SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń. strona: 1/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31



Podobne dokumenty
Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Data aktualizacji: Smarowanie. jak wyżej.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Hilti Firestop Acrylic Sealant CFS-S ACR; CP 606

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Keno pure W yd a n i e :

Karta charakterystyki Rozporządzenie Komisji UE nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r.

Kit Components. GoTaq Long PCR Master Mix, 10 reactions. GoTaq Hot Start Long PCR Master Mix Nuclease-Free Water

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

KIT COMPONENTS

Przy pracy z preparatem należy jedynie przestrzegać ogólnie przyjętych zasad w zakresie BHP

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Brise Citrus Blossom

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SIN-LUX Preparat do mycia lodówek

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 i 453/2010/WE

StoColor Maxicryl str 1/6

weber.tec 915 komp.b

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO: Hotmelt Cleaner Q 1924

Data druku: Aktualizacja:

DAN POL S.C Warszawa ul. Kiełpińska 6m36

: 4-EPITETRACYCLINE HYDROCHLORIDE CRS

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

DOKTOR ŚRUBA Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL: 3.0

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Odilat RC310. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Odilat RC310

PREPARAT DYSPERGUJĄCO - MYJĄCY AN-01

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU IDENTYFIKACJA PRODUCENTA. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ 3. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH 4.

Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa POCHŁANIACZ WILGOCI HUMISTOP

Płyn do mycia i czyszczenia WC

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU TOXAN W

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31. Data druku: Aktualizacja:

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY PICCOMAT AUTOMATEN TAB

Mieszanina nie jest zaklasyfikowana jako niebezpieczna zgodnie z obowiązującym prawem. Symbole niebezpieczeństwa wg Dyrektywy 1999/45/WE

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Leak detection spray Code-Nr. Parker TS01

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Pasta pielęgnacyjna WOCA

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

V8 Płyn do naczyń. 112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne);

Karta charakterystyki

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006

Velox AF. Konopnica 159C, Motycz tel. (+81)

Karta charakterystyki zgodnie z (WE) 1907/2006 & (WE) 1272/2008

PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO. Profesjonalny płyn płuczący do pieców konwekcyjno-parowych

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Data utworzenia / data aktualizacji /

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki substancji

BETONOPLAST Data wydania Data aktualizacji Wersja PL: 4.0

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

KARTA CHARAKTERYSTYKI Według rozporządzenia (UE) 1907/2006, z późniejszymi zmianami w brzmieniu (EU) 453/2010 (załącznik I.)

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

karta charakterystyki preparatu (substancji) niebezpiecznej zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Ul. Wyścigowa 56E Wrocław.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

NABŁYSZCZACZ DO OPON I GUM

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Hi Prem Grill W yd a n i e :

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Smar zielona pszczoła GREEN BEE

1. I d e n t y f i k a c j a p r e p a r a t u, I d e n t y f i k a c j a p r z e d s i ę b i o r s t w a

Karta Charakterystyki Preparatu

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO NIEZAKLASYFIKOWANEGO JAKO NIEBEZPIECZNY Klej CR

KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 453/2010 GRANLEP

BOLIX SA KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Lateksowa farba do ścian i sufitów BOLIX CamertOne LATEX

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 TOP GLAS W yd a n i e : 2. 0

2 Identyfikacja zagrożeń

KARTA CHARAKTERYSTYKI IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

GRAFIKUS-SYSTEMY GRAFICZNE Sp. z O.O.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

: WOLF LITHIUM GREASE EPA

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI

Klasyfikacja Składnik. Nr CAS (m/m)

Transkrypt:

strona: 1/7 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 6290 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie substancji / preparatu powłoka 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/dostawca: Remmers Baustofftechnik GmbH Postfach 1255 D-49624 Löningen / Germany Tel.: 0049 5432/83-0 Faks: 0049 5432/3985 Dział udzielający informacji: Wydział Bezpieczeństwa Produktów (D) tel. 0049 5432 / 83-138 (POL) tel. (061) 816 81 00 E-mail: remmers@remmers.pl 1.4 Numer telefonu alarmowego: POZNAŃ Zakład Opieki Zdrowotnej Poznań Jeżyce Ośrodek Toksykologiczny - Szpital im. Fr. Raszei Oddział Chorób Zawodowych i Toksykologii ul. Mickiewicza 2 na ratunek! 61 847 69 46 faks: 61 848 13 51 Tel. do dystrybutora na terenie Polski: Remmers Polska Sp. z o.o.: 61 816 81 00 SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Eye Dam. 1 H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Xi; drażniący R41: Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie aktualnych przepisów o preparatach chemicznych. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP. Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia GHS05 Hasło ostrzegawcze Niebezpieczeństwo (ciąg dalszy na stronie 2)

strona: 2/7 (ciąg dalszy od strony 1) Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: Polyaminaddukt Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Zwroty wskazujące środki ostrożności P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P310 Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem. 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie spełnia kryteriów PBT rozporządzenia REACH, aneks XIII. vpvb: Nie spełnia kryteriów vpvb rozporządzenia REACH, aneks XIII. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Mieszanka niżej wymienionych substancji z dodatkami nie stwarzającymi zagrożenia. Składniki niebezpieczne: 260549-62-6 Polyaminaddukt Xi R41 Eye Dam. 1, H318 455946-46-0 Polyaminaddukt Xi R41 Eye Dam. 1, H318 Dodatkowa wskazówka: ECHA nie nadała dotychczas numerów rejestracyjnych tym chemikaliom. Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia podane są w rozdziale 16. 20-40% 1-2,5% * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy ogólne wskazówki: Po wystąpieniu objawów lub w razie wątpliwości skorzystać z pomocy lekarskiej. W przypadku utraty przytomności nie podawać niczego doustnie. Po wdychaniu: Nie są wymagane żadne specjalne zabiegi. Po kontakcie ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dokładnie spłukać. Po kontakcie z okiem: Przez kilka minut spłukiwać oko przy otwartej powiece pod bieżącą wodą i skonsultować się z lekarzem. Po połknięciu: Obficie popić wodą i wyjść na świeże powietrze. Niezwłocznie sprowadzić lekarza. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: Dostosować zabiegi gaśnicze do warunków otoczenia. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalne wyposażenie ochronne: Nie są wymagane żadne specjalne zabiegi. (ciąg dalszy na stronie 3)

strona: 3/7 (ciąg dalszy od strony 2) SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Nie są wymagane żadne specjalne zabiegi. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Większe ilości wypompować, zbierać za pomocą materiału sorpcyjnego, mniejsze ilości spłukać, wodę po czyszczeniu usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zapewnić wystarczającą wentylację. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznego obchodzenia się patrz Sekcja 7. Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz Sekcja 8. Informacje na temat utylizacji patrz Sekcja 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Unikać tworzenia aerozolu. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Magazynowanie: Wymagania stawiane pomieszczeniom magazynowym i pojemnikom: Pojemniki muszą być szczelnie zamknięte, nie magazynować w temperaturze poniżej 0 C. Inne informacje dotyczące warunków magazynowania: Brak. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dotyczące ukształtowania instalacji technicznych: Brak dodatkowych wymagań, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki, których stężenia dopuszczalne należy kontrolować na stanowisku pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości substancji, których stężenia dopuszczalne należy kontrolować na stanowisku pracy. Wskazówki dodatkowe: Za podstawę służyły listy obowiązujące podczas opracowywania karty charakterystyki. 8.2 Kontrola narażenia Środki ochrony indywidualnej: Ogólne zabiegi ochronne i higieniczne: Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Przed przerwami i po zakończeniu pracy należy umyć ręce. Unikać styczności z oczami. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia maska z filtrem oddechowym; w przypadku intensywnego lub dłuższego narażenia zastosować sprzęt ochrony dróg oddechowych niezależny od otaczającego powietrza. Ochrona rąk: Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał rękawic: Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to (ciąg dalszy na stronie 4)

strona: 4/7 (ciąg dalszy od strony 3) odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Szczelnie przylegające okulary ochronne. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Stan fizyczny: płynny Kolor: Zgodnie z opisem produktu Zapach: Aminowy Próg zapachu: Wartość ph: Zmiana stanu Temperatura topnienia/zakres temperatur topnienia: Temperatura wrzenia/zakres temperatur wrzenia: Temperatura zapłonu: > 100 C Zapalność (stałe, postać gazowa): Temperatura samozapłonu: Temperatura rozkładu: Samozapłon: Zagrożenie wybuchem: Granice stężeń wybuchowych: dolna: górna: Ciśnienie pary: parametr nie ma zastosowania nie dotyczy Produkt nie jest samozapalny. Produkt nie grozi wybuchem. Gęstość w 20 C: 1,4 g/cm 3 Gęstość względna Gęstość par Szybkość parowania Rozpuszczalność / mieszalność z wodą: Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Lepkość: dynamiczna w 20 C: kinematyczna: Zawartość rozpuszczalników: niemieszalny lub słabo mieszalny 750 mpas Zawartość ciał stałych: 68,0 % 9.2 Inne informacje (ciąg dalszy na stronie 5)

strona: 5/7 (ciąg dalszy od strony 4) SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki, których należy unikać: Brak rozkładu przy stosowaniu zgodnie z wymaganiami. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nie znane są żadne reakcje niebezpieczne. 10.4 Warunki, których należy unikać 10.5 Materiały niezgodne: 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Nie znane są żadne niebezpieczne produkty rozkładu. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra: Podstawowe dzałanie drażniące: Na skórę: Brak działania drażniącego. Na oczy: Silne działanie drażniące z zagrożeniem poważnych uszkodzeń oczu. Uczulenie: Żadne działanie uczulające nie jest znane. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Dzałanie toksyczne na organizmy wodne: 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3 Zdolność do bioakumulacji 12.4 Mobilność w glebie Dalsze wskazówki ekologiczne: Ogólne wskazówki : Nie dopuścić aby dostał się do wody gruntowej, wód powierzchniowych i kanalizacji. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenia: Nie może być usuwany razem z odpadami komunalnymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. Europejski katalog odpadów 08 01 11* Odpady farb i lakierów zawierających rozpuszczalniki organiczne lub inne substancje niebezpieczne 20 01 28 Farby, tusze, farby drukarskie, kleje, lepiszcze i żywice inne niż wymienione w 20 01 27 Opakowania nieoczyszczone: Zalecenia: Usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN ADR, ADN, IMDG, IATA (ciąg dalszy na stronie 6)

strona: 6/7 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR, ADN, IMDG, IATA 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa 14.4 Grupa pakowania ADR, IMDG, IATA 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenie morza: 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC UN "Model Regulation": - Nie Nie nadający się do zastosowania. Nie nadający się do zastosowania. (ciąg dalszy od strony 5) SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Przepisy narodowe: - Rozporządzenie w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz.U. z 2002 nr 217 poz. 1833), z późniejszymi zmianami. - Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27 września 2001 r. w sprawie katalogu odpadów. (Dz. U. Nr 112, poz. 1206 z późniejszymi zmianami). - Ustawa z dnia 14 grudnia 2012 r. o odpadach, Dz.U. 2013 poz. 21. - Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi - Dz.U. 2013 poz. 888 - Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26 września 1997 r. w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy (Dz.U.03.169.1650 z późniejszymi zmianami). - Ustawa o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz.U. z 2011 nr 63 poz. 322) Brzmienie od 8 września 2012 r. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Informacje oparte są na aktualnym stanie naszej wiedzy, nie stanowią one zapewnienia właściwości produktu i nie stanowią podstawy umownych stosunków prawnych. Specyfikacja dostawy znajduje się w odpowiedniej "Instrukcji Technicznej". Odnośne zwroty H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. R41 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. Wydział sporządzający kartę charakterystyki: Wydział Bezpieczeństwa Produktów / EHS Skróty i akronimy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) (ciąg dalszy na stronie 7)

strona: 7/7 (ciąg dalszy od strony 6) Eye Dam. 1: Serious eye damage/eye irritation, Hazard Category 1 * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej Niniejszy dokument zastępuje wszystkie wcześniejsze wersje. Informacje w karcie charakterystyki odpowiadają aktualnemu stanowi naszej wiedzy i są zgodne z przepisami narodowymi i ustawodawstwem unii europejskiej. Warunki wykonania prac przez użytkownika są poza naszą wiedzą i kontrolą. Bez pisemnej zgody produkt nie może być zastosowany do innego celu niż podany w punkcie 1. Użytkownik odpowiada za przestrzeganie wszystkich niezbędnych przepisów prawnych. Informacje w tej karcie charakterystyki opisują wymagania dotyczące bezpiecznego stosowania naszego produktu i nie stanowią zapewnienia właściwości produktu. Nie odpowiadamy za błędy drukarskie w karcie.