KONSTRUKCJE Z PROFILI I METALU PROFILE AND METAL FRAMES

Podobne dokumenty
POJEMNIKI SIATKOWE MESH CONTAINERS

POJEMNIKI SIATKOWE MAGAZYNOWE WAREHOUSE MESH CONTAINERS

POJEMNIKI NA WINO I SZAMPANA CONTAINERS FOR WINE AND CHAMPAGNE

KONTENERY NA BUTELKI STELAŻE BIG BAG CONTAINERS FOR BOTTLES BIG BAG HOLDERS

REGAŁY, PÓŁKI, NADSTAWKI, PALETY WAREHOUSE RACKS, SHELVES, METAL TOPS, PALLETS

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY

KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

KONFERENCYJNE. Design: PDT

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Sun Xenon Xenon Net


Metalowe orodzenia Metal fencing

Window linings Effector Proxima Effect Window

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

ORZ7 IN. made in Poland

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

Our mission. Nasza misja

"ARTEX" Artur Makiola Wodzisław Śląski Ul. B.Chrobrego 15a. tel/fax tel.kom

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

Our mission. Nasza misja

igreen producentem mebli miejskich.

Nasza misja. Our mission

Classic. Polski English

FORMAT. Design: R&S Activa

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

Zespół TruckLED. TruckLED team

Zumax Consulting. nośniki magazynowo transportowe. maszyny do produkcji oraz naprawy palet

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments

Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Acos Acos Pro Ariz Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

FENCES.

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

ELKOM TRADE LOGISTIC SYSTEMS. Pomnażaj zyski Multiply profits. Zaufaj jakości Trust in the quality. Zyskaj czas Save time. Our Systems Your Benefits

MAGNESY KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR. Pouring of soft and hard foams - PUR. TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY

Design: Tomasz Augustyniak

FORMAT. Design: R&S Activa

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

PR-S-60 / PR-SX-60 PR-S-65 / PR-SX-65 PR-S-70 / PR-SX-70. Telescopic slides. Length: 250 mm. Length: 300 mm. Length: 350 mm.

IN WALL SYSTEM. Stelaze do zabudowy KATALOG TECHNICZNY. Mounting frames, concealed cisterns and flush plates. Technical catalogue

KOMPLEKSOWE WYPOSAŻENIE WNĘTRZ

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

stelaże metalowe металлические опоры furniture racks

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

ELF. system: pokój młodzieżowy / teenagers room MEBLE MŁODZIEŻOWE / YOUTH ROOM FURNITURE ELF

Montaże przemysłowe / Assembly of steel construction

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Studio. Polski English

NITY katalog produktów

SEGRO BUSINESS PARK LODZ ROKICINSKA 156, 168. SEGRO.pl m 2 / 53,500 sq m

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

Figury i znaki z gąbki Foam signs & figures

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

Inquiry Form for Magnets

PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984

ARIZ ARIZ 550 V CHROM ARIZ 550 V CHROM ARIZ 560 V CHROM

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

POJEMNIKI. zmniejszenia związanego z wycięciami uchwytów, ażurem etc. Typ

FURNITURE CATALOG KATALOG MEBLI LIDO. system

C O N T R AC T / 1 6

Design: Wolfgang Deisig

KATALOG PRODUKTÓW MONSTER

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

Lekkie regały półkowe. Łatwy w montażu i demontażu system do składowania lekkich ładunków

Rotom w Europie. Grupa Rotom swoim zasięgiem obejmuje wiele krajów europejskich. Oto nasze lokalizacje:

Desjo. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017

Transkrypt:

KONSTRUKCJE Z PROFILI I METALU PROFILE AND METAL FRAMES

4 lat ELKOM TRADE posiada ponad 40 letnie doświadczenie w branży metalowej. Specjalizujemy się najwyższej jakości systemach logistyczno-magazynowych. Przodujemy w technologii produkcji pojemników siatkowych, nadstawek, rollkontenerów i konstrukcji z profili. Jesteśmy pierwszym polskim producentem systemów klatkowych do hodowli kur niosek i przepiórek. Kompleksowo wyposażamy budynki inwentarskie dla pozostałej produkcji zwierzęcej. Oferujemy meble sklepowe i warsztatowe, rozwijamy również nasz asortyment w kierunku modułowych systemów ekspozycyjnych. POMNAŻAJ ZYSKI MULTIPLY PROFITS Wciąż poszukujemy nowoczesnych rozwiązań projektowych i technologicznych skutecznie konkurując w nowych branżach. Proponujemy rozwiązania w dziedzinie małej architektury i aranżacji przestrzeni, a w szczególności ogrodzenia gabionowe. Wyróżnia nas jakość, terminowość i serwis. ZAUFAJ JAKOŚCI TRUST THE QUALITY Nasze produkty zdobywają uznanie największych światowych koncernów i trafiają na rynki niemal całego świata. Możemy poszczycić się licznymi referencjami i listami gratulacyjnymi. Uzyskane certyfikaty uwierzytelniają nasze dokonania w doskonaleniu jakości produkcji i współpracy z klientem. ZDOBĄDŹ PARTNERA GET A PARTNER ELKOM TRADE has more than 40-years of experience in the metal industry. We specialize in top quality logistics and warehouse systems. We excel in technology mesh containers, metal tops, rollcontainers and constructions of profiles. Elkom Trade is the first Polish manufacturer of cage systems for laying hens and quails. We equip stables comprehensively for other livestock. Producing shop and workshop furniture we develop an assortment in the modular display systems. OPTYMALIZUJ POWIERZCHNIĘ OPTIMIZE SURFACE We are still looking for modern design and technology solutions to effectively compete in new industries. Our company offers products in the field of landscape architecture and interior space, especially gabion fence. We are distinguished by quality, timeliness and service. ZYSKAJ CZAS SAVE TIME Our products are gaining recognition amongst the world s leading companies and they are sold to markets almost all over the world. We are proud of many references and congratulatory letters. Numerous certificates authenticate our achievements in improving the quality of production and cooperation with the customer. WIARYGODNOŚĆ I PROFESJONALIZM - TO NAS WYRÓŻNIA ZAPRASZAMY DO WSPÓŁPRACY CREDIBILITY AND PROFESSIONALISM - THAT MAKES US DISTINCTIVE WE ARE LOOKING FORWARD TO DOING BUSINESS WITH YOU

STELAŻE BIG-BAG BIG BAG HOLDERS O PRODUKTACH ABOUT PRODUCTS PL: Stelaże o konstrukcji rurowej stosowane są m. in. do worków big bag. Podstawowy materiał stanowi tu stal ocynkowana. Konstrukcje tego typu są alternatywą dla regałów magazynowych oraz palet kłonicowych. ENG: Support frames with pipe constructions are used among others for big bag sacks. Galvanized carbon steel is here the main material. Structures of this type make an alternative for warehouse racks as well as post pallets. Wymiary zewnętrzne Standard wykonania Obciążenie max. External dimensions Option of realization Load max. mm kg Stelaż Big Bag 1 / Big Bag holder 1 sztaplowanie 2/1 1115 x 1115 x h2050 stacking 2/1 1000 Stelaż Big Bag 2 / Big Bag holder 2 sztaplowanie 2/1 1115 x 1115 x h1450 stacking 2/1 1000 Inne wymiary dostępne na zamówienie / Other parameters available on request PL: Wytrzymałość i stabilność stosu została potwierdzona certyfikatem COBRO. ENG: Strength and stability of the stack COBRO certified. 3

STELAŻE BIG-BAG BIG BAG HOLDERS FUNKCJONALNOŚCI FUNCTIONALITIES PL: łatwy montaż i demontaż sztaplowanie ENG: easy to assemble and disassemble stacking a b OPCJE OPTIONS PL: a. inne wymiary b. różne średnice rur d c c. ocynk galwaniczny, ogniowy lub malowanie wg palety RAL d. wzmocniona podstawa ENG: a. other dimensions b. different pipe diameters c. galvanizing, hot dip galvanizing or RAL painting d. reinforced base 4

