KARTA CHARAKTERYSTYKI



Podobne dokumenty
Karta charakterystyki

2 Identyfikacja zagrożeń

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

* SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Data aktualizacji: Smarowanie. jak wyżej.

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z (WE) 1907/2006 & (WE) 1272/2008

2 Identyfikacja zagroŝeń

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

KIT COMPONENTS

Karta charakterystyki Rozporządzenie Komisji UE nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r.

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający

Odilat RC310. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Odilat RC310

SIN-LUX Preparat do mycia lodówek

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Hilti Firestop Acrylic Sealant CFS-S ACR; CP 606

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 i 453/2010/WE

StoColor Maxicryl str 1/6

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31. Data druku: Aktualizacja:

Karta charakterystyki Brise Citrus Blossom

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Leak detection spray Code-Nr. Parker TS01

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

Kit Components. GoTaq Long PCR Master Mix, 10 reactions. GoTaq Hot Start Long PCR Master Mix Nuclease-Free Water

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO: Hotmelt Cleaner Q 1924

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Ul. Wyścigowa 56E Wrocław.

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Pasta pielęgnacyjna WOCA

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

PREPARAT DYSPERGUJĄCO - MYJĄCY AN-01

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Data utworzenia / data aktualizacji /

Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń. strona: 1/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki strona: 1/8 zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Aktualizacja: Nazwa handlowa: VCC 30

Przy pracy z preparatem należy jedynie przestrzegać ogólnie przyjętych zasad w zakresie BHP

Płyn do mycia i czyszczenia WC

Karta charakterystyki. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu

Data druku: Aktualizacja:

karta charakterystyki preparatu (substancji) niebezpiecznej zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI CHERRY BLOSSOM PREMIUM RENOVATING POLISH - BLACK

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

S 708 Corridor Power Stripper Data sporządzenia: strona 1 / 13

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 TOP GLAS W yd a n i e : 2. 0

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

weber.tec 915 komp.b

Mieszanina nie jest zaklasyfikowana jako niebezpieczna zgodnie z obowiązującym prawem. Symbole niebezpieczeństwa wg Dyrektywy 1999/45/WE

Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU TOXAN W

KARTA CHARAKTERYSTYKI Według rozporządzenia (UE) 1907/2006, z późniejszymi zmianami w brzmieniu (EU) 453/2010 (załącznik I.)

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/ ISO

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY PICCOMAT AUTOMATEN TAB

Karta charakterystyki

DAN POL S.C Warszawa ul. Kiełpińska 6m36

Dostawca: CCM Creative Chemical Manufacturers Diepenbroich 8, D Overath

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 BUDICH INTERNATIONAL GmbH. ludwik - Tabletki do zmywarek all in one

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

DOKTOR ŚRUBA Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL: 3.0

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Keno pure W yd a n i e :

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Nr CAS Nr WE Oznaczenie [% wag.] Klasyfikacja

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31, 453/2010/WE

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Velox AF. Konopnica 159C, Motycz tel. (+81)

Karta Charakterystyki Preparatu

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU IDENTYFIKACJA PRODUCENTA. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ 3. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH 4.

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI

Pasta rozpuszczalnikowa do podłóg POPULARNA

V8 Płyn do naczyń. 112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne);

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Transkrypt:

Data: 24/07/2012 Strona 1/11 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikator produktu: Kod produktu: 4045500 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Sektor zastosowania SU21 Zastosowania konsumenckie: gospodarstwa domowe / ogół społeczeństwa / konsumenci SU22 Zastosowania profesjonalne: domena publiczna (administracja, szkolnictwo, rozrywka, usługi, rzemiosło) Kategoria procesu PROC11 Napylanie nieprzemysłowe Kategoria uwalniania substancji do środowiska naturalnego ERC8a Zastosowanie szeroko rozproszone, w pomieszczeniach, substancji pomocniczych w systemach otwartych ERC8d Zastosowanie szeroko rozproszone, poza pomieszczeniami, substancji pomocniczych w systemach otwartych Zastosowanie substancji / preparatu: Środek odtłuszczający Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dostawca: XENUM N.V. Steenkaaistraat 17 B 9200 Dendermonde Tel: +32 52 22 38 08 Fax: +32 52 22 51 60 e-mail: info@xenum.eu Osoba do kontaktu: Peter Tossyn Telefon alarmowy: +32 479 82 08 08 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 GHS02 płomień Flam. Aerosol 1 H222 Skrajnie łatwopalny aerozol. GHS07 Eye Irrit. 2 H319 Działa drażniąco na oczy. STOT SE 3 H336 Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE

Data: 24/07/2012 Strona 2/11 Xi; Produkt drażniący R36: Działa drażniąco na oczy. F+; Produkt skrajnie łatwopalny R12: Produkt skrajnie łatwopalny. R52/53-66-67: Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji. Dłuższy lub powtarzający się kontakt ze skórą może wywołać zapalenie skóry w wyniku działania odtłuszczającego rozpuszczalnika. Uwaga! Pojemnik pod ciśnieniem. Działa odurzająco. System klasyfikacji: Elementy oznakowania Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. Oznaczenia według wytycznych EWG: Produkt został sklasyfikowany i oznaczony wg. norm EWG/zarządzenia o substancjach szkodliwych. Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: Xi Irritante F+ Extremadamente inflamable Zestawy R: 12 Produkt skrajnie łatwopalny. 36 Działa drażniąco na oczy. 52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. 66 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. 67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. Zestawy S: 2 Chronić przed dziećmi. 16 Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu. 23 Nie wdychać pary/rozpylacza 24/25 Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. 46 W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - pokaż opakowanie lub etykietę. 51 Stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Szczególne oznaczenia określonych preparatów: Pojemnik pod ciśnieniem. Chronić przed słońcem i temperaturą powyżej 50 C. Nie przekłuwać i nie palić - nawet po zużyciu. Nie rozpylać w kierunku płomienia lub rozgrzanych materiałów. Możliwe jest tworzenie się mieszanin wybuchowych w przypadku braku wystarczającej wentylacji. Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb

Data: 24/07/2012 Strona 3/11 PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. 3. SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH Charakterystyka chemiczna: Substancje Wskazówki dodatkowe: CAS: 141-78-6 EINECS: 205-500-4 Reg.nr.: 01-2119475103-46 CAS: 106-97-8 EINECS: 203-448-7 Reg.nr.: 01-2119474691-32 CAS: 64742-48-9 Numer WE: 919-857-5 Reg.nr.: 01-2119463258-33 CAS: 74-98-6 EINECS: 200-827-9 Reg.nr.: 01-2119486944-21 CAS: 64742-95-6 EINECS: 265-199-0 CAS: 95-63-6 EINECS: 202-436-9 CAS: 108-67-8 EINECS: 203-604-4 CAS: 98-82-8 EINECS: 202-704-5 octan etylu Xi R36; F R11 R66-67 Flam. Liq. 2, H225; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H336 25-<50% butan F+ R12 10-<25% Flam. Gas 1, H220; Press. Gas, H280 Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy Xn R65 10-<25% R10-66-67 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304; STOT SE 3, H336 propan F+ R12 10-<25% Flam. Gas 1, H220; Press. Gas, H280 Solwent nafta (ropa naftowa), węglowodory lekkie aromatyczne Xn R65; Xi R37; N R51/53 2,5-<10% R10-66-67 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304 1,2,4-trimetylobenzen Xn R20; Xi R36/37/38; N R51/53 R10 1,0-<2,5% Flam. Liq. 3, H226; Aquatic Chronic 2, H411; Acute Tox. 4, H332; Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335 mezytylen Xi R37; N R51/53 0,1-<1,0% R10 Flam. Liq. 3, H226; Aquatic Chronic 2, H411; STOT SE 3, H335 izopropylobenzen Xn R65; Xi R37; N R51/53 R10 0,1-<1,0% Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411; STOT SE 3, H335 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Mieszanka biokatalizatorów z ciekłym gazem napędowym Składniki niebezpieczne: Dyrektywy (WE) nr 648/2004 dotyczącej detergentów / Oznakowanie dotyczące zawartości węglowodory alifatyczne 30% węglowodory aromatyczne < 5%

