoré však ešte len čakajú na svojho kultivátora a kodifikátora, na svojho rómskeho Štúra.) Každý dobrý poľnohospodár vie, že pestovanie monokultúr je pre ich vysoké výnosy lukratívnym biznisom, vyžaduje si však stabilnú klímu, dobré počasie a kvalitný servis, pretože pri každom zhoršení životných podmienok rastliny pre ich slabú odolnosť masovo podliehajú nákazám nacionalizmu, epidémiám rasizmu či vírusom xenofóbie. Nie je to však s tými našimi, v globálnom vetre sa prelamujúcimi lánmi obilia až také zlé, pretože pozorný jazykový botanik môže už dnes, 20 rokov po zmene zavlažovacieho režimu, vidieť v podraste stebiel husto rašiacu jarinu angličtiny, ktorá ho spevňuje a zabraňuje takýmto katastrofickým morálnym poľahom. Nie je to síce žiadny shakespearovsky vyšľachtený kultivar, je to len taká polodivoká študentská spíkin ingliš, ale porozumie jej každý hocijako exotický turista pod Spišským hradom. (Kde sú tie časy, keď na angličtinu, či francúzštinu trebalo došikovac tlumočníka až z Ľevoči abo z Iglova ). Od tejto prízemnej jariny sa neočakáva nijaká veľká kultúrna úroda na národa poli širokom. Jej hlavnou úlohou je podpora plodonosných slovenských obilnín, aby im tam, v tých nadzemných poschodiach fúkajúci otvorený vietor slobody nepolámal klasy, aby ich len prevetral a vyvial z nich to naše tupé ťapákovské cudzie nechceme, svoje nedáme. V minulosti bola jazyková situácia v našom Podhradí iná - viac multikulti. Na Vrchu sv. Martina sídlil v opevnenom spišskom Vatikáne biskup s kapitulou kanonikov. Tam bola úradným a bohoslužobným jazykom univerzálna stredoveká latinčina. Mnohí predkonciloví veriaci vedia dodnes spamäti odverklíkovať bývalé latinské omšové Credo, či Paternoster. Na Hradnom kopci zase panoval v kráľovskom hrade spišský župan. Tam r. 1423 prijal cisár Žigmund Luxemburský delegáciu Rómov s ich vodcom Ladislavom a povolil im slobodný pohyb a usídlenie sa v krajine. Letopisy spomínajú, že Žigmund hovoril s pápežom po latinsky, so svojimi umelcami taliansky, so šľachticmi česky a maďarsky, so svojim koňom nemecky, a sám so sebou po francúzsky. /Ako sa rozprával s menovaným Ladislavom kroniky nehovoria./ A iste tiež tak medzinárodne komunikovala i spišská šľachta. Poslední pamätníci ešte spomínajú ako Csákyovci písavali do Viedne po nemecky, medzi sebou sa rozprávali maďarsky a s dedinčanmi po spišsky. A v údolí týchto dvoch opevnených kopcov, v sútoku dvoch potokov, v krajinke, kde sa piesok lial a voda sa sypala, vyrástlo časom čarovné poddanské mestečko Spišské Podhradie. Akýsi zdrobnelý stovežatý Babylon, ktorému na siluete dominuje mohutná stredoveká veža farského kostola, podporená z jedného boku končistou vežou kláštorného kostola Milosrdných bratov a z druhej strany špicatým konusom veže evanjelického kostola, a s vedľa vytŕčajúcim dvojprofilom Mojžišových tabúľ Zákona nad tympanónom synagógy a nakoniec aj hranolom opevnenej kráľovskej Mýtnej veže. A náš stojazyčno babylonský podhradčan po absolvovaní latinskej omše ukončenej Ite missa est. Amen!, sa mohol ísť aj telesne posilniť viršľami do Varsányiho, kde sa zvítal maďarským Jónapot!, po ceste námestím v nemeckom kráme zavinšoval Gutentág!, na trhovisku mohol pozdraviť poľských handľarov Dzeň dóbry! a iste na takých miestach sa vyskytujúce dobiedzajúce cigánčatá odohnať pokrikom Dža het more!, aby sa ešte nakoniec zastavil a občerstvil v sklepe u Baumwhola /Bumeľa/, ktorého mohol pozdraviť židovským Šalóm! Nebolo to však to pravé babylónske zmätenie jazykov, v ktorom by bolo nutné pre zlyhanie komunikácie a následný rozvrat obce mocensky nastoliť úradný jazyk. Bola to oveľa dokonalejšia forma dorozumenia, stretnutie vyššieho druhu, naozajstné multi kulti, kedy každý domáci okrem svojho materinského jazyka ovládal i ďalšie. Lebo koľko rečí vieš, toľkokrát si človekom. Marian Dzurík P. S. Unikulturalisti vidia jazykovú pestrosť ako zmätočný chaos a pokúšajú sa ju odstr ániť z pozície sily úradným nastolením jedného dominantného jazyka, prípadne sú ochotní akceptovať aj umelý celosvetový jazykový mix / Esperanto, esperanza -nádej, ktorá sa však neujala/. Na Slovensku, po neúspechu trnavského nárečia, bolo do úradnej podoby presadené turčianske nárečie, ostatné boli odsunuté do polohy dialektu. Preto z božieho dopustenia v okolí Martina každý Turčan bez výnimky, od toho najlepšieho až po posledného analfabeta, či bezdomovca rozpráva tak ako mu jazyk narástol, t.j. krásnou spisovnou slovenčinou, kým náš Spišiak v Podradzu ľem po špisky rečuje. Multikulturalisti naopak považujú mnohojazyčnosť za životné obohatenie a samotný spišský dialekt za prirodzené esperanto