Karta gwarancyjna do baterii kuchennych Alveus Instrukcja obsługi i montażu. Guarantee Card for Alveus kitchen mixers Fitting Instructions



Podobne dokumenty
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Bateria kuchenna Model TITANUM Dokument Gwarancji Instrukcja pielęgnacji i użytkowania Instrukcja montażu

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD


BLACKLIGHT SPOT 400W F

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v

Deszczownia SOCHO AU

Drogi Kliencie! CE: our:asan

KARTA GWARANCYJNA. GB Warranty card. WARUNKI GWARANCJI PRODUKTÓW DEANTE Strony umowy gwarancji. Zakres gwarancji. Termin gwarancji

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

CR (PL) instrukcja obsługi

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

Dotyczy modelu: GAL-BWW.080

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ


Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

BATERIA STOJĄCA. Regulator przepływu. Uszczelka. płaska 3 Uszczelka. 4 Podkładka Wkręt. mocujący Nakrętka 6 mocująca Wężyk przyłączeniowy 7

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)

WARUNKI GWARANCJI produktów marki DEANTE

II. Terytorialny zasięg gwarancji Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/ Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:.

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Baterie wolnostojące

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Dotyczy modelu: TOR-BWW.088C

WZÓR. Karta gwarancyjna. Instrukcja montażu i pielęgnacji. Przed zamontowaniem baterii uzupełnij dane produktu na ostatniej stronie!

Karta gwarancyjna KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MYJNI TECHNO

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

L L

Na dostarczone komputery osobiste i serwery gwarantem jest: AB S.A., ul. Europejska 4, Magnice (nr KRS: )

Karta gwarancyjna. Instrukcja montażu i pielęgnacji. Przed zamontowaniem baterii uzupełnij dane produktu na ostatniej stronie!

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

Karta gwarancyjna WZÓR

Karta gwarancyjna. Instrukcja montażu i pielęgnacji. Przed zamontowaniem baterii uzupełnij dane produktu na ostatniej stronie!

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact

CERTYFIKAT GWARANCYJNY LA ESCANDELLA H-SELECTION

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm


INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA KABINY PRYSZNICOWEJ

Number of items STÜCK SZTUK. Mark Bezeichnung Oznaczenie. Nr No. Nr. 3,5x9,5 DIN

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

Indeks: v02

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ

Realizacja reklamacji w trybie DOA dla produktów marki APC

DESTYLARKA ELEKTRYCZNA 750W z termostatem 4 L

Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =

Odpływ liniowy z regulacją

WARUNKI GWARANCJI MONITOR LCD PRODUKTY I AKCESORIA CYFROWE. DGM POLSKA sp. z o.o.

KARTA GWARANCYJNA. Model: Numer IMEI: Numer seryjny: Data zakupu: Pieczątka/ podpis sprzedawcy:

EOS DWJ. Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ DWJ DWJ

Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata)


INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.


Przystawka telefoniczna MT-50 BB

I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...

WARUNKI GWARANCJI. 2. Adres Gwaranta, na który Klient zobowiązuje się dostarczyć wadliwy sprzęt do serwisu:

ZESTAW PRYSZNICOWY PODTYNKOWY CM-01 MIESZACZ NOWEJ GENERACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY ENERGOSTRIP

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Guma oporowa hangy insportline

LED MAGIC BALL MP3 F

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

Transkrypt:

Karta gwarancyjna do baterii kuchennych Alveus Instrukcja obsługi i montażu Guarantee Card for Alveus kitchen mixers ALVEUS Sp. z o.o. ul. Słoneczna 155 A 05-506 Lesznowola Poland www.alveus.pl

Instrukcja montażu i obsługi Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony przez osoby posiadające niezbędne uprawnienia w tym zakresie oraz przy użyciu części, m.in. wężyków dopływowych i zestawów mocujących załączonych w oryginalnym opakowaniu. Przed montażem baterii należy wypłukać instalację wodną celem usunięcia z instalacji zanieczyszczeń stałych, takich jak piasek, kamień, osad, konopie uszczelniające, które mogły się znaleźć w rurach w efekcie prac hydraulicznych, przeprowadzania remontów lub dłuższego czasu nie używania wody. Zanieczyszczenia takie mogą być przyczyną uszkodzenia armatury sanitarnej. Standardowa długość wężyków zasilających w zestawie to 400mm. Przed montażem należy zwrócić uwagę na odległość zaworów kątowych na ścianie, od podstawy baterii. Wężyki zainstalowane do baterii, po połączeniu z zaworami kątowymi, nie powinny być naprężone. Po montażu baterii (wg instrukcji) i otwarciu wody, wszystkie połączenia muszą być dokładnie sprawdzone, aby zapewnić szczelność przy użytkowaniu. Wszystkie problemy muszą być usunięte przed dopuszczeniem baterii do użytkowania. Zalecane są systematyczne czynności konserwacyjne, które powinny być wykonywane przez użytkowsilającej itp). Powierzchnie armatury należy czyścić systematycznie wodą z mydłem i delikatną szmatką, a po umyciu wycierać do sucha. Powierzchnie granitowe są wrażliwe na środki rozpuszczające kamień, środki czyszczące zawierające kwasy i wybielacze oraz alkohol. Guarantee Terms And Conditions 1. The manufacturer provides a 5-year warranty for the consistent operation of ceramic cartridges and the tightness of body mixer. All other elements, including decorative chrome and painted surfaces are covered by 24-month guarantee services. 2. Guarantee services will be provided only if the original invoice or sales receipt (indicating the date of purchase, model name and dealer s name) is presented with the defective product within the guarantee period. 3. This warranty does not cover: damage or defects caused by use, operation or treatment of the product inconsistent with normal personal or domestic use. installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety instructions. decorative coating damage resulting from improper use and maintenance. 4. In the unlikely event that your product needs guarantee service, please contact your dealer or a member of our authorised service network. 5. Consumers have legal (statutory) rights under applicable national laws relating to the sale of consumer excluded or limited, nor rights against the person from whom you purchased the product. Maintenance The mixer surfaces should be cleaned regularly with clean water and a soft cloth and wipe to dry after washing. Painted surfaces are sensitive to the stone-dissolving agents, cleaners containing acids, bleach and alcohol. Before installing the faucet, rinse water system. The aim is to remove pollutions from the system, such as sand, stone or hemp sealing, which can be found in the pipes as a result of hydraulic works, repairs or for not using water for the extended period of time. Such pollutions can cause damage to sani- Instrukcja montażu baterii ULURU JUNNAN ALPA III (9) doprowadzające wodę do baterii oraz element mocujący (3), który pełni również funkcję rurki łączącej wąż wylewki z baterią. 2. Wężyki przyłączeniowe razem z wężem wylewki (8) wsunąć przez pierścień oraz otwór zlewo- 3. Na rurkę mocującą (3) założyć podkładkę półksiężycową gumową (4) i stabilizator (5) tak blatu, a następnie dokręcić nakrętkę (6) kluczem. 4. Na wężu wylewki (8) zamontować obciążnik (10) 5. Wąż wylewki przyłączyć następnie do rurki mocującej, śrubą redukcyjną (7). 6. Dwa wężyki elastyczne (9) przyłączyć do zaworów kątowych instalacji wodnej the screw pole (3) screw BY HAND into the mixer body. 2. T (8) insert into the hole sink and put the mixer on it. 3. The screw pole(s) (5), which functions also as a connectorto shower hose, rubber gasket (3) and stabilizer (4) have to be mounted underneath the sink. Tighten the nut then (6) with the attached key. 4. Fix and adapt the lead ball (10) onto the shower hose (8), so as to facilitate regulation of pull-out shower spray. 5. Connect the shower hose (8) to the screw pole (3). 6. T FLORES Bateria zlewozmywakowa z wyciąganą wylewką Sink mixer with moveable outlet

Instrukcja montażu baterii BORA BORA KOMODO SAMOA Instrukcja montażu baterii LUCY BEZET (11) doprowadzające wodę do baterii oraz wężyk redukcyjny (10). Następnie wkręcić śrubę(y) mocującą(e) (5) do baterii. 2. Wężyki przyłączeniowe razem z wężem wylewki (6) wsunąć przez pierścień oraz otwór zlewo- 3. Na śrubę(y) mocującą(e) (5) założyć podkładkę półksiężycową gumową (3) i stabilizator (4) tak blatu, a następnie dokręcić nakrętkę(i) (7) kluczem nasadowym. 4. Na wężu wylewki (6) zamontować obciążnik (9). 5. Wąż wylewki przyłączyć następnie do wężyka redukcyjnego. 6. Dwa wężyki elastyczne (11) przyłączyć do zaworów (7) doprowadzające wodę do baterii. Następnie wkręcić śrubę mocującą (5) stroną z krótszym gwintem do baterii. 2. Wężyki przyłączeniowe wsunąć przez pierścień baterię. 3. Na śrubę mocującą (5) założyć podkładkę gumową (3) i stabilizator (4) tak by podkładka gumowa dotykała spodniej części blatu, a następnie dokręcić ręcznie nakrętkę (6) 4. Dwa wężyki elastyczne (7) przyłączyć do zaworów Bateria zlewozmywakowa z wyciąganą wylewką Sink mixer with moveable outlet 1. Place the anti-slide pad (2) under the ring (1). reduction hose (10) screw BY HAND into the mixer body. 2. T (6)insert into the hole sink and put the mixer on it. 3. The screw pole(s) (5), rubber gasket (3) and stabilizer (4) have to be mounted underneath the sink. Tighten the nut(s) then (7) with the attached key. 4. Fix and adapt the lead ball (9) onto the shower hose (6),so as to facilitate regulation of pull-out shower spray. 5. Connect the shower hose (6) to the reduction hose (10). 6. T Bateria zlewozmywakowa z obrotową wylewką Sink mixer with fixed outlet inlet (7) and the screw pole(s) (5) BY HAND into the mixer body. 2. Elements previously attached to the mixer insert into the hole sink and put the mixer on it. 3. The screw pole(s) (5), rubber gasket (3) and stabilizer (4) have to be mounted underneath the sink.tighten the nut (6) by hand. 4. T