Data: 24/07/2012 Strona 4/11 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY Opis środków pierwszej pomocy Po wdychaniu: Po styczności ze skórą: Po styczności z okiem: Po przełknięciu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę. Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Nie powodować wymiotów i sprowadzić lekarza. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: Mgła wodna Proszek gaśniczy Dwutlenek węgla Piana odporna na alkohol Środki gaśnicze nieprzydatne ze względów bezpieczeństwa: Woda pełnym strumieniem Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Informacje dla straży pożarnej Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. Założyć urządzenie ochrony dróg oddechowych. 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji lub zbiorników wodnych. W przypadku przedostania się do zbiorników wodnych lub kanalizacji zawiadomić właściwe władze. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zadbać o wystarczające przewietrzenie. Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.

Data: 24/07/2012 Strona 5/11 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Zbiorniki otwierać i obchodzić się z nimi ostrożnie. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Nie rozpylać w kierunku płomieni lub na żarzące przedmioty. Źródła zapłonu trzymać z daleka - nie palić tytoniu. Przedsięwziąć środki przeciwko naładowaniom elektrostatycznym. Uwaga: Pojemnik jest pod ciśnieniem. Chronić przed promieniami słońca i temperaturami powyżej 50 C. Także po użyciu nie otwierać gwałtownie i nie spalać. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Przechowywać w chłodnym miejscu. Należy przestrzegać przepisy zarządzeń składowania zbiorników z gazem pod ciśnieniem. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Należy przestrzegać przepisy zarządzeń składowania zbiorników z gazem pod ciśnieniem. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. Zbiornika nie zamykać gazoszczelnie. Składować w dobrze zamkniętych beczkach w chłodnym i suchym miejscu. Chronić przed gorącem i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.. Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: 141-78-6 octan etylu NDS NDSCh: 600 mg/m3 NDS: 200 mg/m3 106-97-8 butan NDS NDSCh: 3000 mg/m3 NDS: 1900 mg/m3 74-98-6 propan NDS 1800 mg/m3 95-63-6 1,2,4-trimetylobenzen NDS NDSCh: 170 mg/m3 NDS: 100 mg/m3 Wartości DNEL

Data: 24/07/2012 Strona 6/11 64742-48-9 Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy Ustne Skórne Wdechowe DNEL Long term-systemic DNEL Long term-systemic DNEL Long term-systemic 300 mg/kg bw/day (Consumer) 300 mg/kg bw/day (Consumer) 300 mg/kg bw/day (Worker) 900 mg/m3 (Consumer) 1500 mg/m3 (Worker) Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Nie wdychać gazów/ par / aerozoli. Unikać styczności z oczami. Unikać styczności z oczami i skórą. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od powietrza otoczenia. Przy niewystarczającej wentylacji ochrona dróg oddechowych. Filter AX/P2 Ochrona rąk: Materiał, z którego wykonane są rękawice Kauczuk nitrylowy Rękawice ochronne Rękawice / odporne na rozpuszczalniki Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu: Ochrona ciała: Okulary ochronne szczelnie zamknięte. Używać ubranie ochronne. 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Kolor: Zapach: Próg zapachu: Aerozol Zgodnie z nazwą produktu Charakterystyczny

Data: 24/07/2012 Strona 7/11 Wartość ph: Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Punkt zapłonu: Łatwopalność (stała gazowa): Nie jest określony. -44 C -4 C Temperatura palenia się: 270 C Temperatura rozkładu: Samozapłon: Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie nadający się do zastosowania. Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: 0,6 Vol % Górna: 11,5 Vol % Ciśnienie pary w 20 C: Gęstość w 20 C: Gęstość względna Gęstość par Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: Produkt nie jest samozapalny. Produkt nie jest grozi wybuchem, ale możliwe jest powstawanie par/ mieszanek powietrza grożących wybuchem. 4 Bar 0,699 g/cm3 Nie nadający się do zastosowania. Nie lub mało mieszalny. Zawartość rozpuszczalników: rozpuszczalniki organiczne: 99,2 % Zawartość ciał stałych: 0,8 % Inne informacje 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Reaktywność Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane. Warunki, których należy unikać Materiały niezgodne: Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.

