1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane



Podobne dokumenty
Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Data aktualizacji: Smarowanie. jak wyżej.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS

Karta charakterystyki

Hilti Firestop Acrylic Sealant CFS-S ACR; CP 606

Karta charakterystyki Rozporządzenie Komisji UE nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Kit Components. GoTaq Long PCR Master Mix, 10 reactions. GoTaq Hot Start Long PCR Master Mix Nuclease-Free Water

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 i 453/2010/WE

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń. strona: 1/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

SIN-LUX Preparat do mycia lodówek

Karta charakterystyki Brise Citrus Blossom

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

karta charakterystyki preparatu (substancji) niebezpiecznej zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31. Data druku: Aktualizacja:

Data druku: Aktualizacja:

PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Identyfikacja zagrożeń

Karta charakterystyki zgodnie z (WE) 1907/2006 & (WE) 1272/2008

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

PREPARAT DYSPERGUJĄCO - MYJĄCY AN-01

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

DAN POL S.C Warszawa ul. Kiełpińska 6m36

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Pasta pielęgnacyjna WOCA

Przy pracy z preparatem należy jedynie przestrzegać ogólnie przyjętych zasad w zakresie BHP

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

StoColor Maxicryl str 1/6

Płyn do mycia i czyszczenia WC

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO: Hotmelt Cleaner Q 1924

Ul. Wyścigowa 56E Wrocław.

DOKTOR ŚRUBA Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL: 3.0

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Odilat RC310. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Odilat RC310

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

: 4-EPITETRACYCLINE HYDROCHLORIDE CRS

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki

KWAS TRÓJCHLOROOCTOWY

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Według 2001/58/EG Nazwa handlowa: Combi Clean Strona 1 z 8 UBA Utworzono Combi Clean

Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa POCHŁANIACZ WILGOCI HUMISTOP

KARTA CHARAKTERYSTYKI

weber.tec 915 komp.b

Karta charakterystyki. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Keno pure W yd a n i e :

SIN-LUX do mycia łazienek

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Według rozporządzenia (UE) 1907/2006, z późniejszymi zmianami w brzmieniu (EU) 453/2010 (załącznik I.)

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY PICCOMAT AUTOMATEN TAB

* SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/ ISO

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI CHERRY BLOSSOM PREMIUM RENOVATING POLISH - BLACK

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Data utworzenia / data aktualizacji /

KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 453/2010 GRANLEP

V8 Płyn do naczyń. 112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne);

Karta charakterystyki strona: 1/8 zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Aktualizacja: Nazwa handlowa: VCC 30

BOLIX SA KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Lateksowa farba do ścian i sufitów BOLIX CamertOne LATEX

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Leak detection spray Code-Nr. Parker TS01

NABŁYSZCZACZ DO OPON I GUM

Karta charakterystyki

Klasyfikacja Składnik. Nr CAS (m/m)

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU TOXAN W

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Mieszanina nie jest zaklasyfikowana jako niebezpieczna zgodnie z obowiązującym prawem. Symbole niebezpieczeństwa wg Dyrektywy 1999/45/WE

BETONOPLAST Data wydania Data aktualizacji Wersja PL: 4.0

Smar zielona pszczoła GREEN BEE

*1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI I PRODUCENTA. 1.Identyfikacja substancji/preparatu i firmy. 1.1 Szczegóły produktu OMNIWIPES

Transkrypt:

strona: 1/10 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 9076 Numer według CAS: 1314-56-3 Numer WE: 215-236-1 Numer indeksu: 015-010-00-0 Numer rejestracji 01-2119489912-25-XXXX 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie substancji / preparatu substancja chemiczna do użytku laboratoryjnego 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Carl Roth GmbH + Co. KG Schoemperlenstraße 3-5 76185 Karlsruhe Niemcy Telefon: +49/(0)721 5606-0 Telefax: +49/(0)721 5606-149 E-Mail: sicherheit@carlroth.de Komórka udzielająca informacji: Dział bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska 1.4 Numer telefonu alarmowego: Ośrodek zatruć w Monachium telefon: +49/(0)89 19240 fax: +49/(0)89 41402467 * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Skin Corr. 1A H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE C; Produkt zrący R35: Powoduje poważne oparzenia. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Substancja jest klasyfikowana i oznakowana zgodnie z przepisami CLP. Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia ~ GHS05 Hasło ostrzegawcze Niebezpieczeństwo (ciąg dalszy na stronie 2)