slovenčiny, nemčiny, maďarčiny, poľštiny, češtiny. Ako lingvistické relikty z tejto multi kulti epochy sa nám zachovali aj podhradské priezviská : nemecké /Roth, Lauf, Kinder, Longauer, Rovder./ maďarské /Batory, Pataky, Tekeli, Tokoly, Buday, Varsanyi, Lányi, Bigoš, Salanci./ poľské /Polák, Jaworek, Groc Významné životné jubileá oslávili a oslávia Milan Bezák Imrich Machaj František Solčiansky František Paľonder Júlia Antolová Emília Mikušová Mária Jenčová Miroslav Novák Emil Koššik Helena Cicáková Alžbeta Dvorščáková Pavlína Markovičová Štefan Forgáč Alžbeta Iľašová Anna Bartková Ján Hlavčák Mária Šmotková Mária Bajáková Helena Kováčová Mária Kačicová Elena Kollárová Mária Antaliková 80 rokov 80 rokov 80 rokov 90 rokov 90 rokov 90 rokov 92 rokov 95 rokov 94 rokov 94 rokov Všetkým oslávencom srdečne blahoželáme a prajeme do ďalších rokov hlavne veľa zdravia a pohody v kruhu najbližších. Oslavujte Boha so mnou, zvelebujte jeho meno spoločne! Dňa 19. 6. 2013 sa náš dôstojný pán dekan Ján Hudák dožil 20 rokov od kňažskej vysviacky. Ďakujeme nebeskému Otcovi za pastiera, ktorý svojou veľkou láskou a obetavosťou sa nám všetkým rozdáva. Napĺňa nás duchovným šťastím pokrmom a pokojom. Je našim radcom, vie nás povzbudiť, podporuje náš optimizmus a radosť zo života. Vo veľkej miere podporuje naše účinkovanie v spevokole Chorus grácia. Do ďalších rokov svojho pastoračného pôsobenia v našej farnosti Vám, Duchovný otec, vyprosujeme v modlitbách, nech Vás Ježiš Kristus posilňuje, Duch Svätý osvecuje a Panna Mária ochraňuje. Želáme Vám hojnosť Božieho požehnania a Božích milostí. Vďační členovia speváckeho zboru, členovia Ružencového bratstva, ako aj ostatní farníci zo Spišského Podhradia Opustili nás Helena Zubaľová nar. 1942 Anton Gnoth nar. 1933 Jozef Bujnovský nar. 1943 Rodinám príbuzných vyslovujeme úprimnú sústrasť. Aj slnko zapadá ústupom po noci. Kto raz púť dokonal, nieto viac pomoci. 23. 5. 2013 dotlklo dobré srdce našej drahej spolusestry;vedúcej horliteľky, Helenky Zubaľovej, rod. Slebodníkovej. Zhasli jej svedomité oči, navždy stíchol jej zodpovedný hlas. Odišla náhle uprostred aktívnej a starostlivej práce na čele nášho Ružencového bratstva. Celým svojim oddaným srdcom, šikovnými rukami a milým úsmevom na tvári viedla naše horliteľky k pobožnosti, k pomoci pri výzdobe, oprave, upratovaní kostola, ale aj farskej budovy i kostolného dvora. V srdci máme bolesť, v duši žiaľ, našu pani Helenku nám milý Pán Boh náhle a nečakane vzal. V žiali jej ruženčiarky sa potešujú slovami z knihy Múdrosti : Svätý Ruženec je pre život nevyčerpateľným pokladom. Kto ho používa nadobúda Božie priateľstvo. Nech Vám Pán Boh všemohúci v nebesiach odplatí Vašu obetu, oddanosť posvätnému ružencu a Váš dokonalý vzor pre nás členov Ružencového bratstva i celej farnosti Spišské Podhradie. Odpočinutie večné daj jej Pane a svetlo večné nech jej svieti, nech odpočíva v pokoji! 150. rokov Matice slovenskej v mestskej knižnici Ochrana lesov Pri príležitosti 150. výročia založenia Matice slovenskej sme pre žiakov 8. ročníkov našich základných škôl pripravili v knižnici prednášku, ktorú viedol Mgr. Rastislav Zacher, PhD, riaditeľ MS v Spišskej Novej Vsi. Pútavou formou priblížil žiakom jej históriu a poslanie a zaujal ich natoľko, že niektorí chlapci a dievčatá sa chcú pridať k mladým matičiarom. Prednášku nám oživila žiačka Ľubomíra Jurečková, ktorá zarecitovala úryvok z Proglasu. Jar a leto so sebou prinášajú zvýšené riziko vzniku lesných požiarov, najmä keď príde suché a teplé počasie. Najviac počas letných mesiacov sú ohrozené najmä deti, ktoré nie sú zaneprázdnené školou a majú veľa voľného času. Každoročne dochádza pri požiaroch, ktoré boli spôsobené hrou detí so zápalkami alebo opekaním v prírode k zraneniam aj značným škodám na majetku. Máme tu pre Vás niekoľko dobrých rád ako nespôsobiť požiar: pozorne si všímajte všetky zákazy v lese a podľa toho sa správajte, oheň si založte len na vyhradenom mieste, pred založením ohňa si prichystajte piesok či hlinu alebo nádobu s vodou, nikdy nenechajte ohnisko tlieť, keď odchádzate, oheň nezaložte v prípade silného vetra, ohnisko dôkladne obložte kameňmi, v lese nikdy nezahoďte horiacu zápalku, do ohňa neprilievajte benzín, lieh ani iné horľavé kvapaliny, na nesprávne konanie upozornite aj kamaráta, ak ste spôsobili požiar alebo ste svedkom, že ho niekto spôsobil, neutečte, ale volajte číslo 150. Okresné riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Levoči
str. 4 str. 5 Spišský Jeruzalem Piatok 17. máj 2013. Trochu obyčajný, trochu neobyčajný deň nielen pre žiakov ZŠ na Palešovom námestí v Spišskom Podhradí, ale aj pre návštevníkov Spišského Podhradia a Spišskej Kapituly. Terra Incognita je program Košického samosprávneho kraja a je súčasťou projektu Európske hlavné mesto kultúry Košice 2013. Program Terra Incognita - Krajina nespoznaná zahŕňa 13 kľúčových podujatí na rok 2013, ktorých cieľom je ukázať prepojenie kultúrnych tradícií regiónu s kultúrnymi tradíciami Európy prostredníctvom troch tematických ciest Vínnej, Gotickej a Železnej. Program začal vo februári 2013 v Krompachoch a pokračuje podujatím Spišský Jeruzalem 2013 v Spišskom Podhradí v dňoch 16. 19. mája 2013. Spišský Jeruzalem podľa predpokladov vznikol ako kópia známych objektov a území Jeruzalemu, kde sa odohrávali posledné kapitoly pozemského života Ježiša Krista. A práve toto podujatie sa stalo cieľom návštevy žiakov 2. stupňa, ktorí spolu so svojimi triednymi učiteľmi sa ocitli ráno o deviatej na travertínovej kope Pažica nad Spišskou Kapitulou. Organizátori z Mestského kultúrneho strediska v Spišskom Podhradí, Múzea Spiša v Spišskej Novej Vsi a CVČ v Spišskom Podhradí pripravili pre návštevníkov 5 stanovíšť, ktoré žiaci postupne v skupinách po ročníkoch obišli a za 2 hodiny získali nesmierne množstvo cenných poznatkov. To dokazuje, že Slovensko je výnimočná krajina, kde na malom území je možno nájsť takmer všetko od prírodných skvostov, historických pamiatok, bohatej ľudovej kultúry až po folklór. Má veľa kultúrnych a prírodných naj. Symbolikou je aj to, že podujatie Spišský Jeruzalem sa uskutočňuje v roku 20. výročia zápisu troch najvzácnejších skvostov do zoznamu Svetového kultúrneho dedičstva UNESCO Spišského hradu s okolím, Banskej Štiavnice a Vlkolinca. Stanovište prvé. Čakal na nás Mgr. Vladimír Olejník. Priblížil nám vznik a históriu Spišského Jeruzalemu ako unikátneho priestoru sakrálnych stavieb, kópiu skutočného Jeruzalemu v mierke 1:1. Dozvedeli sme sa o prvej stavbe, ktorá vznikla zásluhou spišského prepošta Juraja Bársonyho a Jezuitov - Kaplnky sv. Rozálie postavenej v roku 1 666, predstavujúcej Herodesov palác. Stanovište bolo pri jednej zo siedmich malých kaplniek - Božích múk symbolizujúcich hradby Jeruzalemu. Sv. Rozália bola patrónkou proti moru a cholere a ku kaplnke chodievali mnohí pútnici a procesie. Žiaci so záujmom počúvali informácie o miestach, na ktorých už boli mnohokrát, nevediac, že ide o unikátne teritórium, ktoré sa nikde inde na Slovensku nenachádza. Na sprístupnení symbolických miest sa podieľal Košický samosprávny kraj, Prešovský samosprávny kraj, Spišské biskupstvo a mesto Spišské Podhradie. Stanovište druhé. Zaviedlo nás prostredníctvom riaditeľky Múzea Spiša v Spišskej Novej Vsi Ing. Zuzany Krempaskej, geologičky, do dôb dávno minulých. Oboznámila nás s výskumom travertínových kôp - Pažica, Dreveník, Ostrá hora, Sobotisko, Sivá Brada. Vysvetlila nám geologický proces vzniku travertínu. Názornosť ukážky odtlačkov listov vo vápenci prekvapila žiakov a zdalo sa neuveriteľné, aké staré nálezy držia v rukách. Aspoň v myšlienkach sa dostali do treťohôr, keď sa na Spiši udiali tektonické zlomy. Nemenej zaujímavá bola informácia o tom že v lome pod Dreveníkom sa našli vyliatky klov, zubov a hlavovej časti mamuta borsoni. Pri poskytnutých informáciách sa možno u niektorých detí prebudil záujem o štúdium geológie. Naše vedomosti sa rozšírili a o krátky čas po presune budú bohatšie o prírodné poznatky. Stanovište tretie. Víta nás pán Pavol Chromý s kráľovstvom zoológie a ukážkami vypreparovaných vtákov žijúcich na tomto území. Je charakteristické pestrosťou živočíchov od ulitníkov, hmyzu, teplomilných druhov pavúkov, motýlej fauny po bohatú pestrosť operencov či vysokej zveri. Žiaci mali možnosť vidieť najznámejšie druhy vtákov, ktoré lietajú v povetrí. Pán Chromý trpezlivo vysvetlil rozdiely medzi jednotlivými druhmi. K najimpozantnejším vtákom patrí sokol myšiak - pustovka. Ako názorná ukážka krúžil nad našimi hlavami orol krikľavý, ktorý sa vydal na pravidelný let za potravou a križujúc oblohu striehol na vhodnú korisť. Pozornosť žiakov overil pán Chromý v malej súťaži, kde ôsmaci bezchybne označili naše spevavce. Stanovište štvrté. Do skladačky prírodných zaujímavostí chýba už len botanika, ktorú nám, priblížila botanička z Múzea Spiša pani Nižňanská. Travertínová kopa Pažica sa môže pochváliť nielen bežnými kvietkami slovenských hájov a lúk, ale aj chránenými či ohrozenými druhmi, ako je ľan rakúsky a poniklec slovenský, ktorý z tejto lokality takmer vymizol. Môžeme ho nájsť na Dreveníku a je naším obrovským bohatstvom. Zaujímavosťou boli aj názorné ukážky vegetácie Pažice, samozrejme okrem chránených rastlín. Pani Nižňanská ochotne odpovedala na otázky zvedavcov. Porozprávala nám o niektorých liečivých rastlinách. Dozvedeli sme sa, že existujú tri druhy lesných jahôd. Naše vedomosti sa znova rozšírili a vieme toho o malom kúsku nášho kraja oveľa viac. Stanovište piate. Pracovníci CVČ v Spišskom Podhradí otázkami preverili vedomosti, ktoré žiaci získali na predchádzajúcich zastávkach. Väčšinou boli úspešní a ak nie, ochotne im odpoveď prezradili. A čas plynul. Nebyť toho, že nás čakalo divadelné predstavenie v Európskom dome v Spišskej Kapitule, boli by sme na Pažici ešte pobudli, resp. prešli by sme jednu z trás veľkého okruhu až na Sivú Bradu ku Kaplnke sv. Kríža symbolizujúcu jeruzalemskú Golgotu. Určte sem čoskoro opäť prídeme, aby sme teoretické poznatky prakticky zúročili. Dnešný deň bol aj potvrdením toho, že vyučovanie dejepisu, geografie či biológie môže názorne prebiehať aj v iných ako školských priestoroch. Lúčime sa s pôvabnou prírodou pohľadom na scenériu Spišskej Kapituly a Spišského hradu. A nakoniec výzva pre všetkých priaznivcov. Buďme hrdí a chráňme si našu malú krajinu veľkých zázrakov, obdivujme pôvab hlbokých dolín, nebotyčných lesov, pamiatok, z ktorých dýcha história. Poznávajme jej skvosty a tešme sa, že v nej žijeme. Objavujme malebné zákutia čarovnej prírody, ale aj pulzujúcich miest a dedín. Stotožnime sa so slovami básnika : Slovensko, si hŕstka belasého neba spadnutého do neznámej lesnej studienky. Slovensko, si celý svet! Mgr. Mária Farkašová Základná škola, Palešovo námestie 9 Levočská púť 2013 v Roku viery Nedeľa 30. JÚNA 14.30 sv. omša o, celebruje Matúš PERIGNÁTH Pondelok 1. JÚLA 17.00 sv. omša, celebruje Peter ŽOFIAK UTOROK 2. JÚLA SLÁVNOSŤ NAVŠTÍVENIA PREBLAHOSLAVENEJ PANNY MÁRIE 9.00 modlitba sv. ruženca Mons. František DLUGOŠ 10.00 sv. omša, celebruje J. E. Mons. Štefan SEČKA, spišský diecézny biskup 13.00 sv. liturgia východného obradu o. Jozef VOSKÁR 17.00 sv. omša, celebruje J. E. Mons. Andrej IMRICH, spišský pomocný biskup SV. SPOVEĎ: v pondelok 2. júla od 8.00 hodiny. Streda 3. JÚLA 17.00 sv. omša o 17.00, celebruje Pavol SLOTKA Štvrtok 4. JÚLA 17.00 sv. omša, celebruje Viktor PARDEĽ PIATOK 5. JÚLA SLÁVNOSŤ SV. CYRILA A METODA 10.00 sv. omša, celebruje Mons. Anton TYROL 14.30 sv. omša, celebruje Martin KOLEJÁK SOBOTA 6. JÚLA 9.00 FATIMSKÁ SOBOTA, vedie Amantius AKIMJAK 10.00 sv. omša, celebruje Amantius AKIMJAK 17.00 OTVÁRACIA ODPUSTOVÁ SV. OMŠA, celebruje Mons. František DLUGOŠ 18.30 sv. omša, celebruje J. E. Mons. František RÁBEK, ordinár ozbrojených síl a zborov SR 20.00 sv. liturgia východného obradu Mons. Milan LACH, prešovský pomocný biskup 21.30 Modlitba sv. ruženca pod vedením Juraja SPUCHĽÁKA, generálneho riaditeľa Rádia Lumen za účasti všetkých mladých pútnikov. 22.40 K nám sa obráť, ó, Matka láskavá. koncert zmiešaného speváckeho zboru Chorus Minor, pri ZUŠ v Levoči. NEDEĽA 7. JÚLA Polnočná sv. omša za účasti mladých s eucharistickou poklonou a procesiou, celebruje Stanislav CULKA, kazateľ Marek ULIČNÝ 2.30 sv. omša, celebruje Marián KAČÍR, kazateľ František HRUŠOVSKÝ 4.00 pobožnosť Krížovej cesty, vedie Peter MAJCHER 5.30 sv. omša, celebruje Ján ZÁHRADNÍK, kazateľ Miroslav LETRICH Ľubomír PEKARČÍK 7.00 sv. liturgia východného obradu o. Miroslav BARTOŠ 8.30 Katechéza o Panne Márii vo Svätom písme prednášajú: Mons. Anton TYROL a František TRSTENSKÝ 9.00 Luxáreň dialógy slovenskej televízie LUX s pútnikmimír PEKARČÍK 10.00 SLÁVNOSTNÁ ODPUSTOVÁ SVÄTÁ OMŠA celebruje J.Em. Kardinál Franc RODÉ, C.M. emeritný prefekt Kongregácie pre inštitúty zasväteného života a spoločnosti apoštolského života SV. SPOVEĎ: v sobotu 6. júla od 8.00 hodiny až do skončenia púte.
str. 6 str. 7 Spišské osvetové stredisko v Spišskej Novej Vsi, kultúrne zariadenie Košického samosprávneho kraja Mesto Spišské Podhradie Spišský salaš Spišské Podhradie Vás srdečne pozývajú na 41. Spišské folklórne slávnosti 29. - 30. jún 2013 Spišské Podhradie - Spišský salaš Veľká scéna 29. jún 2013 (sobota) Veľká scéna 30. jún 2013 (nedeľa) 15.00 hod. Slávnostné otvorenie SFS 15.45 hod. Pozdrav spod Braniska Program speváckych skupín z Dúbravy a Jablonova 16.00 hod. Pane Bože, pomáhaj nám Program folklórnych skupín Folklórne skupiny z Jakloviec, Kluknavy, Margecian, Sloviniek, Veľkého Folkmara, Spišského Štvrku. Réžia: Henrich Papcun 17.30 hod. Zahraničný hosť FS Veselucha Moskva 18.00 hod. Rok, co rok Program jubilujúcich kolektívov Fsk Matičiar Veľký Folkmar, Fsk Kojšovan Kojšov, Fsk Harihovčan Harichovce, Fsk Jalinka Olšavica, FS Krompašan Krompachy. Réžia: Mária Augustiňáková 19.30 hod. Ej, špjevam sebe, špjevam Program hudobného folklóru Účinkujú spevácke skupiny, ľudové hudby, sólisti speváci. Réžia: Mgr. Lukáš Mackovjak 20.30 hod. Hosť festivalu FS PUĽS Prešov 21.30 hod. Jánske ohne Ľudová zábava pri vatre. Do tanca hrá ĽH Štefana Cínu z Hnilca 14.30 hod. Hrame še hrame, bo še radzi mame Program detských folklórnych súborov, speváckych skupín, sólistov spevákov a detských ľudových hudieb DFS Jadlovček Margecany, DĽH Oriešok Smižany, DFS Radosť Spišské Vlachy, DFS Poráčanik Poráč. Réžia: Peter Horváth 16.00 hod. To najlepše, co mame - Galaprogram Účinkujú folklórne skupiny, spevácke skupiny, detské folklórne súbory, sólisti speváci, sólisti tanečníci - víťazi regionálnych a krajských súťaží. Réžia: Tatiana Stanislavová 17.30 hod. Zahraničný hosť z Gminy Tryńcza (Poľsko) Zespół Piosenki Biesiadnej "Śpiewające Zośki", Kapela Ludowa 18.00 hod. Guroľsko muzika Zbuje Mediálni partneri Reklamní partneri Malá scéna 29. jún 2013 (sobota) od 13.00 hod. Aktivity pre deti - CVČ Spišské Podhradie 15.00 hod. Gastrofest Ochutnávka spišských jedál s tradičnou receptúrou Spišského salaša Do taktu hrá ĽH Lukáša Gajdoša z Margecian 16.00-17.00 hod. Výučba detských hier a tancov z regiónu Spiš lektorka Katka Babčáková a Božena Švábová 17.30 18.30 hod. Škola tanca pre dospelých lektorka Katka Babčáková, do tanca hrá ĽH Štefana Cínu z Hnilca 18.00 hod. Vystúpenie ĽH Štefana Cínu z Hnilca Vstupné na každý deň: dospelí 3,-, deti (10-15 r.) a dôchodcovia 1,-, akceptujeme kultúrne poukazy K zakúpenej vstupenke pre dospelú osobu získate výhodnú O2 kartu! (množstvo O2 kariet je obmedzené) Predpredaj vstupeniek: Spišské osvetové stredisko, Zimná 47, Spišská Nová Ves Zmena programu vyhradená! www.osvetasnv.sk Malá scéna 30. jún 2013 (nedeľa) od 13.00 hod. Aktivity pre deti - maľovanie na tvár, jazda na koni 14.30 hod. DFS Dreveník Spišské Podhradie 15.00 hod. Čary a mágia Program folklórnych skupín z Kluknavy, Olcnavy, Sloviniek, Poráča Réžia: Mgr. Monika Tkáčová 15.30 hod. Gastrofest Ochutnávka spišských jedál s tradičnou receptúrou Spišského salaša Do taktu hrá ĽH Lukáša Gajdoša z Margecian Sprievodné podujatia Ulička remesiel 29.-30. 6. 2013 od 10.00 hod. (sobota a nedeľa) Trh remesiel s výrobou a predajom - na Spišskom salaši 30. 6. 2013 o 10.30 hod. (nedeľa) Slávnostná svätá omša v Rímskokatolíckom kostole v Spišskom Podhradí - Výstava obrazov - rodákov zo Spišského Podhradia - Ručné tkanie - tradícia Spišského Podhradia, izba s krosnami a tkanými výrobkami Dom pôvodných remesiel, Palešovo nám. 48, Spišské Podhradie
str. 8 str. 9 Mestská knižnica v Spišskom Podhradí Tip na knihu Spevácke úspechy sólistov detského zboru VILLA SAXORUM a žiakov základných škôl Mária Ďuranová: JA UŽ NIE SOM JA Príbeh hlavnej hrdinky Agáty, ktorá počas svojho mladého života zažije tragickú udalosť a navždy zostáva psychicky i citovo poznačená. Je mladá, pekná, pochádza z dobre zabezpečenej rodiny a napriek tomu, jej život nie je ideálny Ľubica Mišíková: MILOSŤ PRE GREGORA MOCHA Príbeh zo stredovekého Slovenska. Na historickom pozadí procesov s bosorkami, morovej nákazy a života v stredovekom meste a osade sa odvíja pútavý príbeh plný lásky, utrpenia, zúfalstva, ale i pokory a zmierenia Philipp Vandenberg: ŽENA POVRAZOLEZCA Rok 1525. Pár dní pred zložením sľubu utečie z kláštora Velebné brány novická Magdaléna. V núdzi sa pripojí k bande kaukliarov, ktorú vedie veľký Rudolfo, najslávnejší povrazolezec na svete Lene Kaaberbolová Frilsová Agnete: CHLAPEC V KUFRI Nestáva sa každý deň, aby niekto na hlavnej železničnej stanici v Kodani vybral z úschovne ťažký kufor a našiel asi trojročného chlapčeka v bezvedomí. Do prípadu sú zapletení majetní dánski rodičia, ktorí potrebujú obličky pre svoje choré dieťa Stephen Clarke: PARÍŽ SA ODHAĽUJE Vydajte sa na prehliadku Paríža s týmto vtipným sprievodcom, spoznajte všetky tajomstvá veľkomesta od módy, kinematografie a umenia, cez byty a bagety, až po cvrčky v metre a cikanie na ulici Priateľské hokejové stretnutie Pri príležitosti 60-tych narodenín rodáka zo Spišského Podhradia pána Milana Slebodníka sa uskutočnil hokejový zápas v Crow aréne Košice medzi mužstvami HK Spišské Podhradie a HK Klatovy. Veľmi bojovný a vyrovnaný zápas skončil nerozhodne 4:4. Za Spišské Podhradie nastúpili aj Ján Bednár a Marián Lisoň, ktorí hrávali za ŠKP Poprad, Spišskú Novú Ves a momentálne reprezentujú výber veteránov Slovenskej republiky. Ešte raz chceme oslávencovi popriať veľa šťastia, radosti a zdravia. Hokejisti zo Spišského Podhradia. Vladimíra Kondrátová Hudba je druh komunikácie, s ktorou sa dorozumiete na celom svete bez toho, aby ste ovládali cudzie jazyky. Je to spôsob, ktorým sa odhaľuje srdce toho, ktorý danú hudbu interpretuje. Speváci detského speváckeho zboru majú srdce obrovské! Otvorené, skromné a plné života. Svojím spevom sa snažia spríjemniť každodenné starosti, trápenia okolitého sveta. Keď je vám ťažko, dokážu spevom vyčariť úsmev na vašej tvári, pohladiť utrápenú hlávku, ba dokonca zažiariť ako slnko na nebi. Dilongstar 2013 V dňoch 24. 