P.P.H.U "Eldrim" INSTRUKCJA OBSŁUGI EL11. S t r o n a 1



Podobne dokumenty
Centrala sterująca do napędów SAFE 619 / 424 (230V, 500W) INSTRUKCJA OBSŁUGI SAFE 112H. S A F E H Strona 1. Rev1.1

Sterownik szlabanu dla silników 230Vac 500W INSTRUKCJA OBSŁUGI. el11esz/el11hsz. el11szv8/i Rev1.1

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

DC535Y Instrukcja instalacji i obsługi sterownika HEL11Sz

eldrim Sterownik bramy napędów garażowych dla silników 24V 100W MODEL: el16q

Sterownik napędów garażowych dla silników 24V 100W INSTRUKCJA OBSŁUGI. el16e/h. el16v9/i Rev2.0

Sterownik napędów bramowych wykorzystujących siłowniki 12/15V lub 24V INSTRUKCJA OBSŁUGI. el13v3. I Rev. V1.2/eL13V3.1

Sterownik napędów garażowych dla silników 24V 140W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb7e/h. elb7v2/i Rev1.2

Sterownik elb7qk, elb7qk2 dla silników 24VDC

Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr2-868h/elr2-868s. elr2-868/i Rev. 1.0

HATO 1000 Instrukcja obsługi

elr2qtk elr2htk INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiowy sterownik rolet pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

Sterownik napędów bramowych dla silników 230Vac 500W INSTRUKCJA OBSŁUGI. el11te/el11th. I rev.1.0/el11tv8.1

HATO 400Y/600Y INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM PRZESUWNYCH

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

HATO 400Y/600Y INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM PRZESUWNYCH

Sterownik napędów bramowych wykorzystujących siłowniki 12/15V lub 24V INSTRUKCJA OBSŁUGI. el13. I Rev. V1.5/eL13V3.2

Centrala sterująca dla napędów do bram skrzydłowych 24V SAFE 113H INSTRUKCJA OBSŁUGI SAFE 113H. I Rev. V1.4/113H.1

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Sterownik napędów bramowych wykorzystujących siłowniki 12/15V lub 24V INSTRUKCJA OBSŁUGI. el13t. Irev. 1.0/eL13V3.2

Sterownik napędów bram skrzydłowych dla silników 230Vac 500W INSTRUKCJA OBSŁUGI. el12e/el12h. I Rev. V1.1/eL12V2

eldrim el3v5ct Jednokanałowy odbiornik radiowy z samouczącym dekoderem pracujący na częstotliwości AM 433,92MHz; Rev.1.2

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

elr2qt elr2ht elr2t OPROGRAMOWANIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb6e elb6ek elb6h elb6hk. Sterownik napędów bramowych lub garażowych wykorzystujących silnik roletowy jednofazowy o mocy do 700W

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

inteo Centralis Receiver RTS

Sterownik silnika trójfazowego 3x230Vac o mocy < 4kW INSTRUKCJA OBSŁUGI. el17h el17hk el17q el17qk. I Rev. V1.1/eL17V2

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

elb2e/elb2h elb2v1/i Rev1.1

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Instrukcja użytkowania rolety ARZ Z-Wave

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

DKC400Y Instrukcja obsługi

Sterownik napędów bramowych dla silników 24V max. 140W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb7e/elb7h. I Rev.1.3/eLB7V3

Centrala Sterująca 540BPR

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Instrukcja montażu napędu do bramy garażowej.

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

Instrukcja użytkowania siłowników ZWS12, ZWS230

v1.1 TRX868 karta radiowa do sterowników SWIFT Instrukcja obsługi A B

HATO 800/1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM PRZESUWNYCH

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

HATO 800/1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM PRZESUWNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych

Sterownik napędów bramowych lub garażowych wykorzystujących silnik roletowy jednofazowy o mocy do 1kW INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb6q elb6v2/i Rev1.

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM

Sterownik napędów bramowych dla silników 24V max. 140W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb7qk/elb7qk2 elb7hk/elb7hk2. I Rev.1.3/eLB7kV3

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K

Sterownik napędów bramowych dla silników 230Vac 500W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb3. I Rev. V1.0/eLB3V1

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

Instrukcja instalacji i programowania SZLABANU BR-V.

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja użytkowania żaluzji AJP Z-Wave

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

RADIOLINIA RA-100, RA-200

INSTALACJA I PROGRAMOWANIE RADIOLINII RA-100, RA-200

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

CENTRALA BRAMY SB-01

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

FRODO-BIS2P AUTOALARM INSTRUKCJA OBSŁUGI. Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l

REMOTE CONTROLLER RADIO 4

Sterownik napędów 4AC

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y

REMOTE CONTROLLER RADIO 8

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P. Wersja: RPO-02_04 ( )

CENTRALA BRAMY PRZESUWNEJ

FORZA 7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM PRZESUWNYCH, JEDNOSKRZYDŁOWYCH I GARAŻOWYCH UCHYLNYCH

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA

Zegar ścienny z kamerą HD

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]

Instrukcja montażu i użytkowania modułu adaptacyjnego ZWMA

Transkrypt:

P.P.H.U "Eldrim" INSTRUKCJA OBSŁUGI S t r o n a 1 EL11

Gratulujemy zakupy sterownika bramy przesuwnej i witamy wśród użytkowników produktów eldrim. Przed montażem i pierwszym użyciem sterownika zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. Deklaracja zgodności: Deklaracje zgodności oraz instrukcje obsługi produktów firmy eldrim można pobrać ze strony: http://www.eldrim.pl Kontakt: P.P.H.U "Eldrim" Janusz Janowski ul. Franciszkańska 3 33-300 Nowy Sącz +48 18 449 08 40 +48 18 449 08 48 biuro@eldrim.pl Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE oświadcza się, że produkt nie może zostać oddany do eksploatacji, aż do momentu, gdy maszyna finalna, do której jest wbudowany lub której jest podzespołem, uzyska oświadczenie o zgodności z dyrektywami oraz odpowiednimi przepisami, które maszyna finalna musi spełniać. Zalecenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do montażu oraz użyciem napędu należy uważnie przeczytać wszystkie ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa. Nieprawidłowa instalacja i nieprzestrzeganie norm zawartych w instrukcji może spowodować poważne wypadki. Nie należy podłączać napędu do zasilania wcześniej niż podano to w instrukcji, nie stosowanie się do tego zalecenia może grozić porażeniem prądem. Przed przystąpieniem do instalacji należy sprawdzić stan mechaniczny bramy: nie powinna się nadmiernie kołysać, powinna się poruszać łatwo i płynnie. Przed przystąpieniem do instalacji należy usunąć niepotrzebne linki i zabezpieczyć wyposażenie, np.. Zamki. Osoby nie mogą wchodzić ani opuszczać podjazdu, pojazdy nie mogą znajdować się na podjeździe, podczas montażu, w pobliżu nie powinny znajdować się dzieci. Wszystkie stałe elementy kontrolne ulokować w pobliżu bramy, ale z dala od ruchomych elementów, poza zasięgiem dzieci. Przed naprawą lub usunięciem jakichkolwiek części bramy, należy odłączyć zasilanie. Niedostosowanie się do powyższych wskazówek może doprowadzić do poważnych skaleczeń lub zniszczenia sprzętu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i zakłócenia w pracy wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej przedmiotu zawierającego taki symbol NIE WOLNO wyrzucać wraz z innymi śmieciami. W tym przypadku użytkownik jest odpowiedzialny za odpowiednią utylizację przez dostarczenie urządzenia do wyznaczonego punktu, lub producenta który zajmie się jego dalszą utylizacją. Osobne zbieranie i przetwarzanie wtórne niepotrzebnych urządzeń ułatwia ochronę środowiska naturalnego i zapewnia, że utylizacja odbywa się w sposób chroniący zdrowie człowieka i środowisko. Uwaga ta dotyczy także zużytych baterii i akumulatorów. S t r o n a 2

SPIS TREŚCI: 1. Opis i zasada działania sterownika EL11... 4 2. Instalacja sterownika... 4 2.1 Podłączenie krańcówki otwarcia i zamknięcia...4 2.3 Podłączenie fotokomórek...5 2.4 Podłączenie sterowania ręcznego...5 2.5 Podłączenie kondensatora...5 2.6 Podłączenie silnika...5 2.7 Podłączenie oświetlenia sygnalizacyjnego...5 2.8 Podłączenie zasilania...5 2.9 Sprawdzenie kierunku otwierania bramy...6 2.10.1 Regulacja siły ciągu silnika EL11...6 2.10.2 Regulacja czułości detekcji przeciążenia EL11E...6 2.11 Opcjonalne podłączenie dodatkowego wejścia STOP...6 3. Ustawienia i konfiguracja... 7 3. 1 Autozamykanie...7 3.2 Ustawienie czasu autozamykania...7 3.3 Funkcja osiedlowa...7 3.4 Automatyczna furtka...7 3.5 Sygnalizacja świetlna...8 4. Programowanie i kasowanie pilotów... 8 4.1 Programowanie pilotów...8 4.2 Kasowanie pilotów...8 5. Specyfikacja techniczna:... 9 S t r o n a 3

1. Opis i zasada działania sterownika EL11 Sterownik EL11 przeznaczony jest do sterowania silnikami zasilanymi z napięcia 230V. Doskonale nadaje się do pracy ciągłej, przez co można stosować go na parkingach osiedlowych, posesjach prywatnych i firmowych. Zastosowany system zmiennego kodowania pilotów firmy Microchip sprawia iż system staje się niedostępny dla osoby nieautoryzowanej. Sterownik został wyposażony w wejście sterowania ręcznego (przycisk dzwonkowy), umożliwiający sekwencyjne (otwórz - stop - zamknij - stop - otwórz...) ręczne sterowanie bramą wjazdową, wejścia fotokomórek niezbędne do poprawnej pracy sterownika oraz poszerzające funkcje sterownika np. o automatyczną furtkę. W sterowniku zostały zaimplementowane także funkcje programowe takie jak auto-zamykanie, funkcja osiedlowa, automatyczna furtka. Sterownik EL11 występuje w dwóch wersjach, pierwszej EL11E obsługującej enkoder zamontowany na silniku napędu oraz drugiej EL11 bez obsługi w/w enkodera. Napęd z enkoderem posiada regulację przeciążenia, a wersja bez enkodera posiada tylko regulację siły ciągu silnika. 2. Instalacja sterownika Procedurę instalacji należy rozpocząć od zamocowania mechanicznego sterownika EL11(EL11E), wymiary sterownika zostały podane na rysunku 1, po zakończonym montażu mechanicznym można przystąpić do montażu elektrycznego.! Ze względu na zasilanie sterownika z napięcia ~230VAC instalacji powinna dokonać osoba z odpowiednimi uprawnieniami. Firma eldrim nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w skutek niewłaściwego podłączenia sterownika oraz nie stosowania się do przepisów dotyczących podłączania urządzeń o napięciu ~230V i przepisów BHP. Niniejszego produktu można używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem jest niewłaściwe i niebezpieczne. Producent wyrobu nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub niedbałym użytkowaniem. 2.1 Podłączenie krańcówki otwarcia i zamknięcia Montaż elektryczny należy rozpocząć od podłączenia krańcówek otwarcia i zamknięcia (16,17,18) Następnie należy sprawdzić ręcznie ruch bramy. Należy upewnić się że brama chodzi płynnie na całej swojej długości. Wyłącznik krańcowy otwarcia i zamknięcia używany jest do precyzyjnego zatrzymania bramy w pozycji zamkniętej lub otwartej. Należy wyregulować położenie magnesów, tak by brama dokładnie się otwierała i zamykała. 16 (KO) krańcówka otwarcia, 17 (KZ) krańcówka zamknięcia, 18 (COM) przewód wspólny, W zależności od posiadanej wersji w następnej kolejności należy podłączyć enkoder lub pominąć jego podłączenie. 2.2 Podłączenie enkodera Sterownik EL11E obsługujący enkoder zamontowany na silniku napędu posiada zamontowane złącze "ENCODER" (Rys. 2)(21,22,23,24), jeśli Państwa sterownik nie posiada zamontowanego w/w złącza, należy pominąć ten punkt instalacji i przejść do kolejnego. Instalacja enkodera polega na podłączeniu odpowiednio oznakowanych przewodów do złącza "ENCODER". Należy zwrócić szczególną uwagę aby oznaczenia na przewodach odpowiadały oznaczeniom na płycie sterownika EL11E, w przypadku błędnego podłączenia regulacja czułości detekcji przeciążenia może działać niepoprawnie, uszkodzeniu może ulec enkoder a nawet sterownik. 21 - - impulsy z encodera 22 - + + + + + + + + + + + + - masa encodera 23 - X X - masa encodera 24 - - zasilanie encodera Enkoder powinien dawać 717 impulsów na sekundę przy prędkości znamionowej silnika 1450obr/min S t r o n a 4

2.3 Podłączenie fotokomórek Bariera podczerwieni jest niezbędnym elementem zabezpieczenia, który należy bezwzględnie podłączyć do sterownika EL11E lub EL11, nie dopuszcza ona do uderzenia bramą w pojazd, osobę lub przedmiot znajdujący się w jej świetle. Fotokomórki są niezbędne do poprawnej pracy urządzenia i zapewniają bezpieczeństwo. Zasilanie fotokomórek należy podłączyć do złącza znajdującego się po prawej stronie 24VDC OUT (12) oraz COM (13), wyjście sygnału fotokomórki należy podłączyć do wejścia FOTO (14) oraz COM (13). Wydajność zasilania złącza 24V jest < 200mA, w związku z tym należy upewnić się czy sumaryczne obciążenie zasilania nie przekracza tej wartości prądu. Przykładowy schemat podłączenia fotokomórek znajduje się na rysunku 2. 2.4 Podłączenie sterowania ręcznego Podłączenie sterowania ręcznego powinno być wykonane przewodem 2x 0,5mm (typ przewodu powinien być zgodny z normami CEI 20-22; CEI EN50267-2-1), maksymalna długość przewodu sterowania ręcznego uzależniona jest od jego parametrów elektrycznych, w związku z tym należy przyjąć następującą zasadę iż przy wymaganej długości przewodu jego rezystancja nie powinna być większa niż 100ohm. Standardowo zastosowanie przewodu o przekroju 0,5 mm i długości nie większej niż 20m wystarcza do poprawnej pracy sterownika, przy wymaganych większych odległościach można stosować przewody 4x0,5(mm) łącząc żyły równolegle parami, lub zwiększając przekrój przewodu (2x 1mm). Przewód należy podłączyć do złącza S1 (15) oraz COM (18), a do sterowania należy użyć przycisku dzwonkowego. W następnej kolejności należy wykonać połączenia elektryczne złącza po lewej stronie zgodnie z rysunkiem 2. 2.7 Podłączenie oświetlenia sygnalizacyjnego Podłączenie żarówki o mocy nie przekraczającej 15W/230V należy wykonać do złącza 5 i 6, gdzie złącze numer 5 jest przewodem neutralnym, a złącze numer 6 jest przewodem fazowym.! Nie! Zasilanie należy podłączać zewnętrznego sygnalizatora z wewnętrznym przerywaczem, może to spowodować uszkodzenie sterownika. W przypadku zastosowania sygnalizatora z wewnętrznym przerywaczem należy się upewnić że ustawiono tryb sygnalizacji świetlnej w sposób ciągły (pkt. 3.5) 2.8 Podłączenie zasilania Ostatnim etapem podłączenia jest podłączenie zasilania sterownika, należy podłączyć kolejno przewody: 3 (PE) - przewód ochronny 2 (N) - przewód neutralny 1 (L) - przewód fazy sterownika el11/el11e należy zabezpieczyć poprzez zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić zasilanie, uziemienie oraz przewody. Przewody nie powinny być za długie, nie dopuszczalnym jest zwijanie pozostałego przewodu w tzw. "pętle", jednoczesne prowadzenie przewodów zasilania sterownika, silnika i przewodów sterowania. 2.5 Podłączenie kondensatora W pierwszej kolejności należy podłączyć kondensator do złącza o numerze 8 i 9, biegunowość nie ma znaczenia. 2.6 Podłączenie silnika Podłączenie silnika należy wykonać zgodnie z opisem, do złącza numer: 11 (COM) - wspólny przewód silnika 10 (OPEN) - przewód silnika uruchomiający go w kierunku otwierania 7 (CLOSE) - przewód silnika uruchamiający go w kierunku zamykania 4 (PE) - przewód ochronny PE S t r o n a 5

2.9 Sprawdzenie kierunku otwierania bramy Po podłączeniu napięcia zasilania, należy odblokować mechanizm napędu i ustawić bramę w położeniu środkowym, następnie zablokować mechanizm, naciśnięcie przycisku sterowania ręcznego lub pilota który został zaprogramowany uruchamia bramę w kierunku otwierania, jeśli jest inaczej należy zamienić ze sobą przewody podłączone do złącza OPEN(10) i CLOSE(7), po wcześniejszym odłączeniu napięcia zasilania.! Ze względu na zasilanie sterownika z napięcia ~230VAC instalacji powinna dokonać osoba z odpowiednimi uprawnieniami. Z tak wykonanym podłączeniem można przejść do regulacji i programowania sterownika. Jeśli używany jest przycisk sterowania ręcznego można w tym momencie sprawdzić poprawność podłączenia, poprzez jego wyzwolenie, jeżeli brama nie działa prawidłowo (2.9) należy sprawdzić poprawność podłączenia (2.6), oraz wyregulować siłę ciągu silnika lub przeciążenie za pomocą potencjometru P umieszczonego na płycie sterownika zgodnie z pkt. 2.10. 2.10.1 Regulacja siły ciągu silnika EL11 Regulacji siły ciągu dokonuje się za pomocą potencjometru P, regulacji potencjometru należy dokonać za pomocą śrubokręta, obrót zgodnie ze wskazówkami zegara zwiększa siłę ciągu, przeciwnie zmniejsza siłę. Regulacja powinna zostać przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi normami. 2.10.2 Regulacja czułości detekcji przeciążenia EL11E Regulacja czułości detekcji przeciążenia, odbywa się za pomocą potencjometru P, (dotyczy wersji HEL11E z obsługą enkodera). Regulacji potencjometru należy dokonać za pomocą śrubokręta, obrót zgodnie ze wskazówkami zegara zwiększa czułość detekcji przeciążenia, przeciwnie zmniejsza czułość. Przeciążenie należy ustawić zgodnie z obowiązującymi normami. 2.11 Opcjonalne podłączenie dodatkowego wejścia STOP Sposób podłączenia dodatkowego wejścia stop przedstawia Rysunek 3. S t r o n a 6

3. Ustawienia i konfiguracja 3. 1 Autozamykanie Auto-zamykanie powoduje automatyczne zamknięcie bramy po określonym czasie. Czas ten regulowany jest czasem opóźnienia auto-zamykania. Włączenie lub wyłączenie tej funkcji odbywa się poprzez przesunięcie mikroprzełącznika OPT1 (DIPSWITCH) w pozycję ON, funkcja ta działa od razu po jej aktywowaniu. Po włączeniu funkcji auto-zamykania światło miga wolno podczas otwierania. Po otwarciu światło świeci przez czas ustawiony czasem autozamykania, następnie brama rusza w kierunku zamykania. Światło podczas zamykania miga szybko, po zamknięciu światło gaśnie wraz z zatrzymaniem bramy. Fotokomórki skracają czas autozamykania, po usunięciu przeszkody z zasięgu fotokomórek auto-zamykanie następuje po 5 sekundach. 3.2 Ustawienie czasu autozamykania Ustawienie czasu auto-zamykania odbywa się za pomocą klawisza SW1. Zmiany czasu dokonuje się poprzez kilkukrotne wciśnięcie klawisza, gdzie każde wciśnięcie klawisza odpowiada 15 sekundom. Aby wejść w tryb programowania czasu autozamykania należy nacisnąć klawisz SW1 krócej niż 2 sekundy, dioda LED powinna zaświecić się. Teraz każde naciśnięcie klawisza SW1 odpowiada 15 sekundom. (np. aby czas autozamykania wynosił 1 minutę przycisk należy nacisnąć 4 razy, natomiast gdy brama ma się automatycznie zamknąć po 15 sekundach klawisz SW1 wystarczy wcisnąć tylko raz). Po wciśnięciu przycisku SW1 żądaną ilość razy należy odczekać około 3 sekundy, sterownik mignie 5x diodą LED i przejdzie do normalnego trybu pracy. Jeśli po wejściu w tryb programowania czasu autozamykania klawisz SW1 nie zostanie wciśnięty, sterownik po 3 sekundach przejdzie do trybu normalnej pracy przyjmując czas autozamykania równy 5 sekund. Przykład programowania autozamykania dla czasu opóźnienia 1 min zamieszczono w Tab.1.1 Tab.1.1. Ustawienie czasu auto-zamykania 3.3 Funkcja osiedlowa Funkcja osiedlowa ułatwia komunikację wjazdwyjazd, gwarantując że brama nie zamknie się gdy inna osoba uruchomi bramę za pomocą przycisku sterowania ręcznego lub pilota zdalnego sterowania. Funkcja osiedlowa działa tylko z włączoną jednocześnie funkcją AUTOZAMYKANIA. Przełącznik OPT1 oraz OPT2 należy przełączyć w kierunku ON. Praca sterownika z włączoną funkcją osiedlową polega tylko na otwieraniu bramy za pomocą sterowania ręcznego lub pilota zdalnego sterowania, natomiast zamykanie następuje automatycznie po czasie określonym czasem auto-zamykania. 3.4 Automatyczna furtka Funkcja automatycznej furtki polega na zatrzymaniu ruchu bramy w kierunku otwierania gdy w świetle fotokomórek pojawi się przeszkoda, następnie zamknąć ją można poprzez wciśnięcie przycisku sterowania ręcznego lub pilota zdalnego sterowania. Funkcję automatycznej furtki włącza się poprzez zmianę przełącznika OPT3 w kierunku ON. W połączeniu z włączoną funkcją AUTOZAMYKANIA, brama nabiera nowej funkcjonalności. Podczas otwierania gdy w świetle fotokomórek pojawi się obiekt brama zatrzyma się, gdy obiekt zostanie usunięty brama automatycznie się zamknie po czasie określonym czasem opóźnienia autozamykania. Takie rozwiązanie znacznie skraca czas otwarcia i zamknięcia bramy. (np. gdy ktoś uruchomi bramę w kierunku otwierania, gdy brama uchyli się wystarczająco i wejdzie w zasięg fotokomórki sterownik zatrzyma bramę, wyjście z zasięgu fotokomórek spowoduje automatyczne zamknięcie bramy). Rozwiązanie takie powoduje, że brama nie otwiera się w pełni, a zamykanie następuje zaraz po usunięciu przeszkody ze światła fotokomórek, co pozwala oszczędzić energię którą zużyła by brama podczas pełnego otwierania i zamykania, a tym samym pilnuje by brama była zawsze zamknięta. Efektem tego rozwiązania są korzyści ekonomiczne w postaci zaoszczędzonej energii. Przykład 1. Naciśnij klawisz SW1, gdy dioda LED zaświeci się puść klawisz SW1 2. Naciśnij odpowiednią ilość razy klawisz SW1, każde naciśnięcie to 15 sekund, np. aby brama automatycznie zamykała się po 1 min wciśnij klawisz SW1 4x. Jeśli czas auto-zamykania ma wynosić 5 sekund lub jeśli chcesz wyłączyć ciągłe świecenie światła podczas ruchu bramy pomiń ten punkt. 4x 3. Teraz zaczekaj około 3 sekund, aż dioda led mignie 3x, sterownik przejdzie do trybu normalnej pracy 3s 3x S t r o n a 7

3.5 Sygnalizacja świetlna Istnieje możliwość zmiany zasady działania sygnalizacji świetlnej. Podczas normalnej pracy światło miga wolno gdy brama się otwiera, a szybko gdy brama się zamyka. Zmiana zasady działania polega na tym że podczas ruchu bramy światło cały czas świeci natomiast po otwarciu i zamknięciu bramy światło pozostaje włączone na czas określony czasem auto-zamykania. Funkcję tą można zastosować np. do dodatkowego oświetlenia podjazdu. Wyłączenie tej funkcji polega na wejściu w regulację czasu auto-zamykania i nie wciskaniu przycisku SW1 przez 5 sekund. Funkcja auto-zamykania musi być wyłączona (OPT1 w pozycji OFF). 4. Programowanie i kasowanie pilotów 4.1 Programowanie pilotów Sterownik EL11 umożliwia zaprogramowanie 40 pilotów z kodem dynamicznie zmiennym. Programowanie pilota należy rozpocząć od wciśnięcia klawisza SW1, należy go trzymać aż dioda LED zaświeci się i zgaśnie, wtedy dopiero należy puścić klawisz. Po puszczeniu klawisza SW1 mamy 10 sekund na wciśnięcie dowolnego przycisku pilota zdalnego sterowania którym chcemy sterować bramą. Trzykrotne zapalenie diody LED informuje o poprawnie przeprowadzonym procesie nauki. Jeżeli chcemy zaprogramować większą ilość pilotów to po trzykrotnym mignięciu diody LED, należy wcisnąć przycisk kolejnego pilota zdalnego sterowania. Po skończonym programowaniu pilotów zdalnego sterowania należy odczekać 10 sekund aż sterownik przejdzie do trybu normalnej pracy. Jednokrotne zapalenie diody LED sygnalizuje koniec procesu nauki pilotów zdalnego Tab.1.2 Programowanie pilotów sterowania i przejście do trybu normalnej pracy, jeśli po wciśnięciu przycisku pilota zdalnego sterowania dioda LED zamiga tylko 2 razy oznacza to że pamięć jest już pełna i nie ma możliwości zaprogramowania większej ilości pilotów. W takim przypadku należy w pierwszej kolejności zweryfikować ilość pilotów zdalnego sterowania używanych do sterowania bramą, jeśli rzeczywista ilość pilotów jest mniejsza od 40 należy skasować pamięć pilotów i zaprogramować wszystkie piloty ponownie, w przeciwnym wypadku należy dokupić moduł radiolinii rozszerzający ilość zapamiętywanych pilotów o dodatkowe 64 sztuki, w przypadku potrzeby zaprogramowania większej ilości pilotów, można zastosować większą ilość radiolinii EL3Q. 4.2 Kasowanie pilotów Kasowanie pilotów odbywa się za pomocą klawisza SW1, klawisz ten należy wcisnąć i trzymać, dioda LED zapali się, zgaśnie, a następnie zacznie migać, wtedy należy puścić klawisz SW1 piloty zostały skasowane z pamięci sterownika. Procedurę tą zalecamy wykonać zaraz po instalacji sterownika, a przed przystąpieniem do programowania. Przykład 1. Naciśnij klawisz SW1, dioda LED zaświeci się i zgaśnie teraz należy puścić klawisz SW1 2. Po puszczeniu klawisza SW1, mamy 10 sekund na wciśnięcie dowolnego przycisku pilota zdalnego sterowania, podczas programowania dioda LED jest zgaszona. 3. Jeśli pilot został poprawnie zaprogramowany dioda LED zamiga 3 razy, jeśli przez 10 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk pilota zdalnego sterowania, dioda LED mignie 1 raz i przejdzie do trybu normalnej pracy. 3x 10s 1x 10s Tab.1.3 Kasowanie pilotów Przykład 1. Naciśnij klawisz SW1, dioda LED zaświeci się i zgaśnie, a następnie mignie 5 razy 5x 2. Teraz należy puścić klawisz SW1, pamięć została skasowana S t r o n a 8

5. Specyfikacja techniczna: Zasilanie: AC 230V, 50Hz Pobór prądu w stanie spoczynku: < 25mA AC Pobór mocy stanie spoczynku: < 10 W Sterowanie drogą radiową: > 30m, częstotliwość: 433,92MHz Typ pilota: 2K433, 4A433, 2A433 Pamięć pilotów: 40 szt. Czas autozamykania: 5s - 10min Czas pracy: 120 sek. Zakres temperatury pracy: -20ºC +70ºC Typ bezpiecznika: 5A/230V, ø5x20 S t r o n a 9

Rysunek 1 S t r o n a 10

Rysunek 2 S t r o n a 11

Rysunek 3 S t r o n a 12

KARTA GWARANCYJNA 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy od daty sprzedaży, jednak nie dłuższy niż 18 miesięcy od daty produkcji. 2. Wady urządzenia ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie. 3. Przez zgłoszenie do reklamacji rozumiemy przesłanie(na koszt i ryzyko zgłaszającego reklamację) lub osobiste dostarczenie urządzenia wraz z niniejszą kartą gwarancyjną do siedziby firmy ELDRIM. 4. Niniejsza karta gwarancyjna z dowodem zakupu stanowi podstawę do realizacji uprawnieo z tytułu udzielonej gwarancji. 5. W przypadku dokonania przez użytkownika, lub inną nieuprawnioną osobę napraw, zmian konstrukcyjnych lub eksploatacji urządzenia w sposób niezgodny z zaleceniami instrukcji użytkowania, gwarant może odmówid wykonania świadczeo gwarancyjnych. 6. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia mechaniczne, żarówki, bezpieczniki, baterie, akumulatory oraz uszkodzenia powstałe nie z winy producenta a spowodowane w szczególności przez: wyładowania atmosferyczne, zalania płynami, nadmierną wilgod, udary mechaniczne, nieprawidłowe napięcie zasilające, niezgodne zastosowanie z przeznaczeniem czy też inne czynniki zewnętrzne. 7. Gwarancja nie obejmuje baterii w pilotach oraz wszelkich uszkodzeo powstałych w wyniku intensywnego użytkowania do 50'000 cykli, nieprawidłowego użytkowania, samowolnych regulacji, przeróbek i napraw. 8. Pojęcie naprawa nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji użytkowania do dokonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie. 9. Użytkownik traci prawo do korzystania z gwarancji w przypadku naruszenia plomb. 10. Wszelkie zmiany lub poprawki w treści karty gwarancyjnej są ważne jedynie wtedy gdy dokonane są przez osobę, opatrzone podpisem i stemplem firmy ELDRIM. 11. Karta gwarancyjna musi zawierad datę sprzedaży, pieczęd i podpis sprzedawcy oraz podpis kupującego, w innym przypadku jest ona nieważna.... (kupujący: data i podpis)... (sprzedawca: data sprzedaży, pieczęd i podpis) S t r o n a 13

KARTA NAPRAW Data przyjęcia (zgłoszenia) Data naprawy (zwrotu) Opis naprawy Podpis i pieczęć serwisanta S t r o n a 14

NOTATKI: S t r o n a 15

IOEL1104102010-1 Dystrybutor / Sprzedawca P.P.H.U "Eldrim" Janusz Janowski 33-300 Nowy Sącz, ul. Franciszkańska 3 tel. +48 18 4490840,tel/fax.+48 18 449 08 48 S t r o n a 16