[ 032 ] 02 Instrumenty okulistyczne Najwyższa jakość optyki najbardziej trafna diagnoza Instrumenty okulistyczne HEINE ustanawiają technologiczne normy jakości optyki, która ma służyć trafności klinicznego rozpoznania. Zakres instrumentów HEINE zawiera szeroką gamę wysokiej jakości instrumentów okulistycznych do ogólnego i specjalistycznego badania oka: bezpośrednie i pośrednie oftalmoskopy oraz takie specjalistyczne instrumenty jak skiaskopy, retinometry, ręczne lampy szczelinowe i okulistyczne lampy badawcze. 02 Konstrukcje innowacyjnych oftalmoskopów HEINE mają opatentowane rozwiązania i zostały zarejestrowane pod znakami firmowymi. Główne cechy: asferyczny system optyczny (AOS) w oftalmoskopach bezpośrednich BETA, funkcja ParaStop w skiaskopach HEINE, zsychronizowany system regulacji zbieżności i paralaksy w oftalmoskopach pośrednich HEINE OMEGA.
[ 040 ] 02 OFTALMOSKOPY BEZPOŚREDNIE Oftalmoskopy bezpośrednie HEINE BETA 200 S BETA 200 BETA 200 M2 K 180 K 180 Prz. 1 Prz. 2 mini 3000 Asferyczny Konwencjonalny l l l l V x l l Filtr bezczerwienny do każdej przesłony Zakres Liczba soczewek (bez 0 ) System optyczny Przesłony Soczewki korekcyjne - 36 do +38-35 do +40-35 do +40-35 do +40-20 do +20 74 27 27 27 18 Krok co 1 D Pełna (kurzoodporny) Standardowa (chroniony przed kurzem) Ochrona przed kurzem Metalowa rama Standardowa Kieszonkowa Bateryjne 2,5 V Akumulatorowe 2,5 V Akumulatorowe 3,5 V Strona Wielkość instrumentu Dostępne źródła zasilania 041 042 042 045 047 0 [ 02 ] [ 01 ] [ 03 ] [ 04 ] [ 05 ] [ 05 ] Opatentowany przez HEINE Asferyczny System Optyczny (AOS) eliminuje odblaski rogówkowe i tęczowe. Zapewnia wyraźny obraz dna oka, bez zniekształceń i odblasków. [ 01 ] Płaski, eliptyczny strumień światła, dzięki zastosowaniu opatentowanego Asferycznego Systemu Optycznego wyłącznie firmy HEINE. [ 02 ] Ścieżka obserwacyjna. [ 03 ] Skorygowane odblaski rogówkowy i tęczówkowy. [ 04 ] Eliptyczna wiązka światła przebiega przez dolną część rogówki. Wiązka światła oświetlającego została oddzielona od strumienia światła obserwacyjnego (zasada Gullstranda). Dzięki krzywiźnie odblaskowej rogówki, wszystkie odblaski kierowane są z dala od wiązki światła obserwacyjnego. Płaska, skompresowana wiązka światła dostarcza maksymalną ilość światła, które może wejść przez źrenicę. [ 05 ] Po przejściu komory przedniej oka, wiązka światła znacznie się rozszerza, dzięki czemu oświetla duży obszar siatkówki.
02 OFTALMOSKOPY BEZPOŚREDNIE [ 041 ] Oftalmoskop HEINE BETA 200 S Najwyższej jakości asferyczna optyka z 74 pojedynczymi soczewkami Eliminuje refleks rogówkowy Idealny do małych źrenic 74 pojedyncze soczewki Zabezpieczony przed kurzem Unikatowy system optyczny. Oddzielenie strumienia światła oświetlającego i strumienia światła obserwacyjnego za pomocą asferycznego systemu optycznego (zasada Gullstranda) pozwala na usunięcie odblasków rogówkowego i tęczówkowego. Oftalmoskop BETA 200 pozwala na uwidocznienie całej oświetlonej części siatkówki nawet przez wąską źrenicę. Żarówka w technologii ksenonowo-halogenowej XHL. Jasne, białe światło. Okienko wzierne wgłębione i pokryte wielowarstwowo dla usunięcia promieni świetlnych z otoczenia. Szczelna obudowa, zabezpieczenie przed kurzem. Nie wymaga konserwacji. Układ optyczny zamontowany na metalowej ramie. Dokładność obrazu, trwałość. Ergonomiczny kształt. Komfort badania w każdej pozycji. Miękka podpórka brwiowa. Ochrona okularów badającego, stabilne ustawienie oftalmoskopu. 7 przesłon z oddzielnym filtrem bezczerwiennym dla wszystkich przesłon. Odpowiednie dla dużych lub małych źrenic. Przesłony: szczelina, gwiazdka fiksacyjna z biegunowymi liniami koordynacyjnymi, kobaltowy niebieski filtr, duże koło, małe kółko, mikro kółko, półkole. Szeroki zakres soczewek: ostrość nawet przy wysokich wadach refrakcji. 74 pojedyncze soczewki korekcyjne: + krok co 1 D: +1 do +38 D krok co 1 D: 1 do 36 D Oftalmoskop BETA 200 S 2,5 V 3,5 V Oftalmoskop BETA 200S, bez rękojeści C-001.30.120 C-002.30.120 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL X-001.88.069 X-002.88.070 Przesłony w oftalmoskopie BETA 200 S: Kobaltowy niebieski filtr, gwiazdka fiksacyjna z biegunowymi liniami koordynacyjnymi, duże koło, małe kółko, mikro kółko, szczelina, półkole Z filtrem bezczerwiennym: Kobaltowy niebieski filtr, gwiazdka fiksacyjna z biegunowymi liniami koordynacyjnymi, duże koło, małe kółko, mikro kółko, szczelina, półkole Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE na stronach 137 143.
[ 042 ] 02 OFTALMOSKOPY BEZPOŚREDNIE Oftalmoskop HEINE BETA 200 Oftalmoskop z wysokiej jakości optyką asferyczną Oftalmoskop o unikatowej asferycznej optyce i parametrach takich samych jak w BETA 200S, za wyjątkien mikrokółka jako przesłony oraz zakresu soczewek: + krok co 1 D: 1 10 15 20 40 D krok co 1 D: 1 10 15 20 25 35 D Oftalmoskop BETA 200 2,5 V 3,5 V Oftalmoskop BETA 200, bez rękojeści C-001.30.100 C-002.30.100 Oftalmoskop BETA 200 M2, bez rękojeści jak BETA 200, ale gwiazdka fiksacyjna jest bez biegunowych linii, koordynacyjnych, a zamiast małego kółka jest mikrokółko C-001.30.102 C-002.30.102 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL X-001.88.069 X-002.88.070 Eliminuje refleks rogówkowy Idealny do małych źrenic Zabezpieczony przed kurzem Przesłony w BETA 200 Szczelina, gwiazdka fiksacyjna z biegunowymi liniami koordynacyjnymi, kobaltowy niebieski filtr, duże koło, małe kółko, półkole Przesłony w BETA 200 M2 Szczelina, gwiazdka fiksacyjna, kobaltowy niebieski filtr, duże koło, mikro kółko, półkole Z filtrem bezczerwiennym Z filtrem bezczerwiennym Informacje o łączonych zestawach diagnostycznych na stronach 157 159. Zestawy okulistyczne HEINE BETA 200 S / 200 Kompletny zestaw zawiera: oftalmoskop BETA 200 S zapasową żarówkę twarde etui Zestawy oftalmoskopowe BETA 200 S 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA C-261.10.118 Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci C-261.20.376 C-261.27.376 Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym C-261.20.384 C-261.27.384 Rękojeść akumulatorowa BETA NT C-261.20.420 Rękojeść akumulatorowa BETA L C-261.29.420 : Rękojeść akumulatorowa ze wskaźnikiem stanu naładowania w zakrętce rękojeści. Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE oraz łączonych zestawach na stronach 137 143 i 157 159.
02 ZESTAWY OKULISTYCZNE [ 043 ] Zestawy okulistyczne HEINE BETA 200 S / 200 Kompletny zestaw zawiera: oftalmoskop BETA 200 zapasową żarówkę twarde etui Zestawy oftalmoskopowe BETA 200 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA C-144.10.118 Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci C-144.20.376 C-144.27.376 Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym C-144.20.384 C-144.27.384 Rękojeść akumulatorowa BETA NT C-144.20.420 Rękojeść akumulatorowa BETA L C-144.29.420 Kompletny zestaw zawiera: oftalmoskop BETA 200 S, skiaskop szczelinowy BETA 200 po 1 zapasowej żarówce twarde etui Zestawy okulistyczne BETA 200 S 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA C-262.10.118 Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci C-262.20.376 C-262.27.376 Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym C-262.20.384 C-262.27.384 Rękojeść akumulatorowa BETA NT C-262.20.420 Rękojeść akumulatorowa BETA L C-262.29.420 Kompletny zestaw zawiera: oftalmoskop BETA 200, skiaskop szczelinowy BETA 200 po 1 zapasowej żarówce twarde etui Zestawy okulistyczne BETA 200 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA C-145.10.118 Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci C-145.20.376 C-145.27.376 Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym C-145.20.384 C-145.27.384 Rękojeść akumulatorowa BETA NT C-145.20.420 Rękojeść akumulatorowa BETA L C-145.29.420 : Rękojeść akumulatorowa ze wskaźnikiem stanu naładowania w zakrętce rękojeści. Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE oraz łączonych zestawach na stronach 137 143 i 157 159.
[ 044 ] 02 ZESTAWY DIAGNOSTYCZNE Zestawy diagnostyczne HEINE Kompletny zestaw zawiera: oftalmoskop BETA 200, otoskop światłowodowy BETA 200 1 zestaw wzierników wielokrotnego użytku (B-000.11.111) 10 wzierników jednorazowego użytku po 1 zapasowej żarówce do każdego instrumentu twarde etui Zestawy diagnostyczne 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym Rękojeść akumulatorowa BETA NT Rękojeść akumulatorowa BETA L A-132.10.118 A-132.20.376 A-132.27.376 A-132.20.384 A-132.27.384 A-132.20.420 A-132.29.420 Jak przy zestawie powyżej - A-132, ale z oświetlaczem uniwersalnym Zestawy diagnostyczne 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym Rękojeść akumulatorowa BETA NT Rękojeść akumulatorowa BETA L A-134.10.118 A-134.20.376 A-134.27.376 A-134.20.384 A-134.27.384 A-134.20.420 A-134.29.420 Kompletny zestaw zawiera: oftalmoskop BETA 200, otoskop BETA 100 1 zestaw wzierników wielokrotnego użytku (B-000.11.221) 10 wzierników jednorazowego użytku po 1 zapasowej żarówce do każdego instrumentu twarde etui Zestawy diagnostyczne 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym Rękojeść akumulatorowa BETA NT Rękojeść akumulatorowa BETA L A-234.10.118 A-234.20.376 A-234.27.376 A-234.20.384 A-234.27.384 A-234.20.420 A-234.29.420 : Rękojeść akumulatorowa ze wskaźnikiem stanu naładowania w zakrętce rękojeści. Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE oraz łączonych zestawach na stronach 137 143 i 157 159.
02 OFTALMOSKOPY BEZPOŚREDNIE [ 045 ] Oftalmoskop HEINE K 180 Standardowy oftalmoskop bezpośredni Funkcjonalny instrument w atrakcyjnej cenie. Precyzyjna optyka HEINE. Doskonały obraz siatkówki. Ksenonowo-halogenowa technologia XHL. Jasne, białe światło. Czysty obraz siatkówki. Ergonomiczny kształt. Komfort badania w każdej pozycji. Miękka podpórka brwiowa. Ochrona okularów badającego, stabilne ustawienie oftalmoskopu. 5 przesłon. Odpowiednie dla dużych lub małych źrenic. Możliwość wyboru gwiazdki fiksacyjnej lub kobaltowego niebieskiego filtra do badania rogówki. Szczelna obudowa, zabezpieczenie przed kurzem. Nie wymaga konserwacji. 27 soczewek korekcyjnych w zakresie 35 D do +40 D. + krok co 1 D: 1 10 15 20 40 D krok co 1 D: 1 10 15 20 25 35 D Oftalmoskop K 180 2,5 V 3,5 V Zmniejsza odblaski rogówkowe Zabezpieczony przed kurzem Oftalmoskop K 180 z kółkiem przesłon 1, bez rękojeści C-001.30.206 C-002.30.206 Oftalmoskop K 180 z kółkiem przesłon 2 z kobaltowym niebieskim filtrem, bez rękojeści C-001.30.207 C-002.30.207 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL X-001.88.084 X-002.88.086 Przesłony w oftalmoskopie K 180 Kółko przesłon 1: Szczelina, filtr bezczerwienny, gwiazdka fiksacyjna z biegunowymi liniami koordynacyjnymi, duże koło, małe kółko Kółko przesłon 2: Szczelina, filtr bezczerwienny, kobaltowy niebieski filtr, duże koło, małe kółko Zestawy oftalmoskopowe HEINE K 180 Kompletny zestaw zawiera: oftalmoskop K 180, w wersji standardowej z kółkiem przesłon nr 1 w miękkim etui Zestawy oftalmoskopowe K 180 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA C-182.10.118 Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci C-182.20.376 C-182.27.376 Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym C-182.20.384 C-182.27.384 Rękojeść akumulatorowa BETA NT C-182.20.420 Rękojeść akumulatorowa BETA L C-182.29.420 : Rękojeść akumulatorowa ze wskaźnikiem stanu naładowania w zakrętce rękojeści.
[ 046 ] 02 ZESTAWY DIAGNOSTYCZNE izestawy diagnostyczne HEINE K 180 Kompletny zestaw zawiera: oftalmoskop K 180 w wersji standardowej z kółkiem przesłon nr 1 otoskop światłowodowy K 180 1 zestaw wzierników usznych wielokrotnego (B-000.11.111) twarde etui K 180 Diagnostic Sets 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym Rękojeść akumulatorowa BETA NT Rękojeść akumulatorowa BETA L A-279.10.118 A-279.20.376 A-279.27.376 A-279.20.384 A-279.27.384 A-279.20.420 A-279.29.420 : Rękojeść akumulatorowa ze wskaźnikiem stanu naładowania w zakrętce rękojeści.
02 OFTALMOSKOPY BEZPOŚREDNIE [ 047 ] Oftalmoskop HEINE mini 3000 Instrument kieszonkowy Najwyższej jakości oftalmoskop z gwiazdką fiksacyjną, w kieszonkowej formie. Bardzo dobra optyka. Idealny do podstawowej diagnostyki. Instrument przystosowany do rękojeści serii mini 3000. Dostępny w kolorze czarnym i niebieskim. Nowa, ulepszona technologia ksenonowo-halogenowa XHL. Skoncentrowane białe światło dające perfekcyjne oświetlanie i ostry obraz. Instrument dwuczęściowy główka i rękojeść. Łatwy w utrzymaniu, wygodny. 5 przesłon. W pełni funkcjonalny instrument z gwiazdką fiksacyjną. Zakres soczewek korekcyjnych: 20 D do +20 D. + 1 2 3 4 6 8 10 15 20 D 1 2 3 4 6 8 10 15 20 D Wysokiej jakości rękojeść z tworzywa sztucznego, z chromowanym wykończeniem. Trwała konstrukcja, odporna na wstrząsy. Klips z wbudowanym automatycznym wyłącznikiem. Wyłącza się automatycznie po wsunięciu do kieszeni. Gwarancja 20 000 cykli włączenia/wyłączenia. Wymienne baterie. Baterie typu AA lub opcjonalnie bateria akumulatorowa z ładowarką mini NT*. Nowoczesny instrument kieszonkowy Zabezpieczony przed kurzem Automatyczny wyłącznik Opcjonalnie rękojeść akumulatorowa Oftalmoskop mini 3000 z rękojeścią bateryjną mini 3000, z bateriami Oftalmoskop mini 3000 bez rękojeści Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL 2,5 V D-001.71.120 D-001.71.105 X-001.88.106 Przesłony w oftalmoskopie mini 3000 Duże koło, małe koło, gwiazdka fiksacyjna, półkole, filtr bezczerwienny Zestawy diagnostyczne HEINE mini 3000 Kompletny zestaw D-852 zawiera: oftalmoskop mini 3000 twarde etui Zestaw diagnostyczny mini 3000 rękojeść bateryjna mini 3000 z bateriami 2,5 V D-852.10.021 *Informacje o rozbudowie instrumentu o rękojeść akumulatorową z ładowarką mini NT na stronie 142. Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE oraz łączonych zestawach na stronach 137 143 i 157 159.