Instrukcja montażu baterii RAPA NUI SUMATRA BORNEO LAYLA LAURA KORAL SALTO II (7) doprowadzające wodę do baterii. Następnie wkręcić śrubę(y) mocującą(e) (5) do baterii. 2. Wężyki przyłączeniowe wsunąć przez pierścień baterię. 3. Na śrubę(y) mocującą(e) (5) założyć podkładkę półksiężycową gumową (3) i stabilizator (4) tak blatu, a następnie dokręcić nakrętkę (i) (6) kluczem nasadowym. W niektórych modelach występuje dodatkowy plastikowy stabilizator. 4. Dwa wężyki elastyczne (7) przyłączyć do zaworów inlet (7) and the screw pole(s) (5) BY HAND into the mixer body. 2. Elements previously attached to the mixer insert into the hole sink and put the mixer on it. 3. The screw pole(s) (5), gasket (3) and stabilizer (4) have to be mounted underneath the sink. Tighten the nut(s) (6). Some models consists of plastic stabilizers. 4. T Warunki gwarancji 1. Producent gwarantuje nienaganną, odpowiadającą celowi zastosowania jakość materiałów i produkcji, na które zostaje wystawiona niniejsza Gwarancja. 2. Producent udziela 5-letniej gwarancji na bezawaryjną pracę ceramicznego regulatora wody oraz szczelność korpusu baterii. Wszelkie pozostałe elementy baterii ( np. wylewki, słuchawki, dźwignie, uszczelki, węże natryskowe, wężyki zasilające i inne), w tym również dekoracyjne powierzchnie chromowane i niechromowane baterii, takie jak powierzchnie lakierowane lub brązowane objęte są 24-miesięczną gwarancją z zastrzeżeniem pkt. 4. 3. W dukt dowodu zakupu (z data sprzedaży i pieczątką sprzedawcy) oraz podstemplowanej i podpisanej karty gwarancyjnej. 4. Warunki gwarancji opisane w pkt. 2 nie obejmują: a) uszkodzeń nie wynikających z wad fabrycznych; b) uszkodzeń na skutek korozji lub niewłaściwego montażu baterii (w tym montażu baterii przy użyciu innych części, np. wężyków dopływowych i zestawów mocujących, niż załączonych w oryginalnym opakowaniu); podłączenie baterii może być dokonane wyłącznie przez osoby posiadające niezbędne uprawnienia w tym zakresie pod rygorem utraty uprawnień wynikających z Gwarancji; c) uszkodzeń powłoki dekoracyjnej powstałych w wyniku stosowania niewłaściwych środków czyszczących oraz wad spowodowanych niewłaściwą eksploatacją i konserwacją (szczegóły podane są w instrukcji obsługi i montażu); d) uszkodzeń mechanicznych podczas transportu, magazynowania, podłączania, napraw i użytkowania baterii; e) uszkodzeń baterii spowodowanych obecnością zanieczyszczeń w wodzie lub w przewodach sieci wodociągowej, f) uszkodzeń wynikających z ponadnormatywnej twardości wody (baterie winny być odpowiednio serwisowane w zakresie odkamieniania, jeśli twardość używanej wody jest ponadnormatywna). 5. Wady ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w terminie 14 dni roboczych od daty ich zgłoszenia, nie później jednak niż w terminie 30 dni licząc od daty zgłoszenia, jeśli naprawa okaże się skomplikowana. 6. Naprawa gwarancyjna polegać może na wymianie uszkodzonej części baterii bądź całej baterii w przypadku stwierdzenia wady produkcyjnej niemożliwej do usunięcia. Sposób naprawy gwarancyjnej (wymiana / naprawa / wizyta serwisanta) odbywać się będzie wg uznania Producenta.W przypadku wymiany baterii na nową, okres gwarancji rozpoczyna się od dnia wydania nowego produktu. 7. Bateria winna być użytkowana zgodnie z jej przeznaczeniem oraz z zachowaniem warunków zawartych w instrukcji obsługi. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących montażu (instalacji), użytkowania lub konserwacji produktu Nabywca winien zasięgnąć porady Punktu Serwisowego. Jakiekolwiek naprawy produktu dokonane przez osoby inne niż Punkt Serwisowy powodują utratę uprawnień z tytułu gwarancji. 8. W przypadku nieuzasadnionego żądania dokonania naprawy, Nabywca poniesie wszelkie koszty związane z dostarczeniem produktu Punktowi Serwisowemu, jego naprawą bądź przejazdem pracowników Punktu Serwisowego do miejsca, w którym produkt będzie naprawiany. 9. Wadliwy produkt dostarczany przez Nabywcę Punktowi Serwisowemu winien być odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniami w transporcie. 10. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku zaniedbania, uszkodzenia, niewłaściwej instalacji lub użytkowania w warunkach niezgodnych z zalecanymi. 11. Ochrona gwarancyjna obejmuje obszar Rzeczpospolitej Polskiej. 12. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Bateria zlewozmywakowa z obrotową wylewką Sink mixer with fixed outlet

Nazwa baterii Mixer Name Kod fabryczny Product Code Data sprzedaży Purchase Date Podpis sprzedawcy Seller s Signature Pieczęć sklepu Seller s Stamp Nr No Opis działania serwisowego Service Adnotations Data i podpis serwisanta Date & Service Signature Procedura składania reklamacji Dokładamy wszelkich starań, aby nasze produkty były niezawodne i długotrwałe. Dbamy również o to, by w przypadku zgłoszenia reklamacji proces jej obsługi przebiegał w możliwie najkrótszym terminie oraz spełniał wszelkie Państwa oczekiwania. W przypadku reklamacji, prosimy o bezpośredni kontakt z naszym Serwisem Centralnym: Telefon 81 +48 744 22 9395 738 93 10 Infolinia 801 +48 54 8019395 54 93 95 Fax 81 744 9392 Przed wykonaniem telefonu, prosimy o przygotowanie następujących informacji: nazwa lub symbol produktu numer faktury (lub paragonu)* dane kontaktowe W każdym przypadku, podstawą do zgłoszenia reklamacji jest kopia lub skan dowodu zakupu przesłana do Serwisu drogą pocztową, faxową lub mailową * ZK-KRT/AL/003/14