strona: 2/10 (ciąg dalszy od strony 1) Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Zwroty wskazujące środki ostrożności P260 Nie wdychać pyłu cieczy. P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P301+P330+P331 W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. P309 W PRZYPADKU narażenia lub złego samopoczucia: P310 Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem. Dane dodatkowe: EUH014 Reaguje gwałtownie z wodą. 2.3 Inne zagrożenia Chemikalia są zasadniczo źródłem szczególnych niebezpieczeństw. Dlatego tylko odpowiednio przeszkolony personel powinien stosować je z konieczną starannością. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.1 Charakterystyka chemiczna: Substancje Nazwa wg nr CAS 1314-56-3 dekatlenek tetrafosforu Numer(y) identyfikacyjny(e) Numer WE: 215-236-1 Numer indeksu: 015-010-00-0 Wzór chemiczny O₅P₂ (Hill) Masa molowa [g/mol]: 141,95 * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy?z 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Odzież zanieczyszczoną produktem należy niezwłocznie usunąć. Po wdychaniu: Porażonego wyprowadzić na świeże powietrze i spokojnie ułożyć. W razie wystąpienia duszności podać tlen do inhalacji, w razie potrzeby konieczne jest sztuczne oddychanie. Odwieźć do lekarza. Po styczności ze skórą: Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry. Natychmiast zmyć wodą. W przypadku trwałego podrażnienia skóry zgłosić się do lekarza. Po styczności z okiem: Trzymać oko szeroko otwarte i intensywnie płukać pod bieżącą wodą co najmniej przez 15 minut. Natychmiast wezwać okulistę. (ciąg dalszy na stronie 3)

strona: 3/10 Po przełknięciu: Przepłukać jamę ustną i obficie popić wodą. Niebezpieczeństwo perforacji narządów wewnętrznych! Nie powodować wymiotów i sprowadzić lekarza. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Działanie drażniące i żrące Kaszel trudności w oddychaniu Zagrożenia Ryzyko oślepnięcia możliwość perforacji Niebezpieczeństwo zapalenia płuc. (ciąg dalszy od strony 2) 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, piasek, proszek gaśniczy. Nie stosować wody. Środki gaśnicze nieprzydatne ze względów bezpieczeństwa: Woda Piana 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Podczas pożaru otoczenia mogą powstawać niebezpieczne opary. Podczas pożaru mogą uwolnić się: tlenek węgla i dwutlenek węgla 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalne wyposażenie ochronne: Nosić urządzenie ochrony dróg oddechowych niezależnie od powietrza otoczenia. Nosić pełne ubranie ochronne. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Stosować środki ochrony osobistej. Nie wdychać pyłu cieczy. Unikać kontaktu ze skórą i oczami. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji lub zbiorników wodnych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zdjąć mechanicznie. Unikać gromadzenia się kurzu Materiał skażony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. (ciąg dalszy na stronie 4)

strona: 4/10 Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. (ciąg dalszy od strony 3) * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania W przypadku zapylenia przewidzieć odsysanie. Utrzymywać w czystości pojemniki, sprzęt i miejsce pracy. Miejsce pracy utrzymywać w stanie suchym. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Przechowywać tylko w oryginalnych beczkach. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować w styczności ze środkami spożywczymi. Nie składować w styczności z wodą. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. Chronić przed wilgotnym powietrzem i wodą. Zalecana temperatura składowania: 15-25 C 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: 1314-56-3 dekatlenek tetrafosforu NDS () NDSCh: 2 mg/m 3 NDS: 1 mg/m 3 IOELV (EU) NDS: 1 mg/m 3 Wartości DNEL pracownik Narażenie długotrwałe - oddziaływania systemowe: Skórne DNEL 68,7 mg/kg (dla pracowników) Wdechowe DNEL 1 mg/m 3 (dla pracowników) Narażenie krótkotrwałe -efekty miejscowe: Wdechowe DNEL 1 mg/m 3 (dla pracowników) Wartości PNEC PNEC 0,0107 mg/kg (Gleba) 0,00655 mg/l (Woda morska) 0,0249 mg/kg (Mws) 0,249 mg/kg (Osad wody słodkiej) (ciąg dalszy na stronie 5)

strona: 5/10 0,0665 mg/l (Woda słodka) 0,665 mg/l (spf) (ciąg dalszy od strony 4) Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Podczas pracy nie jeść i nie pić. Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć. Unikać styczności z oczami i skórą. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Indywidualne środki ochrony Należy wlaściwie dobrać odzież ochronną do miejsca pracy, zależnie od stężenia i ilości substancji niebezpiecznych. Odporność odzieży ochronnej na chemikalia powinna być stwierdzona przez odpowiedniego dostawcę. Ochrona dróg oddechowych: `Q Wymagane, gdy pojawi się kurz/pył: filtry P2. Ochrona rąk: `S Rękawice ochronne Przed każdym użyciem sprawdzić, czy stan rękawic ochronnych odpowiada przepisom. Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice Kauczuk nitrylowy, Grubość rękawic: >0,3 mm Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Wartość przenikania: poziom 6 Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu: `R Okulary ochronne szczelnie zamknięte Ochrona ciała: Robocza odzież ochronna (ciąg dalszy na stronie 6)

strona: 6/10 (ciąg dalszy od strony 5) * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Proszek Kolor: Biały Zapach: Bez zapachu Próg zapachu: Nieokreślone. Wartość ph (5 g/l) w 20 C: 1 Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: 562 C Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Punkt zapłonu: Łatwopalność (stała gazowa): Temperatura palenia się: Temperatura rozkładu: Samozapłon: Niebezpieczeństwo wybuchu: Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Właściwości utleniające: Ciśnienie pary w 20 C: Nie nadający się do zastosowania. Brak dostępnych informacji Produkt nie jest grozi wybuchem. Brak dostępnej informacji. < 1 hpa Gęstość w 20 C: 2,5 g/cm 3 Gęstość wstrząsowa: ca. 700 kg/m 3 Gęstość par Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda w 20 C: 850 g/l Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: 9.2 Inne informacje * SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Patrz rozdział 10.3 10.2 Stabilność chemiczna wrażliwe na powietrze Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy składowaniu i obchodzeniu się zgodnie z przeznaczeniem. (ciąg dalszy na stronie 7)

strona: 7/10 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Ryzyko wybuchu z: Metale ziem alkalicznych kwas nadchlorowy nadtlenek wodoru Ryzyko zapłonu względnie powstania niebezpiecznych gazów lub oparów z: organiczne substancje palne tlenki chlorowców Możliwe gwałtowne reakcje z: Alkoholu Metale alkaliczne amoniakiem Kwas mrówkowy Siarczki tlenkami litowców, tlenkami fluorowców, związkami fluorowcowo-fluorowcowymi Halogenowodory Metale tlenki metali kwasy 10.4 Warunki, których należy unikać Nie wprowadzają w kontakcie z wilgocią. 10.5 Materiały niezgodne: Brak danych. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: W przypadku pożaru: patrz. rodz. 5 (ciąg dalszy od strony 6) * SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Ostra toksyczność: Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Wdechowe LC₅₀/4h * 1,22 mg/l (szczur) (IUCLID) Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: na skórze: Silne działanie żrące na skórę i śluzówkę. Powoduje powstawanie źle gojących się ran. w oku: Poparzenia skóry, grozi utratą wzroku. Po narażeniu drogą oddechową: Oparzenia błony śluzowej, kaszel, duszność, obrzęk płuc. Uszkodzenie tkanek, zapalenie płuc. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: Brak dostępnej informacji. Rakotwórczość: Brak dostępnej informacji. Szkodliwe działanie na rozrodczość: Brak dostępnej informacji. (ciąg dalszy na stronie 8)