[ 048 ] 02 ZESTAWY DIAGNOSTYCZNE MINI 3000 Zestawy diagnostyczne HEINE mini 3000 Kompletny zestaw D-873 zawiera: oftalmoskop mini 3000, otoskop światłowodowy mini 3000 1 zestaw = 4 wzierniki wielokrotnego użytku (B-000.11.111) po 5 wzierników jednorazowego użytku AllSpec o śr. 2,5 i 4mm twarde etui Zestaw diagnostyczny mini 3000 2,5 V 2 rękojeści bateryjne mini 3000 z bateriami D-873.11.021 jak D-873 tylko z otoskopem mini 3000 D-873.21.021 *Informacje o rozbudowie instrumentu o rękojeść akumulatorową z ładowarką mini NT na stronie 142. Instrumenty kieszonkowe serii HEINE mini 3000 to kompletna seria atrakcyjnych cenowo produktów diagnostycznych HEINE. Instrumenty z zestawów są dostępne w kolorze czarnym lub niebieskim. Przy zamówieniu prosimy o zaznaczenie wyboru preferowanego koloru. Domyślnym kolorem przy realizacji zamówienia jest czarny. Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE oraz łączonych zestawach na stronach 137 143 i 157 159.
02 SKIASKOPY [ 049 ] Tęczówka Źrenica Refleks siatkówkowy Obraz szczeliny poza źrenicą W kierunku ruchu Hyperopia/ Presbyopia W kierunku odwrotnym Myopia Zmiana kąta szczeliny Astygmatyzm Ręczne skiaskopy do badania refrakcji. Skiaskop BETA 200 ma zastosowanie do precyzyjnego pomiaru błędu refrakcji zarówno w stanach krótkowzroczności i dalekowzroczności, jak i w astygmatyzmie. Dostępne są dwie wersje: Skiaskop punktowy z okrągłym punktem świetlnym i bardziej powszechnie stosowany skiaskop szczelinowy z obrazem szczeliny świetlnej, która ułatwia badanie. HEINE ParaStop i filtr polaryzacyjny. Skiaskop BETA 200 z ParaStop cechuje najnowsza optyka, z wielowarstwowym pokryciem soczewek, w celu osiągnięcia wyjątkowo jasnego refleksu dna oka i łatwiejszego wykrycia punktu neutralizacji. ParaStop został opracowany przez HEINE w celu łatwego i dokładnego wyboru równoległego strumienia oświetlenia. Upraszcza i przyspiesza dokładne wyznaczenie osi cylindra strumienia światła, a także weryfikacje cylindra światła po refrakcji. Skiaskop HEINE BETA 200 z HEINE ParaStop HEINE ParaStop zapewnia precyzyjny wybór strumienia światła ParaStop. Precyzyjne, łatwe wyznaczenie strumienia równoległego. Kształt ergonomiczny. Zabezpiecza okolicę oka przed światłem rozproszonym. Technologia ksenonowo-halogenowa XHL. Zapewnia jasne, białe światło. Jasny refleks dna oka, łatwe wyznaczenie punktu neutralnego (zwrotnego). Skiaskop szczelinowy lub punktowy. Wystarczy zmienić żarówkę. Metalowa regulacja parametrów. Wytrzymała. Pojedyncza regulacja zbieżności i obrotu strumienia. Komfortowe użytkowanie. Szczelny, zabezpieczony przed kurzem. Nie wymaga konserwacji. Wbudowany filtr polaryzacyjny. Eliminuje światło rozproszone i wewnętrzne refleksy w celu uzyskania jaśniejszego refleksu źrenicy. Filtr pomarańczowy (opcjonalny). Zmniejsza efekt oślepienia pacjenta bez wpływu na refleks dna oka. Odłączalna podpórka brwiowa. W celu zwiększenia komfortu użytkowania. Uchwyt kart fiksacyjnych (opcjonalny). W celu retinoskopii dynamicznej. Skiaskop BETA 200 szczelinowy 2,5 V 3,5 V z ksenonowo-halogenową żarówką XHL, bez rękojeści C-001.15.353 C-002.15.353 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL X-001.88.087 X-002.88.089 [ 01 ] Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL zamieniająca na skiaskop punktowy X-001.88.088 X-002.88.090 Opatentowany ParaStop Metalowa regulacja Zabezpieczony przed kurzem Szczelinowy lub punktowy poprzez wymianę żarówki Pomarańczowy filtr dla pacjentów wrażliwych na światło [ 01 ] Karty fiksacyjne z uchwytem, do skiaskopii dynamicznej C-000.15.359 C-000.15.360 Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE na stronach 137 143.
[ 050 ] 02 SKIASKOPY Zestawy okulistyczne HEINE Kompletny zestaw zawiera: skiaskop szczelinowy BETA 200 zapasową żarówkę twarde etui Zestawy skiaskopowe BETA 200 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA C-034.10.118 Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci C-034.20.376 C-034.27.376 Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym C-034.20.384 C-034.27.384 Rękojeść akumulatorowa BETA NT C-034.20.420 Rękojeść akumulatorowa BETA L C-034.29.420 Kompletny zestaw zawiera: oftalmoskop BETA 200 S, skiaskop szczelinowy BETA 200 po 1 zapasowej żarówce twarde etui Zestawy diagnostyczne BETA 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA C-262.10.118 Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci C-262.20.376 C-262.27.376 Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym C-262.20.384 C-262.27.384 Rękojeść akumulatorowa BETA NT C-262.20.420 Rękojeść akumulatorowa BETA L C-262.29.420 : Rękojeść akumulatorowa ze wskaźnikiem stanu naładowania w zakrętce rękojeści. Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE na stronach 137 143.
02 LAMPY SZCZELINOWE RĘCZNE [ 051 ] Lampa szczelinowa HEINE HSL 150 Przeznaczona do badania przedniego odcinka gałki ocznej Idealny, kompaktowy i lekki instrument przenośny stanowiący alternatywę dla stacjonarnej lampy szczelinowej w niektórych warunkach badania. Do badania przedniego odcinka oka w medycynie ludzkiej i weterynaryjnej. Regulowana wielkość szczeliny od 0,2 mm x 10 mm do 4 mm x 14 mm. 6 x powiększenie. Filtr interferencyjny niebieski (FITC) może być wybrany do badania rogówki. Wielowarstwowa optyka zapewnia maksymalne oświetlenie przy małym refleksie świetlnym. 2,5 V lub 3,5 V ksenonowo-halogenowa technologia XHL dająca jasne, białe światło, porównywalne ze stacjonarną lampą szczelinową. Lampa HSL 150 waży zaledwie 70 g, co sprawia, że jest najlżejszą lampą tego typu. Lampa HSL 150 do rękojeści BETA lub BETA SLIM 2,5 V 3,5 V Regulowana wielkość szczeliny Niebieski filtr Przenośny instrument Lampa HSL 150, główka optyczna C-001.14.602 C-002.14.602 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL X-001.88.098 X-002.88.099 Zaczep filtra do lampy HSL 150 C-000.14.605 Lupa HEINE HSL 10 x Lupa do ręcznej lampy szczelinowej HSL z 10x powiększeniem Do lampy szczelinowej HSL 150. Precyzyjna, wielowarstwowa optyka czyni obraz bardziej ostrym i czystszym. 10 x powiększenie w połączeniu z lupą lampy szczelinowej HEINE HSL 150. Zwiększa odległość roboczą lekarz pacjent. Duże pole widzenia. Dodatkowa, odłączalna tarcza umożliwia ustawienie lampy szczelinowej na łuku brwiowym i zmniejsza dopływ światła rozproszonego. Tarcza może być wymieniona na miękką nasadkę, odpowiednią dla pracujących w okularach. Lupa HSL 10 x C-000.14.606 Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE na stronach 137 143.
[ 052 ] 02 ZESTAWY Z LAMPĄ SZCZELINOWĄ RĘCZNĄ Zestawy z ręczną lampą szczelinową HEINE HSL 150 Kompletny zestaw zawiera: ręczną lampę szczelinową HSL 150 rękojeść BETA SLIM (kompaktowa) Zestawy z lampą szczelinową 2,5 V 3,5 V [ 01 ] Rękojeść bateryjna BETA SLIM, w miękkim etui, bez zapasowej żarówki [ 01 ] Rękojeść bateryjna BETA SLIM, plus lupa HSL 10x oraz zapasowa żarówka, w twardym etui [ 02 ] Rękojeść akumulatorowa BETA SLIM z ładowarką NT 300 oraz zapasową żarówką, w twardym etui jak wyżej, dodatkowo lupa HSL 10x C-252.10.105 C-268.10.105 C-266.20.470 C-268.20.470 [ 02 ] Kompletny zestaw zawiera: ręczną lampę szczelinową HSL 150 rękojeść BETA (standardowy rozmiar) twarde etui Zestawy z lampą szczelinową 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA C-265.10.118 jak wyżej, dodatkowo lupa HSL 10x C-267.10.118 Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci C-265.20.376 C-265.27.376 jak wyżej, dodatkowo lupa HSL 10x C-267.20.376 C-267.27.376 Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym C-265.20.384 C-265.27.384 jak wyżej, dodatkowo lupa HSL 10xt C-267.20.384 C-267.27.384 Rękojeść akumulatorowa BETA NT C-265.20.420 jak wyżej, dodatkowo lupa HSL 10x C-267.20.420 Rękojeść akumulatorowa BETA L C-265.29.420 jak wyżej, dodatkowo lupa HSL 10x C-267.29.420 : Rękojeść akumulatorowa ze wskaźnikiem stanu naładowania w zakrętce rękojeści. Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE na stronach 137 143.
02 DIAGNOSTYCZNE [ 053 ] Retinometr HEINE LAMBDA 100 Do określenia potencjalnej ostrości wzroku Retinometr LAMBDA 100 jest pierwszym kompaktowym instrumentem służącym do określania potencjalnej ostrości wzroku u pacjentów z zaćmą i innymi schorzeniami soczewki. LAMBDA 100 był testowany klinicznie, z doskonałymi rezultatami. Prosty i łatwy w zastosowaniu. Pewne rozpoznanie, łatwy w obsłudze. Kompaktowy, lekki (100 g). Można go używać wszędzie, nawet u obłożnie chorych. Ksenonowo-halogenowa technologia oświetlenia z możliwością kontroli natężenia światła. Zapobiega oślepianiu pacjenta. Trzy kroki przy określaniu potencjalnej ostrości wzroku retinometrem LAMBDA 100 1. Włącz instrument, wybierz żądaną ostrość, wybierz kąt kratki, zredukuj oświetlenie otoczenia. 2. Przyłóż retinometr do czoła pacjenta. Oświetl źrenicę czerwonym światłem, aby znaleźć okienko przez które pacjent może rozpoznać kratowany wzór i określić jego kąt. 3. Wybieraj sukcesywnie kratowane wzory pod różnym kątem, dopóki pacjent nie będzie w stanie określić kąta. Wartość ostatniego rozpoznanego kąta oznacza potencjalną ostrość wzroku. Retinometr LAMBDA 100 2,5 V 3,5 V Retinometr LAMBDA 100, główka ze skalą od 20/300 do 20/25 (skala 2), bez rękojeści C-001.35.015 C-002.35.015 Retinometr LAMBDA 100, główka ze skalą od 0,06 do 0,8 (skala dziesiętna 1), bez rękojeści C-001.35.010 C-002.35.010 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL X-001.88.077 X-002.88.078 [ 01 ] Karta pacjenta [ 01 ] C-000.35.005 LAMBDA 100 Przykład różnych kratowanych wzorów (kąt widzenia 1 ) 0 Visus = 0,5 20 45 ( 40 ) Visus = 0,32 20 90 ( 60 ) 20 Visus = 0,06( 300 ) Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE na stronach 137 143.
[ 054 ] 02 DIAGNOSTYCZNE Zestawy z retinometrem HEINE LAMBDA 100 Kompletny zestaw C-187 zawiera: retinometr LAMBDA 100 ze skalą ostrości wzroku od 0,06 do 0,8 (skala dziesiętna 1) kartę pacjenta zapasową żarówkę twarde etui Zestawy LAMBDA 100 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA C-187.10.118 Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci C-187.20.376 C-187.27.376 Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym C-187.20.384 C-187.27.384 Rękojeść akumulatorowa BETA NT C-187.20.420 Rękojeść akumulatorowa BETA L C-187.29.420 Kompletny zestaw C-189 zawiera: retinometr LAMBDA 100 ze skalą ostrości wzroku od 20/300 do 20/25 (skala 2) kartę pacjenta zapasową żarówkę twarde etui Zestawy LAMBDA 100 2,5 V 3,5 V (NiMH) 3,5 V Rękojeść bateryjna BETA C-189.10.118 Rękojeść akumulatorowa BETA R ładowana bezpośrednio z sieci C-189.20.376 C-189.27.376 Rękojeść akumulatorowa BETA TR z transformatorem sieciowym C-189.20.384 C-189.27.384 Rękojeść akumulatorowa BETA NT C-189.20.420 Rękojeść akumulatorowa BETA L C-189.29.420 : Rękojeść akumulatorowa ze wskaźnikiem stanu naładowania w zakrętce rękojeści. Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE na stronach 137 143.
02 DIAGNOSTYCZNE [ 055 ] HEINE Focalux Lampa ogniskująca do rękojeści BETA Lampa ogniskująca przeznaczona do badania przedniego odcinka oka w oświetleniu zogniskowanym oraz do pośredniej oftalmoskopii. Mała i lekka. Idealna do wizyt domowych i obchodów pacjentów szpitalnych. Punkt świetlny może być zogniskowany na źrenicy pacjenta. Perfekcyjne oświetlenie dna oka nawet przy zwężonej źrenicy. Intensywne oświetlenie. Jasny obraz dna oka. Zintegrowana, odchylana lupa + 3 D. Pomaga w akomodacji i powiększa obraz. Focalux 2,5 V 3,5 V Focalux z odchylaną lupą, bez rękojeści C-001.14.102 C-002.14.102 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL X-001.88.039 X-002.88.091 Odchylana lupa + 3 D C-000.14.109 HEINE mini 3000 Focalux Kieszonkowa lampa ogniskująca Nowoczesna, kieszonkowa lampa ogniskująca w kompaktowej formie, przeznaczona do badania przedniego odcinka oka w oświetleniu zogniskowanym oraz do pośredniej oftalmoskopii. Przystosowana do użytku z rękojeścią serii mini 3000. Mała i lekka. Szczególnie przydatna do wizyt domowych. Punkt świetlny może być zogniskowany na źrenicy pacjenta. Perfekcyjne oświetlenie dna oka nawet przy zwężonej źrenicy. Klips z wbudowanym automatycznym wyłącznikiem. Wyłącza się automatycznie po wsunięciu do kieszeni. Gwarancja 20 000 cykli włączenia/wyłączenia. Wysokiej jakości rękojeść z tworzywa sztucznego z chromowanym wykończeniem. Trwała konstrukcja, odporna na wstrząsy. Nowa, ulepszona technologia ksenonowo-halogenowa daje jeszcze więcej światła. Bardzo jasne, skoncentrowane, białe światło zapewnia perfekcyjny obraz dna oka. Zintegrowana, odchylana lupa + 3 D. Pomaga w akomodacji i powiększa obraz. Instrument dwuczęściowy główka i rękojeść. Łatwy w utrzymaniu, wygodny. Wymienne baterie. Baterie typu AA lub opcjonalnie bateria akumulatorowa z ładowarką mini NT*. mini 3000 Focalux z lupą + 3 D i rękojeścią bateryjną mini 3000, z bateriami bez lupy, bez rękojeści bateryjnej mini 3000 2,5 V D-001.72.141 D-001.72.100 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL Odchylana lupa + 3 D X-001.88.042 C-000.14.109 *Informacje o rozbudowie instrumentu o rękojeść akumulatorową z ładowarką mini NT na stronie 142.
[ 056 ] 02 DIAGNOSTYCZNE Okulistyczna lampka badawcza Przeznaczona do badania przedniego odcinka oka i rogówki w świetle zogniskowanym. Mała i lekka. Idealna do wizyt domowych i obchodów pacjentów szpitalnych. 5 różnych przesłon. Ułatwia wykrycie erozji, obrzęku lub obcych ciał w rogówce. Przesłony zogniskowane na odległość roboczą 100 mm. Okulistyczna lampka badawcza 2,5 V 3,5 V Okulistyczna lampka badawcza, bez rękojeści C-001.14.400 C-002.14.400 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL X-001.88.032 X-002.88.047 Przesłony Szczelina, duże koło, średnie koło, małe koło, kobaltowy niebieski filtr do badania fluoroscencyjnego. Diafanoskop gałki ocznej HEINE Finoff Do podświetlania twardówki. Niebieski kobaltowy filtr jako dodatek do wersji 3,5 V. Przeznaczony do badań fluorescencyjnych. Diafanoskop gałki ocznej Finoff 2,5 V 3,5 V Diafanoskop gałki ocznej Finoff, bez rękojeści C-001.17.080 C-002.17.080 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL Kobaltowy niebieski filtr do wersji 3,5 V Finoff X-001.88.077 X-002.88.078 C-000.17.081 Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE na stronach 137 143.
[ 056 ] 02 Oftalmoskopy pośrednie Optymalne działanie i najwyższa jakość Instrumenty okulistyczne HEINE ustanawiają punkt odniesienia dla oceny jakości optyki instrumentów stosowanych podczas badania oka. Najwyższa precyzja i jakość obrazu są najważniejszymi kryteriami w ocenie instrumentów okulistycznych. Z tego powodu właśnie, HEINE przywiązuje tak ogromną wagę do optycznej jakości wszystkich części systemów optycznych w instrumentach okulistycznych, a szczególnie do jakości soczewek, lusterek i żarówek. [ 01 ] Szczególne dostosowanie, w szerokim zakresie funkcji, instrumentów HEINE do potrzeb użytkowników przyczynia się do postawienia właściwego rozpoznania klinicznego. [ 03 ] [ 02 ] Zsynchronizowana regulacja konwergencji i paralaksy. Opatentowana przez HEINE zsynchronizowana regulacja zarówno konwergencji jak i paralaksy przynosi szczególna korzyść: odpowiednie zbadanie pacjenta jest możliwe przy rozszerzonych źrenicach oraz przy nierozszerzonych źrenicach o średnicy nie mniejszej niż 1 mm. Stereoskopowe obrazy dna oka, o wysokiej jakości, uzyskane przy każdej szerokości źrenicy.
[ 058 ] 02 OFTALMOSKOPY POŚREDNIE Oftalmoskopy pośrednie HEINE OMEGA 500 OMEGA 200 SIGMA 150 150 150 / M2 SIGMA 150 K 150 K 150 K / M2 SIGMA 150 KC Zsynchronizowane Oddzielne l l l Dyfuzor l l l Czepiec S-Frame Lusterko asystenckie Na instrumencie Na urządzeniu zasilającym Bateria na czepcu mpack UNPLUGGED mpack Na stole lub na ścianie Transformator gniazdkowy Strona Regulacja zbieżności i paralaksy Przesłony opcjonalny opcjonalny opcjonalny Filtry opcjonalny opcjonalny opcjonalny opcjonalny opcjonalny opcjonalny Wersje opcjonalne opcjonalne opcjonalne opcjonalne Regulacja jasności oświetlenia Zasilanie przenośne Zasilanie stacjonarne 059 062 064 064/065 064/065 [ 01 ] [ 03 ] [ 02 ] Zsynchronizowany System Regulacji Zbieżności i Paralaksy Zaawansowany technologicznie, opatentowany system kontroli źrenic o małej i dużej średnicy umożliwia uzyskanie pełnej głębi przestrzennej w rozszerzonych źrenicach i pozwala na natychmiastowe dostosowanie systemu optycznego do wglądu przez źrenicę nawet o małej średnicy 1 mm, zapewniając przy tym w pełni podświetlony stereoskopowy widok. Rozszerzona źrenica. W tym przypadku Zsynchronizowany System Regulacji Zbieżności i Paralaksy ustawia lewą i prawą ścieżkę obserwacji jak najdalej od siebie (z dużym kątem zbieżności) zapewniając doskonały widok stereoskopowy z dużą głębią percepcji. Oświetlająca wiązka automatycznie zostaje ustawiona najwyżej jak to możliwe względem ścieżki obserwacyjnej (tworząc wysoki kąt paralaksy). Ma to na celu maksymalizację oświetlenia i eliminację niepożądanych odblasków [ 01 ]. Źrenica nierozszerzona i widok obszarów peryferyjnych. W przypadku źrenic, które nie mogą być rozszerzone, badanie oftalmoskopowe z widokiem stereoskopowym i pełnym oświetleniem jest możliwe po dostosowaniu systemu optycznego [ 02 ]. Przez przesuwanie palcem specjalnej dźwigni, zlokalizowanej na dolnej ściance instrumentów serii OMEGA, kąt zbieżności pomiędzy obu ścieżkami obserwacyjnymi i kąt paralaksy (wobec ścieżki oświetlającej) mogą być zredukowane jednym ruchem palca. W rezultacie, obserwator otrzymuje dobrze oświetlony, doskonały widok stereoskopowy [ 03 ] nawet przez źrenicę o średnicy 1 mm. Podobny efekt można otrzymać w sytuacji klinicznej, gdy źrenica jest widoczna jako elipsa.
02 OFTALMOSKOPY POŚREDNIE [ 059 ] Oftalmoskop pośredni dwuokularowy HEINE OMEGA 500 Oftalmoskop na czepcu: wygoda, jakość, uniwersalność Rozbudowana wersja oftalmoskopu pośredniego dwuokularowego. Opatentowane Zsynchronizowane Regulowanie Paralaksy i Zbieżności zapewnia wysokiej jakości, stereoskopowy obraz dna oka przez każdą źrenicę. Następca wersji OMEGA 180, odznaczającej się najlepszymi osiągami w dziedzinie optyki precyzyjnej, OMEGA 500 zapewnia jeszcze lepszy obraz dna oka. Nowoczesna technologia oświetlenia redukuje refleksy rogówki, sprawia, że obraz jest odpowiednio jasny, czysty i ostry. Ulepszona funkcja małej źrenicy dzięki opatentowanemu Zsynchronizowanemu Regulowaniu Paralaksy i Zbieżności. Pozwala na precyzyjne dobranie oświetlenia do każdego rozmiaru źrenicy, z dolną granicą 1 mm. Wzór zastrzeżony. Pasuje do każdej wielkości źrenicy Opatentowany system regulacji Bardzo lekki Zabezpieczony przed kurzem Światło wolne od promieni ultrafioletowych i podczerwiennych Specyfikacja techniczna: Przesłony i filtry: Mogą zostać zablokowane na pożądanej pozycji. Dźwignia do regulacji: Możliwość ustawienia i zablokowania urządzenia w dowolnej pozycji, dzięki sprzęgłu bezpieczeństwa. Powiększony rozstaw źrenic: Od 46 74 mm. Miękkie w dotyku pokrętła: Wszystkie pokrętła do regulacji są wykonane z wysokiej jakości, miękkich w dotyku materiałów i zapewniają precyzyjne ustawienie instrumentu. Intensywność światła Średnica pola oświetlanego Wiązka światła może być ustawiana w zakresie ±4. Możliwość regulowania paralaksy i zbieżności. Dyfuzor HEINE, 3 zintegrowane wielkości przesłon: małe koło, średnie i duże. 3 wbudowane filtry: bezczerwienny, kobaltowy niebieski i żółty. Czepiec HEINE OMEGA 500 Unikalna konstrukcja Zsynchronizowane Regulowanie Paralaksy i Zbieżności Dyfuzor HEINE można tak ustawić, aby dawał miękkie i łagodne światło, ułatwiał badanie oraz zmniejszał poświatę i odblaski, a jednocześnie utrzymywał światło o doskonałej intensywności, także z użyciem wszystkich filtrów. Zawiasy pomagają nastawiać obręcze czepca dostosowując go do kształtu i wielkości każdej głowy Dzięki nowemu ergonomicznemu projektowi ciężar instrumentu rozkłada się idealnie na całym czepcu (brak punktów nacisku). Nowy miękki, przyjazny materiał. Zapewnia wygodę pracy. Skalibrowane pozycjonowanie obręczy umożliwia regulację położenia części optycznej, aby była w pozycji horyzontalnej. Wbudowanie przewodów zasilania w czepcu eliminuje problem ich zaplątywania się. Wzór zastrzeżony. [ 01 ] [ 02 ] Specyfikacja techniczna: Regulator (reostat) HC 50: Łatwo zakłada się go na lewą lub prawą stronę czepca [ 01 ]. Zintegrowana regulacja: Możliwość podniesienia części optycznej ponad linię wzroku, blokady na wysokościach o kącie 0, 12,5, 47,5, 60. Może być zamontowana na lewej lub prawej stronie czepca [ 02 ]. Dodatkowo wzmocnione mechanizmy regulacji: Precyzyjna regulacja i wytrzymałość mechanizmów.
[ 060 ] 02 OFTALMOSKOPY POŚREDNIE Oftalmoskop pośredni dwuokularowy HEINE OMEGA 500 Najwyższe parametry i jakość OMEGA 500 Ophthalmoscope OMEGA 500 z żarówką ksenonowo-halogenową XHL (5 W), bez regulacji jasności HC 50, na czepcu jak wyżej, tylko z regulacją jasności HC 50, na czepcu 6 V C-004.33.500 C-004.33.502 [ 01 ] Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL 6 V, 5 W Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL 6 V, 10 W (opcjonalnie, 2 razy jaśniejsza, krótsza żywotność) Przedłużenie przewodu zasilania, o długości 2 m [ 01 ] Kabel podłączający oftalmoskop OMEGA 500 do EN50 / mpack / transformatora HC 50, 1,6 m [ 02 ] Regulator jasności (reostat) HC 50 (bez transformatora) Transformator do regulatora jasności HC50 Lusterko do podglądu i nauki [ 03 ] X-004.88.111 X-004.88.104 C-000.33.510 X-000.99.667 X-095.16.323 X-095.16.320 C-000.33.209 [ 02 ] Zestawy OMEGA 500 Rekomendowane konfiguracje zamówienia OMEGA 500/EN 50 dla zapewnienia najwyższego komfortu. Poniższe zestawy zawierają główne elementy systemu, ale bez walizki i akcesoriów. [ 03 ] Zestawy OMEGA 500 6 V składają się z oftalmoskopu OMEGA 500, regulatora jasności HC50 na czepcu wraz: Zestaw 1: z transformatorem C-004.33.531 Zestaw 2: z transformatorem EN 50 (w tym: regulator jasności EN 50, kabel przedłużający 2 m, adapter kątowy 90, uchwyt na instrument) C-004.33.532 Zestaw 3: z mpack i transformatorem (w tym: adapter kątowy 90 ) C-004.33.533 Zestaw 4: z ładowarką EN 50-m (w tym: mpack, kabel przedłużający 2 m, adapter kątowy 90, uchwyt na instrument) C-004.33.534 [ 04 ] Zestawy z oftalmoskopem pośrednim HEINE OMEGA 500 Kompletny zestaw w twardej walizce zawiera: oftalmoskop pośredni na czepcu OMEGA500, 1 duży depresor, 1 mały depresor, lupę oftalmoskopową A.R. 20 D, 50 kart do badań dna oka, lusterko do podglądu, 1 zapasową żarówkę oraz: Zestawy OMEGA 500 Regulator jasności HC 50, z transformatorem gniazdkowym Transformator EN50 z reostatycznym modułem kontrolnym, regulatorem jasności HC 50 (w tym: adapter kątowy 90, kabel przedłużający 2 m, stojak na instrument) Ładowarka EN 50-m z mpack, regulatorem jasności HC 50 (w tym: adapter kątowy 90, kabel przedłużający 2 m, stojak na instrument) System mpack z transformatorem gniazdkowym, czepcowym regulatorem jasności HC 50 (w tym: adapter kątowy 90 ) 6 V C-275.40.320 C-275.40.300 C-275.40.302 C-275.40.670 Informacje o źródłach zasilania HEINE na stronie 137.
02 OFTALMOSKOPY POŚREDNIE [ 061 ] HEINE OMEGA 500 UNPLUGGED z baterią akumulatorową na czepcu - mpack UNPLUGGED Całkowicie bezprzewodowy pełna swoboda poruszania się. Oftalmoskop OMEGA 500 z systemem zasilania mpack UNPLUGGED jest pozbawiony przewodów zasilania elektrycznego, przeszkadzających i krępujących ruchy. Dzięki temu, jest całkowicie mobilny. Mobilny w 100% Bardzo lekki Wskaźnik naładowania baterii Bateria akumulatorowa zintegrowana na czepcu. Bez przeszkadzających przewodów łączących instrument ze źródłem zasilania. Bardzo lekki, idealnie wyważony. Zapewnia komfortową pracę z instrumentem. Baterie akumulatorowe mpack UNPLUGGED. Czas operacyjny baterii 2 godziny (ze standardową żarówką 6 V, 5 W). Wskaźnik LED informujący o stopniu naładowania baterii. Ładowany przez transformator ścienny lub gniazdkowy. Inteligentny system ładowania. Ładowanie przyjazne dla baterii. Automatyczne przełączanie z trybu pracy w tryb ładowania (z systemem ściennym). W trakcie ładowania możliwa jest dalsza praca poprzez zastosowanie transformatora. Czas ładowania 2 godziny. Całkowicie zgodne z normami bezpieczeństwa. Wykorzystano technologię litowo-polimerową. System kompatybilny z mpack. Zapewnia jeszcze dłuższy czas pracy. Zestawy OMEGA 500 Unplugged Składają się z oftalmoskopu OMEGA 500, regulatora jasności HC 50, ksenonowo-halogenowej żarówki XHL 5 W wraz: Zestaw 5: z transformatorem gniazdkowym UNPLUGGED, 1x mpack UNPLUGGED Zestaw 6: z transformatorem ściennym EN 50 UNPLUGGED, 2x mpack UNPLUGGED 6 V C-004.33.535 C-004.33.536 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL 6 V, 5 W Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL 6 V, 10 W (opcjonalnie, 2 razy jaśniejsza, krótsza żywotność) Przedłużenie przewodu UNPLUGGED, 2 m X-004.88.111 X-004.88.104 X-000.99.668 Zestaw HEINE OMEGA 500 UNPLUGGED Kompletny zestaw w twardej walizce zawiera: oftalmoskop pośredni OMEGA 500 UNPLUGGED, 1 duży depresor, 1 mały depresor, lupę oftalmoskopową A.R. 20D, 50 kart do badań dna oka, lusterko do podglądu, 1 zapasową żarówkę oraz: Zestaw OMEGA 500 UNPLUGGED mpack UNPLUGGED z transformatorem gniazdkowym 6 V C-282.40.670 Informacje o EN 50 UNPLUGGED and mpack UNPLUGGED na stronie 145.
[ 062 ] 02 OFTALMOSKOPY POŚREDNIE Oftalmoskop pośredni HEINE OMEGA 200 B Oftalmoskop na czepcu z wbudowanymi lusterkami do nauczania Doskonały instrument do podglądu i pracy na salach operacyjnych. Wbudowane lusterka do podglądu w celach dydaktycznych: lewe i prawe. Identyczny obraz dla badającego i obserwatorów. Zsynchronizowane regulowanie wiązki oświetleniowej i ścieżki obserwacyjnej. Umożliwia badanie stereoskopowe przez źrenicę o średnicy nawet do 1,2 mm. Oświetlająca wiązka światła może być ustawiana w zakresie ±4 w stosunku do płaszczyzny ścieżek wzrokowych. Idealna do trudnych badań (np. obszarów peryferyjnych). Zamocowany na specjalnych zawiasach obręczy czepca pozwalających na szybki powrót urządzenia do poprzednio ustawionej pozycji. Bardzo lekki. Zapewnia komfortową pracę z instrumentem. Optyka z wielowarstwową powłoką antyrefleksyjną. Wyjątkowo dobra jakość obrazu i oświetlenie bez ultrafioletu i podczerwieni. Szeroki wybór akcesoriów. Możliwość stworzenia indywidualnych zestawów. Oftalmoskop OMEGA 200 OMEGA 200 z żarówką ksenonowo-halogenową XHL i kablem łączącym (1,6 m) 6 V C-004.33.210 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL Kabel łączący/przedłużający, 2 m X-004.88.068 C-000.33.510 Miękki, wygodny czepiec, wyścielony poduszkami. Regulowana wysokość i szerokość. Aluminiowa rama, wytrzymała i odporna na kurz. Precyzyjna regulacja wiązki oświetlającej ustawiana w zakresie ±4, jako dodatek do Zsynchronizowanego Systemu Regulacji Paralaksy i Zbieżności. 3 różne przesłony, wbudowane filtry: bezczerwienny i kobaltowy niebieski. Szybkie nastawianie, dostosowane do każdej wielkości źrenicy. Aluminiowa rama optyczna i szczelna obudowa gwarantują wytrzymałość i niezawodność. Dwa wbudowane lusterka do nauki dają identyczny obraz dla badającego i obserwatorów. Zestawy HEINE OMEGA 200 Kompletny zestaw w twardej walizce zawiera: oftalmoskop pośredni OMEGA200 na czepcu, 1 duży depresor, 1 mały depresor, lupę oftalmoskopową A.R. 20D, 50 kart do badań dna oka, 1 zapasową żarówkę oraz: Zestawy OMEGA 200 6 V Transformator EN 15 z regulacją jasności C-162.40.300 Transformator EN 50 z reostatycznym modułem kontrolnym (w tym: adapter kątowy 90, kabel przedłużający 2 m, stojak na instrument) C-276.40.300 Ładowarka EN 50-m z mpack (w tym: adapter kątowy 90, kabel przedłużający 2 m, stojak na instrument) C-276.40.302 mpack z transformatorem gniazdkowym (w tym: adapter kątowy 90 ) C-276.40.670 Informacje o źródłach zasilania HEINE na stronie 137.
02 OFTALMOSKOPY POŚREDNIE [ 063 ] Oftalmoskop pośredni HEINE Video OMEGA 2C Dwuokularowy wideo-oftalmoskop pośredni Jedyny dostępny na rynku dwuokularowy wideo-oftalmoskop zaprojektowany całkowicie pod system wideo. Idealny do celów dydaktycznych, prac badawczych, konsultacji, telemedycyny. Pozwala na prowadzenie cyfrowej historii pacjenta. W pełni zintegrowana kamera. Brak zewnętrznych wsporników. Kompaktowa forma. Bardzo lekki (główka kamery bez kabli - 65 g, całość 250 g). Wodoodporna kamera. Może być myta w płynie dezynfekcyjnym (ale nie może być autoklawowana). Szczelny, w 100 % zabezpieczony przed kurzem. Nie wymaga konserwacji. Innowacyjny system optyczny. Zapewnia maksymalną jasność. Kamera A-Cam o wysokiej rozdzielczości. CCD 470 000 piksli, 460 linii. Czujnik obrazu 1/2 CCD, kolor. Ogniskowanie dostrajane do odległości pracy. Od 250 800 mm. Automatyczny balans bieli. Automatyczny światłomierz w centralnym punkcie obrazu. Redukcja refleksów. Automatyczne zwiększenie ilości światła. Funkcja stosowana przy badaniu z niedostatecznym oświetleniem. Olśniewający obraz na monitorze S-VHS. Wyjścia FBAS (kompozytowe) i Y/C (SVHS). Duża kompatybilność z innymi sprzętami i wysoka jakość obrazu. Opcjonalne systemy nadawania PAL lub NTSC. Do określenia przy zamówieniu. Kabel do podłączenia. 3 m. Możliwość podłączenia urządzeń peryferyjnych, tj. odtwarzacza VCR, drukarek cyfrowych, komputerów PC z oprogramowaniem do zgrywania obrazów. Możliwość zamówienia VIDEO OMEGA 2C bez kamery, w przypadku chęci użytkowania z inną posiadaną kamerą CCD. Zestawy Video OMEGA 2C Zestawy nie zawierają monitora. Komplet z czepcem nagłownym, kamerą A-Cam z procesorem, kablem wideo, kablem S-VHS, systemem zasilania EN50 z reostatycznym modułem regulującym, 1 żarówką zapasową, małym i dużym depresorem rogówki, lupą AR 20D i walizką. Video OMEGA 2C, system optyczny, czepiec i 1 zapasowa żarówka, bez dodatkowych akcesoriów. Instrument z gwintem C, ale bez kamery A-cam i procesora. Video OMEGA 2C, system optyczny, czepiec i 1 zapasowa żarówka, bez dodatkowych akcesoriów. Instrument z kamerą A-cam i procesorem. Kamera A-Cam z procesorem (dostępne systemy nadawania: PAL lub NTSC, do określenia przy zamówieniu). C-175.40.618 C-004.33.214 C-004.33.212 C-000.33.223 Dalsze informacje przekażemy na życzenie. Informacje o źródłach zasilania HEINE na stronie 137.
[ 064 ] 02 OFTALMOSKOPY POŚREDNIE Oftalmoskop pośredni dwuokularowy HEINE SIGMA 150 Oftalmoskop na ramce okularowej lub czepcu Oftalmoskop pośredni SIGMA 150 przeznaczony jest do każdej wielkości źrenicy. Dwa oddzielne przełączniki służące do regulacji paralaksy i zbieżności odpowiedniej dla danej źrenicy. Oświetlająca wiązka światła może być ustawiana w zakresie ± 3º, co pozwala wyeliminować refleksy. Bardzo lekki Pasuje do każdej wielkości źrenicy Zabezpieczony przed kurzem Żarówka ksenonowo-halogenowa XHL 6 V/5 W. Jasne, białe światło. Oświetlająca wiązka światła może być ustawiona w zakresie ± 3. Eliminuje refleksy. Wbudowany filtr bezczerwienny. Szerokie zastosowanie. Dodatkowe filtry niebieski i żółty. Do angioskopii fluoresceinowej. Szczelny i zabezpieczony przed kurzem. Łatwy w utrzymaniu. Rozstaw okularów regulowany od 48 do 74 mm. Odpowiedni dla każdego użytkownika. Część optyczna odchylana ku górze. Nieograniczony widok. Bardzo lekki, 90g bez ramki okularowej. Komfortowy w użyciu. Ramka okularowa z włókna węglowego. Bardzo lekka, ale wytrzymała. Duża i mała przesłona. Uproszczony diagram przedstawiający różne konfiguracje wiązki światła: Duża źrenica Mała źrenica Widok obwodowy Duża źrenica Mała źrenica Widok obwodowy Akcesoria do oftalmoskopu pośredniego HEINE SIGMA 150 [ 01 ] Ramka S-Frame do oftalmoskopów pośrednich SIGMA 150 i 150 M2 [ 01 ] C-000.33.036 Lusterko do podglądu i nauki [ 02 ] C-000.33.302 Niebieski filtr [ 03 ] C-000.33.313 Żółty filtr [ 04 ] C-000.33.314 Dyfuzor [ 05 ] C-000.33.315 Etui do filtrów, puste [ 06 ] C-000.33.316 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL 6 V/5 W [ 07 ] X-004.88.093 [ 02 ] [ 03 ] [ 04 ] [ 05 ] [ 06 ] [ 07 ] Informacje o źródłach zasilania HEINE na stronie 137.
02 OFTALMOSKOPY POŚREDNIE [ 065 ] Konfiguracje oftalmoskopu pośredniego HEINE SIGMA 150 Konfiguracje oftalmoskopu pośredniego SIGMA 150 bez źródła zasilania z mpack z transformatorem E 8 SIGMA 150 z ramką okularową S-Frame SIGMA 150 z ramką okularową S-Frame SIGMA 150 Ramka okularowa S-Frame Sznurek przytrzymujący Płyn do czyszczenia C-004.33.350 C-004.33.351 (nie kompatybilne) SIGMA 150 M2 z ramką okularową S-Frame i przesłoną mikrokółka (zamiast małego kółka) SIGMA 150 M2 Ramka okularowa S-Frame Sznurek przytrzymujący Płyn do czyszczenia C-004.33.355 C-004.33.356 (nie kompatybilne) SIGMA 150 K zamocowany na czepcu. Komfortowy czepiec z miękką wyściółką, z regulacją wysokości i szerokości, bez regulacji jasności oświetlenia na czepcu. SIGMA 150 na czepcu C-004.33.325 C-004.33.329 (nie kompatybilne) SIGMA 150 K na czepcu SIGMA 150 K M2 zamocowany na czepcu. Komfortowy czepiec z miękką wyściółką, z regulacją wysokości i szerokości, bez regulacji jasności oświetlenia na czepcu. Z przesłoną mikrokółka (zamiast małego kółka). SIGMA 150 na czepcu C-004.33.335 C-004.33.336 (nie kompatybilne) SIGMA 150 KC zamocowany na czepcu. Komfortowy czepiec z miękką wyściółką, z regulacją wysokości i szerokości, z regulacją jasności bezpośrednio na czepcu. SIGMA 150 na czepcu z regulacją C-004.33.341 (nie kompatybilne) C-004.33.342 jasności
[ 066 ] 02 OFTALMOSKOPY POŚREDNIE Zestawy z oftalmoskopem pośrednim HEINE SIGMA 150 Zestawy SIGMA 150 z mpack z transfomatorem EN 50 z ładowarką EN 50 i mpack SIGMA 150 / SIGMA 150 M2 na ramce S-Frame (do określenia przy zamówieniu) SIGMA 150 Ramka S-Frame Duży depresor Mały depresor Lupa oftalmoskopowa A.R. 20 D Lusterko do podglądu Kobaltowy niebieski i żółty filtr Dyfuzor Sznurek przytrzymujący Płyn do czyszczenia Zapasowa żarówka Twarde etui C-281.40.670 SIGMA 150 K na czepcu SIGMA 150 Duży depresor Mały depresor Lupa oftalmoskopowa A.R. 20 D Lusterko do podglądu Kobaltowy niebieski i żółty filtr Dyfuzor Zapasowa żarówka Twarda walizka C-278.40.670 C-278.40.300 C-281.40.302 Informacje o źródłach zasilania HEINE na stronie 137.
02 OFTALMOSKOPY POŚREDNIE [ 067 ] Oftalmoskop pośredni ręczny JEDNOOKULAROWY Kompaktowy instrument, rekomendowany dla lekarzy rodzinnych i specjalistów. Wytrzymała metalowa konstrukcja. Zapewnia długą żywotność instrumentu. Wbudowany interferencyjny filtr bezczerwienny. Poprawia kontrast. Wszystkie komponenty optyczne zbudowane są z wysokiej jakości szkła mineralnego. Precyzyjny obraz i intensywne światło. Regulowana wiązka światła. Możliwość dostosowania oświetlenia do małych źrenic. Do użytku jedną ręką. Nastawiania można dokonać kciukiem. Dodatkowa lupa + 3 D. Pomaga w akomodacji, powiększa obraz. Możliwość podłączenia dwuokularowego wizjera. Instrument można rozbudować do wersji obuocznej. Przystosowany do użytku z rękojeścią akumulatorową 3,5 V lub rękojeścią 6 V z kablem umożliwiającym podłączenie transformatora EN 50 lub systemu akumulatorowego mpack. Wersja 6 V jest rekomendowana do okulistycznych instrumentów zabiegowych. Oftalmoskop pośredni ręczny JEDNOOKULAROWY 3,5 V 6 V z soczewką +3 D oraz przystawką zwiększającą odległość instrumentu od oka C-002.33.001 C-004.33.001 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL X-002.88.050 X-004.88.081 [ 01 ] Dodatkowa lupa + 3 D [ 01 ] Przystawka zwiększająca odległość instrumentu od oka C-000.33.101 C-000.33.104 Oftalmoskop pośredni ręczny DWUOKULAROWY Dwuokularowy wizjer umożliwia badanie stereoskopowe. Rozstaw okularów w wymiarze PD od 54 do 74 mm. Symetryczne nastawianie odległości rozstawu źrenic. Łatwe i szybkie nastawianie. Wysokiej jakości wielowarstwowa optyka. Gwarantuje wyjątkową jakość obrazu. Przystosowany do użytku z 3,5 V rękojeścią akumulatorową lub 6 V rękojeścią z kablem umożliwiającym podłączenie transformatora EN 50 lub systemu akumulatorowego mpack. Wersja 6 V jest rekomendowana do okulistycznych instrumentów zabiegowych. Oftalmoskop pośredni ręczny DWUOKULAROWY 3,5 V 6 V z soczewką +3 D oraz przystawką zwiększającą odległość instrumentu od oka C-002.33.002 C-004.33.002 Zapasowa żarówka ksenonowo-halogenowa XHL X-002.88.050 X-004.88.081 Wizjer dwuokularowy [ 01 ] C-000.33.106 [ 01 ] Informacje o rękojeściach bateryjnych i akumulatorowych HEINE na stronach 137 143.