Avena 229. Telefon bezprzewodowy w systemie DECT. Instrukcja Obsługi

Podobne dokumenty
Przewodnik użytkownika

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, :35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Avena 249. Cordless analogue telephone (DECT) Instrukcja Obsługi User Manual

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Skrócona instrukcja obsługi CD180

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Skrócona instrukcja obsługi


Telefon Nr produktu

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

TELE-DOMOFON BEZPRZEWODOWY. Instrukcja Obsługi. Importer:

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV

Krótka instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

esense Telefon bezprzewodowy w systemie DECT Z WYŚWIETLACZEM MONOCHROMATYCZNYM Instrukcja Obsługi

Avena 116 Instrukcja Obsługi

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI

System operacyjny Android wersja Język polski

epure Telefon bezprzewodowy w systemie DECT Instrukcja Obsługi

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

Zestaw głośnomówiący PY-BT02

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-210

Avena 107. Bezprzewodowy telefon analogowy DECT. Instrukcja Obsługi

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Instrukcja użytkowania. PHONE-Dex

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

KARTA KATALOGOWA HP500

Budzik radiowy Eurochron

SŁUCHAWKA DECT GIGASET C530H

Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji

BTouch. Cordless analogue telephone (DECT) Instrukcja Obsługi User manual

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA APARATU SIEMENS GIGASET A510IP (v )

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

Aeris 134/134T. Cordless analogue telephone (DECT) Bedienungsanleitung User manual Instrukcja Obsługi

Avena 135/135 Duo. Bezprzewodowy telefon analogowy D ECT. Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-270

Termohigrometr cyfrowy TFA

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Aeris 266. Cordless analogue telephone (DECT) Instrukcja Obsługi User manual

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

BRAVO CORDLESS 2 Telefon bezprzewodowy DECT/GAP

Talitor kamera w zapalniczce

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio

Avena 135. Bezprzewodowy telefon analogowy DECT. Instrukcja Obsługi

Katalog produktów. Twój partner w telefonii stacjonarnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITOR LCD 7. Model CA700BT

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Skrócona instrukcja obsługi

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

LJ-68R. Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi!

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny GSM Mescomp MT-195 SOS Nestor

Słuchawki HDR 110 II

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

Krótka instrukcja obsługi

Termometr do basenu i pokoju

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Transkrypt:

Avena 229 Telefon bezprzewodowy w systemie DECT Instrukcja Obsługi

Uwagi na temat bezpieczeństwa użytkowania Niniejsza Instrukcja obsługi telefonu z uwagami na temat bezpieczeństwa użytkowania i obsługi oraz sam aparat stanowią całość. W razie sprzedaży lub odstąpienia aparatu należy koniecznie przekazać ją kolejnemu użytkownikowi. Prosimy o zapoznanie się z rozdziałem Przygotowanie telefonu do użytkowania. W przypadku zagubienia Instrukcji Obsługi można poprosić producenta od przesłanie jej drogą elektroniczną bądź pobrać ją ze strony producenta. Uwaga: Dźwięki i zasilanie! Prosimy zwrócić uwagę, że połączenia przychodzące jak i dźwięki alarmowe są emitowane przez głośniczek słuchawki. Słuchawkę należy, więc trzymać w pobliży ucha tylko podczas prowadzonej rozmowy telefonicznej. W innym przypadku narażamy słuch na uszkodzenie. Prosimy korzystać tylko z oryginalnego zasilacza dołączonego do kompletu o parametrach 6 VDC / 300 ma.. Akumulatory Proszę korzystać tylko z akumulatorów typu nikiel-wodorek metalu (NiMH AAA). Użycie zwykłych baterii alkaicznych (nie ładowalnych) lub innego typu może być niebezpieczne i powodować nieprawidłowe funkcjonowanie aparatu lub prowadzić do jego uszkodzenia. W takim przypadku firma Swissvoice SA nie ponosi żadnej odpowiedzialności a wszelkie naprawy sprzętu będą dokonywane na koszt użytkownika. Ważne informacje: Akumulatorów nie wolno moczyć ani wrzucać do ognia. Akumulatory mogą się nagrzewać w czasie ładowania jest to normalny i nieszkodliwy objaw. Aby uniknąć zniszczenia akumulatorów nie należy używać ładowarek innych producentów. Osoby noszące aparaty słuchowe powinny pamiętać, że sygnały radiowe mogą oddziaływać na te urządzenia i wytwarzać zakłócenia. Nie korzystać z telefonu w miejscach potencjalnie zagrożonych pożarem, eksplozją (np. lakiernie, stacje benzynowe). Nie narażać aparatu na zawilgocenie (nie zostawiać urządzenia na basenie, wannie, pod prysznicem lub innych miejscach o dużej wilgotności). Sygnały radiowe telefonu mogą mieć wpływ na funkcjonowanie znajdujących się w pobliżu urządzeń medycznych. Telefon nie będzie działał przy rozładowanych akumulatorach bądź ich braku w komorze oraz braku napięcia w sieci zasilającej. Słuchawki nie wolno ładować bez akumulatorów i pokrywy osłaniającej. Nie dotykać lśniących styków! Do zasilania bazy i ładowania akumulatorów używać tylko załączonego zasilacza. Utrzymywać telefon w czystości. Utylizacja aparatu. Jeśli przestaniesz używać telefonu i zechcesz go wyrzucić pamiętaj, że nie wolno wyrzucać go do tradycyjnego kosza na śmieci. Prosimy o odniesienie go do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych w Twojej gminie (dzielnicy), gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. Wszystkie podzespoły aparatu Avena 229 należy utylizować w sposób przyjazny środowisku naturalnemu. Niektóre elementy, z których wykonany jest aparat, można ponownie wykorzystać w procesie recyklingu, zmniejszając tym samym ilość szkodliwych odpadów.

Spis treści Aparat Avena 229 jest przeznaczony do współpracy z analogowymi sieciami telefonicznymi. Wykorzystywanie aparatu w innych sieciach np: sieci internetowej może skutkować jego nieprawidłową pracą a poszczególne funkcje mogą być niedostępne. Jeśli telefon analogowy (standardowy) używany jest na porcie analogowym adaptera telefonii kablowej, niektóre z opisywanych funkcji (zwłaszcza prezentacja numeru abonenta dzwoniącego) mogą nie działać tak, jak na standardowej linii telefonicznej. Nie świadczy to o usterce aparatu. Instrukcja Obsługi opisuje większość funkcji aparatu. Uwaga: Dostępność poszczególnych funkcji takich jak prezentacja numeru CLIP bądź usługa SMS są uzależnione od operatora telekomunikacyjnego. W przypadku nieprawidłowości w ich działaniu prosimy o kontakt ze swoim dostawcą. Uwagi na temat bezpieczeństwa użytkowania Wprowadzenie 5 Swissvoice 5 Przygotowanie telefonu do użytkowania 6 Zawartość opakowania 6 Miejsce instalacji i zasięg 6 Umiejscowienie stacji bazowej 7 Bezpieczeństwo rozmów 7 Podłączanie przewodów 8 Montaż akumulatorów w komorze 8 Avena 229 stacja bazowa 10 Przygotowanie telefonu do użytkowania 11 Klawisze słuchawki 11 Symbole wyświetlacza 13 Włączanie/wyłączanie słuchawki 14 Opis głównego Menu telefonu 14 Wybór języka 14 1

Spis treści Telefonowanie 15 Wykonywanie połączenia zewnętrznego 15 Odbieranie połączenia 15 Tryb głośnomówiący 15 Regulacja głośności słuchawki i trybu głośnomówiącego 16 Wyłączenie mikrofonu (funkcja mute) 16 Lista ponownego wybierania numerów 16 Przywołanie słuchawki (paging) 18 Blokada klawiatury 18 Połączenia wewnętrzne 19 Przełączanie się między rozmowami 19 Konferencja 20 Przełączenie rozmowy na inną słuchawkę 20 Książka telefoniczna 21 Książka telefoniczna 21 Wybieranie numerów z książki telefonicznej 22 Edycja wpisów 22 Lista połączeń* 23 Wybieranie numerów z listy połączeń 23 Edycja wpisów listy połączeń 23 Poczta głosowa (Voicebox) 24 Ustawienia słuchawki 25 Ustawienia bazy 26 ECO Range / Fulleco 27 * Funkcja zależna od operatora. Skontaktuj się ze swoim operatorem po więcej szczegółów. 2

Spis treści Dodatkowe słuchawki/stacja bazowa 28 Logowanie słuchawki do stacji bazowej 28 Wylogowanie słuchawki ze stacji bazowej 28 Wybór stacji bazowej 28 Przywracanie ustawień fabrycznych 29 Reset bazy i słuchawki: 29 Informacje dodatkowe 30 Potwierdzenie zgodności / certyfikat CE 30 Warunki gwarancji 30 3

Wprowadzenie Swissvoice Aparat Avena 229 jest wyposażony w nowoczesną funkcję Jest to najnowsza innowacja techniczna, polegającą na redukcji elektromagnetycznego promieniowania radiowego (nazywanego elektro-smogiem) a także znacznie ograniczająca pobór energii aparatu telefonicznego. Tryb zawiera w sobie trzy główne cechy: Ograniczenie pola elektromagnetycznego na wielu słuchawkach Kiedy słuchawki są w stanie czuwania pole elektromagnetyczne między stacją bazową a słuchawkami jest zredukowane do minimum. W pozostałych warunkach, promieniowanie elektromagnetyczne jest generowane tylko wówczas, gdy którakolwiek ze słuchawek wykazuje aktywność. Podczas trybu czuwania stacja bazowa stale odbiera sygnał częstotliwość DECT i podczas nadejścia połączenia automatycznie aktywuje zalogowane słuchawki. Zmniejszone promieniowanie w czasie rozmowy Im słuchawka znajduje się dalej od bazy tym siła sygnału pola elektromagnetycznego maleje. W trybie tym udało się ograniczyć o około 65% siłę oddziaływania pola elektromagnetycznego na bliskich odległościach słuchawki od bazy. Ograniczenie poboru energii Dzięki zastosowaniu nowoczesnych komponentów elektronicznych udało się znacząco obniżyć liczbę pobieranej energii. Połączenie redukcji promieniowania radiowego z ograniczeniem zużycia energii, pozwala obniżać koszty oraz pozytywnie wpływa na środowisko. 4

Przygotowanie telefonu do użytkowania Zawartość opakowania Avena 229 1 stacja bazowa 1 przewód telefoniczny 1 zasilacz 6 VDC / 300mA 1 słuchawka 2 akumulatory NiMH AAA 500 mah 1 instrukcja obsługi Zestaw Avena 229 Duo zawiera Drugą słuchawkę 2 dodatkowe akumulatorki Ładowarkę dla drugiej słuchawki Miejsce instalacji i zasięg W celu uzyskania najlepszego zasięgu zaleca się instalację telefonu w centralnym miejscu strefy zamierzonego użytkowania. Nie należy ustawiać urządzenia we wnękach, niewielkich pomieszczeniach i za drzwiami pokrytymi blachą. Efektywny zasięg działania urządzenia wynosi maksymalnie 300 m pomiędzy przenośną słuchawką a stacją bazową (idealne warunki na otwartej przestrzeni). W zależności od parametrów budowlanych pomieszczeń zasięg ten może zmaleć. Zasięg w pomieszczeniach, budynkach jest znacznie mniejszy niż na otwartej przestrzeni i wynosi maksymalnie do 50 m. Ze względu na transmisję cyfrową mogą pojawić się tzw. strefy ciszy, czyli obszary, gdzie jakość transmisji ulega pogorszeniu przez krótkotrwałe, powtarzające się przerwy w trakcie rozmowy. Najprościej wyeliminować tego typu zakłócenia poprzez przemieszczenie się użytkownika wraz z telefonem o kilka kroków i opuszczenie wąskiej strefy ciszy. Jeżeli podczas rozmowy użytkownik przekroczy strefę zasięgu, połączenie zostanie przerwane w ciągu 10 sekund, o ile nie znajdzie się on ponownie w zasięgu stacji bazowej. Ponieważ telefon może zakłócać pracę sprzętu elektronicznego zaleca się ulokowanie stacji bazowej (ew. słuchawki) w możliwie jak największej odległości (min. 1m) od innych urządzeń elektronicznych wykorzystujących fal 5

Przygotowanie telefonu do użytkowania Umiejscowienie stacji bazowej Ustaw stację bazową w czystym, dobrze wentylowanym miejscu. Wybrane miejsce powinno zapewniać urządzeniu stabilność i nie być narażone na wibracje. Aby zapobiec sprzężeniu zwrotnemu, nie umieszczaj stacji bazowej / ładowarek w pobliżu innych urządzeń elektronicznych, takich jak sprzęt hi-fi, urządzenia biurowe, kuchenki mikrofalowe. Unikaj miejsc w pobliżu źródeł ciepła i elementów zakłócających zasięg telefonu, takich jak metalowe drzwi, grube ściany czy szafy. Gniazdko elektryczne, do którego podłączane są urządzenia musi być łatwo dostępne, gdyż ani baza, ani ładowarka nie posiadają wyłączników elektrycznych. Bezpieczeństwo rozmów Podczas rozmowy telefonicznej, stacja bazowa i słuchawka są połączone kanałem radiowym. Stacja bazowa jest łącznikiem pomiędzy siecią telefoniczną i słuchawką. Aby chronić rozmowy przed podsłuchem oraz wykonywaniem połączeń na twój koszt, stacja bazowa i słuchawka stale wymieniają kody identyfikacyjne. 6

Przygotowanie telefonu do użytkowania Podłączanie przewodów Zanim zaczniesz korzystać z aparatu należy podłączyć przewody dołączone do opakowania oraz naładować akumulatory. ➀ Przewód zasilacza ➁ Przewód telefoniczny Uwaga: Używaj tylko oryginalnego zasilacza 6 VDC / 300 ma. ➀ Przewód zasilający Zasilacz podłącz najpierw do gniazda w bazie a następnie do gniazdka elektrycznego 230V. Nigdy nie podłączaj zasilacza w trakcie burzy. Uwaga: Zasilacz musi być stale podłączony do sieci elektrycznej, w przypadku braku zasilania aparat nie będzie działał. ➁ Przewód telefoniczny Jedną stronę przewodu telefonicznego włóż do gniazda w bazie, drugą do gniazda telefonicznego. W przypadku braku sygnału sprawdź ponownie połączenie. Uwaga: Twoja słuchawka będzie gotowa do działania (wykonywania i odbierania połączeń) dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną po raz pierwszy całkowicie naładowane a przewody będą podłączone prawidłowo. Montaż akumulatorów w komorze W tylnej części słuchawki znajduje się komora mieszcząca dwa akumulatory typu AAA (mikroogniwa). 7

Przygotowanie telefonu do użytkowania Zdejmowanie pokrywy akumulatorów: Przesuń mocno kciukami pokrywę w kierunku do dołu (około 3 mm) i zdejmij ją. Uwaga: Należy stosować tylko ładowalne akumulatory NiMH o rozmiarze AAA. Nie wolno ładować zwykłych baterii alkaicznych. Wkładanie dwóch akumulatorów (uwaga na biegunowość akumulatorów!): Włóż akumulatory do komory. Upewnij się, że biegunowość (+,-) jest poprawna. Płaski koniec akumulatora (-) musi mieć kontakt ze sprężyną. Słuchawka nie będzie działała, jeśli akumulatory są włożone nieprawidłowo. Może to również spowodować jej uszkodzenie. Następnie należy ponownie założyć pokrywę komory akumulatorów, w odwrotny sposób od jej demontażu. Ładowanie akumulatorów Gdy telefon uruchamiany jest po raz pierwszy akumulatory nie są naładowane. Po umieszczeniu akumulatorów w słuchawce należy je naładować poprzez położenie słuchawki na bazę lub ładowarkę. Symbol migającej baterii na wyświetlaczu słuchawki pokazuje status naładowania akumulatorów. Pierwsze ładowanie akumulatorów zajmuje od kilku do kilkunastu godzin. Nie wolno odkładać słuchawki na bazę bez włożonych akumulatorów. Pierwsze ładowanie najlepiej wykonać w nocy. Słuchawkę można odstawiać na bazę po każdej zakończonej rozmowie. Ładowanie jest sterowane elektronicznie tak, aby zapewnić optymalne ładowanie akumulatorów, odpowiednio do aktualnego ich stanu naładowania. 8

Przygotowanie telefonu do użytkowania Należy unikać wyjmowania akumulatorów ze słuchawki, gdyż narusza to optymalny cykl ich ładowania. Poziom naładowania akumulatorów może nie być wyświetlany poprawie po ich wymianie lub wyjęciu i ponownym włożeniu. Pełną sprawność osiągną dopiero po kilku cyklach ładowania i rozładowania. Uwaga Gdy akumulatory zostaną w pełni naładowane można prowadzić rozmowy maksymalnie do 10 godzin. Maksymalny czas czuwania to około 100 godzin. Gdy mamy włączoną funkcję Fulleco czas czuwania będzie dłuższy. Kiedy stan naładowania akumulatorów zbliża się do dolnej granicy, wtedy symbol akumulatorów miga na wyświetlaczu oraz emitowany jest sygnał ostrzegawczy (w głośniku podczas rozmowy). Można wtedy rozmawiać jeszcze tylko przez 10 minut. Pełna pojemność akumulatorów jest zapewniona tylko po pierwszych cyklach ładowania. Podany czas rozmowy i czuwania jest uzależniony od czynników takich jak: odległość słuchawki od bazy, temperatura otoczenia i z czasem może się zmieniać. Faktyczna wydajność akumulatorów zależy również od sumy czasów, kiedy słuchawka jest używana i nie jest używana. W przypadku wymiany akumulatorów na nowe prosimy postarać się aby parametry akumulatorów nie były mniejsze niż oryginalne (750 mah), mogą być wyższe. Avena 229 stacja bazowa 9 Klawisz przywołania słuchawki (paging)

Przygotowanie telefonu do użytkowania Klawisze słuchawki Głośnik Wyświetlacz Klawisz listy połączeń Klawisz nawigacyjny Klawisz wielofunkcyjny Klawisz ponownego wyboru Klawisz rozpoczęcia połączenia Klawisz wielofunkcyjny Klawisz zakończenia połączenia Klawiatura alfanumeryczna Klawisz gwiazdki/ Wyłącza dźwięk dzwonka słuchawki Klawisz trybu głośnomówiącego Klawisz R, przełączanie rozmów wewnątrz centralki PBX 10 Klawisz krzyżyk/włącza i wyłącza blokadę klawiatury Klawisz wejścia do Książki telefonicznej Mikrofon

Przygotowanie telefonu do użytkowania Klawisze wielofunkcyjne Wejście do Menu (lewy klawisz), cofanie się z Menu (prawy klawisz).poszczególne funkcje klawiszy zależą od aktualnej pozycji w Menu Klawisz nawigacyjny Przewijanie góra/dół lub prawo/lewo. π Otwiera listę połączeń Otwiera listę ponownego wyboru numerów Klawisz rozpoczęcia rozmowy Klawisz zakończenia rozmowy Podczas rozmowy: kończy rozmowę Dłuższe przytrzymanie w trybie czuwania: wyłącza słuchawkę W Menu: szybkie wyjście z Menu. Klawiatura alfanumeryczna Wybieranie numerów, pisanie. Po wciśnięciu i przytrzymaniu 0 podczas wpisywania numeru wstawiona zostaje pauza. Dostęp do sieciowej skrzynki głosowej Po wciśnięciu i przytrzymaniu uzyskujemy bezpośredni dostęp do oferowanej przez operatora skrzynki głosowej (zależy od wersji aparatu). Klawisz gwiazdki Wstawia gwiazdkę, dłuższe przytrzymanie powoduje wyłączenie / włączenie dzwonka słuchawki. Klawisz krzyżyk Wprowadza znak krzyżyka, dłuższe przytrzymanie powoduje włączenie / wyłączenie blokady klawiatury. Przycisk Flash Przełącza rozmowę na inne aparaty (funkcja operatora bądź centrali). Książka telefoniczna - wejście do książki telefonicznej. Tryb głośnomówiący - Aktywuje/dezaktywuje tryb głośnomówiący. 11

Przygotowanie telefonu do użytkowania Symbole wyświetlacza Symbol zasięgu Wyświetlony zawsze gdy słuchawka jest w zasięgu stacji bazowej. Miga gdy słuchawka jest poza zasięgiem stacji bazowej. Wejście do głównego Menu Połączenie wewnętrzne (w przypadku więcej niż jednej słuchawki) Aktywne połączenie Tryb głośnomówiący jest aktywny Nowa wiadomość na skrzynce głosowej* Blokada klawiatury jest aktywna Dzwonek słuchawki jest wyłączony Mikrofon jest wyciszony Aktywna funkcja alarmu Status naładowania akumulatorów * Funkcja zależna od operatora. Skontaktuj się ze swoim operatorem po więcej szczegółów. 12

Przygotowanie telefonu do użytkowania Włączanie/wyłączanie słuchawki Naciśnij i przytrzymaj Klawisz zakończenia połączenia (przez około 5 sek). Naciśnij i przytrzymaj Klawisz zakończenia połączenia aby uruchomić słuchawkę. Opis głównego Menu telefonu Nawigacja po Menu W trybie czuwania gdy naciśniemy klawisz wielofunkcyjny pod słowem. Po Menu poruszamy się za pomocą klawiszy góra/doł. Pomiędzy poszczególnymi ikonami poruszamy się za pomocą klawisza nawigacyjnego. Naciśnij OK aby zatwierdzić. Aby poruszać się po kolejnych opcjach, użyj klawisza i wybierz żądaną funkcję oraz potwierdź OK. Powrót do poprzedniego Menu Aby opuścić poszczególny dział Menu naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Wybór języka Aby zmienić język słuchawki należy wejść w opcje: Menu / Ust.słuchawki / Język (Settings / HS Settings / Language) 13

Telefonowanie Wykonywanie połączenia zewnętrznego Naciśnij, poczekaj na uzyskanie sygnału w głośniku. Wprowadzanie numeru 1. Wprowadź numer. Jeśli się pomylisz możesz: wykasować go przyciskiem nawigacyjnym po prawej stronie. 2. Naciśnij aby połączyć się z numerem. Kończenie połączenia Naciśnij lub odłóż słuchawkę na stację bazową. Odbieranie połączenia Gdy telefon dzwoni na wyświetlaczu słuchawki może pojawić się numer osoby dzwoniącej lub jego nazwa, (jeśli osoba ta jest wpisana do książki telefonicznej). Numer lub nazwa będą wyświetlane, gdy operator świadczy usługę prezentacji numeru (CLIP). Jeżeli osoba dzwoniąca ma zastrzeżony numer na wyświetlaczu pojawi się napis Dzwoni bądź Nieznany. Naciśnij aby zaakceptować połączenie. Tryb głośnomówiący Aktywacja funkcji głośnomówiącej przed rozpoczęciem rozmowy: 1. Naciśnij do momentu aż usłyszysz sygnał a na wyświetlaczu pojawi się symbol. 2. Wprowadź żądany numer, numer zostanie wybrany automatycznie. 3. Naciśnij aby wyłączyć tryb głośnomówiący. Aktywacja funkcji głośnomówiącej podczas rozmowy: Naciśnij podczas połączenia aby aktywować tryb głośnomówiący. Aby wyłączyć tryb głośnomówiący naciśnij ponownie. 14

Telefonowanie Regulacja głośności słuchawki i trybu głośnomówiącego Możesz regulować głośność słuchawki i głośnika. Do wyboru jest 5 poziomów. Naciśnij podczas połączenia, aby dopasować poziom głośności. Kiedy zakończysz połączenie wybrany poziom głośności zostanie zachowany. Wyłączenie mikrofonu (funkcja mute) Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej możesz mówić do kogoś obok, a Twój rozmówca na telefonie tego nie usłyszy. 1. Naciśnij podczas rozmowy. Na wyświetlaczu pokażę się odpowiedni symbol a Ty nie będziesz słyszany. 2. Naciśnij ponownie aby aktywować mikrofon. Lista ponownego wybierania numerów Aparat Avena 229 zapamiętuje 10 ostatnio wybieranych numerów. Jeżeli w Twojej książce telefonicznej znajduje się wybierany numer na wyświetlaczu pojawi się jego nazwa. Ponowne wybieranie numeru z listy aby odnaleźć inte- Jeżeli aparat jest w stanie czuwania: Naciśnij aby otworzyć listę ostatnio wybieranych numerów, użyj resujący cię numer. Naciśnij w celu wykonania połączenia. Uwaga: Aby otworzyć listę połączeń aparat musi być w trybie czuwania. Jeżeli lista połączeń będzie pusta na wyświetlaczu pojawi się komunikat Lista pusta. 15

Telefonowanie Kasowanie numerów z listy Naciśnij aby otworzyć listę połączeń. Użyj strzałek aby odnaleźć interesujący cię numer, naciśnij prawy klawisz funkcyjny. Z listy wybierz Usuń aby usnąć wybrany numer lub Usuń wszystko aby wykasować całą listę, potwierdź przyciskiem OK. Kopiowanie numerów z listy do książki telefonicznej Naciśnij otworzyć listę ostatnio wybieranych numerów. Użyj aby odnaleźć interesujący cię numer, naciśnij prawy klawisz funkcyjny, wybierz Dodaj do K.Tel. Wpisz na nazwę, numer oraz wybierz melodię dla danego wpisu. Zapisz całość. 16

Telefonowanie Przywołanie słuchawki (paging) Funkcja Paging służy do znajdowania zaginionej słuchawki. 1. Naciśnij przycisk Paging na stacji bazowej. Zalogowane słuchawki do bazy zaczną dzwonić. 2. Naciśnij ponownie przycisk Paging aby zakończyć wywoływanie słuchawki lub naciśnij na słuchawce. Blokada klawiatury Jeżeli chcesz nosić ze sobą słuchawkę (np. w kieszeni) możesz aktywować blokadę klawiatury. Zapobiega to przypadkowemu wybraniu numeru. 1. Naciśnij i przytrzymaj. Klawiatura zostanie zablokowana a na ekranie pojawi się symbol. 2. Aby odblokować klawiaturę ponownie naciśnij i przytrzymaj klawisz. Uwaga: Jeśli klawiatura jest zablokowana, połączenia przychodzące mogą być odbierane. nie ma możliwości wybierania numeru ani poruszania się po Menu a każde naciśniecie klawisza będzie sygnalizowane dźwiękiem. 17

Telefonowanie Połączenia wewnętrzne Możesz łączyć się z inną słuchawką zalogowaną do twojej stacji bazowej. Takie połączenia między słuchawkami są bezpłatne. 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny wybierz żądaną słuchawkę z listy i potwierdź OK. Naciskając w przypadku gdy do bazy są zalogowane tylko dwie słuchawki, druga słuchawka zacznie dzwonić automatycznie. 2. Naciśnij aby zakończyć połączenie. Przełączanie się między rozmowami Kiedy prowadzisz rozmowę zewnętrzną możesz przełączyć ją na inną słuchawkę bez jej zakończenia. 1. Naciśnij. 2. Wybierz INTERCOM a następnie wskaż słuchawkę z którą chcesz się połączyć i potwierdź OK. Połączenie zewnętrzne jest zawieszone. Jeśli osoba na drugiej słuchawce odbierze połączenie możesz rozmawiać z nią nie będąc słyszanym przez rozmówcę z zewnątrz, w każdej chwili możesz wrócić do rozmowy zewnętrznej. Możesz również łączyć obu rozmówców wewnętrznych z rozmówcą z zewnątrz do tzw: konferencji trójstronnej. 18

Telefonowanie Konferencja Jeżeli masz aktywne dwa połączenia (1 wewnętrzne i 1 zewnętrzne), jedno z nich jest zawieszone. 1. Aby połączyć wszystkich rozmówców ze sobą naciśnij i przytrzymaj klawisz, na ekranie pojawi się napis KONFERENCJA. 2. Naciśnij aby zakończyć połączenia. Pozostali rozmówcy zostaną automatycznie ze sobą połączeni. Przełączenie rozmowy na inną słuchawkę Możesz przełączyć rozmowę zewnętrzną na inną słuchawkę. 1. Naciśnij klawisz funkcyjny. 2. Wybierz INTERCOM, naciśnij OK aby potwierdzić. Jeśli do stacji bazowej są zalogowane tylko dwie słuchawki połączenie nastąpi automatycznie, jeżeli więcej niż dwie słuchawkę należy wybrać z listy i potwierdzić OK. 3. Jeśli osoba z drugiej słuchawki odbierze połączenie, możesz rozmawiać z nią nie będąc, słyszanym przez rozmówcę z zewnątrz Naciśnij aby przekazać połączenie. Uwaga: Jeżeli druga słuchawka nie odpowiada możesz przerwać przekazywanie połączenia i powrócić do rozmowy naciskając. 19

Książka telefoniczna W książce telefonicznej możesz przechowywać do 50 nazw i numerów telefonów w każdej słuchawce. Każdy wpis zawiera nazwę i numer telefonu. Nazwy mogą mieć długość do 12 znaków, a numery długość do 20 cyfr. Książka telefoniczna Tworzenie nowych wpisów w książce Kiedy telefon znajduje się w trybie czuwania: 1. Naciśnij aby otworzyć książkę telefoniczą. 2. Naciśnij prawy klawisz funkcyjny. 3. Wybierz DODAJ, wpisz numer, nazwę, wybierz melodię. Zapisz całość. Uwagi dotyczące wpisywania numerów Naciśnij aby wstawić spację, naciśnij i przytrzymaj aby wstawić pauzę w numerze. Naciśnij prawy klawisz funkcyjny aby wykasować błędny wpis lub poprawić numer. 20

Książka telefoniczna Wybieranie numerów z książki telefonicznej 1. Naciśnij aby otworzyć książkę telefoniczną. 2. Użyj aby odnaleźć pożądany wpis a następnie naciśnij klawisz rozpoczęcia połączenia. Nastąpi połączenie z wybranym numerem. Po otwarciu książki telefonicznej możesz też wyszukiwać wpisy alfabetycznie naciskając pierwszą literę wpisu. Zostanie wtedy podświetlony pierwszy wpis zapisany na wybraną przez ciebie literę. Press to confirm. Edycja wpisów 1. Naciśnij aby otworzyć książkę telefoniczną. Użyj aby odnaleźć pożądany wpis a następnie naciśnij klawisz wielofunkcyjny. 2. Masz do wyboru następujące funkcje: - DODAJ - aby dodać nowy wpis. - POKAŻ - aby pokazać szczegóły wpisu. - EDYCJA - modyfikacja wpisu. - USUŃ - usunięcie wpisu z książki. - USUŃ WSZYST. - usunięcie wszystkich wpisów z książki telefonicznej. - STAN KS.TEL. - pokazuje status zapełnienia książki telefonicznej. 21

Lista połączeń* Jeżeli Twój operator oferuje usługę prezentacji numeru (CLIP*), na wyświetlaczu słuchawki, zanim odbierzesz połączenie, możesz zobaczyć numer dzwoniącej do Ciebie osoby (pod warunkiem, że nie jest to numer zastrzeżony). Lista ma pojemność 20 numerów. Gdy lista połączeń jest pełna, wtedy najstarsze połączenia są zamieniane przez nowe. Najnowsze połączenia będą zawsze na szczycie listy. Połączenia nieodebrane na liście będą zaznaczone czarnym kółkiem (pełnym gdy połączenie jest nieodebrane, pustym gdy już odczytaliśmy numer). Wybieranie numerów z listy połączeń 1. Naciśnij π aby otworzyć listę połączeń. lub Naciśnij prawy klawisz funkcyjny, wybierz LISTA POŁ. i naciśnij OK. 2. Wybierz żądany wpis i naciśnij aby połączyć się z numerem. Edycja wpisów listy połączeń 1. Naciśnij π aby otworzyć listę połączeń. 2. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny. Masz do wyboru poszczególne funkcje: - DODAJ - aby dodać do książki. - KASUJ - aby wykasować numer. - KASUJ WSZYST. - aby wykasować całą listę. - SZCZEGÓŁY - godzina i data połączenia - KATEGORIA - wskazuje jakie połączenia znajdą się na liście, tylko nieodebrane lub wszystkie. * funkcja zależna od operatora. Dowiedz się od swojego operatora, czy ta usługa jest dostępna. 22

Poczta głosowa (Voicebox) Wielu operatorów oferuje usługę Poczty głosowej. Sprawdź czy usługa jest dostępna u twojego operatora i jakie związane są z nią koszta (jeśli występują), oraz funkcje jakie oferuje. Funkcja poczty głosowej jest usługą operatorską i może wymagać aktywacji specjalnymi kodami. Więcej dowiesz się od swojego operatora. 23

Ustawienia słuchawki 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny. Wybierz USTAW.SŁUCH. i naciśnij OK. 2. Masz do wyboru poszczególne opcje: - BUDZIK aby aktywować budzik w telefonie na daną godzinę. - USTAW.DZWON. wybór rodzaju melodii dla połączeń zewnętrznych i wewnętrznych oraz wybór poziomu głośności dzwonka. - USTAW.DZ. aktywacja bądź dezaktywacja dźwięków ostrzegawczych słuchawki - DZW.KLAW. - każde wciśnięcie klawisza będzie sygnalizowane dźwiekiem - DZW.AKUM. - informacja dźwiękowa o słabych akumulatorach - BRAK ZASIĘGU - informacja dźwiękowa o wyjściu poza strefę zasięgu - JĘZYK wybór języka MENU - ZM NAZWE SŁ. zmiana nazwy słuchawki, widoczna w trybie czuwania. - WYŚWIETLACZ wybór rodzaju informacji widocznej na ekranie głównym (nazwa słuchawki lub aktualna godzina). - AUTOM.ODPOW. aktywacja funkcji automatycznego odbioru po podniesieniu słuchawki z bazy. - DATA I GODZ. ustawienie daty i godziny oraz wybór ich formatu. - WYBIERZ BAZE wybór bazy w przypadku gdy słuchawka jest zalogowana do więcej niż jednej stacji bazowej. 24

Ustawienia bazy 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny. Wybierz USTAW.BAZY i naciśnij OK. 2. Masz do wyboru poszczególne opcje: - DZWON.BAZY wybór melodii stacji bazowej - GŁOŚN.DZWON. regulacja głośności dzwonka bazy - USUŃ SŁUCH. wylogowanie słuchawki ze stacji bazowej - TRYB WYBIER. wybór rodzaju wybierania, TONOWE - domyślnie ustawione, PULSOWE - stosowane w starszych systemach telefonicznych. - CZAS FLASH regulacja czasu flash, funkcja dla centralek PBX KRÓTKI - 100ms (domyślnie ustawiony) ŚREDNI - 300ms DŁUGI - 600ms - ZMIEŃ PIN aby zmienić kod PIN telefonu (fabryczny kod PIN to 0000), zabezpieczy nas przed możliwością zalogowania słuchawki do stacji bazowej bez naszej wiedzy - ECO RECZNY zobacz rodział Fulleco - FULLECO zobacz rozdział Fulleco - PRIOR.SŁ kiedy do stacji bazowej jest zalogowanych więcej słuchawek istnieje możliwość włączenia kolejności ich dzwonienia, osobno dla każdej ze słuchawek. 25

Ustawienia bazy ECO Range / Fulleco Ograniczenie pola elektromagnetycznego na wielu słuchawkach Tryb Fulleco jest dostępny w wybranych modelach aparatów Swissvoice. Twój telefon ma możliwość uruchomienia trybu ograniczającego emisję fal radiowych. To znaczy, że tak długo jak słuchawka będzie w trybie czuwania, transmisja fal radiowych między słuchawką a bazą będzie zredukowana do absolutnego minimum. Tryb załączy się automatycznie po każdorazowym uruchomieniu wygaszacza. Trub Fulleco jest aktywny na wszystkich zalogowanych słuchawkach. Zmniejszenie mocy nadajnika podczas rozmowy W przypadku dobrego zasięgu i braku przeszkód w komunikacji bazy ze słuchawką moc nadajnika zmniejszana jest nawet o 65%. Opcja ta jest aktywna w sytuacji gdy funkcja Fulleco jest Wł. 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny. Wybierz USTAW.BAZY i naciśnij OK. 2. Masz do wyboru następujące tryby: - ECO ręczny Wybór zasięgu działa funkcji, DUŻY POKÓJ lub MAŁY POKÓJ. - Fulleco Włączamy bądź wyłączamy funkcję. Uwaga: Domyślnie tryb Fulleco jest włączony. Inne urządzania wykorzystujące fale radiowe znajdujące się w pobliżu mogą oddziaływać na poprawna pracę tej funkcji. 26

Dodatkowe słuchawki/stacja bazowa Logowanie słuchawki do stacji bazowej Możesz zalogowawać maksymalnie 5 słuchawek do jednej stacji bazowej. Aby zalogować słuchawkę musi być ona w zasięgu stacji bazowej. Uwaga: Jeśli chcesz zalogować słuchawki do stacji bazowej pamiętaj: akumulatory muszą być naładowane! zarówno słuchawka jak i baza muszą zostać wprowadzone w tym samym czasie w stan logowania! 1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz Przywołania słuchawki przez kilka sekund do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego. 2. Jeżeli stacja bazowa jest w stanie logowania będziesz słyszał pikanie. 3. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny. Wybierz REJESTRACJA i naciśnij OK aby potwierdzić. Wybierz numer stacji bazowej, wprowadź kod PIN (domyślnie to: 0000) i naciśnij OK aby potwierdzić. Wylogowanie słuchawki ze stacji bazowej Możesz wylogować słuchawkę ze stacji bazowej. Aby wylogować słuchawkę musi być ona w zasięgu stacji bazowej. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny. Wybierz USTAW.BAZY a następnie USUŃ SŁUCH., naciśnij OK a następnie wprowadź kod PIN i wybierz słuchawkę z listy, którą chcesz usunąć. Uwaga Za pomocą słuchawki którą użytkujemy w danym momencie możemy wylogować jedynie inne słuchawki zalogowane do bazy. Wybór stacji bazowej Naciśnij klawisz wielofunkcyjny. Wybierz USTAW.SŁUCH. a następnie WYBIERZ BAZE, naciśnij OK aby potwierdzić. 27

Przywracanie ustawień fabrycznych Reset bazy i słuchawki: Masz możliwość przywrócenia ustawień fabrycznych telefonu. 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny. Wybierz USTAW.POCZAT. i naciśnij OK. 2. Wprowadź kod PIN (domyślnie to: 0000). 3. Naciśnij OK aby potwierdzić. 28

Informacje dodatkowe Potwierdzenie zgodności / certyfikat CE Telefon analogowy DECT Avena 229 spełnia podstawowe wymogi Unii Europejskiej (dyrektywa1999/5/ue Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej dotycząca sprzętu radiowego, wyposażenia telekomunikacyjnego, oraz rozpoznawania ich zgodności) i można go przyłączać, oraz użytkować w państwach członkowskich Unii, wskazanych na etykiecie bazy i/lub na opakowaniu. Potwierdzenie deklaracji zgodności można zobaczyć na: www.swissvoice.net Spełnianie powyższych wymagań potwierdzone jest przez znak CE Warunki gwarancji Swissvoice S.A. zwana dalej jako Swissvoice udziela niniejszym kupującemu gwarancji na urządzenie, opisane szczegółowo w fakturze oraz Karcie Gwarancyjnej, co do jego dobrej jakości i wykonania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące począwszy od daty odbioru urządzenia, potwierdzonej podpisem i pieczęcią sprzedawcy, zaś gwarancja zostaje udzielona zgodnie z wymienionymi niżej warunkami. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice w Polsce uprawniony jest wyłącznie Autoryzowany Serwis Swissvoice zwany dalej Autoryzowanym Serwisem. 1 Zakres gwarancji 1. Gwarancja dotyczy uszkodzeń urządzeń i oprogramowania. Wraz z niniejszą gwarancją Swissvoice potwierdza, iż urządzenie jest wolne od wad zarówno tkwiących w materiale jak i związanych z niewłaściwym jego wykonaniem (wady powstałe z przyczyny tkwiącej w produkcie), które mogłyby pogarszać lub zakłócać działanie urządzenia w stosunku do danych zawartych w Instrukcji Obsługi dołączonej w momencie jego nabycia. 2. Postępowanie gwarancyjne jest przeprowadzane w taki sposób, że zgodnie z decyzją Swissvoice, urządzenie lub jego poszczególne części zostaną wymienione lub naprawione. 3. Kupującemu przysługuje wymiana urządzenia na nowe, jeżeli: - w okresie gwarancji Autoryzowany Serwis dokona trzech napraw gwarancyjnych, a urządzenie nadal będzie wykazywało wady, które uniemożliwiają jego użytkowanie 29

Informacje dodatkowe zgodne z przeznaczeniem, - Autoryzowany Serwis stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady nie jest możliwe. 4. Własność wymienionych na nowe części zamiennych przysługuje Swissvoice bez zwrotu ich wartości. 5. Firma Swissvoice zobowiązana jest wywiązać się z obowiązków wynikających z gwarancji w terminie 21 (dwudziestu jeden) dni roboczych, a w wyjątkowych przypadkach, w szczególności związanych z koniecznością sprowadzenia niezbędnych części z zagranicy, w terminie do 31 (trzydziestu jeden) dni roboczych. 6. W przypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty materiałów i robocizny (materiały dostarczone przez Swissvoice oraz robocizna wykonana przez Swissvoice) ponoszone są przez Swissvoice. 2 Okres gwarancji 1. Okres gwarancji rozpoczyna się począwszy od dnia wydania kupującemu urządzenia przez sprzedawcę (data sprzedaży wpisana na karcie gwarancyjnej musi być zgodna z datą faktury/paragonu). Wszystkie roszczenia gwarancyjne zostaną rozpatrzone pod warunkiem, że zostaną zgłoszone w okresie gwarancji w formie pisemnej, telefonicznej bądź drogą elektroniczną do Swissvoice. Okres gwarancji dla sprzętu kończy się z upływem 24 miesięcy licząc od dnia wydania urządzenia. 3 Postępowanie gwarancyjne 1. Kupujący, który wykonuje uprawnienia wynikające z gwarancji, obowiązany jest skontaktować się ze sprzedawcą w celu dokonania diagnostyki (zarówno Klient jak i Sprzedawca powinni korzystać z pomocy telefonicznej konsultanta Swissvoice pod numerem Infolinii 801 800 308 lub 22 351 28 33). Zgłoszenia reklamacji oraz uzgodnienia optymalnego sposobu przekazania urządzenia do naprawy dokonuje sprzedawca bądź klient u konsultanta Autoryzowanego Serwisu pod numerem Infolinii 801 800 308. Autoryzowany Serwis Swissvoice Infolinia: 801 800 308 tel. 22 351 28 33, faks 22 351 28 34 (poniedziałek-piątek 8.30-16.30) e-mail: info.pl@swissvoice.net 30

Informacje dodatkowe UWAGA! Dane Autoryzowanego Serwisu Swissvoice mogą ulegać zmianom dlatego najbardziej aktualne dane są zawsze dostępne na stronie internetowej www.swissvoice.net 2. W wypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty związane z transportem urządzenia od i do kupującego i ubezpieczeniem ponosi Swissvoice. 3. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice uprawniony jest w Polsce wyłącznie Autoryzowany Serwis. 4. Z zastrzeżeniem ust.5 roszczenia gwarancyjne zostaną uznane tylko wtedy, jeżeli urządzenie zostało zapakowane w oryginalne opakowanie producenta oraz jeżeli została dołączona poprawnie i w całości wypełniona karta gwarancyjna wraz z fakturą/paragonem zakupu. Egzemplarz karty gwarancyjnej winien wskazywać wszystkie niezbędne dane dotyczące daty sprzedaży urządzenia, nazwy i numeru seryjnego urządzenia oraz dane dotyczące odbiorcy. 5. Jeżeli urządzenie zostanie przesłane do Autoryzowanego Serwisu w innym opakowaniu niż zostało określone w 3 ust.4, kupujący ponosi całkowitą odpowiedzialność za przesłane urządzenie, w szczególności za uszkodzenia mechaniczne powstałe w transporcie i może zostać w związku z tymi uszkodzeniami pozbawiony gwarancji na to urządzenie w zakresie spowodowanym tymi uszkodzeniami. UWAGA! Do przesłanego urządzenia należy dołączyć krótki opis stwierdzonego uszkodzenia w tym: objawy zewnętrzne, środowisko pracy, w jakim się ujawnia, a także czas pracy, po upływie którego zazwyczaj występuje. Ponadto zaleca się podać dokładne i czytelne dane kontaktowe osoby bezpośrednio korzystającej z urządzenia w celu ewentualnej konsultacji, co do charakteru uszkodzenia. 4 Wyłączenie gwarancji 1. Gwarancja nie obejmuje przypadków, gdy: - urządzenie zostało uszkodzone lub zniszczone na skutek działania siły wyższej lub wpływów środowiska (pożar, powódź, wilgoć, wyładowania atmosferyczne, przepięcie w sieci telefonicznej lub energetycznej, upadek itp.) - uszkodzenie spowodowane jest niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, w szczegól- 31

Informacje dodatkowe ności w sposób niezgodny z Instrukcją Obsługi; - urządzenie zostało otwarte lub było naprawiane przez nieautoryzowany punkt serwisowy lub inną osobę; - urządzenie wykazuje jakiegokolwiek rodzaju uszkodzenia mechaniczne, zarówno wewnętrzne jak i zewnętrzne; - urządzenie było niewłaściwie transportowane i/lub składowane. 2. Gwarancją nie są objęte takie części jak akumulatory, obudowy, przewody oraz pozostałe elementy posiadające z natury określony czas zużycia, lub innego rodzaju wyposażenie dodatkowe. 3. Gwarancją nie są objęte czynności należące do normalnej obsługi eksploatacyjnej np.: zainstalowanie sprzętu, sprawdzenie działania, logowanie słuchawek, zmiana ustawień, przypisywanie MSN itp. 4. Ponadto, żadne roszczenia gwarancyjne nie zostaną uznane w przypadku, gdy urządzenie nie posiada widocznego numeru seryjnego nadanego przez producenta lub jest niekompletne tzn: brakuje któregoś z elementów zestawu. 5 Warunki ogólne 1. Niniejsza gwarancja stanowi podstawę stosunku prawnego między kupującym a Swissvoice. Prawa i obowiązki stron reguluje wyłącznie treść postanowień ujętych w niniejszej gwarancji, a z którymi kupujący obowiązany jest zapoznać się przed zawarciem umowy kupna urządzenia. Zawarcie umowy kupna jest jednoznaczne z przyjęciem warunków niniejszej gwarancji. 2. Sądem właściwym dla wszystkich sporów bezpośrednio i pośrednio związanych z niniejszą gwarancją, w takim zakresie jak jest dozwolone, jest sąd właściwy dla siedziby Swissvoice w Warszawie. 3. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikających z niezgodności towaru z umową (Ustawa z dn. 27.07.2002, Dz. U. Nr 141, poz. 1176). Najbardziej aktualne dane adresowe Autoryzowanego Serwisu produktów Swissvoice znajdą Państwo na naszej stronie internetowej www.swissvoice.net lub pod numerem infolinii 801 800 308. 32

Warranty Certificate Warranty Certificate Bon de garantie, Garantieschein, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série): dealer s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer, kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel, sello del comerciante. carimbo do vendedor): dealer s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore, handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift, försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante, assinatura do vendedor): date of purchase: (Kaufdatum, date d achat, data d acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys, kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):

Internet: www.swissvoice.net Swissvoice SA 2012 All rights as well as delivery possibilities and technical changes reserved. SV 20406601