1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane



Podobne dokumenty
Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Data aktualizacji: Smarowanie. jak wyżej.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KIT COMPONENTS

Karta charakterystyki Rozporządzenie Komisji UE nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

Karta charakterystyki

Kit Components. GoTaq Long PCR Master Mix, 10 reactions. GoTaq Hot Start Long PCR Master Mix Nuclease-Free Water

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Hilti Firestop Acrylic Sealant CFS-S ACR; CP 606

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 i 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z (WE) 1907/2006 & (WE) 1272/2008

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający

SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń. strona: 1/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Brise Citrus Blossom

PREPARAT DYSPERGUJĄCO - MYJĄCY AN-01

Data druku: Aktualizacja:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

StoColor Maxicryl str 1/6

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31. Data druku: Aktualizacja:

karta charakterystyki preparatu (substancji) niebezpiecznej zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Identyfikacja zagrożeń

Odilat RC310. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Odilat RC310

Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

SIN-LUX Preparat do mycia lodówek

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

: 4-EPITETRACYCLINE HYDROCHLORIDE CRS

weber.tec 915 komp.b

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Przy pracy z preparatem należy jedynie przestrzegać ogólnie przyjętych zasad w zakresie BHP

DOKTOR ŚRUBA Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL: 3.0

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Leak detection spray Code-Nr. Parker TS01

Karta charakterystyki. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu

Ul. Wyścigowa 56E Wrocław.

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Pasta pielęgnacyjna WOCA

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY PICCOMAT AUTOMATEN TAB

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO: Hotmelt Cleaner Q 1924

Według 2001/58/EG Nazwa handlowa: Combi Clean Strona 1 z 8 UBA Utworzono Combi Clean

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/ ISO

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

DAN POL S.C Warszawa ul. Kiełpińska 6m36

* SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI Według rozporządzenia (UE) 1907/2006, z późniejszymi zmianami w brzmieniu (EU) 453/2010 (załącznik I.)

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI

Płyn do mycia i czyszczenia WC

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Keno pure W yd a n i e :

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

V8 Płyn do naczyń. 112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne);

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa POCHŁANIACZ WILGOCI HUMISTOP

Dostawca: CCM Creative Chemical Manufacturers Diepenbroich 8, D Overath

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Data utworzenia / data aktualizacji /

Smar zielona pszczoła GREEN BEE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artyku 31

*1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI I PRODUCENTA. 1.Identyfikacja substancji/preparatu i firmy. 1.1 Szczegóły produktu OMNIWIPES

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

NABŁYSZCZACZ DO OPON I GUM

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Nr CAS Nr WE Oznaczenie [% wag.] Klasyfikacja

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

patrz pkt % C, Xn R22-35

Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 BUDICH INTERNATIONAL GmbH. ludwik - Tabletki do zmywarek all in one

Transkrypt:

strona: 1/10 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 9304 Numer według CAS: 7704-34-9 Numer WE: 231-722-6 Numer indeksu: 016-094-00-1 Numer rejestracji 01-2119487295-27 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie substancji / preparatu substancja chemiczna do użytku laboratoryjnego 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Carl Roth GmbH + Co. KG Schoemperlenstraße 3-5 76185 Karlsruhe Niemcy Telefon: +49/(0)721 5606-0 Telefax: +49/(0)721 5606-149 E-Mail: sicherheit@carlroth.de Komórka udzielająca informacji: Dział bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska 1.4 Numer telefonu alarmowego: Ośrodek zatruć w Monachium telefon: +49/(0)89 19240 fax: +49/(0)89 41402467 * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Skin Irrit. 2 H315 Działa drażniąco na skórę. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Xi; Produkt drażniący R38: Działa drażniąco na skórę. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Substancja jest klasyfikowana i oznakowana zgodnie z przepisami CLP. Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia ~ GHS07 Hasło ostrzegawcze Uwaga (ciąg dalszy na stronie 2)

strona: 2/10 (ciąg dalszy od strony 1) Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H315 Działa drażniąco na skórę. Zwroty wskazujące środki ostrożności P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. P302+P352 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody. P332+P313 W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. P362+P364 Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. Dane dodatkowe: - 2.3 Inne zagrożenia Chemikalia są zasadniczo źródłem szczególnych niebezpieczeństw. Dlatego tylko odpowiednio przeszkolony personel powinien stosować je z konieczną starannością. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.1 Charakterystyka chemiczna: Substancje Nazwa wg nr CAS 7704-34-9 sulfur Numer(y) identyfikacyjny(e) Numer WE: 231-722-6 Numer indeksu: 016-094-00-1 Wzór chemiczny S Masa molowa [g/mol]: 32,06 SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy?z 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Zanieczyszczone ubranie powinno być usunięte. Po wdychaniu: Zadbać o świeże powietrze. Po styczności ze skórą: Zmyć wodą i kwaśnym mydłem. W razie dolegliwości odwieźć do lekarza. Po styczności z okiem: Przepłukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą i zasięgnąć porady lekarza. Po przełknięciu: Wypłukać usta i wypić (podać do wypicia) szklankę wody. Nie wywoływać wymiotów. Odwieźć do lekarza. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: (ciąg dalszy na stronie 3)