strona: 8/10 (ciąg dalszy od strony 7) Zagrożenie spowodowane aspiracją: Brak klasyfikacji pod względem aspiracji. Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe Substancja lub mieszanina nie została sklasyfikowana jako działająca toksycznie na narządy docelowe, jednorazowe narażenie. Działanie toksyczne na narządy docelowe - powtarzane narażenie Substancja lub mieszanina nie została sklasyfikowana jako działająca toksycznie na narządy docelowe, powtarzane narażenie. Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: W przypadku spożycia skutkiem są poważne oparzenia ust i gardła, jak również ryzyko perforacji przełyku i żołądka. Dalsze informacje: Produktem należy posługiwać się z ostrożnością konieczną podczas obchodzenia się z chemikaliami. * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Toksyczność dla ryb: LC₅₀ 32-100 mg/l/96 h (Danio rerio) (OECD-203) toksyczność (rozwielitka) EC50 50-100 mg/l/48 h (Daphnia magna) (OECD-202) toksyczność bakteryjna: EC50 > 1000 mg/l (slu) (OECD-209) 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3 Zdolność do bioakumulacji 12.4 Mobilność w glebie Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Szkodliwe działanie na organizmy wodne przez przesunięcie ph. Nie dopuszczać do przedostania się do wód, ścieków, lub gleby. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Produkt i jego pojemnik należy utylizować jako odpady niebezpieczne. (ciąg dalszy na stronie 9)

strona: 9/10 (ciąg dalszy od strony 8) Przepisy regulujące usuwanie odpadów w danym kraju czy w danej gminie różnią się od siebie, dlatego też należy poinformować się w odpowiednim urzędzie o sposobie usuwania odpadów. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN ADR, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR IMDG, IATA 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie ADR, IMDG, IATA UN1807 1807 PIĘCIOTLENEK FOSFORU PHOSPHORUS PENTOXIDE daco} Klasa 8 materiały żrące Nalepka 8 14.4 Grupa opakowań ADR, IMDG, IATA 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Uwaga: materiały żrące Liczba Kemlera: 80 Numer EMS: F-A,S-B Segregation groups Acids 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Transport/ dalsze informacje: ADR Ilości ograniczone (LQ) Ilości wyłączone (EQ) Kategoria transportowa 2 Kodów zakazu przewozu przez tunele E II Nie Nie nadający się do zastosowania. 1 kg Kod: E2 Maksymalna ilość netto na opakowanie wewnętrzne: 30 g Maksymalna ilość netto na opakowanie zewnętrzne: 500 g (ciąg dalszy na stronie 10)

strona: 10/10 (ciąg dalszy od strony 9) IMDG Limited quantities (LQ) Excepted quantities (EQ) UN "Model Regulation": 1 kg Code: E2 Maximum net quantity per inner packaging: 30 g Maximum net quantity per outer packaging: 500 g UN1807, PIĘCIOTLENEK FOSFORU, 8, II * SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Przepisy poszczególnych krajów: Wskazówki odnośnie ograniczenia zatrudnienia: Uwzględnić ograniczenia zatrudnienia młodzieży. Uwzględnić ograniczenia zatrudnienia kobiet w ciąży i połogu. Regulamin awarii: Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (określenie wg. listy): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Wydział sporządzający wykaz danych: Dział bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska Partner dla kontaktów: Frau Weckemann Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent LD50*: Lethal Dose, 50 percent (Not relevant for classification) LD50*: Lethal Concentration, 50 percent (Not relevant for classification) Skin Corr. 1A: Skin corrosion/irritation, Hazard Category 1A * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej