ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY. Umowa nr /2016



Podobne dokumenty
UMOWA. Umowa na opracowanie aktualizacji systemu pn. Wirtualny spacer z RPO WL

UMOWA Nr WFOŚiGW/WGT/../2017 /wzór/

WARUNKI REALIZACJI UMOWY

WARUNKOWA UMOWA WSPÓŁPRACY. z dnia r. roku w..

UMOWA nr WFOŚiGW/WKiA/../2016 /wzór/

WARUNKOWA UMOWA WSPÓŁPRACY. z dnia r. roku w..

Istotne postanowienia umowy. Nr

UMOWA Nr WFOŚiGW/WGT/../2017 /wzór/

Istotne postanowienia umowy. Nr RU 2013

Umowa Nr../ wpisanym do CEIDG jako prowadzący działalność pod firmą. z siedzibą w.. (..-.) przy ul., NIP:., REGON: reprezentowaną

Wzór umowy o wartości szacunkowej nieprzekraczającej euro UMOWA O WYKONANIE PRAC TWÓRCZYCH

UMOWA Nr WFOŚiGW/WKiA/./2016 /wzór/

U M O W A. 4) Dokonanie poprawek i uzupełnień w przedmiocie umowy, wynikających z oceny formalnej wniosku.

UMOWA. 1 Przedmiot umowy

UMOWA DZ-2501/231/17/.. a firmą:, NIP:., REGON:.., reprezentowaną przez:. zwaną dalej Wykonawcą

UMOWA Nr. - WZÓR zwana dalej umową

UMOWA. 2 Obowiązki Wykonawcy

UMOWA na kompleksową organizację wernisażu i mobilnej wystawy zdjęć projektów dofinansowanych w ramach I i II Osi RPO WL

Umowa. Województwem Lubelskim z siedzibą w Lublinie przy ul. Spokojnej 4, Lublin, NIP , REGON , reprezentowanym przez:

z terenu Bazy Oznakowania Nawigacyjnego w Świnoujściu, ul. Fińska 5.

UMOWA nr /DRP/2014/SING/OPER/LS Polską Agencją Rozwoju Przedsiębiorczości

Umowa o dzieło Nr zawarta w Warszawie w dniu 200 r. pomiędzy:

UMOWA. Zważywszy, że w wyniku, przeprowadzonego zapytania ofertowego została wybrana oferta Wykonawcy, PRZEDMIOT UMOWY

Umowa.../2018. III. Zamówienie zostało udzielone Wykonawcy, który przedstawił najkorzystniejszą ofertę a Strony zawarły umowę o następującej treści:

Umowa o dzieło. 1 Przedmiot umowy

UMOWA Nr WFOŚiGW/WGT/./2019

Umowa. 1 Przedmiot umowy

UMOWA Nr CSIOZ/../2013

.., zwanymi dalej Wykonawcą o następującej treści:

Umowa Nr. (projekt) zawarta w dniu roku w Biłgoraju,

WZÓR UMOWA. 1. Sławomira Sosnowskiego - Marszałka Województwa Lubelskiego, 2. Krzysztofa Grabczuka - Wicemarszałka Województwa Lubelskiego,

UMOWA FZP/./15. b) - audytora spełniającego wymagania, o których mowa w 2 ust. l

UMOWA n/53/12/16 O PRACE PROJEKTOWE

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY. 1 Przedmiot Umowy

1. Przedmiotem Umowy jest zakup i dostawa licencji programu Microsoft Exchange 2016:

Microsoft OEM Windows Server standard 2012 R2x64 English 1pk DVD/2VM Microsoft OEM Windows Server 2012 CAL 1 Device English, 1pk

UMOWA Nr (WZÓR) firmą.. z siedzibą w..., ul... wpisaną do..., NIP:, REGON:..,

UMOWA NR.. Zawarta w dniu w Lublinie, pomiędzy Województwem Lubelskim z siedzibą w Lublinie przy ul... Lublin, reprezentowanym przez:

Projekt umowy UMOWA NR.../2016

Umowa nr../szp/2016. Umowa niniejsza zawarta została zgodnie z art. 4 ust8. ustawy Prawo Zamówień Publicznych)- sprawa nr../2016

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY UMOWA ZLECENIE NR./2015/PN/DZP/

Załącznik nr 3. Umowa nr. W dniu w Warszawie, między:

U M O W A NR /2017. na wykonanie Planu Zrównoważonej Mobilności Miejskiej dla Gminy Tuszyn w latach

UMOWA TRÓJSTRONNA NR (wzór)

UMOWA ZLECENIA NR UZ/../11/POKL/I/9.2/11

UMOWA NA WYKONANIE PRAC PROJEKTOWYCH. zawarta w dniu... roku w Nakle nad Notecią pomiędzy :

UMOWA. , zam. we.. przy ul..., PESEL:., prowadzącą/ym działalność gospodarczą pod nazwą

UMOWA O DZIEŁO I PRZENIESIENIA AUTORSKICH PRAW MAJĄTKOWYCH nr

Projekt umowy zał. nr 8 do SIWZ. UMOWA nr zawarta w dniu 2018 roku w Zielonej Górze pomiędzy:

UMOWA NR Przedmiot umowy

UMOWA NR S

UMOWA nr 33/DWF/PN/2013 (wzór nie załączać do oferty)

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY

UMOWA nr.. zwana dalej Umową

UMOWA RAMOWA Z AUTOREM

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY

UMOWA projekt. zawarta w Warszawie w dniu...

Umowa nr /2017. I. Zamawiający oraz Wykonawca występujący w treści niniejszej umowy samodzielnie nazywani są Stroną, występujący łącznie Stronami.

Projekt umowy. UMOWA zlecenie nr

Umowa nr /2016. Zawarta w dniu. r. w Urzędzie Gminy Trzebownisko pomiędzy :

U M O W A. Dotycząca realizacji filmu edukacyjnego w ramach projektu:

U M O W A NR... zawarta w dniu r.

Umowa Nr. (projekt) zawarta w dniu roku w Biłgoraju,

Umowa nr... (wzór umowy)

Umowa zlecenia nr. zwanym dalej Wykonawcą. Przedmiot umowy

Nr sprawy: ZTM.KZP /13 Załącznik nr 4 do SIWZ - Postanowienia ogólne umowy ... Zarząd Transportu Miejskiego Zamawiającym Wykonawcą Stronami 1

UMOWA O DZIEŁO Nr..././../2015

Załącznik nr 4 Wzór umowy UMOWA O DZIEŁO Nr. zawarta w dniu roku

- projekt - U M O W A

UMOWA Nr ATZ _ 1. Przedmiot umowy 2. Cena 3. Warunki realizacji umowy

Załącznik nr 3. WZÓR UMOWY Nr... zawarta w dniu..., w Starachowicach,

WZÓR UMOWY. UMOWA Nr CSIOZ/ /2013

UMOWA nr MZK.D

Opracowanie modelu matematycznego filtracji wód podziemnych i transportu zanieczyszczeń dla rejonu oczyszczalni ścieków Kapuściska w Bydgoszczy

UMOWA O DZIEŁO Nr. zawarta w Toruniu dniu... roku pomiędzy: zwanym dalej Wykonawcą.

UMOWA. 1. Przedmiotem niniejszej umowy jest wykonanie zadania pod nazwą: Pełnienie funkcji mentora dla 6 spółdzielni socjalnych.

Nr ew. FK... WZÓR UMOWA Nr...

UMOWA Nr. a...z siedzibą w..., przy ulicy ;... NIP:, REGON:..., wpisaną do wpisaną do Krajowego Rejestru Sądowego: KRS. reprezentowaną przez:

Istotne postanowienia umowy (wzór umowy)

UMOWA O DZIEŁO. 2. Opis specyfikacji Dzieła zawiera Regulamin Konkursu oraz Brief dla uczestników.

2 Termin realizacji Przedmiot umowy, o którym mowa w 1, zostanie wykonany w nieprzekraczalnym terminie do dnia 2015 r.

UMOWA Nr. Gminą Sosnowiec z siedzibą w Sosnowcu, przy al. Zwycięstwa 20, Sosnowiec, (NIP: ; Regon: ) reprezentowaną przez

WZÓR UMOWY Umowa nr WUP/ /2016 zawarta w dniu r. dotyczy postępowania WUP.VIIIA AP.2016

reprezentowaną przez: zwaną w treści umowy Wykonawcą",

UMOWA Nr zawarta w dniu. pomiędzy

UMOWA Nr.*/ wspólnie zwanymi w dalszej części umowy Stronami, o następującej treści:

Załącznik nr 3. WZÓR UMOWY Nr... zawarta w dniu..., w Starachowicach,

WZÓR UMOWY nr WF/AO/ /2014

Włoszczowa r. Gmina Włoszczowa - Ośrodek Pomocy Społecznej Ul. Partyzantów Włoszczowa NIP:

Wzór umowy Nr ATZ _ZG_ATT_2014_EL_1923_2014 POPRAWIONY....; a,

UMOWA. Zawarta w dniu. w Opinogórze

UMOWA O DZIEŁO. z Zamawiającym na każdym etapie wykonania działa. Realizację dzieła strony ustalają w następujących terminach:

Istotne postanowienia umowy Część II

UMOWA NR.. Załącznik Nr 2 do Zaproszenia do złożenia oferty WZÓR

UMOWA n/36/06/18 O PRACE PROJEKTOWE...., zwanym dalej Projektantem, reprezentowanym przez:...

UMOWA nr.../ zwanym dalej Wykonawcą

ZAŁĄCZNIK NR 2. Umowa nr /2019

WFOŚiGW w Warszawie Zapytanie ofertowe nr ZO-20/2017. Załącznik nr 2 do zapytania ofertowego

Transkrypt:

Załącznik nr 3 ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY Umowa nr /2016 zawarta dnia r. w Warszawie, pomiędzy: Ośrodkiem Przetwarzania Informacji Państwowym Instytutem Badawczym, z siedzibą w Warszawie (00-608), przy al. Niepodległości 188b, wpisanym do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem: 0000127372, NIP: 525-000-91-40, REGON: 006746090, reprezentowanym przez, zwanym dalej Zamawiającym, a z siedzibą w, przy ul., wpisaną do rejestru przedsiębiorców, prowadzonego przez pod numerem:, NIP:, REGON: / Panią/Panem, zamieszkałą/-ym przy ul. w, posiadający nr PESEL:, zwanym dalej Wykonawcą. Zamawiający dokonał zamówienia publicznego i wyboru Wykonawcy na podstawie Regulaminu udzielania zamówień publicznych do kwoty 30.000 euro, wprowadzonego Zarządzeniem Nr 8/2014 Dyrektora Ośrodka Przetwarzania Informacji - Państwowego Instytutu Badawczego z dnia 15 kwietnia 2014 r. 1 1. Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski artykułu naukowego pt. Modele biznesowe polskich ośrodków transferu technologii na tle liderów zagranicznych. Wnioski ze studiów przypadków wraz z korektą native speakera (stylistyczną, interpunkcyjną, edycyjną, wierności przekładu, kompletności tekstu itp.), z przeznaczeniem do publikacji w specjalistycznym czasopiśmie naukowym. 2. Usługa tłumaczenia będzie wykonywana wyłącznie przez osoby wskazane w ofercie Wykonawcy. 3. Gdy po zawarciu Umowy okaże się, iż osoba wskazana w ofercie Wykonawcy stanowiącej załącznik nr 2 do Umowy nie może brać udziału w wykonywaniu niniejszej umowy, Wykonawca zobowiązany jest niezwłocznie zapewnić inną osobę o doświadczeniu i kwalifikacjach nie niższych niż wymagane przez Zamawiającego w warunkach udziału w postępowaniu w zakresie dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, określonych w opisie przedmiotu zamówienia. W takiej sytuacji Wykonawca zobowiązany jest wskazać Zamawiającemu na piśmie taką osobę oraz wykazać odpowiednimi dokumentami jej doświadczenie i kwalifikacje. Zamawiający ma prawo odmówić wyrażenia zgody na wykonywanie umowy przez wskazaną przez Wykonawcę osobę, jeżeli nie posiada ona doświadczenia i kwalifikacji, o których mowa powyżej. Zmiany, o których mowa w niniejszym ustępie, nie wymagają aneksu do umowy. 4. Opis usługi tłumaczenia zawiera OPZ, stanowiący załącznik nr 1 do Umowy. 5. Zamawiający zastrzega sobie prawo do wykorzystywania przetłumaczonych tekstów do innych celów związanych z realizacją zadań badawczych własnych i zleconych, jak również do zmiany ich ostatecznego kształtu zgodnie z proponowanymi postanowieniami 2 umowy.

2 1. Z chwilą wydania dzieła (efektów wykonanych usług stanowiących utwór, a w szczególności tłumaczeń pisemnych) Wykonawca przenosi na Zamawiającego majątkowe prawa autorskie do dzieła na następujących polach eksploatacji: a) utrwalenie wszelkimi znanymi technikami, w tym techniką zapisu cyfrowego, magnetycznego, światłoczułego oraz technikami drukarskimi, b) zwielokrotnianie na nośnikach w technikach, o których mowa w lit. a), c) wprowadzanie zwielokrotnionych nośników do obrotu, d) najem i użyczenie, e) publiczne udostępnienie nośników, f) publiczne odtwarzanie, g) nadawanie i reemitowanie telewizyjne, h) wprowadzenie do pamięci komputera, i) publiczne udostępnienie w sieciach komputerowych umożliwiające dostęp w dowolnie wybranym miejscu i czasie, w tym w Internecie, j) sporządzanie wersji obcojęzycznych. 2. Z chwilą wydania dzieła Wykonawca przenosi na Zamawiającego również prawo wykonywania oraz prawo do zezwalania na wykonywanie zależnego prawa autorskiego do dzieła. 3. Wykonawca wyraża zgodę na wykonywanie przez Zamawiającego autorskich praw osobistych do dzieła, według potrzeb Zamawiającego wynikających z przyjętego przez niego sposobu rozpowszechniania dzieła, w szczególności na: a) decydowanie o sposobie oznaczania lub pomijaniu oznaczania autorstwa; b) decydowanie o rozpowszechnianiu całości lub części dzieła, samodzielnie lub połączeniu z innymi utworami, w tym plastycznym lub literackimi, a także w ramach utworów audiowizualnych. 4. Przeniesienie praw, o którym mowa w ust. 1 i 2 i wyrażenie zgody, o której mowa w ust. 3 dotyczy również wszelkich wersji dzieła powstałych w wyniku wykonywania przez Zamawiającego uprawnień, o których mowa w ust. 2 i 3 i nie jest ograniczone czasowo ani terytorialnie. 5. Wykonawca zapewnia, że dzieło będzie wynikiem wyłącznie jego twórczości i nie będzie naruszało praw majątkowych ani osobistych osób trzecich. Wykonawca zobowiązuje się również, że przed wydaniem dzieła Zamawiającemu nie dokona żadnych rozporządzeń autorskimi prawami majątkowymi, nie udzieli żadnych licencji na korzystanie z tych praw ani nie dokona ograniczeń wykonywania autorskich praw osobistych. 6. W przypadku, gdy do stworzenia dzieła niezbędny będzie wkład twórczych innych osób, Wykonawca zobowiązuje się do zawarcia z tymi osobami umów, w formie pisemnej, o przeniesienie autorskich praw majątkowych do tych wkładów, zawierającej jednocześnie zgodę na wykonywanie praw osobistych, w tym samym zakresie, co wskazany w ust. 1 do 4. Wykonawca zobowiązuje się do wydania Zamawiającemu kopii egzemplarzy takich umów jednocześnie z wydaniem dzieła. 7. W przypadku, gdy na skutek naruszenia przez Wykonawcę postanowień ust. 5 lub 6, korzystanie z dzieła przez Zamawiającego naruszać będzie prawa majątkowe lub osobiste osób trzecich, Wykonawca zobowiązany będzie do zwrotu wszelkich kosztów poniesionych przez Zamawiającego na zaspokojenie roszczeń tych osób oraz do wynagrodzenia wszelkiej szkody, jaką Zamawiający poniesie w związku z wyłączeniem lub ograniczeniem możliwości korzystania z dzieła. 8. Z chwilą wydania dzieła Zamawiającemu, nabywa on prawo własności nośników, na których go utrwalono. 9. Wynagrodzenie przewidziane dla Wykonawcy w 4 obejmuje przeniesienie praw autorskich, o których mowa w niniejszym paragrafie, przeniesienie prawa własności nośników oraz wyrażenie zgody, o której mowa w ust. 3. 10. Roszczenia określone w art. 55 ust. 1 ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych wygasają z chwilą wygaśnięcia rękojmi za wady dzieła.

3 1. Wykonawca zobowiązuje się wykonać usługę tłumaczenia pisemnego z najwyższą starannością i dbałością o wysoką jakość tłumaczeń, w ciągu 7 dni roboczych od dnia zawarcia umowy. 2. Zamawiający dostarczy tekst do przetłumaczenia w wersji elektronicznej w formacie doc./docx lub innym pozwalającym na jego edycję na adres wskazany przez Wykonawcę do korespondencji w dniu podpisania Umowy. 3. Wykonawca dostarczy przetłumaczony tekst w wersji elektronicznej w formacie pdf. oraz doc./docx. lub innym pozwalającym na jego edycję na adres e-mail wskazany przez Zamawiającego w Umowie. 4. Zamawiający dokona sprawdzenia wybranych fragmentów dostarczonego tłumaczenia w terminie do 13 (trzynastu) dni roboczych (za dzień roboczy przyjmuje się poniedziałek piątek godz. 8:00 16:00, wyłączając święta ustawowe) od dnia otrzymania tłumaczenia, a w razie zastrzeżeń dotyczących jakości tłumaczenia, Zamawiający zwróci się do Wykonawcy w celu naniesienia koniecznych poprawek w ramach wynagrodzenia, określonego w 4 ust. 1. Wykonawca zobowiązany jest wprowadzić poprawki w terminie do 3 dni roboczych, licząc od dnia przekazania zastrzeżeń Zamawiającego do Wykonawcy. 5. Kolejne sprawdzenie tłumaczenia Zamawiający wykona w terminie do 3 dni roboczych od dnia otrzymania od Wykonawcy tłumaczenia, a w razie kolejnych zastrzeżeń dotyczących jakości tłumaczenia, Zamawiający zwróci się ponownie do Wykonawcy w celu naniesienia koniecznych poprawek w ramach wynagrodzenia Wykonawcy, określonego w 4 ust. 1, który zobowiązany jest wprowadzić poprawki w terminie do 2 dni roboczych, licząc od dnia przekazania zastrzeżeń do Wykonawcy. 6. Wykonawca ma obowiązek uwzględnić i wprowadzić wszystkie uwagi zgłoszone przez Zamawiającego. 4 1. Za wykonane tłumaczenia pisemnego Zamawiający zobowiązuje się zapłacić Wykonawcy wynagrodzenie ryczałtowe obliczone jako iloczyn liczby wykonanych stron tłumaczenia, przy czym 1 strona tłumaczenia zawiera 1 800 znaków ze spacjami, i ceny tłumaczenia 1 strony, które wynosi: zł brutto (słownie: ). 2. Stawki za 1 stronę tłumaczenia określone w ust. 1 są stałe i nie mogą ulec zmianie w czasie obowiązywania Umowy. 3. Wynagrodzenie zostanie wypłacone za realizację tłumaczenia wykonanego zgodnie z Opisem przedmiotu zamówienia (stanowiącym załącznik nr 1 do Umowy) oraz z liczbą wykonanych stron tłumaczenia i ofertą Wykonawcy (stanowiącą załącznik nr 2 do Umowy). 4. Podstawą wystawienia faktury VAT/rachunku tytułem wykonanej usługi jest podpisanie przez Zamawiającego protokołu odbioru tłumaczenia bez zastrzeżeń. 5. Zapłata wynagrodzenia nastąpi w ciągu 14 dni od daty otrzymania prawidłowo wystawionej przez Wykonawcę faktury VAT/rachunku na rachunek bankowy wskazany przez Wykonawcę w fakturze/rachunku. 6. Strony zgodnie stwierdzają, iż za dzień zapłaty wynagrodzenia uznawać będą dzień złożenia przez Zamawiającego polecenia przelewu bankowego. 5 1. Wykonawca zobowiązany jest zapłacić Zamawiającemu karę Umowną w wysokości: a) 10% wartości wynagrodzenia brutto, określonego w 4 ust. 1, w każdym przypadku nienależytego wykonania przedmiotu Umowy, zgodnie z postanowieniami zawartymi w niniejszej Umowie, z zastrzeżeniem lit. b), b) 5% wartości wynagrodzenia brutto, określonego w 4 ust. 1, za każdy dzień opóźnienia terminu realizacji usługi, określonego w 3 ust. 1, 4, 5. 2. Wykonawca wyraża zgodę na potrącenie kary umownej, o której mowa w ust. 1 z wynagrodzenia, które ma otrzymać za zrealizowaną usługę tłumaczenia. 3. Przez nienależyte wykonanie usługi Strony rozumieją wykonanie przedmiotu Umowy w sposób niezgodny z interesem Zamawiającego w szczególności, gdy Wykonawca nie wykona przedmiotu

Umowy zgodnie postanowieniami wynikającymi z treści złożonej oferty, bez najwyższej staranności i dbałości o wysoką jakość tłumaczeń. 4. W przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy przez Wykonawcę, Zamawiający może od niej odstąpić bez wyznaczania dodatkowych terminów. 5. Powyższe postanowienia nie ograniczają prawa Zamawiającego do dochodzenia odszkodowania w wysokości poniesionej szkody, na zasadach przewidzianych w przepisach Kodeksu cywilnego. 6 1. Osobą odpowiedzialną za wykonanie umowy ze strony Wykonawcy jest, nr tel.:, e-mail: 2. Osoba odpowiedzialna w imieniu Wykonawcy za realizację przedmiotu umowy będzie w szczególności: sprawować bezpośredni nadzór nad tłumaczeniem i weryfikacją tłumaczenia, odpowiadać za kontakty z Zamawiającym we wszystkich kwestiach związanych z realizacją przedmiotu umowy, kontaktować się z Zamawiającym bezpośrednio, telefonicznie i za pomocą poczty elektronicznej, zobowiązana do osobistego udziału w spotkaniach w siedzibie Zamawiającego w sytuacjach, gdy Zamawiający uzna to za konieczne, w celu omówienia ewentualnych poprawek do wykonywanego materiału. 3. Osobą do kontaktu ze strony Zamawiającego jest: jest, nr tel.:, e- mail: 4. Strony zastrzegają sobie prawo do zmiany upoważnionych osób wymienionych w ust. 1 i ust. 3. 5. W przypadku zmiany osoby upoważnionej do współpracy Strona, która dokonała zmiany, zobowiązana jest niezwłocznie zawiadomić o tym drugą Stronę. Zmiana nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy. 7 1. Wszelkie zmiany Umowy, w tym oświadczenia Zamawiającego o odstąpieniu od Umowy albo jej wypowiedzenie, wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian umowy w przypadku: a) konieczności zaniechania wykonywania pracy, b) w przypadku ustawowej zmiany stawki podatku VAT w zakresie prac stanowiących przedmiot umowy. 3. Strony zgodnie postanawiają, że wszelkie spory pozostające w związku z niniejszą Umową rozstrzygane będą przez sąd właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego. 4. Do spraw nieuregulowanych w Umowie mają zastosowanie przepisy prawa polskiego, w szczególności przepisy ustawy prawo zamówień publicznych i Kodeksu cywilnego. 1. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach: po jednym dla każdej ze Stron. 2. Integralną część Umowy stanowią Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ) - załącznik nr 1 do Umowy oraz oferta Wykonawcy z dnia - załącznik nr 2 do Umowy. 8... 1. ZAMAWIAJĄCY... 2. WYKONAWCA

Załączniki: 1. Opis przedmiotu zamówienia 2. Oferta Wykonawcy z dnia...