strona: 3/10 Brak oddechu W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Nudności Dolegliwości żołądkowo-jelitowe (ciąg dalszy od strony 2) 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: Zabiegi gaszenia ognia dostosować do otoczenia. Woda, dwutlenek węgla, piana, suchy proszek Piasek Środki gaśnicze nieprzydatne ze względów bezpieczeństwa: Woda pełnym strumieniem 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną W przypadku pożaru mogą wytworzyć się niebezpieczne gazy palne i opary. Podczas pożaru mogą uwolnić się: tlenki siarki Niebezpieczeństwo wybuchu pyłu. tlenek węgla i dwutlenek węgla 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalne wyposażenie ochronne: Nosić urządzenie ochrony dróg oddechowych niezależnie od powietrza otoczenia. Nosić pełne ubranie ochronne. Inne dane Zagrożone zbiorniki ochłodzić strumieniem wody. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Źródła zapłonu trzymać w bezpiecznej odległości. Zadbać o wystarczające wietrzenie. Unikać kurzu. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji lub zbiorników wodnych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zdjąć mechanicznie. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. Materiał zebrany usunąć w sposób zgodny z przepisami. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. (ciąg dalszy na stronie 4)

strona: 4/10 (ciąg dalszy od strony 3) * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Stosować tylko w dobrze przewietrzanych obszarach. Operować pod gazem ochronnym. Postępowanie zgodnie z niemieckimi laboratoryjnymi przepisami regulaminowymi (techniczne przepisy dla substancji niebezpiecznych TRGS 526) Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: `bv Źródła zapłonu trzymać z daleka - nie palić tytoniu. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Przechowywać tylko w oryginalnych beczkach. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować w styczności ze środkami utleniającymi. Nie składować w styczności ze środkami spożywczymi. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik przechowywać w dobrze przewietrzanym miejscu. Składować w suchym miejscu. Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. Zalecana temperatura składowania: 15-25 C 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Nie dotyczy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Unikać styczności z oczami i skórą. (ciąg dalszy na stronie 5)

strona: 5/10 (ciąg dalszy od strony 4) Indywidualne środki ochrony Należy wlaściwie dobrać odzież ochronną do miejsca pracy, zależnie od stężenia i ilości substancji niebezpiecznych. Odporność odzieży ochronnej na chemikalia powinna być stwierdzona przez odpowiedniego dostawcę. Ochrona dróg oddechowych: `Q Wymagane, gdy pojawi się kurz/pył: filtry P2 / P3. Ochrona rąk: `S Rękawice ochronne Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice Kauczuk nitrylowy, Grubość rękawic: 0,11 mm Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Wartość przenikania: poziom 6 Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Jako ochrona przed spryskaniem nadają się rękawice z następujących materiałów: kauczuk nitrylowy/lateks nitrylowy, grubość: 0,11 mm Wartość przenikania: poziom e" 6 Ochrona oczu: `R Okulary ochronne szczelnie zamknięte Ochrona ciała: Robocza odzież ochronna * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Stały Kolor: Žółty Zapach: Słaby, charakterystyczny (ciąg dalszy na stronie 6)

strona: 6/10 Próg zapachu: Wartość ph: Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: 111-119 C Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: 444-447 C Punkt zapłonu: Łatwopalność (stała gazowa): Brak dostępnych informacji. Brak dostępnych informacji. 188 C (o.c.) Temperatura palenia się: 235 C Temperatura rozkładu: >250 C Samozapłon: Niebezpieczeństwo wybuchu: Materiał nie jest zapalny. Nieokreślone. Może dojść do wybuchu pyłu. Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: 0,17 Vol % Górna: 6,83 Vol % Właściwości utleniające: Brak dostępnej informacji. Ciśnienie pary: Brak dostępnych informacji. Gęstość w 20 C: 1,8-2,07 g/cm 3 Gęstość wstrząsowa w 20 C: 450-600 kg/m 3 Gęstość względna w 20 C 2,07 g/cm 3 Gęstość par Nie nadający się do zastosowania. Szybkość parowania Nie nadający się do zastosowania. Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda w 20 C: <0,001 g/l Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone. Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: Brak dostępnych informacji. Brak dostępnych informacji. 9.2 Inne informacje (ciąg dalszy od strony 5) SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Niebezpieczeństwo wybuchu pyłu. 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Silne ogrzanie. Brak rozkładu przy składowaniu i obchodzeniu się zgodnie z przeznaczeniem. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji węgliki Siarczki disiarczek węgla Eter acetylenki Metale alkaliczne Metale ziem alkalicznych (ciąg dalszy na stronie 7)

strona: 7/10 Metale tlenki metali tlenki niemetali flor związki chlorowiec-chlorowiec Utleniacze związki nadtlenowe azotyny wodorki Możliwe gwałtowne reakcje z: chlorany azotany nadchlorany nadmanganian potasu 10.4 Warunki, których należy unikać Mocne ogrzewanie. 10.5 Materiały niezgodne: Miedź Stal zwykła 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Dwutlenek siarki W przypadku pożaru: patrz. rodz. 5 (ciąg dalszy od strony 6) SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Ostra toksyczność: Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Ustne LD₅₀ >2000 mg/kg (szczur) Skórne LD₅₀ >2000 mg/kg (królik) Wdechowe LC₅₀/4 h >5,4 mg/l (szczur) Symptomy specyficzne w próbie na zwierzętach: Brak danych. Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: na skórze: Podrażnia skórę i śluzówkę. w oku: Lekkie podrażnienia. Po narażeniu drogą oddechową: Lekkie podrażnienia. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: Brak dostępnej informacji. Rakotwórczość: Brak dostępnej informacji. Szkodliwe działanie na rozrodczość: Brak dostępnej informacji. (ciąg dalszy na stronie 8)

strona: 8/10 (ciąg dalszy od strony 7) Zagrożenie spowodowane aspiracją: Brak dostępnej informacji. Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe Substancja lub mieszanina nie została sklasyfikowana jako działająca toksycznie na narządy docelowe, jednorazowe narażenie. Działanie toksyczne na narządy docelowe - powtarzane narażenie Substancja lub mieszanina nie została sklasyfikowana jako działająca toksycznie na narządy docelowe, powtarzane narażenie. Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Spożycie dużych ilości: Mdłości Dalsze informacje: Produktem należy posługiwać się z ostrożnością konieczną podczas obchodzenia się z chemikaliami. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Toksyczność dla ryb: LC₅₀ 866 mg/l/96 h (Danio rerio) toksyczność (rozwielitka) EC0 >10000 mg/l (Daphnia magna) 24 h toksyczność bakteryjna: EC 1900 mg/l (slu) EC50 3 h 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3 Zdolność do bioakumulacji 12.4 Mobilność w glebie Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Nie dopuszczać do przedostania się do wód, ścieków, lub gleby. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Produkt i jego pojemnik należy utylizować jako odpady niebezpieczne. (ciąg dalszy na stronie 9)

strona: 9/10 (ciąg dalszy od strony 8) Przepisy regulujące usuwanie odpadów w danym kraju czy w danej gminie różnią się od siebie, dlatego też należy poinformować się w odpowiednim urzędzie o sposobie usuwania odpadów. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN ADR, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR IMDG, IATA 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie ADR, IMDG, IATA UN1350 1350 SIARKA SULPHUR dhcgy Klasa 4.1 materiały stałe zapalne, materiały samoreaktywne i materiały wybuchowe stałe odczulone Nalepka 4.1 14.4 Grupa opakowań ADR, IMDG, IATA 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników III Nie Liczba Kemlera: 40 Numer EMS: F-A,S-G 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Transport/ dalsze informacje: ADR Ilości ograniczone (LQ) Ilości wyłączone (EQ) Kategoria transportowa 3 Kodów zakazu przewozu przez tunele E Uwaga: materiały stałe zapalne, materiały samoreaktywne i materiały wybuchowe stałe odczulone Nie nadający się do zastosowania. 5 kg Kod: E1 Maksymalna ilość netto na opakowanie wewnętrzne: 30 g Maksymalna ilość netto na opakowanie zewnętrzne: 1000 g (ciąg dalszy na stronie 10)

strona: 10/10 (ciąg dalszy od strony 9) IMDG Limited quantities (LQ) Excepted quantities (EQ) UN "Model Regulation": 5 kg Code: E1 Maximum net quantity per inner packaging: 30 g Maximum net quantity per outer packaging: 1000 g UN1350, SIARKA, 4.1, III * SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Przepisy poszczególnych krajów: Wskazówki odnośnie ograniczenia zatrudnienia: Uwzględnić ograniczenia zatrudnienia młodzieży. Regulamin awarii: Rozporządzenie dotyczące kontroli niebezpieczeństwa poważnych awarii związanych z substancjami niebezpiecznymi, dodatek: nie wymieniony. Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (określenie wg. listy): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. * SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Wydział sporządzający wykaz danych: Dział bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska Partner dla kontaktów: Herr Heine Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: International Civil Aviation Organisation ICAO-TI: Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organisation" (ICAO) ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent LD50*: Lethal Dose, 50 percent (Not relevant for classification) LD50*: Lethal Concentration, 50 percent (Not relevant for classification) Skin Irrit. 2: Skin corrosion/irritation, Hazard Category 2 * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej