Solutions. Without compromise.



Podobne dokumenty
Solutions. fast. light. central.

ECO7 Make your business flourish Niech interes kwitnie

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus

Nasza misja. Our mission

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Our mission. Nasza misja

Our mission. Nasza misja

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

Bow terminals Zaciski szynowe

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

Exposure assessment of mercury emissions

Działania w dziedzinie klimatu, środowisko, efektywna gospodarka zasobami i surowce

AN AN ODIZIN ODOWANIE ANODIZING G

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

A new window to the East+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

Chmura zrzeszenia BPS jako centrum świadczenia usług biznesowych. Artur Powałka Microsoft Services

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

MAGDALENE PL / EN / RU. Skosztuj jak smakuje klasa PREMIUM! Magdalene = doskonałe jabłko + min 60% wybarwienia + sticker na jabłku

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

TURNTABLES OBROTNICE 1

PRODUCTION HALL OFFER

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Smurfit Kappa Group: najważniejsze dane

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.

ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS

WAREHOUSES ON THE A1. OPEN YOUR BUSINESS TO EVEN MORE BUSINESS.

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q Best placed for business+

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

Window linings Effector Proxima Effect Window

No matter how much you have, it matters how much you need

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

MAGNESY KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

A good donor has as high requirements as a good customer! Solutions for Fundraising. in cooperation with Ebit GmbH

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION

ANDEL S BY VIENNA HOUSE CRACOW ul. Pawia 3, Cracow, PL viennahouse.com

PAKIET KLIMATYCZNO ENERGETYCZNY UE

C O N T R AC T / 1 6

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

AN AN ODISIN ODOWANIE ANODISING G

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a

Why choose No Hau Studio?

Goodman Wrocław V Logistics Centre. Goodman Wrocław V Logistics Centre. Ideally located warehouse space. Let us build it for you.

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Presented by. Dr. Morten Middelfart, CTO

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

-Special. Ceny wraz z dopłatą surowcową Prices without any addition new! Ø 32 Strona/Page 4,5. Black Panther DN 630 +

Napędza nas automatyzacja

Space tailored for your logistics+

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

PRODUKCJA I REGENERACJA WALCÓW OBRÓBKA MECHANICZNA SERWIS MASZYN I URZĄDZEŃ. PMP Fast Service

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

ANDRITZ Pompy odśrodkowe Seria ISO

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER

Cracow University of Economics Poland

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS


Because location matters+

świat regeneracji kompresory zawieszenia

Your bridge to opportunities+

What our clients think about us? A summary od survey results

EXPERTS IN ROOFING. Join our talented team and start your career today! Search Tecta America's Careers

Napędza nas automatyzacja

- Pomożemy w stworzeniu autorskiego nadruku

DESIGNED FOR TECHNOLOGY JOZEFITOW 8, COWORKING SPACE KRAKOW

pl en PŁYTY MONTAŻOWE MOUNTING PLATES

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

Transkrypt:

Containerboard Mondi Swiecie S.A. PM 7 No compromise mondigroup.com Solutions. Without compromise.

PM 7 takes off Fast Light Central Green generation The lightweight recycled specialist The Mondi Group is a major European containerboard producer and Mondi Swiecie S.A. is a leading supplier of lightweight kraftliner products. In response to fast-growing demand for lightweight paper in Central Europe, Swiecie s new paper machine PM 7 will strengthen our position in one of the world s most exciting markets, by adding lightweight recycled paper to our portfolio. PM 7 is cost-effective and environmentally sound, with no compromise on quality and performance. Fast With a design speed of 1,800 m/min, PM 7 will be one of the world s fastest containerboard machines. Its efficiency and short production cycles will result in shorter lead times and high and fast availability of standard grades. Excellent fibre formation and outstanding quality ensure optimum runability and maximum speed in converting. Light PM 7 is our response to the growing trend towards lightweight corrugated case material, driven by the demand for higher cost efficiency, European packaging legislation and environmental concerns. PM 7 s product range offers lightweight recycled fluting and testliner from 75 to 140 gsm. Excellent product performance combined with the advantages of low basis weight result in more cost-effective packaging, improving profitability for our customers. Specjalista w dziedzinie niskogramaturowych papierów makulaturowych Grupa Mondi jest głównym europejskim producentem produktów opakowaniowych a Mondi Świecie S.A. utrzymuje wiodącą pozycję w zakresie dostarczania niskogramaturowych papierów z włókna pierwotnego. W odpowiedzi na szybko rozwijający się w Europie Wschodniej i Środkowej segment papierów niskogramaturowych nowa maszyna papiernicza MP 7 pozwoli na umocnienie tej pozycji na jednym z najbardziej rozwijających się rynków świata poprzez dodanie do naszej oferty niskogramaturowego papieru makulaturowego. MP 7 oferuje oszczędności materiałowe i kosztowe poprzez zastosowanie rozwiązań ekonomicznych i środowiskowych bez kompromisu dla jakości i wykonania. Szybko Z prędkością projektową na poziomie 1,800 m/min MP 7 będzie jedną z najszybszych maszyn produkujących papiery opakowaniowe na świecie. Jej efektywność i krótkie cykle produkcyjne pozwolą na skrócenie czasu realizacji zamówienia oraz zwiększenie dostępności standardowych asortymentów. Doskonałe formowanie i wspaniała jakość zapewnią optymalną przerabialność i maksymalną prędkość przerobu. Lekko MP 7 jest odpowiedzią na rosnący trend konsumpcji niskogramaturowych papierów do produkcji opakowań, napędzany koniecznością zwiększania efektywności kosztowej, wdrażania ustawodawstwa europejskiego dotyczącego przemysłu opakowaniowego oraz troską o środowisko. Zakres produktów oferowanych przez MP 7 obejmuje niskogramaturowy fluting i testliner w gramaturze od 75 do 140 g/m 2. Duże możliwości produktu w połączeniu z korzyściami wynikającymi z zastosowania niskich gramatur pozwalają na bardziej ekonomiczną produkcję opakowań i zwiększenie sukcesu klienta. Central PM 7 means no more capacity bottlenecks of lightweight recycled containerboard. And since it is located in Poland, the new machine is ideally positioned to serve customers in Central Eastern Europe as well as neighbouring countries such as Germany, Scandinavia and Benelux. Centralnie Dzięki MP 7 możliwe będzie wyeliminowanie dotyczasowych ograniczeń wydajnościowych w obszarze produkcji niskogramaturowych papierów makulaturowych. Dzięki umiejscowieniu w Polsce maszyna daje możliwość dostarczania papieru zarówno na rynek Europy Środkowo Wschodniej jak również do krajów sąsiadujących z Polską takich jak Niemcy, Skandynawia czy kraje Beneluxu.

Economy meets ecology Kiedy ekonomia styka się z ekologią EcoSeven: the green generation Maximum product quality with minimum environmental impact are the result of the stateof-the-art technology of PM 7. Compared to other paper machines at Swiecie, the production of one ton of paper on PM 7 will consume 20% less steam 30% less electricity 40% less water To optimise power generation systems and effluent treatment processes we have taken a series of non-standard, proactive and pro-ecological measures going beyond the conventional. EcoSeven: zielone pokolenie Gwarancją najwyższej jakości produktu oraz możliwie najmniejszego oddziaływania na środowisko jest najnowocześniejsza technologia MP 7. W porównaniu z innymi maszynami w Świeciu, produkcja jednej tony papieru na siódemce będzie wymagała zużycia o 20% mniej pary 30% mniej elektryczności 40% mniej wody Celem zoptymalizowania systemów energetycznych oraz procesów oczyszczania ścieków podjęliśmy serię niestandardowych, proaktywnych i proekologicznych kroków wykraczających poza konwencjonalne metody działania. No compromise on air Recent investments enable us to minimise our carbon footprint substantially by reducing CO 2 emissions by more than 100,000 tpy, which is in addition to the 400,000 tpy already achieved in previous years. This means a reduction of over 60%, despite paper production increasing significantly. This extraordinarily low emission level will rank us among the world s top companies on air emissions. Zero kompromisu dla zanieczyszczania powietrza Inwestycje poczynione w ostatnich latach umożliwiają nam znaczne zminimalizowanie śladu węglowego poprzez redukcję emisji CO 2 o ponad 100 000 ton rocznie, w dodatku do poziomu 400 000 ton rocznie uzyskanego już w latach poprzednich. Oznacza to ponad 60% redukcję przy rosnącej znacznie wielkości produkcji. Osiągając tak niezwykle niski poziom emisji, plasujemy się w światowej czołówce. No compromise on water We are continuing our work, begun a decade ago, to reduce the effluent discharged into the Vistula river. Discharge levels are already below the most recent targets set by the European Union. Total water consumption, and notably freshwater consumption, have been reduced by 73% from 96 to 26 m 3 /t. Zero kompromisu dla zanieczyszczania wody Podobnie jak w ciągu ostatnich 10 lat nadal podejmujemy działania mające na celu redukcję zanieczyszczeń odprowadzanych do Wisły, uzyskując poziom, który już w chwili obecnej przewyższa cele przyszłościowe stawiane przez Unię Europejską, jak również redukcję całkowitego zużycia wody, a zwłaszcza wody świeżej, które spadło o 73% - z 96 do 26 m 3 /t. No compromise on resources Using about 420,000 tpy of secondary fibre, Mondi Swiecie is Poland s largest consumer of waste paper. When PM 7 reaches full capacity, its total waste paper consumption will increase to around 900,000 tpy, equating to over 40% of collected wastepaper in Poland. Zero kompromisu dla zużycia surowca Przy zużyciu surowca makulaturowego na poziomie około 420.000 ton rocznie, Mondi Świecie jest największym w Polsce konsumentem makulatury. Kiedy MP7 osiągnie pełną wydajność, całkowite zużycie makulatury wzrośnie do około 900.000 ton rocznie, co stanowi ponad 40% makulatury gromadzonej w Polsce.

Your advantage PM 7: No compromise on quality Efficient production Fast delivery Highest service quality Environmental awareness Getting it right from the start The OptiFlo II double stream headbox and the OptiFormer gap former are the key components that to a great extent determine paper quality, ensuring excellent sheet uniformity a perfect combination of formation and strength no more delamination ideal converting on the corrugator without surface defects optimum runability Odpowiednio od samego początku Dwustrumieniowy wlew typu OptiFlo II oraz jednostka formująca typu OptiFormer są kluczowymi elementami, które mają ogromny wpływ na jakość papieru, gwarantując jednorodne formowanie i doskonałe przezrocze papieru doskonałe połączenie formowania i wytrzymałości koniec z delaminacją idealny przerób na tekturnicy bez wad powierzchni optymalną przerabialność OptiFormer & OptiFlow II SymPress B Technical features of paper machine PM 7 Start-up 2009 Total production (t/y) Machine width (m) Design machine speed (m/min) 2nd half 2 połowa Główne dane techniczne MP 7 Rozruch 2009 470,000 Całkowita produkcja (t/r) 7.80 Szerokość maszyny (m) 1,800 Projektowa prędkość maszyny (m/min) Manufacturer Metso Producent Products & specifiactions Lightweight testliner and fluting (g/m 2 ) ProVantage Fluting WB (g/m 2 ) Asortymenty & specyfikacja 75 140 Niskogramaturowy testliner i fluting makulaturowy (g/m 2 ) 90 100 120 ProVantage Fluting WB (g/m 2 ) CMT-30 ISO 7236 (N) 153 170 204 CMT-30 ISO 7236 (N) SCT-CD ISO 9895 (kn/m) 1,62 1,80 2,16 SCT-CD ISO 9895 (kn/m) Moisture ISO 287 (%) 8 Moisture ISO 287 (%) ProVantage Testliner 3 (g/m 2 ) 100 120 135 ProVantage Testliner 3 (g/m 2 ) Burst ISO 2758 (kpa) 240 288 324 Burst ISO 2758 (kpa) SCT-CD ISO 9895 (kn/m) 1,80 2,16 2,43 SCT-CD ISO 9895 (kn/m) Investment volume (m EUR) 305 Wielkość inwestycji (mln EUR) Moisture ISO 287 (%) 7,8 Moisture ISO 287 (%) COBB-60 top ISO 535 g/m 2 35 COBB-60 top ISO 535 g/m 2 Dennison No. 14 Dennison No.

MP 7: Zero kompromisu dla jakości Strong For PM 7, which is dedicated to high speeds and lightweight containerboard from recycled fibre, the Sympress B Section is the perfect combination of a proven concept with modern shoe press technology for optimum dryness optimum strength Wytrzymałość... Dla MP7, która pracując z bardzo dużą prędkością będzie wytwarzać niskogramaturowe makulaturowe papiery do produkcji opakowań sekcja prasowa typu Sympress B jest doskonałym połączeniem sprawdzonego już pomysłu z technologią nowoczesnej prasy o zwiększonej strefie docisku co pozwoli uzyskać optymalną suchość optymalne parametry wytrzymałościowe SymRun pre-dryer Everything under control Optimum paper quality is subject to constant monitoring of the entire production process. The Metso IQ system ensures that only paper of the highest quality is delivered to our customers, boasting even surface optimum strength excellent converting properties Wszystko pod kontrolą Produkcja papieru o optymalnej jakości jest możliwa dzięki stałemu monitoringowi całego procesu produkcji. Zastosowanie systemów kontrolnych typu Metso IQ gwarantuje, że do naszych klientów dotrze tylko papier o najwyższej jakości, charakteryzujący się jednorodną powierzchnią optymalnymi parametrami wytrzymałościowymi doskonałymi właściwościami przetwórczymi Leadership through innovation Innovative products in the area of packaging and a high quality of our products and services are the prerequisite for the success of our clients. With cutting edge technology and state-of-the-art machinery, we have created the ideal technical conditions for satisfying our customers demands with regard to excellent paper of outstanding runability. Przywództwo dzięki innowacjom Innowacyjne produkty opakowaniowe oraz wysoka jakość produktów i usług są podstawowymi warunkami sukcesu naszych klientów. Wykorzystując innowacyjną technologię i najnowocześniejsze urządzenia udało nam się stworzyć warunki techniczne idealne dla zaspakajania oczekiwań naszych klientów w postaci doskonałego papieru i świetnej przerabialności.

Recycled lightweight products. Excellent product performance, converting economics and environmental benefits.... and stronger The SymRun dryer section enables us to produce excellent quality even at high running speeds. The OptiSizer size press allows the control of paper quality through surface sizing providing increased burst increased Short Span Compressive Strength (SCT) increased Flat Crush Strength of Medium (CMT)... wytrzymałość i jeszcze raz wytrzymałość Sekcja susząca typu SymRun umożliwia uzyskanie doskonałej jakości nawet przy najwyższych prędkościach operacyjnych. Prasa zaklejająca typu OptiSizer umożliwia poprawę parametrów papieru poprzez zaklejanie powierzchniowe tym samym wpływając na podniesienie odporności na przepuklenie podniesienie SCT podniesienie CMT OptiSizer SymRun after-dryer Beyond product quality True success depends on the people who embrace innovation and team spirit, their competence and expertise. Extensive training programmes for our skilled teams combining experienced employees and young talent will make sure that highest quality is available from the first Jumbo reel. Building further on our reputation for service, we guarantee prompt and competent advice and a fast response to our customers requirements from our skilled and responsive sales team and dedicated technical service crew. An excellent knowledge of our customers requirements is essential for our mutual success. Benefitting from the extensive know-how and converting expertise within the Mondi Group, we provide innovative solutions and deliver added value to meet and exceed our customers expectations, today and in the future. Oprócz jakości Prawdziwy sukces zależy od ludzi, pełnych ducha innowacji i współdziałania, od ich kompetencji i wiedzy. Program rozległych i wszechstronnych szkoleń dla zespołu MP 7 składającego się z uzdolnionych doświadczonych pracowników oraz młodych talentów gwarantuje najwyższą jakość papieru już od pierwszego tambora. Aby umocnić silną pozycję Mondi Świecie w zakresie jakości świadczonych usług wyszkoleni pracownicy działu obsługi klienta oraz zaangażowany zespół serwisu technicznego gwarantują natychmiastową, kompetentną pomoc oraz jeszcze szybszą reakcję na wymagania naszych klientów. Doskonała znajomość oczekiwań klienta jest niezbędna aby uzyskać obustronny sukces. Czerpiąc korzyści z szerokiej wiedzy i doświadczeń związanych z procesami przetwórczymi w Grupie Mondi jesteśmy w stanie dostarczać innowacyjne rozwiązania generując jednocześnie wartość dodaną tak, aby spełniać obecne i przyszłe oczekiwania naszych klientów.

Niskogramaturowe produkty makulaturowe. Doskonała przerabialność, korzyści ekonomiczne i środowiskowe. Made to measure The finished paper web is reeled onto a fully automated OptiReel plus parent roll and the jumbo reels are transferred to the high-capacity and high-precision WinDrum Pro winder, where the machine-width paper web is cut to desired reel widths and diameters. Stworzone do mierzenia Gotowy papier jest nawijany przy użyciu całkowicie automatycznego nawijaka OptiReel plus po czym tambor jest podawany na wysoko wydajnościową i niezwykle precyzyjną krajarkę typu WinDrum Pro, gdzie wstęga jest cięta na rolki o wymaganej szerokości i średnicy. OptiReel Plus WinDrum Pro winder Ready to go A new fully automatic warehouse built to modern EU standards will substantially improve our service. The storage hall will house both standard stock grades and widths as well as customer specific reels. Three cranes equipped with vacuum-lifting devices transfer the reels to a belt conveyor that transports up to 60 reels per hour to seven docking stations. Gotowy do startu Nowy, całkowicie automatyczny magazyn wykonany zgodnie z nowoczesnymi standardami UE znacznie poprawi jakość serwisu magazynowego, jeszcze bardziej spełniając oczekiwania naszych klientów. W hali magazynowej oprócz standardowych asortymentów i szerokości będą przechowywane również rolki pod zamówienie klienta. Trzy dźwigi wyposażone w próżniowe układy podnośnikowe będą umieszczały rolki na taśmociągu, który ma możliwość transportowania do 60 zwojów na godzinę, na siedem stanowisk ładowania. Warehouse Magazyn Storage area (m 2 ) 2,345 Powierzchnia magazynowa (m 2 ) Storage height (m) 15 Wysokość składowania (m) Storage volume (to) 34,500 Pojemność magazynowania (to) Truck docking stations 6 Stanowiska do załadunku samochodowego Train docking station 1 Stanowiska do załadunku wagonowego Follow the construction progress Postęp prac budowlanych można śledzić dzięki kamerze internetowej: http://pm7cam.mondigroup.pl/cgistart?page=single&language=0

ProVantage range ProVantage for every packaging application różne papiery dla różnych opakowań Kraftliner Testliner Fluting Mondi Swiecie S.A. Your single source solution for corrugated case material Mondi Świecie S.A. wszystkie papiery do produkcji opakowań z tektury falistej dostępne z jednego źródła Kraftliner 553.000 to ProVantage Kraftliner ProVantage Kraftliner Aqua ProVantage Kraftliner XLite ProVantage KraftTop Liner X Strength and versatility: The ideal choice for a wide range of packaging applications Higher grammages for fruit vegetables chemicals electronics heavy duty packaging Lower grammages for cosmetics pharmaceuticals pizza boxes internet sales industrial packaging coating Wysoka wytrzymałość i wszechstronność: Idealny wybór dla różnego rodzaju opakowań Wyższe gramatury zastosowanie: owoce warzywa produkty chemiczne produkty elektroniczne produkty ciężkie packaging Niższe gramatury zastosowanie: kosmetyki produkty farmaceutyczne pudełka na pizzę sprzedaż internetowa opakowania przemysłowe powlekanie Mondi Packaging Paper Sales GmbH 2009, printed on MAESTRO PRINT, 250 gsm Testliner 72.000 to ProVantage Testliner 2 ProVantage Testliner 3 ProVantage WB Economical boxes for high-strength packaging applications for merchants chemicals beverages furnitures Mondi Packaging Paper Sales GmbH Kelsenstraße 7 1032 Vienna, Austria Tel: +43 1 79013-0 Fax: +43 1 79013-951 Email: info@cb.mondigroup.com Ekonomiczne rozwiązania dla opakowań wymagających wysokich parametrów wytrzymałościowych artykuły ciężkie artykuły chemiczne napoje meble Mondi Swiecie S.A. Bydgoska 1 86-100 Swiecie, Poland Tel: +48 (0) 52 332 1000 Fax: +48 (0) 52 332 1910 Fluting 158.000 to ProVantage Fluting Aqua ProVantage Fluting Fresco Keeps your goods fresh and cool: fruit vegetables meat flowers chemicals heavy duty packaging Świeżość i odpowiednie warunki dla przechowywania: owoców warzyw mięsa kwiatów chemikaliów artykułów ciężkich Concept: CCS Marketing Services, Graz; Graphic design: Herwig Steiner, Graz With the kind permission of Geobra Brandstätter GmbH & Co. KG. PLAYMOBIL is a proprietary trademark of Geobra Brandstätter GmbH & Co. KG, which has also trademarked the PLAYMOBIL figures shown.