25. mája 2013 sa v Dome kultúry v Trstenej konalo celoslovenské kolo medzinárodnej súťaže v speve populárnych piesní DILONG STAR 2013. Spevácke tímy ZŠ Školská 3 a ZŠ Palešovo námestie 9 boli pri tom. ZŠ Školská 3 reprezentovali títo žiaci: I. kategória TAMARKA PIJAKOVÁ, III. B s piesňou Tak sa neboj mama od dua Tweens, II. kategória RICHARD LACKO, VII. A s piesňou Aby bolo jasné od skupiny DESMOD, III. kategória PATRÍCIA KRESŤANKOVÁ, VIII. A s piesňou Forget you od Ceel. Základnú školu Palešovo námestie 9 zastupovali dve žiačky: I. kategória JANKA VAVERČÁKOVÁ, II. A s piesňou Pátá od Heleny Vondráčkovej, Slávik Slovenska 2013 Branislav Mačák, žiak IX. B triedy a bývalý spevák detského speváckeho zboru Villa Saxorum, sa na okresnom kole v interpretácii ľudových piesní SLÁVIK SLOVENSKA 2013 umiestnil na krásnom 1. mieste. Naozaj nádherne reprezentoval mesto Spišské Podhradie, ZŠ Školská 3 svoju alma mater, a hlavne seba na krajskom kole tejto súťaže, ktorá sa konala 28. mája 2013 v prešovskom PKO Čierny orol. Aj keď sa Branko na krajskom kole neumiestnil na popredných priečkach, publikum, ktoré Týmto krátkym úvodom by som chcela vyjadriť nesmierny obdiv všetkým spevákom, s ktorými som mala a mám tú česť zdieľať dosky, ktoré znamenajú svet. Aj keď sa niekedy niektorý tón zachveje a potrápi naše ucho, verte, že z úžasne čistého srdiečka vychádza láska, ktorá zahreje. To, že sa tieto deti rozhodli spievať v piatok, v rámci speváckeho krúžku, keď už mnohí ich rovesníci brázdia ulice a venujú sa iným záľubám, si zaslúži veľké uznanie. Uznanie za ich odhodlanie, snaživosť, svedomitosť a usilovnosť. A práve tieto vlastnosti sa podpísali pod úspechy, ktorých bolo počas mesiaca lásky neúrekom. III. kategória NIKOLA KOLAČKOVSKÁ, VIII. A s piesňou Bubbly od Colbie Caillat. Z 50 spevákov z celého Slovenska postúpilo do finálového kola 16 najlepších, ktorí boli rozdelení do 3 kategórií. Do celoslovenského finále sa z našich škôl prebojovali: Janka Vaverčáková, Richard Lacko a Patrícia Kresťanková. Finále bolo vrcholom krásneho speváckeho umenia účinkujúcich. Porota pod vedením predsedu prof. Bela Felixa, doc. Mariána Janeka, riaditeľky ZUŠ Tvrdošín Zuzany Vasekovej a lídra skupiny S2G Band Jožka Bubnára vyhlásila očakávané výsledky. Rozhodnúť o víťazoch nebolo vôbec jednoduché, pretože tohtoročné finále bolo skutočne vyrovnané. Ale mesto Spišské Podhradie, konkrétne ZŠ Školská 3, predsa len odznelo medzi najúspešnejšími. Patrícia Kresťanková získala 2. miesto v III. kategórii. si získal, ho odmenilo svojím potleskom a porota, v ktorej zastúpení bola aj známa speváčka ľudových piesní Anka Servická, uznanlivo pritakávala a úsmevom ohodnotila jeho spevácky výkon na tejto súťaži. Spevák je ako maliar, ktorý prostredníctvom svojho hlasu maľuje obraz plný vznešených citov. Martin Kurek Mgr. Marta Lacková, Mgr. Lívia Fľaková Kim Davies: PRÍRUČKA CHRBÁT, KĹBY A VŠETKO VÁS BOLÍ Podrobná príručka starostlivosti o kĺby, kosti a svaly s návodmi, ako sa zbaviť napätia a bolesti. Tešíme sa na Vašu návštevu v knižnici Anna Gondová, vedúca knižnice Tamarka Pijaková Richard Lacko Patrícia Kresťanková Janka Vaverčáková Nikola Kolačkovská
str. 10 str. 11 Recykluj aj vyhraj so ZŠ - už desiatykrát! Aj v tomto školskom roku sme sa so žiakmi zapojili do súťaže vyhlásenej firmou MILK AGRO, spol. s r. o. Recykluj a vyhraj. To, že ten, kto separuje odpad, šetrí prírodné zdroje a je ohľaduplný k životnému prostrediu, si každý z nás veľmi dobre uvedomuje. Táto úžasná firma nielenže produkuje skvelé zdravé prírodné produkty, ktoré sú aktívne pre život, lepšie trávenie a vitalitu, vyrobené z kvalitného slovenského mlieka, ale podporuje aj deti spoločne s projektom INTEGRÁ CIA. Prioritnou myšlienkou tohto projektu je pomáhať tým, ktorí to najviac potrebujú. Chcem sa poďakovať každému, kto sa zapojil do nášho skvelého spoločného projektu, a to zberom hliníkových viečok z výrobkov SABI a tetrapaku z mlieka. Do súťaže sa na našej škole zapojilo 74 žiakov. Zapojili sa do jednotlivých kategórií zberu viečok a tetrapaku podľa počtu žiakov na škole. Naša škola súperila v kategórii A4 s ďalšími 30mi školami. Umiestnili sme sa na krásnom 15. mieste s počtom viečok 16250 g a na žiaka je to 39,16 g. Dovoľujem si týmto povzbudiť vás všetkých, ktorí sa už teraz rozhodli, že sa zapoja do ďalšieho ročníka, aby sme tento aj tak skvelý výsledok na budúci rok dokázali prelomiť. Len pre porovnanie, resp. prípadnú motiváciu, by som chcela uviesť číslo 55000 g. Túto hmotnosť dokázala vyzbierať víťazná škola. V kategórii B4 sa nám podarilo umiestniť sa na výhernej pozícii. Čo nás nesmierne potešilo, bolo množstvo vyzbieraného tetrapaku 265400 g, v prepočte na jedného žiaka je to 639,52 g. Umiestnili sme sa na 3. mieste z 10 zúčastnených škôl. Pre školu sme vyhrali poukážku na nákup kancelárskych potrieb v hodnote 300 vo veľkosklade ALP plus, spol. s r. o, tričko s logom SABI, MP3 prehrávač pre najlepších 4 zberačov, 1 notebook pre školu a možnú účasť na súťaži Integrácia 2013. Všetkým vám patrí obrovská vďaka za každé viečko, za každý tetrapak, čím sme našej okolitej prírode ukázali, že nám nie je ľahostajná. Zároveň vám prajem veľa elánu a chuti do zapojenia sa v poradí už 11. ročníka súťaže s MILK AGRO! Mgr. Marta Lacková 10. máj Svetový deň Pohybom ku zdraviu Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) vyhlásila 10. máj za Svetový deň Pohybom ku zdraviu. Celkovo sa odhaduje, že 60% dospelej populácie nemá žiadny zdraviu prospešný pohyb. Pravidelný pohyb pôsobí nielen na telo, ale aj na myseľ, emócie a v primeraných dávkach má aj uzdravovací charakter. Pravidelná pohybová aktivita zvyšuje radosť zo života. Plavecký výcvik žiakov V dňoch 7, 14, 21. marca a 4. apríla 2013 absolvovali žiaci 3. a 4. ročníka základný plavecký výcvik v Sp. Novej Vsi na ZŠ Nejedlého pod vedením plaveckých inštruktorov. Plaveckého výcviku sa zúčastnilo 29 žiakov. Žiaci si hravou formou osvojili základné plavecké zručnosti splývanie, ponáranie sa, skákanie do vody, Preto sme sa aj my rozhodli zapojiť a zorganizovať na našej škole športové popoludnie strávené spoločne s rodičmi a deťmi pod názvom Rodinný duel. Rodičia s deťmi absolvovali zábavno športové disciplíny, za ktoré získavali body. Aj keď víťazom nemohli byť všetci, ale o to nám ani nešlo. Dobrý pocit a úsmev na tvárach všetkých zúčastnených boli dôkazom príjemne stráveného spoločného popoludnia rodičov s deťmi. Ak sa nám podarí, chceli by sme takúto akciu zopakovať aj na budúci rok a už teraz sa na to veľmi tešíme. MZ 1.- 4. ročník ZŠ Školská 3, Sp. Podhradie plavecký spôsob kraul. Plavecký výcvik žiaci ukončili plávaním na výkon. Každý žiak dostal Certifikát Mokré vysvedčenie so svojimi výsledkami. MZ 1. 4. roč. ZŠ, Školská 3, Sp. Podhradie Svetový beh harmónie WORLD HARMONY RUN V pondelok 3. 6. 2013 sa v našej škole na Školskej ulici 3 uskutočnila veľmi príjemná akcia World Harmony Run (Svetový beh harmónie). Išlo o štafetový beh s horiacou pochodňou, ktorú niesli cez viac než 140 krajín sveta státisíce dobrovoľných bežcov. Pochodeň symbolizuje všetko, čo nás spája priateľstvo, porozumenie a harmóniu napriek našim rozdielnym národnostiam, kultúram či náboženstvám. Privítali sme športovcov a dobrovoľníkov z občianskeho združenia Sri Chinmoy Marathon Team. V úvode tohto príjemného podujatia zazneli tóny hymny behu World Harmony Run v podaní detského speváckeho zboru VILLA SAXORUM. Sme jednotou a naplnením zajtrajšieho slnka. Deň v Košiciach Ak hľadáme vo víre pracovných a školských povinností rozptýlenie, vynikajúcim nápadom je návšteva prírodných a historických pamiatok. 10. mája 2013 sa za takýmto rozptýlením vybrali žiaci 5. A, 6. B a 8. A triedy so svojimi triednymi učiteľkami Ing. A. Špinerovou, Ing. A. Štramovou a Mgr. M. Farkašovou do Košíc. V rámci dňa otvorených dverí navštívili botanickú záhradu. Pobyt v jej interiéroch a v exteriéri im poskytol dostatok živej prírody, ktorú sa snažili spoznať. V skleníkoch obdivovali rôzne exotické rastliny, ktoré svojou bujnosťou pripomínali džungľu. Rastliny a kvetiny hýrili pestrými farbami. Zaujímavý bol skleník plný pichľavých kaktusov. Pri pohľade na dozrievajúce banány niektorí dostali chuť na sladké ovocie. Za obdiv stáli aj bonsaje, mäsožravé rastliny či rôzne kvitnúce a nekvitnúce, známe i neznáme kvetiny. Vlhkosťou nasýtený vzduch vyvolával predstavu pobytu v dažďovom pralese. Na prechádzke v parku záhrady pútali našu pozornosť skalky vysadené kobercami farebných skalničiek, žblnkajúci potôčik, fontána i záhony nádherných tulipánov. Únavu z neustáleho chodenia a obzerania sme zahnali v príjemnom drevenom altánku posedením na lavičkách. Väčšina žiakov sa lúčila s botanickou záhradou kúpou rastliniek a kvetiniek, ktoré chcú darovať svojim mamám na blížiaci sa Deň matiek. V centre mesta sme navštívili Východoslovenské múzeum, ktorého expozícia ponúka ucelený pohľad na vývoj Zeme a prírodu Karpát. Obdivovali Dobrovoľní bežci z našej školy pod vedením Mgr. Juraja Príloha mali možnosť zapojiť sa spolu s nimi do štafetového behu harmónie. Pocit harmónie sa začal u každého zúčastneného momentom dotknutia sa horiacej pochodne. Deti a učitelia podržali pochodeň harmónie a poslali s ňou svoje želania kamarátom do ďalších miest a krajín. Tým sme si uvedomili veľkosť tohto behu. Každý z nás má v sebe plameň nádeje túžbu po lepšom svete a šťastnejšej budúcnosti. S každým podaním pochodne harmónie z ruky do ruky sa tento plameň šíril od srdca k srdcu po celom svete. Bežať s pochodňou alebo s ňou prejsť pár krokov a vložiť do nej svoje želania pre lepší svet mohol každý. Mnoho významných osobností, ako napríklad nositeľka Nobelovej ceny mieru Matka Tereza, kráľovná Alžbeta, nositeľ Nobelovej ceny mieru Nelson Mandela, kanadská speváčka Avril Lavigne, bývalý slovenský reprezentant v tenise Dominik Hrbatý a mnoho ďalších, sa práve týmto spôsobom každý rok do štafety zapojili. World Harmony Run založil v roku 1987 športovec, umelec a mierový filozof Sri Chinmoy, ktorý v službe ideálom svetovej harmónie venoval väčšinu svojho života. Svojou životnou filozofiou a dielom inšpiroval ľudí najrozmanitejších národov a kultúr k tolerancii, porozumeniu a spolupráci. Svet je taký dobrý, akí dobrí ľudia v ňom žijú. Keď urobíme jeden krok v ústrety svetu okolo nás, svet okamžite urobí dva kroky smerom k nám. Ak dokážeš vytvoriť harmóniu vo svojom vlastnom živote, táto harmónia sa rozšíri do celého sveta. Sri Chinmoy Silvia Kožušková, IX. A Sabína Zumríková, IX. B Mgr. Marta Lacková sme pozostatky mamuta, vzácne kamene z celého sveta, rastliny a zvieratá žijúce v karpatskej oblasti. Zvyšok dňa sme pobudli v oddychovej zóne centra mesta, posedeli sme v parku pri fontáne a pozreli sme si historické budovy na Hlavnej ulici. Cestu do Košíc sme absolvovali autobusom. V neskorom popoludní sme odchádzali domov a na pekný májový deň nám ostanú spomienky a fotografie. Mgr. Mária Farkašová
str. 12 Leto na hrade júl 2013 6. 7. júl Víkend s historickým šermom (Páni Spiša) 6. júl - 20:30 Nočná prehliadka (Páni Spiša) 13. júl - 20:30 Žena v čiernom, horor, (Divadlo Kontra) po predstavení nočná prehliadka 14. júl - 14:30 Detská nedeľa - Hradohranie hradné hry pre malých i veľkých Kocúr v čižmách (divadlo Alexandra Pallesitza) 20. júl - 20:30 Žena v čiernom, horor, (Divadlo Kontra) po predstavení nočná prehliadka 21. júl - 20:30 Detská nedeľa - Hradohranie hradné hry pre malých i veľkých Kocúr v čižmách (divadlo Alexandra Pallesitza) 27. 28. júl Hradohranie víkend venovaný najmenším návštevníkom hradu plý hier a dobrodružstiev 27. júl - 20:30 Nočná prehliadka Ako sa kúpala hradná pani august 2013 9. 10. august súhradnice 2013, Levoča - Spišský hrad 20. výročie zápisu prvých lokalít na Slovensku na Zoznam svetového prírodného a kultúrneho dedičstva UNESCO Program na kultúrne leto 2013 Mesiac Dátum Podujatie JÚL AUGUST 14. 7. 2013 (nedeľa) Stredná odborná škola, Kušnierska brána 349/2, Kežmarok ponúka: MATURITA diaľková forma odbor: podnikanie v remeslách a službách dĺžka štúdia: 2 roky (konzultácie sú každú stredu 14:00 19:00) termín podania prihlášky: do 31. augusta 2013 podmienka prijatia: výučný list bližšie informácie: Ing. Tomáš Hudáček, 0915 946 232 Divadelné predstavenie Divadla Kontra Rum a Vodka 19. 7. 2013 (piatok) Koncert pre mladých - Komajota 27. 28. 7. 2013 (sobota nedeľa) 28. 7. 2013 (nedeľa) UNESCO Cup Koncert vážnej hudby v Židovskej synagóge Tomko Trio Levoča + predstavenie synagógy a židovského spoločenstva žijúceho v Spišskom Podhradí 4. 8. 2013 (nedeľa) Folklórny súbor Čačináre 9. 10. 8. 2013 (piatok sobota) 11. 8. 2013 (nedeľa) Oslavy 20. výročia zapísania mesta do zoznamu UNESCO, historický sprievod mestom Divadelné predstavenie Divadielka Gašparko Prešov Dlhý, široký, bystrozraký 18. 8. 2013 (nedeľa) Dychová hudba Ordzovianka 24. 8. 2013 (sobota) Kráľovský maratón Uzávierka ďalšieho čísla je 30. 8. 2013 Občasník vydáva Mesto Spišské Podhradie. Zodp. redaktor: Daniela Vancová, tel. 053/419 5125. Príspevky môžete posielať na kultura@spisskepodhradie.sk Nevyžiadane rukopisy nevraciame. Texty neprešli jazykovou úpravou. Akékoľvek rozmnožovanie časti alebo celku textov, fotografií, grafiky akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu vydavateľa je zakázané. Grafický návrh, spracovanie a tlač ywan.sk Listáreň Vážení ia, v tejto rubrike budú uverejňované Vaše otázky, postrehy či pripomienky k fungovaniu mesta a verejného života v Spišskom Podhradí, na ktoré Vám budú poskytovať odpovede kompetentní. Svoje príspevky nám posielajte na mailovú adresu kultúra@spisskepodhradie.sk alebo adresu redakcie: Mestské kultúrne stredisko, Mariánske námestie 1, 053 04 Spišské Podhradie