Data: 24/07/2012 Strona 8/11 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Ostra toksyczność: Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: 141-78-6 octan etylu Ustne Wdechowe LC50/4 h 4100 mg/kg (mou) 1600 mg/l (rat) 64742-48-9 Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy Ustne Skórne Wdechowe LC50 (4h) >5000 mg/kg (rat) >5000 mg/kg (rab) 4951 mg/m3 (rat) 64742-95-6 Solwent nafta (ropa naftowa), węglowodory lekkie aromatyczne Ustne Skórne Wdechowe LC50/4 h 95-63-6 1,2,4-trimetylobenzen Ustne Skórne Wdechowe LC50 Pierwotne działanie drażniące: >6800 mg/kg (rat) >3400 mg/kg (rab) >10,2 mg/l (rat) >3500 mg/kg (rat) Skórne 3160 mg/kg (rab) 18 mg/l (rat) Działanie Gatunek Metoda: na skórze: Brak działania drażniącego. w oku: Działanie drażniące. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt wykazuje następujące zagrożenia w oparciu o metodę obliczeń według ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących receptur, wersja ostatnia: Substancja drażniąca 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Toksyczność Toksyczność wodna: 141-78-6 octan etylu EC50 EC50/48h 7,4 mg/l (Pseudomonas fluorescens) 0,164 mg/l (Dm) 3,3 mg/l (Scenedesmus subspicatus) 64742-48-9 Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy EL0 (48h) EL50 (72h) LL50 (96h) NOELR (72h) 95-63-6 1,2,4-trimetylobenzen EC50 LC50 Trwałość i zdolność do rozkładu 1000 mg/l (Dm) >1000 mg/l (Pseudokirchneriella subcapitata) >1000 mg/l (Oncorhynchus mykiss (96h)) 100 mg/l (Pseudokirchneriella subcapitata) 3,6 mg/l (Daphnia Magna 48h) 7,72 mg/l (Pimephales promelas (96 h))

Data: 24/07/2012 Strona 9/11 Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zdolność do bioakumulacji: Brak dostępnych dalszych istotnych danych Mobilność w glebie Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych Szkodliwy dla ryb. Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Szkodliwy dla wody pitnej nawet przy przedostaniu się minimalnych ilości do podłoża. szkodliwy dla organizmów wodnych Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. Inne szkodliwe skutki działania 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Nie może podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Numer UN ADR, IMDG, IATA Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR IMDG IATA UN1950 1950 POJEMNIKI AEROZOLOWE AEROSOLS AEROSOLS, flammable Klasa(-y) zagrożenia w transporcie ADR Klasa 2 5F gazy Nalepka 2.1 IMDG, IATA

Data: 24/07/2012 Strona 10/11 Class 2.1 Label 2.1 Grupa opakowań ADR, IMDG, IATA Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: brak Nie Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Uwaga: gazy Liczba Kemlera: - Numer EMS:: F-D,S-U Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie nadający się do zastosowania. Transport/ dalsze informacje: ADR Kodów zakazu przewozu przez tunele D UN "Model Regulation": UN1950, POJEMNIKI AEROZOLOWE, 2.1 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Przepisy poszczególnych krajów: Klasa udział w % VOC-CH 99,20 % VOC-EU 693,4 g/l Danish MAL Code 5-3 NK 50-100 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. 16. INNE INFORMACJE Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H220 Skrajnie łatwopalny gaz. H225 Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H226 Łatwopalna ciecz i pary. H280 Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem. H304 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. H336 Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Data: 24/07/2012 Strona 11/11 H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. R10 Produkt łatwopalny. R11 Produkt wysoce łatwopalny. R12 Produkt skrajnie łatwopalny. R20 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe. R36 Działa drażniąco na oczy. R36/37/38 Działa drażniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę. R37 Działa drażniąco na drogi oddechowe. R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R65 Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. R66 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. R67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. Wydział sporządzający wykaz danych: Research & Development Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organization ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals MAL-Code: Måleteknisk Arbejdshygiejnisk Luftbehov (Regulation for the labeling concerning inhalation hazards, Denmark) DNEL: Derived No-Effect Level (REACH) LC50: Lethal concentration, 50 percent : Lethal dose, 50 percent