Produkcja Production

Podobne dokumenty
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

HISTORIA. Uruchomienie nowego Zakładu Wyrobów Stalowych i Malarni

DBAMY O JAKOŚĆ WE CARE FOR QUALITY

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS

Produkcja Production

GOTECH Sp. z o. o.

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL STRUCTURES

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Spis treści Table of Contents

KONSTRUKCJE STALOWE - STEEL CONSTRUCTIONS

Konstrukcje stalowe Energetyka Telekomunikacja. Słupy. Energetyczne.

KATALOG MERiM Sp. z o.o. Sp.k ul. Rejtana 25/ Częstochowa

20 LAT DOŚWIADCZEŃ Rok założenia 1989

GRUPA KAPITAŁOWA ZARMEN KOMPLEKSOWE WYKONAWSTWO INWESTYCJI PRZEMYSŁOWYCH, UTRZYMANIE RUCHU ZAKŁADÓW PRZEMYSŁOWYCH

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS

Konstrukcje stalowe lekkie Maszyny Urządzenia Elementy ze stali. Renomowany producent konstrukcji i komponentów stalowych

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

Montaże przemysłowe / Assembly of steel construction

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

Stainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

Perspektywy udziału krajowego przemysłu spawalniczego w łańcuchu dostaw podczas budowy pierwszej elektrowni jądrowej w Polsce

REMY Sp. z o. o. Głogów ul. Żukowicka Żukowice

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

Obecny status przedsiębiorstwa to spółka z ograniczoną odpowiedzialnością powstała w wyniku prywatyzacji w 1990 roku.

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

Stainless steel long products

NIWA. INŻYNIERIA Przemysłowa instalacje technologiczne.

CONTENTS / PRODUCTION & TRADE / ASSEMBLY / AUTHORIZATIONS & CERTIFICATES / SPIS TREŚCI PRODUKCJA I HANDEL MONTAŻ UPRAWNIENIA I CERTYFIKATY

MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

elastyczne rozwiązania dostosowane do konkretnych flexible solutions tailored to your specific needs potrzeb Technologia dla Twojej firmy

Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką metali.

SPECJALIZACJA W STALI NIERDZEWNEJ

Energia z Bałtyku dla Polski 2025 Przemysł. Warszawa, 28 luty 2018 r.

PRODUCTION HALL OFFER

Technologia oparta na doświadczeniu

DYSKRET POLSKA

KOMPLEKSOWE ROZWIĄZANIA dla przemysłu

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES

Firma nasza specjalizuje się w budowie obiektów w których szkielety zaprojektowano w konstrukcji stalowej.

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

konstrukcje stalowe Europe Trade Company

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

TWÓJ SOLIDNY PARTNER

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q Best placed for business+

Grupa Ładziński: Prokostal Sp. z o.o., Ładziński Zakłady Metalowe, Ładziński Zakład Mechaniczny

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+

Nowa granica doskonałości

PRODUCENT SCHODÓW I PLATFORM STALOWYCH DLA PRZEMYSŁU I BUDOWNICTWA MOBILNE SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ BUDOWLANYCH INNOWACYJNY SYSTEM DO BUDOWY ZBIORNIKÓW

KOMUNIKAT PRASOWY. VISTAL GDYNIA S.A. PO TRZECH KWARTAŁACH 2014: DOBRE WYNIKI FINANSOWE i OBIECUJĄCE PERSPEKTYWY ROZWOJU SPÓŁKI

Presentation of the Polimex-Mostostal Steel Structures Division in Siedlce

V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, , Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z:

S U WA K I K R Z Y W K O W E

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A.: REALIZACJA PROGNOZ FINANSOWYCH NA 2013 ROK I ISTOTNY WZROST RENTOWNOŚCI

Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką stali.

STEEL & ALUMINIUM CONSTRUCTIONS

Zakład Konstrukcji Spawanych

TWÓJ SOLIDNY PARTNER

rury stalowe i profile zamknięte

40 lat. ALSTAL Grupa Budowlana to jedna z największych firm budowlanych

Historia. i doświadczenie

Wytwarzanie energii elektrycznej i ciepła z odpadów Wartość dodana

ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch

JEDNOSTKI ORGANIZACYJNE ORGANIZATION UNITS

Szukasz technologicznych innowacji? Profesjonalnych rozwiązań? Najlepszych specjalistów z branży?

ORYGINALNE ROZWIĄZANIA ZANIA I TECHNOLOGIE DLA ENERGETYKI I PRZEMYSŁU

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

O FIRMIE: Wykonujemy: - Bramy, ogrodzenia, balustrady - Konstrukcje stalowe - wiat. - Instalacje gazów technicznych

G14L LPG toroidal tank

Holandia the Netherlands. Słowacja Slovakia. Niemcy Germany. usługa bezpłatna/ free of charge. usługa niedostępna/ not available

IDMAR armatury instalacyjnej grzejników stalowych-panelowych aluminiowych kurków kulowych instalacji gazowych IDMAR

Nazewnictwo kierunków studiów i specjalności w języku angielskim obowiązujące w Politechnice Poznańskiej

NORMY JAKOŚCIOWE ISO 9001, i W TRANSPORCIE KOLEJOWYM. mgr inż. Wojciech Rzepka

MARINE FENDERS ODBOJNICE NABRZEŻOWE

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A. PO PIERWSZYM PÓŁROCZU: DOBRE WYNIKI FINANSOWE, BEZPIECZNY BACKLOG I DOBRE PERSPEKTYWY SPÓŁKI

ELEKTROBUDOWA SA od 15 lat na GPW ELEKTROBUDOWA SA. listopad

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A. PO 2015 ROKU: DOBRE WYNIKI FINANSOWE, WZROST SKALI DZIAŁALNOŚCI, STABILNY BACKLOG, REKOMENDACJA WYPŁATY DYWIDENDY

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Prefabrykacja kształtowników walcowanych na gorąco

PRZEDMIOT ZAINTERESOWANIA / SUBJECT OF INTEREST

System optymalizacji produkcji energii

Kierunki na stacjonarnych i niestacjonarnych studiach I i II stopnia stanowiące ofertę edukacyjną w roku akademickim 2019/20. studia stacjonarne

pl en PŁYTY MONTAŻOWE MOUNTING PLATES

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

Goodman Toruń Logistics Centre. Up to 26,000 sqm available for built to suit development. regional choices+

Transkrypt:

Produkcja Production

Spis treści Table of Contents Polimex-Mostostal SA 2 Polimex-Mostostal SA Oferta produkcja 6 The Offer Production Park maszynowy i stosowane technologie 14 Machinery Park and Technology Applied Zabezpieczenie wyrobów stalowych przed korozją 18 Corrosion Protection of Steel Products Obsługa logistyczna projektów 22 Logistical Services for Projects Montaż wyrobów stalowych 24 Assembly of Steel Products Zarządzanie projektem 26 Project Management Grupa Kapitałowa 28 Capital Group Jakość usług 32 Quality of Services Referencje 38 References Kontakt 48 Contact

Polimex-Mostostal SA Polimex-Mostostal to notowana na Giełdzie Papierów Wartościowych w Warszawie spółka, aktywna od 1945 roku jako firma handlowa i inżynieryjno-budowlana. Spółka realizuje zadania w formule generalnego wykonawstwa we współpracy z własną Grupą Kapitałową oraz ze sprawdzonymi w wielu kontraktach podwykonawcami. Równolegle do działalności w zakresie generalnego wykonawstwa Polimex-Mostostal specjalizuje się w pro dukcji wyrobów stalowych i krat pomostowych oraz w zabezpieczeniach antykorozyjnych, w tym cynkowaniu ogniowym. Polimex-Mostostal oferuje usługi w zakresie budownictwa, realizacji obiektów przemysłowych, dostaw linii technologicznych, maszyn i urządzeń oraz części zamiennych, a także serwisu technicznego dla następujących sektorów: chemii i ochrony środowiska energetyki budownictwa drogowego i kolejowego budownictwa przemysłowego i ogólnego Polimex-Mostostal offers services with respect to construction, supply of complete industrial products, process lines, machinery and equipment as well as replacement parts, and also technical services for the following sectors: chemical industries and environment protection power engineering road and railway construction industrial and general construction Polimex-Mostostal SA is an engineering and construction company, active in the market since 1945, listed at Warsaw Stock Exchange. The Company has been basing its general contractor activity on cooperation with its own Capital Group as well as subcontractors verified during the realisation of numerous contracts. Parallel to the activity as a general contractor Polimex-Mostostal specialises in manufacturing of steel products and platform gratings and in corrosion protection, including hot dip galvanizing. Konstrukcje stalowe i kanały reaktora, Kalundborg, Dania Steel structures and reactor channels, Kalundborg, Denmark Cynkowanie ogniowe elementów hali Hot dip galvanizing of halls elements Hala produkcyjna Zakładu Wyrobów Stalowych w Siedlcach Production hall of Steel Products Plant in Siedlce 2 3

Polimex-Mostostal SA Polimex-Mostostal jest jedną z największych grup budowlanych w Polsce. Należy do liderów sektora budowlanego pod względem: zakresu usług, portfela zamówień, wielkości przychodów, doświadczenia, profesjonalizmu i zdobytych referencji. Firma jest dobrze rozpoznawalna i aktywna również poza granicami Polski. By uzyskać lepszy dostęp do zagranicznych rynków, Polimex- -Mostostal utrzymuje międzynarodową sieć sprzedaży bezpośredniej, a także przez pośredników w większości krajów UE oraz w Rosji i na Ukrainie, posiada również spółki zagraniczne. Referencje Polimex-Mostostal obejmują: ponad 700 obiektów wybudowanych pod klucz w 60 krajach świata ponad 100 polskich zakładów przemysłowych wyposażonych w nowoczesne technologie i urządzenia produkcyjne sprowadzone z zagranicy Polimex-Mostostal references include: over 700 turn-key facilities built in 60 countries in the world over 100 Polish industrial plants equipped with modern imported technologies and production equipment Polimex-Mostostal is one of the largest construction groups in Poland. It is one of the construction leaders in terms of: scope of services, order backlog, amount of revenue, experience, professionalism and obtained references. The Company is well-recognised and active outside Poland as well. In order to obtain a better access to foreign markets, Polimex-Mostostal maintains its international network of direct sale and sale conducted by agents in most EU countries as well as Russia and Ukraine; it owns also foreign companies. Konstrukcja stalowa dźwigu portowego, Holandia Steel structure of harbour crane, The Netherlands Konstrukcja stalowa, Forssa, Finlandia Steel structure, Forssa, Finland Platformy serwisowe do samolotów, Malta Service platforms for planes, Malta 4 5

Oferta produkcja The Offer Production Produkcja konstrukcji mostowych w nowym Zakładzie Wyrobów Stalowych, Siedlce, Polska Production of bridge structures in the new Steel Products Division in Siedlce, Poland Polimex-Mostostal jest w europejskiej czołówce producentów wyrobów stalowych. Ogólna produkcja Poli mexu- -Mostostalu wynosi 10 000 ton miesięcznie, a wielkość powierzchni pro dukcyjnej wynosi 83 000 m 2. Polimex-Mostostal produkuje wyroby stalowe w oparciu o otrzymaną dokumentację techniczną klienta oraz na podstawie dokumentacji własnej, opracowanej przez konstruktorów Spółki. Dokumentacja wykonywana jest wg norm: PN, DIN, EN, EURO- KODY, GOST w języku: polskim, rosyjskim, niemieckim i angielskim. Wykorzystywane narzędzia informatyczne to: Robot, Staad-Pro, Microstation Structural, Rm-win, ABC płyta, MathCad, Tekla, Bocad, RCad, Autocad. Polimex-Mostostal is one of the Europe s leading manufacturers of steel products, with an overall output of 10 000 tons monthly from a processing area of 83 000 m 2. Polimex-Mostostal manufactures steel products on the basis of the customer s technical documentation and documentation developed by its own design engineers. The documentation is developed in compliance with the PN, DIN, EN, EUROCODES and GOST standards and is available in Polish, Russian, German and English. The Company uses the following computer-aided design and manufacturing systems: Robot, Staad-Pro, Microstation Structural, Rm-win, ABC Płyta, MathCad, Tekla, Bocad, RCad and AutoCAD. The maximum overall dimensions of non-divisible components we can produce are: L = 30 m, B = 6.3 m, H = 4.2 m, and weight of 64 tons. The maximum dimensions of constructions assembled indoors as test assemblies are: L = 80 m, B = 25 m and H = 7 m (limited by the size of the processing bay). The execution conforms to the following standards: EN 1090, NS 3464, BSK 99, PN-B 06200, DIN 18800-7, DIN 15018, DS 804, DIN 19704 and AWS D1.1. Maksymalne gabaryty dla niepodzielnych elementów wchodzących w skład wyrobu wynoszą: L = 30 m, B = 6,3 m, H = 4,2 m i odpowiadają masie do 64 ton. Maksymalne wymiary dla konstrukcji zmontowanej w hali w ramach montażu próbnego wynoszą: L = 80 m, B = 25 m, H = 7 m (ograniczone wymiarami nawy produkcyjnej). Wykonanie wg normy: EN 1090, NS 3464, BSK 99, PN-B 06200, DIN 18800-7, DIN 15018, DS 804, DIN 19704, AWS D1.1. Montaż konstrukcji stalowych nowego Zakładu Wyrobów Stalowych, Ocynkowni i Malarni Polimex-Mostostal, Siedlce, Polska Assembly of steel structures for the new Steel Products Plant, Galvanizing and Paint Plant for Polimex-Mostostal, Siedlce, Poland Konstrukcja stalowa w suszarni wiórów mokrych, Czechy Steel structure for the drying shop of wet chips, Czech Republic 6 7

Oferta produkcja The Offer Production opis Kopuła zdjecia reaktora język elektrowni polski atomowej Projekt OL3, Finlandia opis The dome zdjęcia of języl the reaktor angielski for OL3 Project, nuclear power plant, Finland Konstrukcje stalowe Polimex-Mostostal oferuje produkcję konstrukcji stalowych dla: energetyki, hutnictwa petrochemii, chemii oczyszczalni spalin, spalarni górnictwa telekomunikacji budownictwa drogowego (mosty, kładki, wiadukty, ekrany dźwiękochłonne, bariery drogowe) przemysłu samochodowego (salony samochodowe, parkingi) obiektów użyteczności publicznej (centra handlowe, markety, obiekty sportowe, wieże widokowe) hal produkcyjnych i magazynowych oraz inne: konstrukcje instalacji wraz z urządzeniami: kanały, kominy, filtry tkaninowe i elektrofiltry, wymienniki ciepła (heatery), obudowy wentylatorów, przenośników silosy, zsypy, zbiorniki konstrukcje dźwigowe dźwignice (w tym dźwigi portowe) regały konstrukcje wsporcze ciągów technologicznych, rurociągów konstrukcje offshore palety, pojemniki, stojaki Steel structures Polimex-Mostostal manufactures steel constructions for the following industries: power engineering, metallurgy petrochemistry and chemistry flue gas treatment and incineration plants mining telecommunications road engineering (bridges, footbridges, viaducts, sound screens, roadside barriers) automative industry (car showrooms, car parks) public buildings (shopping malls, supermarkets, sports facilities, viewing towers) workshops and storage halls Products include: processing plant constructions with equipment: ducts, smoke stacks, bag filters, electrostatic precipitators, heat exchangers, ventilator housings, conveyor housings siloses, hoppers, tanks lifting constructions: cranes (including harbour cranes) racks & shelving systems support construction of processing lines and pipelines offshore structures pallets, containers, racks Biblioteka Uniwersytetu Warszawskiego, konstrukcja stalowa dachu, Polska University of Warsaw Library, steel structure of the roof, Poland Paleta do transportu butli gazowych Gas cylinder transport pallet 8 9

Oferta produkcja The Offer Production Kraty pomostowe zgrzewane nieobramowane, ocynkowane Non framed welded platform gratings, hot dip galvanized Kraty pomostowe Polimex-Mostostal SA jest znanym i cenionym w Polsce i w Europie producentem krat pomostowych zgrzewanych i prasowanych wykonywanych zgodnie z normami DIN, PN, EN, BS, ASTM. Wykonywane rodzaje krat pomostowych: kraty SERRATED (zwiększona antypoślizgowość) kraty kartonowe kraty żaluzjowe kraty ciężkie kraty zagęszczane taśmą kraty typu offshore kraty z wysokim obramowaniem kraty ze stali nierdzewnej i kwasoodpornej kraty cynkowane ogniowo i malowane wg RAL kraty według indywidualnych projektów Platform gratings Polimex-Mostostal SA is a known and highly valued in Poland and Europe for the manufacture of welded and pressed platform gratings in compliance with DIN, PN, EN, BS, and ASTM standards. Polimex-Mostostal SA manufactures the following kinds of gratings: SERRATED gratings (increased anti-slip feature) full pressed gratings louvered gratings heavy duty gratings gratings with extra infill of perforated strips/safety mesh gratings with extra infill of steel wire/offshore gratings high frame gratings stainless and acid-resistant steel gratings hot dip galvanized gratings and painted according to RAL gratings according to indywidual customers projects Stopień standardowy z kraty prasowanej z listwą antypoślizgową, cynkowany Standard step made of pressed grating with anti-slip strip, hot dip galvanized Krata pomostowa zgrzewana obramowana z wycięciem, cynkowana Framed welded grating with cut-out, hot dip galvanized Krata pomostowa zgrzewana z wycięciem oraz wysokim obramowaniem, cynkowana Welded grating with cut-out and kick plate, hot dip galvanized 10 11

Oferta produkcja The Offer Production opis Pomosty zdjecia obsługi język w polski Elektrowni Połaniec, Polska opis Sernice zdjęcia platforms języl angielski in a Połaniec Power Plant, Poland Ponadto Polimex-Mostostal oferuje: elementy mocujące do krat, uchwyty kompleksową obsługę konstrukcyjno-technologiczną (plany ułożenia krat i projekty techniczne schodów prostych i spiralnych oraz pomostów) doradztwo techniczne w zakresie doboru optymalnych krat z punktu widzenia zastosowania i kosztów Produkty z krat: stopnie schodowe schody proste i spiralne systemy ogrodzeniowe ławki Moreover, Polimex-Mostostal offers: gratings fixings, fasteners comprehensive service for design and process technology (gratings lay-out plans and technical projects of straight and spiral stairs and platforms) technical consulting: selection of best gratings type in terms of application and costs Grating-based products: stair steps straight and spiral stairs fencing systems sitting benches Grating platforms are made of attested materials delivered by established companies of the steel sector. Kraty pomostowe produkowane są z atestowanych materiałów, dostarczanych przez renomowane firmy z branży stalowej. Krata prasowana, obramowana T-profilem, cynkowana Pressed grating, framed with T-profile, hot dip galvanized Pomosty komunikacyjne z krat w hucie szkła, Dąbrowa Górnicza, Polska Walkways in a glass-works, Dąbrowa Górnicza, Poland Krata pomostowa zgrzewana, SERRATED, cynkowana Serrated platform grating, hot dip galvanized 12 13

Park maszynowy i stosowane technologie Machinery Park and Technology Applied Spawanie spoin doczołowych metodą MAG (135) Butt welds welding of MAG (Metal Active Gas) method Polimex-Mostostal stosuje w produkcji konstrukcji stalowych następujące technologie: czyszczenie strumieniowe materiałów i wyrobów w oczyszczarkach komorowych i przelotowych cięcie termiczne blach laserem, tlenem i plazmą wycinanie termiczne kształtów w profilach hutniczych z wykorzystaniem robotów przemysłowych cięcie mechaniczne profili piłami taśmowymi i tarczowymi cięcie mechaniczne blach i profili na gilotynach wiercenie otworów w profilach i blachach wykrawanie otworów w profilach, blachach i taśmach gięcie i prostowanie na hydraulicznych pionowych prasach krawędziowych i poziomych tzw. bokserkach prostowanie blach (do 32 mm) obróbka na prasach mechanicznych obróbka krawędzi blach i profili nasypowymi taśmami ściernymi, co zapewnia bardzo staranne przygotowanie krawędzi pod spoiny obróbka skrawaniem przedmiotów na dużym, nowoczesnym poziomym centrum frezarskim: przesuwy stołu X-13000, Y-4000, Z-1700, obciążenie stołu do 20 ton wytwarzanie krat pomostowych zgrzewanych na automatycznych liniach produkcyjnych (EVG I około 1000 ton/mies., EVG II około 1300 ton/mies., EVG III około 1300 ton/mies.) oraz prasowanych kształt wg zamówienia klienta spawanie ręczne, zmechanizowane, półautomatyczne i automatyczne metodami: MAG (135), MAG (136), SAW (121), ASW (783), E (111), w tym spawanie metodami 121 i 135 (136) blachownic na wysokowydajnych zautomatyzowanych liniach produkcyjnych; przetwarzane spawaniem materiały to stale od S235 do S690 w wykonaniach: +AR, +N, +M, N, NL, M, ML, Q, QL zg. z EN 10025 Polimex-Mostostal applies the following technologies in the manufacture of steel structures: blast cleaning of materials and products in chamber and continuousshot-blasting machines thermal cutting of steel sheets by laser, oxygen and plasma thermal cutting of shapes in metallurgical profiles using industrial robots mechanical cutting of profiles with band and circular saws mechanical cutting of steel sheets and profiles with guillotines hole drilling in profiles and steel sheets hole cutting in profiles, sheets and bands bending and straightening at hydraulic vertical bending brakes and horizontal presses steel sheet straightening (up to 32 mm thick) processing at mechanical presses steel sheet and profile edge machining with abrasive belts which allows to prepare edges for welds very precisely machining of work-pieces on a large, modern, horizontal milling centre table travel: X-13000, Y-4000, Z-1700, load on table up to 20 tons manufacture of welded platform gratings at automatic production lines (EVG I approximately 1000 tons/ month, EVG II c 1300 ton/month, EVG III c 1300 tons/ month) and pressed platforms customized orders hand welding, mechanised welding, semiautomatic and automatic welding by MAG (135), MAG (136), SAW (121), ASW (783), E (111) methods, including welding of plate girders by 121 and 135 (136) methods at highly automated production lines; welded materials: steel from S235 to S690, processing types: +AR, +N, +M, N, NL, M, ML, Q, QL acc. to EN 10025 14 15

Park maszynowy i stosowane technologie Machinery Park and Technology Applied Nowoczesne urządzenie do palenia blach plazmą, posiadające portal do wiercenia The newest equipment for both plasma cutting and drilling of plates Wszystkie maszyny dobrane są optymalnie pod względem ich wydajności i możliwości technologicznych do profilu produkcji firmy i ustawione w logiczne ciągi technologiczne. Większość maszyn jest wyposażona w sterowanie CNC i podłączona do sieci komputerowej wraz z biurem technologicznym stanowi system CAD/CAM. Część maszyn tworzy elastyczną linię produkcyjną CAD/CAM do kompletnej obróbki profili hutniczych. Powszechne zastosowanie w sterowaniu maszyn i linii CNC mają, pozyskane z własnych systemów CAD lub od klientów, dane typu CAM. Technolog po ewentualnej korekcie technologicznej i zoptymalizowaniu rozkroju materiału wysyła dane CAM za pomocą sieci komputerowej do wykonania na maszynie technologicznej lub linii CNC. Biuro technologiczne wyposażone jest też w stanowiska komputerowe do automatycznego projektowania ułożenia krat. All the machines are best selected in terms of capacity and technology and adjusted to the company production profile and logically placed in technological lines. The majority of machines is equipped with a CNC control and linked to a computer network to form a CAD/CAM system with the technology office. A part of the machines forms a CAD/CAM flexible production line for a complete machining of steel works products. CAM data obtained from own systems or from customers are commonly used in controlling CNC machines and lines. The process engineer after a possible technology correction and optimisation of the material sends CAM data via a computer network for the processing by a machine or a CNC line. Production process office is equipped with computer stations for automatic design of the gratings layout. Portal do cięcia blach Cutting machines for plater Po lewej: frezarko-wiertarka Left: CNC-machine for milling and drilling Po prawej: laser do cięcia blach Right: laser cutter for steel plates 16 17

Zabezpieczenie wyrobów stalowych przed korozją Corrosion Protection of Steel Products Polimex-Mostostal specjalizuje się w nakładaniu powłok antykorozyjnych na konstrukcje i wyroby stalowe metodą cynkowania ogniowego. Spółka oferuje: cynkowanie ogniowe (zanurzeniowe) wg PN-EN ISO 1461 malowanie hydrodynamiczne wg PN-EN ISO 12944 system duplex (cynkowanie + malowanie) metalizację natryskową cynkiem wg PN-EN ISO 2063 czyszczenie mechaniczne (śrutowanie) wg PN-EN ISO 8501-1, przygotowanie powierzchni Sa 2½ Wymiary wanien cynkowniczych maks. ciężar długość (m) szerokość (m) wysokość (m) jednostkowy elementu (t) Siedlce wanna 1 13,0 1,5 3,3 4 Siedlce wanna 2 9,0 1,6 3,3 6 Siedlce wanna 3 7,0 1,8 3,3 4 Częstochowa 13,0 1,6 3,3 9 Dębica 7,0 1,5 2,8 3 Dimensions of hot dip galvanizing kettles length (m) width (m) hight (m) max. weiht of steel product (t) Siedlce kettle 1 13.0 1.5 3.3 4 Siedlce kettle 2 9.0 1.6 3.3 6 Siedlce kettle 3 7.0 1.8 3.3 4 Częstochowa 13.0 1.6 3.3 9 Dębica 7.0 1.5 2.8 3 Polimex-Mostostal specializes in applying anti-corrosion layers on structures and steel products by hot dip galvanizing. The Company offers: hot galvanizing (dip galvanizing) to PN-EN ISO 1461 hydrodynamic painting to PN-EN ISO 12944 duplex system (zinc coating + painting) zinc spray coating to PN-EN ISO 2063 mechanical cleaning (shot blasting) to PN-EN ISO 8501-1, surface preparation Sa 2½ opis Cynkowanie zdjecia język ogniowe polski poprzecznicy wiaduktu drogowego opis Hot dip zdjęcia galvanizing języl angielski of steel structure for a road viaduct Cynkowanie ogniowe elementu turbiny wiatrowej Hot dip galvanizing of steel structure for a wind power generator Elementy konstrukcji wsporczych do ekranów akustycznych, ocynkowane i pomalowane system duplex Steel structures for acoustic screens, duplex system (galvanized + painted) 18 19

Oferta produkcja The Offer Production Metalizacja natryskowa cynkiem elementów wiaduktu drogowego Zinc spraying of steel structures for a road viaduct Zakład Zabezpieczeń Antykorozyjnych w Siedlcach wyposażony jest w trzy linie technologiczne do cynkowania ogniowego oraz w nowoczesną malarnię i urządzenia do metalizacji natryskowej. Metalizuje i maluje elementy konstrukcyjne o długości do 30 metrów i ciężarze jednostkowym do 64 ton. Spółka posiada także ocynkownie ogniowe w Częstochowie i Dębicy. Corrosion Protection Plant in Siedlce is equipped with three hot dip galvanizing lines, a modern paint plant and outfit for zinc spraying. It sprays with zinc and paints steel structures of the length to 30 meter and unit mass up to 64 tons. Polimex-Mostostal SA owns also two hot dip galvanizing plants in Częstochowa and Dębica. Malowanie hydrodynamiczne wyrobów stalowych Hydrodynamic painting of steel products Ocynkowane i pomalowane elementy hal system duplex Galvanized and painted hall elements duplex system Cynkowanie ogniowe elementów barier drogowych Hot dip galvanizing of road barriers elements 20 21

Obsługa logistyczna projektów Logistical Services for Projects Zakłady produkcyjne Polimex-Mostostal SA wspierane są przez własny Zakład Logistyki, zapewniający odpowiednią organizację logistyczną i magazynowo-transportową. Stal do produkcji dostarczają wyłącznie kwalifikowani dostawcy, zgodnie z procedurami zatwierdzonymi dla certyfikowanego systemu jakości ISO-9001. Dostawcami są, zależnie od projektu, zarówno wiodące huty polskie oraz europejskie, jak i najwięksi dystrybutorzy stali w Polsce, Niemczech, Austrii i Francji. Zakład Logistyki, zlokalizowany w Siedlcach, wspomaga produkcję w zakresie: przygotowania ofert dla dużych projektów w zakresie dostępności i możliwości dostarczenia materiałów oraz aktualnych cen dostarczania stali i wszelkich materiałów niezbędnych do produkcji, zgodnie z projektem i przyjętą technologią wytwarzania dostarczania wraz z materiałami odpowiednich atestów i certyfikatów materiałowych The Logstics Division, which is based in Siedlce, supports the production in the following area: prepares offers for large-scale projects in terms of availability and delivery of materials plus pricing supplies the steel and all production materials required for any project and the processing technology involved supplies all relevant conformity and material certificates opis Magazyn zdjecia Wyrobów język polski Gotowych w Siedlcach, Polska opis Warehouse zdjęcia of języl Finished angielski Products in Siedlce, Polska Polimex-Mostostal zapewnia dostawy wykonanych konstrukcji i wyrobów bezpośrednio na plac montażu lub w dowolne wskazane przez klienta miejsce. Polimex-Mostostal realizuje transport: drogowy, kolejowy, morski, a także w relacjach łączonych. Spółka dostarcza towar w samochodach z plandekami lub kontenerach zgodnie z życzeniem klienta. Zakład Logistyki stale analizuje aktualną sytuację na światowym rynku stali, ze szczególnym uwzględnieniem kontynentu europejskiego i Polski. Polimex-Mostostal SA production plants are supported by their own Logistics Division to ensure a proper logistic as well as storage and transport organisation. All production steel is delivered by qualified suppliers, in full compliance with the certified ISO-9001 quality system. Depending on the project, the suppliers are leading Polish and European steelworks as well as the largest steel suppliers in Poland, Germany, Austria and France. Polimex-Mostostal delivers manufactured constructions and products directly to the assembly site or to any location specified by the customer. The Company ships by road, rail or sea, as well as by combined shipping. Polimex-Mostostal also delivers its products on tilting cars or in shipping containers, depending on the customer s requirements. The Logistics Division continuously analyses the current situation on the global steel market, with special consideration for Poland and Europe. 22 23

Montaż wyrobów stalowych Assembly of Steel Products opis Konstrukcja zdjecia język dachu polski hali widowiskowo-sportowej, Gdynia, Polska opis Steel zdjęcia structure języl for angielski the roof of the sport and event hall in Gdynia, Poland Polimex-Mostostal oferuje profesjonalny i szybki montaż: konstrukcji stalowych i żelbetowych obiektów przemysłowych mostów i wiaduktów hal produkcyjno-magazynowych obiektów usługowo-handlowych i użyteczności publicznej kompletnych instalacji przemysłowych: wież technologicznych zbiorników stalowych silosów instalacji oczyszczania spalin regałów w obiektach do produkcji kostki brukowej energochłonnych barier drogowych lekkich obudów z blachy trapezowej i płyt warstwowych Polimex-Mostostal provides professional and quick assembly services for: steel and reinforced concrete constructions industrial objects bridges and viaducts production and storage bays public buildings and commercial objects complete industrial installations: processing towers steel tanks siloses flue gas treatment plants racks for paving blocks production plants road crash barriers light casings of troughed sheet and sandwich panels Zakład Płyt MDF, Egorievsk, Rosja Manufacturing plant of MDF boards, Egorievsk, Russia Elektrownia Bad Arolsen, Niemcy Power Plant Bad Arolsen, Germany Elektrownia HAM, Belgia Power Station HAM, Belgium 24 25

Zarządzanie projektem Project Management opis Wyposażenie zdjecia język modułów polskiplatformy wiertniczej, Norwegia opis Equipment zdjęcia for języl drilling angielski platform modules, Norway Polimex-Mostostal zbudował platformę Centrum Obsługi Projektów, która wykorzystując zaawansowane systemy informatyczne, tworzy funkcjonalną bazę wiedzy. Celem serwisu jest szybki dostęp, spójność i łatwa dystrybucja zamieszczonych w nim informacji. Funkcjonalność systemu pozwala na dostęp do aktualnie realizowanych projektów i powiązanych z nimi dokumentów. Stale powiększana baza dokumentów kontraktowych, zakupowych i jakościowych oraz not zawierających bieżące ustalenia i podsumowania jest nieograniczonym źródłem wiedzy dla pracowników i uczestników projektu. Szczególnie pomocne są macierze odpowiedzialności, plany kontroli oraz harmonogramy projektów, uwzględniające podział na etapy, schematy organizacyjne budów oraz szczegóły dotyczące realizacji zlecenia wraz informacją o zaawansowaniu produkcji każdego przedsięwzięcia. Polimex-Mostostal created a Centre of Project Service, which applies advanced IT-systems and serves as a functional knowledge base. The purpose of this service is a fast access to, cohesion and easy distribution of information it contains. The system functionality allows access to current projects and associated documents. The ever-growing base of contractual, acquisition and quality documents and notices on current decisions and summaries creates an unlimited source of knowledge for employees and project participants. Responsibility matrixes, inspection plans and project schedules taking into account production staging, construction site organisation schemes and detailed information on execution of an order including information on the progress of each project are particularly helpful. The system priority is the exchange of experience and introduction of certain activities within the scope of the ongoing training of Polimex-Mostostal employees in project management. Priorytetem systemu jest wymiana doświadczeń i przybliżenie postępowania, w ramach nieustannego doskonalenia pracowników Polimexu- -Mostostalu w zakresie zarządzania projektami. Stadion Wisły, Kraków, Polska Wisła Football Stadium, Kraków, Poland Platforma transformatorowa dla zespołu elektrowni wiatrowych, Dania Transformer platform for wind power generator park, Denmark 26 27

Grupa Kapitałowa Capital Group Polimex-Mostostal realizuje inwestycje we współpracy z firmami wchodzącymi w skład Grupy Kapitałowej. Utworzenie grupy firm inżynieryjno-budowlanych, wyspecjalizowanych w komplementarnych branżach, pozwoliło stworzyć szeroką ofertę projektowania, budowy kompletnych obiektów, produkcji, montażu konstrukcji stalowych. Potencjał ludzki to doświadczeni pracownicy, wśród których znajduje się wysoko wykwalifikowana kadra inżynierska o specjalnościach: budownictwo, elektryka, mechanika, AKPiA i spawalnictwo. Grupa Kapitałowa posiada również własną bazę sprzętowo- -transportową, którą tworzą wyspecjalizowane jednostki zapewniające wykonywanie większości prac. Kompleksowość oferty wyróżnia Polimex-Mostostal spośród innych podmiotów działających na rynku. Spółki Grupy Kapitałowej Polimex-Mostostal, które realizują projekty w branży produkcyjnej, to: Energomontaż-Północ-Gdynia Sp. z o.o. Jest spółką produkcyjno-wykonawczą. Wykonuje zlecenia i świadczy usługi dla sektora off-shore, energetyki, petrochemii, portów, przemysłu budowy i remontu statków. Firma uzyskała uprawnienia do spawania wszystkich typów konstrukcji stalowych, w tym ciśnieniowych i próżniowych, dźwigów, mostów, konstrukcji morskich i okrętowych, jak również realizowania inwestycji w ramach paktu NATO. Energomontaż-Północ-Gdynia Sp. z o.o. posiada hale produkcyjne do cięcia krzywoliniowego blach, prefabrykacji oraz montażu prefabrykacji wstępnej, bogate wyposażenie produkcyjne, linię technologiczną antykorozji oraz plac montażowy konstrukcji wielkogabarytowych o powierzchni 13 500 m 2 wraz z dostępem do nabrzeża. www.energomontaz-polnoc.com.pl Investments made by Polimex-Mostostal are carried out in cooperation with the other companies of its Capital Group. The formation of a group that includes construction and engineering companies specialising in complementary industries has allowed the development of a broad capability in the design, production, construction and assembly of steel constructions and complete objects. The company s human resources comprise experienced employees, including qualified engineering staff specializing in construction, electrical engineering, mechanics, control and measurement instrumentation, automation and welding technology. The Capital Group has its own specialized units for transportation and equipment resources, which are used to execute the majority of works. The extensiveness of this offer ensures that Polimex-Mostostal stands out against the competition. The Polimex-Mostostal Capital Group includes the following companies specializing in the execution of production projects: Energomontaż-Północ-Gdynia Sp. z o.o. This manufacturing and execution company realizes commissions and renders services for the off-shore industry, power engineering, petrochemistry industry, sea ports and shipyards. The company has acquired licenses for welding all types of steel constructions, including pressure and vacuum systems, lifts and cranes, bridges, marine and ship constructions as well as for the execution of NATO contracts. Energomontaż-Północ-Gdynia Sp. z o.o. operates production bays for the curvilinear cutting of sheets as well as for prefabrication and assembly of preliminary prefabricates; it also utilizes a vast range of processing equipment, an anti-corrosion treatment line and a 13 500 m 2 assembly yard for large constructions, including its own wharf. www.energomontaz-polnoc.com.pl Fabryka Kotłów SEFAKO S.A. SEFAKO S.A. Należy do grupy 3 największych producentów kotłów energetycznych w Europie i jest w grupie Liderów polskiego eksportu. Główny profil produktów na mix paliwowy: kotły do spalania i współspalania biomasy kotły do termicznego przekształcania odpadów parowe i wodne kotły wodnorurowe opalane różnymi paliwami stałymi i gazowymi kotły odzysknicowe (HRSG różnej konstrukcji) W oparciu o innowacyjne technologie firma oferuje wykonawstwo: elementów kotłów na parametry nadkrytyczne wykonane ze stali austenitycznych elementy kotłów wykonane z napawaniem powierzchni (inconelowaniem) SEFAKO zapewnia własne, nowoczesne i profesjonalne projektowanie, wysoką jakość produkcji elementów i europejskie standardy m.in. certyfikaty SZJ ISO 9001, PED 97/23/WE, WUDT i gwarancje amerykańskiego stempla ASME. Fabryka oferuje projekty kotłów, realizację pod klucz i/lub montaż, uruchomienia kotłów oraz kotłowni w zakresie: wykonawstwa wyspy kotłowej do 300 MWt w ramach licencji firmy Eckrohrkessel (ERK) nadzorów inżynierskich, serwisu gwarancyjnego i pogwarancyjnego modernizacji kotłów, diagnostyki kotłów i urządzeń części wysokociśnieniowych kotłów www.sefako.com.pl Fabryka Kotłów SEFAKO S.A. SEFAKO SA belongs to a group of 3 largest manufacturers of power boilers in Europe and is in the group of Leaders of Polish exports. Main products for fuel mix: boilers for combustion and co-firing biomass boilers for waste incineration steam and water tube boilers fired with various solid and gas fuels recovery boilers (HRSG of different design) Based on the innovative technology, we offer production of: elements of boilers with supercritical parameters of austenitic stainless steel elements of boilers made of overlayed surface (Inconel Cladded) Sefako provides its own modern and professional design, high quality production of elements as well as European quality standards eg: ISO 9001, PED 97/23/EC, WUDT certificates and guarantees of American ASME stamp. The factory offers design of boilers, the implementation of turnkey and/or mechanical assembly of boilers, run of the boilers and boiler-houses within the following scope: construction of boiler-island up to 300 MW under license from Eckrohrkessel (ERK) engineering supervision, warranty service, and after-warranty service modernization of boilers, diagnostics and equipment high-pressure parts of boilers www.sefako.com.pl 28 29

Grupa Kapitałowa Capital Group Energop Sp. z o.o. Ponad 40-letnia tradycja, wpisana w działalność spółki, pozwoliła osiągnąć wysoki stopień specjalizacji w zakresie prefabrykacji rurociągów. Zakres działalności Energop Sp. z o.o. obejmuje prefabrykację kompletnych rurociągów wysoko-, średnio- i niskoprężnych, rurociągów przesyłowych dla niemal wszystkich branż, a głównie dla energetyki, przemysłu petrochemicznego i chemicznego, budownictwa przemysłowego. Oferta Energopu Sp. z o.o. obejmuje również wykonawstwo zbiorników cylindrycznych ciśnieniowych i bezciśnieniowych ze stali węglowych, stopowych, austenitycznych oraz stali typu duplex, kominów stalowych, kanałów spalin i konstrukcji dla sektora off-shore. www.energop.com.pl Coifer Impex SRL (Rumunia) Grupa Coifer specjalizuje się w produkcji konstrukcji stalowych, urządzeń ciśnieniowych dla przemysłu petrochemicznego i energetycznego oraz w generalnym wykonawstwie. Coifer jest największym producentem konstrukcji stalowych w Rumunii. www.coifer.ro Grande Meccanica SpA Spółka Grande Meccanica SpA to włoska spółka akcyjna, która prowadzi działalność na rynkach międzynarodowych przy wykorzystaniu zaawansowanych technologii produkcyjnych. Grande Meccanica SpA (GM) specjalizuje się w produkcji wyrobów stalowych i urządzeń dla sektorów: naftowego, chemicznego i energetycznego. www.grandemeccanica.com Energop Sp. z o.o. Over 40 years of experience has allowed this company to become highly specialized in pipeline prefabrication. Energop Sp. z o.o. prefabricates complete high, medium and lowpressure industrial pipelines for almost all branches of industry, specifically for power engineering, chemicals and petrochemicals and industrial building. Energop Sp. z o.o. also manufactures cylindrical pressure and atmospheric tanks of carbon, alloy, austenitic and duplex steels, plus steel smoke stacks, flue gas ducts and off-shore constructions. www.energop.com.pl Coifer Impex SRL (Romania) The Coifer Group specializes in the manufacture of steel constructions, pressure equipment for the petrochemical industry, power engineering and general contracting. Coifer is the largest steel construction manufacturer in Romania. www.coifer.ro Grande Meccanica SpA Grande Meccanica SpA is an Italian joint-stock company, conducting business on international markets applying and offering advanced production technologies. Grande Meccanica SpA (GM) specializes in production of steel products and equipment for oil, chemical and power engineering sectors. www.grandemeccanica.com ZMK Czerwonograd (Ukraina) Czerwonogradzki Zakład Konstrukcji Stalowych wykonuje i montuje następujące konstrukcje stalowe: obiekty handlowe hale magazynowe obiekty przemysłowe silosy, kanały, filtry, obudowy wentylatorów kładki estakady, obudowy przenośników, drabiny, barierki inne nietypowe konstrukcje spawane Jednym z głównych produktów zakładu są kraty pomostowe zgrzewane oraz stopnie schodowe wykonywane zgodnie z wymaganiami normy: DIN 24537. Zabezpieczenia antykorozyjne wykonywane są poprzez cynkowanie ogniowe zgodne z normami EN ISO 1461. Zdolność produkcyjna zakładu w skali miesiąca to 300 ton konstrukcji i 150 ton krat pomostowych zgrzewanych. www.cgzmk.com.ua ZMK Czerwonograd (Ukraine) Chervonohrad Steel Products Division CGZMK (Czer wo nogradzki Zakład Konstrukcji Stalowych) produces and installs the following types of steel structures: commercial facilities storage halls industrial facilities silos, channels, filters, fan enclosures platforms trestle bridges, conveyor enclosures, ladders, barriers other non-typical welded structures One of the main products manufactured by the plant are welded platform gratings and stairs manufactured in compliance with the requirements of the following standard: DIN 24537. Corrosion protection is provided by means of hot dip galvanizing compliant with the EN ISO 1461 standard. The plant s monthly output capacity amounts to 300 tons of structures and 150 tons of welded platform gratings. www.cgzmk.com.ua Estakady rurociągowe, projekt Ormen Lange, Morze Norweskie Pipeline trestles, Ormen Lange Project, Norwegian Sea Montaż wstępny kotła odzysknicowego Preliminary assembly of a heat recovery steam generator 30 31

Jakość usług Quality of Services opis zdjecia język polski opis zdjęcia języl angielski Zaufanie klientów do systemu jakości firmy Polimex-Mostostal potwierdzają międzynarodowe i krajowe certyfikaty: PN-EN ISO 9001 System zarządzania jakością PN-EN ISO 14001 System zarządzania środowiskowego OHSAS 18001/PN-N-18001 System zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy PN-EN ISO 3834-2 Wymagania jakości dotyczące spawania materiałów metalowych Część 2: Pełne wymagania jakości PN-N-19001 Wewnętrzny system kontroli (WSK) AQAP2110 Wymagania NATO dotyczące zapewnienia jakości w projektowaniu, pracach rozwojowych i produkcji PN-EN 13108-21 Mieszanki mineralno-asfaltowe Wymagania Część 21: Zakładowa kontrola produkcji PN-EN ISO/IEC 17025 Ogólne wymagania dotyczące kompetencji laboratoriów badawczych i wzorcujacych VCA-SCC Lista kontrolna, system, którego celem jest ciągła poprawa w obszarach bhp, ochrony zdrowia i środowiska PN-EN 1317-5 Systemy ograniczające drogę Część 5: Wymagania w odniesieniu do wyrobów i ocena zgodności dotycząca systemów powstrzymujących pojazd PN-EN 1090-1 Wykonanie konstrukcji stalowych i aluminiowych Część 1: Zasady oceny zgodności elementów konstrukcyjnych (ZKP jest w trakcie wdrażania przed certyfikacją, termin przejściowy mija w dniu 1.07.2012 roku) Certyfikat Producenta Konstrukcji Stalowych Polskiej Izby Konstrukcji Stalowych International and national certificates confirm the customer s confidence in the Polimex-Mostostal quality systems: PN-EN ISO 9001 Quality Management Systems PN-EN ISO 14001 Environment Management Systems OHSAS 18001/PN-N-18001 International occupational health and safety management system specification PN-EN ISO 3834-2 Quality Requirements for fusion welding of metallic materials Part 2: Full Quality Requirements PN-N-19001 Internal Auditing System (WSK) AQAP2110 North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Quality Assurance Requirements for Design, Development, and Production Requirements PN-EN 13108-21 Mineral-asphalt mixes Requirements Part 21: Internal quality assurance PN-EN ISO/IEC 17025 General requirements for authority of research and calibration laboratories VCA-SCC Checklist System for continuous improvement of industrial safety and environment PN-EN 1317-5 Road confining systems Part 5: Requirements for products and assessment of conformity of vehicle stopping systems PN-EN 1090-1 Manufacture of steel and aluminium structures Part 1: Rules for conformity estimation of structural elements (ZKP is at the stage of implementation prior to certification the interim period elapses on 1.07.2012) Certificate of the Manufacturer of Steel Structures Polish Chamber of Steel Structures Świadectwo kwalifikacyjne do I Grupy Zakładów Dużych, uprawniające do prowadzenia prac spawalniczych w zakresie wykonawstwa montażu i remontów konstrukcji stalowych klasy 1, 2, 3 zgodnie z normą PN-M 69008 oraz stalowych konstrukcji budowlanych z uwzględnieniem wymagań normy PN-B 06200, wydane przez Instytut Spawalnictwa (Polska) Świadectwo kwalifikacji klasy E wydane przez GSI-SLV w Duisburgu uprawniające do wykonywania konstrukcji stalowych wg norm: DIN 18800-7: 2002, DIN 15018, DIN 4132, DIN 4133, DIN 19704 oraz mostów drogowych wg norm: DIN-FB i DIN FB 104, mostów kolejowych wg norm: DIN BF 103, DIN BF 104 i Ril 804 Świadectwo kwalifikacji do wykonywania stalowych konstrukcji mostowych do mostów kolejowych, kolejowo-drogowych, kładek dla pieszych i wyposażenia mostów o rozpiętości bez ograniczeń, wydane przez Ministerstwo Infrastruktury (Polska) Świadectwo kwalifikacji do remontów stalowych konstrukcji mostowych do mostów kolejowych, kolejowo-drogowych, kładek dla pieszych i wyposażenia mostów o rozpiętości bez ograniczeń, wydane przez Ministerstwo Infrastruktury (Polska) Qualification Certificate qualifying for the I Group of Large Plants authorising for Execution of Welding Works for Assembly and Overhaul of Steel Structures Class 1, 2 and 3 according to PN-M 69008 standard and Construction Industry Structures according to PN-B 06200 standard Requirements, certificate issued by the Welding Institute (Poland) Qualification Certificate Class E issued by GSI-SLV Duisburg authorising for Manufacture of Steel Structures to the following standards: DIN 18800-7: 2002, DIN 15018, DIN 4132, DIN 4133, DIN 19704 and Road Bridges to DIN-FB and DIN FB 104, and Railway Bridges to DIN BF 103, DIN BF 104 and Ril 804 Standards Qualification Certificate authorising for Manufacture of Steel Bridge Structures of Railway Bridges, Road and Railway Bridges, Footbridges and Bridge Accessories of an Unlimited Span issued by Ministry of Infrastructure (Poland) Qualification Certificate authorising for Repair of Steel Bridge Structures of Railway Bridges, Road and Railway Bridges, Footbridges and Bridge Accessories of an Unlimited Span issued by Ministry of Infrastructure (Poland) Urządzenie do szlifowania krawędzi Edge grinding machine Ochronne bariery drogowe i ekrany akustyczne przy autostradzie A4, Polska Protective shock absorbing safety barriers and acoustic screens for the A4 motorway, Poland 32 33

Jakość usług Quality of Services Świadectwo kwalifikacji systemów i wyrobów do stosowania w transporcie szynowym do wykonywania stalowych konstrukcji wsporczych sieci trakcyjnej, wydane przez Centrum Naukowo- -Techniczne Kolejnictwa (Polska) Decyzja Urzędu Dozoru Technicznego Oddział w Siedlcach uprawniająca do wytwarzania elementów dźwignicowych Europejski medal za Zarządzanie Projektami w Energetyce Członkostwo w Stowarzyszeniu Project Management Polska Aprobata Akredytowanego Laboratorium Badawczego Instytutu Elektroniki we Wrocławiu w zakresie zabezpieczenia antykorozyjnego konstrukcji wsporczych linii WN metoda cynkowania ogniowego Atest Higieniczny PZH, dopuszczający ogniową powłokę cynkową do ochrony antykorozyjnej rur do wody pitnej Certyfikaty Jakości Polskiego Towarzystwa Cynkowniczego Aprobata Techniczna Instytutu Techniki Budowlanej AT-15-3937/2011 na stalowe kraty pomostowe oraz stopnie schodów MOSTOSTAL Qualification Certificate of Systems and Products for Use in Railway Transport for Manufacture of Contact System Steel Supports issued by Railway System Scientific-Technical Centre (Poland) Decision of the Technical Inspection Office Dept. Siedlce authorising for Manufacture of Crane Elements European Medal for Power Industry Project Management Project Management Poland Association Membership Approval of the Accredited Research Laboratory of the Institute for Electronics in Wrocław with regard to anticorrosion protection of high voltage supporting structures by hot galvanization PZH Hygienic Attestation allowing hot galvanization anticorrosion protection on pipes for potable water Quality Certificates of the Polish Zinc Society Technical Approval of the Institute for Construction Technology AT-15-3937/2011 for MOSTOSTAL steel platform gratings and stair steps Aprobata Techniczna Instytutu Badawczego Dróg i Mostów AT/2010-02-0111 na płyty ażurowe stalowe do pomostów i schodów MOSTOSTAL Atest Higieniczny PZH, dopuszczający stosowanie krat pomostowych zgrzewanych i prasowanych, stopni schodowych i elementów mocujących, cynkowanych do stosowania jako pomosty obsługowe Świadectwo Uznania Typu Wyrobu Nr DP/252/894624/07 wydane przez Polski Rejestr Statków na kraty pomostowe zgrzewane i prasowane, stopnie schodowe z krat oraz uchwyty do mocowania krat pomostowych, dopuszczające stosowanie ww. asortymentu w przemyśle stoczniowym, morskim, chemicznym, hutniczym, elektrowniach, elektrociepłowniach, kontenerach zbiornikowych oraz innych zakładach i przez użytkowników prywatnych Technical Approval by the Research Institute for Roads and Bridges AT/2010-02-0111 for Openwork Steel Plates for Platforms and Stairs Steps MOSTOSTAL PZH Hygienic Approval allowing the use of presswelded and pressed platform gratings, stair steps and fastenings, zinc-coated, for the use as service platforms Product Type Approval Certificate No. DP/252/894624/07 issued by Polish Ship Register for press-welded and pressed platform gratings, stair steps of gratings and holders for fastening platform gratings, allowing the use of the said products in shipbuilding, marine, chemical, metallurgical industries in power plants, combined heat and power plants, tank containers and other plants as well as by private users Leje popiołowe do kotłów w spalarni odpadów, Ellington, Wielka Brytania Ash hoppers for boilers in waste incineration plant, Ellington, Great Britain Słupy dla cementowni Kujawy, Polska Load-bearing poles for the Kujawy Cement Plant, Poland Silos MAGALDI, Hitachi Power Europe, Wilhelmshaven, Niemcy MAGALDI Silo, Hitachi Power Europe, Wilhelmshaven, Germany Adsorbery, Neste Oil, Rotterdam, Holandia Adsorpion apparatuses, Neste Oil, Rotterdam, The Netherlands Konstrukcja stalowa, Sebes, Rumunia Steel structure, Sebes, Romania 34 35

Jakość usług Quality of Services opis Stadion zdjecia Legii, język Warszawa, polski Polska opis Legia zdjęcia Football języl Stadium, angielski Warsaw, Poland Wyróżnienia: Laureat Konkursu Mister Eksportu za produkt Konstrukcje stalowe przyznane przez Jury Konkursu Mister i Junior Eksportu organizowanego przez Krajową Izbę Gospodarczą (czerwiec 2011) Medal Europejski 2010 BCC i EKE za produkt: systemy barier drogowych Wyróżnienie PIKS za konstrukcję roku 2010 Stadion Legii Warszawa Polska Nagroda Jakości 2009 Nagroda za Najdoskonalszy Projekt Świata 2007 (IPMA Intertissue Paper Mill) Medal Europejski 2006 BCC i UKIE za usługę: system duplex (malowanie + cynkowanie) Medal Europejski 2003 BCC i UKIE za usługę: montaż konstrukcji stalowych Medal Europejski 2002 BCC i UKIE za wyrób: konstrukcje stalowe Medal Europejski 2001 BCC i UKIE za usługę: cynkowanie ogniowe Medal Europejski 2000 BCC i UKIE za wyrób: kraty pomostowe Awards: Laureate of the Mister of Export of the Steel Structures product, awarded by the Jury of the Mister and Junior of Export Contest organised by the National Chamber of Commerce (June 2011) The European Medal 2010, awarded by the Business Centre Club and the European Economic and Social Committee for the product: road barriers systems Honourable mention by PIKS for the Construction of the Year 2010 Legia Football Stadium in Warsaw The European Medal 2006, awarded by the Business Centre Club (BCC) and Office of the Committee for European Integration (UKIE) for the service: duplex system (painting + galvanizing) The European Medal 2003, awarded by the Business Centre Club (BCC) and Office of the Committee for European Integration (UKIE) for the service: assembly of steel structures The European Medal 2002, awarded by the Business Centre Club (BCC) and Office of the Committee for European Integration (UKIE) for the product: steel structures The European Medal 2001, awarded by the Business Centre Club (BCC) and Office of the Committee for European Integration (UKIE) for the service: hot dip galvanizing The European Medal 2000, awarded by the Business Centre Club (BCC) and Office of the Committee for European Integration (UKIE) for the product: platform gratings Kopuła nad rondem Generała Jerzego Ziętka, Katowice, Polska The dome over the General Jerzy Ziętek roundabout, Katowice, Poland 36 37

Referencje References Polimex-Mostostal jest godnym zaufania partnerem z dużym doświadczeniem w zakresie projektowania, produkcji i dostaw bezpiecznych wyrobów stalowych na rynek krajowy oraz na eksport. Klienci, zamawiając wyroby stalowe w Polimexie-Mostostalu, poza konkurencyjną ceną, otrzymują: najwyższej jakości wyroby wsparcie techniczne i pomoc profesjonalistów wiarygodne terminy dostaw, dopasowane do potrzeb klienta wysokie moce przerobowe 10 000 ton/mies. Apart from competitive pricing, customers of Polimex-Mostostal benefit from: the highest quality of manufacture professional technical support reliable custom delivery times high production capacity of 10 000 tons monthly Hala wystawowa na terenie Targów Kielce, Polska Fair hall on the area of the Fair of Kielce, Poland Polimex-Mostostal is a reliable, trustworthy partner with great experience in the design, manufacture and delivery of steel products for home and foreign markets. Konstrukcja stalowa pieca wraz z orurowaniem, Haga, Holandia Furnace steel structure/frame with pipe work, Hague, The Netherlands Hangar testowy dla Airbusa A380, Hanower, Niemcy The test hangar for Airbus A380, Hanover, Germany 38 39

Referencje References ALGIERIA Hassi Messaoud dostawa krat do rafinerii, 160 ton ARABIA SAUDYJSKA Jeddah 10 zestawów części statycznych dla podgrzewaczy powietrza, 400 ton AUSTRIA Liezen konstrukcje przenośników taśmowych, pomostów, barierek, 427 ton AZERBEJDŻAN Baku konstrukcje stalowe dla elektrowni, 1200 ton Sangachal konstrukcje stalowe dla przemysłu budowlanego, 1050 ton BELGIA Amel konstrukcje stalowe dla elektrowni, 260 ton Langerbrugge konstrukcje stalowe dla oczyszczalni spalin, 1700 ton BIAŁORUŚ Kobryń kraty na regały magazynowe do fabryki zabawek, 275 ton BRAZYLIA Jacerei dostawa krat do fabryki szkła, 34 tony BUŁGARIA Burgas dostawa konstrukcji stalowych, 150 ton Galabowo, Stara Zagora, konstrukcja budynku bojlera do Elektrowni Maritza, 1720 ton CZECHY Bilina dostawa konstrukcji i krat do Elektrowni Ledvice, 17600 ton DANIA Asnaes konstrukcje stalowe absorbera dla Elektrowni Asnaes, 680 ton Hvidovre konstrukcja dachu dla Elektrowni Avedore, 230 ton Odense konstrukcja hali stoczni Lindo, 1750 ton EGIPT Suez konstrukcja części statycznych podgrzewacza powietrza, 144 tony FINLANDIA Jyvaskyla konstrukcja stalowa podgrzewacza powietrza, 153 tony Hyvinkää konstrukcja wsporcza i silosy dla Zakładu Suchych Tynków i Płyt Gipsowych, 376 ton Oulu dostawa konstrukcji i krat na budowę spalarni odpadów, 75 ton FRANCJA Cordemais dostawa i montaż konstrukcji stalowych dla oczyszczalni spalin, 4000 ton Saint-Gaudens dostawa i montaż konstrukcji stalowych bojlerów oraz filtrów, 370 ton HISZPANIA Nárcea konstrukcja stalowa podgrzewacza gazu, 170 ton La Robla wentylator osiowy, 32 tony ALGERIA HassiMessaoud delivery of gratings for a refinery, 160 tons AUSTRIA Liezen structures of band conveyor, platforms, barriers, 427 tons AZERBAIJAN Baku steel structures for a power plant, 1200 tons Sangachal steel structures for construction industry, 1050 tons BELARUS Kobryń delivery of gratings for warehouse racks in a toy factory, 275 tons BELGIUM Amel steel structures for a power plant, 260 tons Langerbrugge steel structures for a waste gas cleaning plant, 1700 tons BRASIL Jacerei delivery of gratings for a glassworks, 34 tons BULGARIA Burgas delivery of steel structures, 150 tons Galabowo, Stara Zagora a structure of a boiler building for the Maritza Power Plant, 1720 tons CAMEROON Dibamba delivery and assembly of steel structures for a power plant, 500 tons CZECH REPUBLIC Bilina delivery of gratings and structures for the Ledvice Power Plant, 17600 tons DENMARK Asnaes steel structures of an absorber for the Asnaes Power Plant, 680 tons Hvidovre roof structure for the Avedore Power Plant, 230 tons Odense shipyard hall roof Lindo, 1750 ton EGYPT Suez structure of static parts of an air heater, 144 tons FINLAND Jyvaskyla air heater steel structure, 153 tons Hyvinkää supporting structure and silos for Plaster Board and Gypsum Board Production Facility, 376 tons Oulu delivery of steel structures and gratings for the construction of a waste incineration plant, 75 tons Wenylator osiowy, Hiszpania Axial fan, Spain Elektrownia Asnaes, Dania Asnaes Power Plant, Denmark Elektrownia Ledvice, Czechy Ledvice Power Plant, Czech Republic Elektrownia Maritza, Bułgaria Maritza Power Plant, Bulgaria Hala stoczni Lindo, Odense, Dania Shipbuilding shop at the Lindo shipyard, Odense, Denmark Oczyszczalnia spalin, Cordemais, Francja Flue gas treatment plant, Cordemais, France 40 41