WORKI WIELKOGABARYTOWE BIG BAG BIG BAG LARGE-SIZE SACKS O PRODUKTACH ABOUT PRODUCTS PL: Big bag i standardowe to opakowania przeznaczone do składowania materiałów bezpiecznych pod względem składu chemicznego jak i właściwości fizycznych. ENG: Big bags and standard ones are units designed for storing chemically and physically safe materials. OPCJE OPTIONS PL: a. tkaniny powlekane lub niepowlekane o różnej gramaturze b. wkłady foliowe różnej grubości c. uszczelnienie szwu d. nadruki e. torebki na dokumenty lub etykiety specjalne wg projektu f. certyfikowana nośność 100-2000 kg ENG: a. coated and non-coated fabric of various weight b. foil fillers of various thickness c. sealing stitches d. overprint e. special bags to carry documents or labels specifically according to the project f. certified carrying capacity100-2000 kg Wymiary zewnętrzne External dimensions mm Obciążenie max. Load max. kg 950 x 950 x h1200 u. 1000 950 x 950 x h1650 u. 1000 1000 x 1000 x h1100 u. 1500 950 x 950 x h2200 u. 1000 Inne wymiary dostępne na zamówienie Other parameters available on request 5

STELAŻE Z PLANDEKĄ TARPAULIN SUPPORT FRAMES O PRODUKTACH ABOUT PRODUCTS PL: Konstrukcje wykonane z profili stalowych i plandeki PCV. Wewnątrz znajdują się pasy podtrzymujące kolejne warstwy produktu, co zabezpiecza wsad przed uszkodzeniem pod wpływem własnego ciężaru. ENG: Structures made of steel profiles and PVC tarpaulin. Inside there are belts supporting consecutive product layers, which protects filler from damage caused by its own weight. Typ Indeks Wymiary zewnętrzne Standard wykonania Type Index External dimensions Option of realization mm Hiszpania Spain Turcja Turkey Moskwa Moscow Meksyk Mexico Francja France Węgry Hungary Belgia Belgium Niemcy Germany Austria Austria sztaplowanie stacking 010880 2480 x 2520 x h3013 2/1 010960 2080 x 2115 x h2900 2/1 010820 2400 x 1200 x h2398 2/1 010900 1123 x 1423 x h2450 2/1 014150 1315 x 1336 x h2497 2/1 010890 1044 x 1198 x h1074 2/1 010950 2120 x 1280 x h2800 2/1 010930 2480 x 2520 x h3013 2/1 010980 2000 x 2106 x h2933 2/1 Inne wymiary dostępne na zamówienie / Other parameters available on request 6

STELAŻE Z PLANDEKĄ TARPAULIN SUPPORT FRAMES FUNKCJONALNOŚCI FUNCTIONALITIES PL: sztaplowanie szyber prowadnice umożliwiające transport wózkami widłowym ENG: stacking damper guides enabling transportation by forklifts OPCJE OPTIONS PL: a. różne wymiary b. ocynk galwaniczny, ogniowy lub malowanie a b wg palety RAL c. kolory plandeki PCV ENG: a. various dimensions c b. galvanizing, hot dip galvanizing or RAL painting c. colours of PVC tarpaulin 7

POJEMNIKI Z KSZTAŁTOWNIKAMI CONTAINERS MADE OF SHEET AND PROFILES O PRODUKTACH ABOUT PRODUCTS PL: Pojemnik wykonany z drutu, blachy stalowej i kształtowników. Konstrukcje tego typu stosowane są w procesie produkcji szampana. ENG: Container made of wire, steel sheet and sections (profiles). Structures of this type are used in the process of producing champagne. OPCJE OPTIONS FUNKCJONALNOŚCI FUNCTIONALITIES PL: Sztaplowanie pojemnika ENG: Stacking PL: a. dopasowanie do różnych typów butelek b. wzmocnienia ścian bocznych c. płozy d. ocynk ogniowy lub galwaniczny, lakierowanie proszkowe ENG: a. matching with various types of bottles b. reinforcement of side walls c. skids d. galvanizing and powder coating Wymiary zewnętrzne / wewnętrzne Ładowność Standard wykonania Sztaplowanie External / Internal dimensions Load capacity Option of realization Stacking mm kg 1135 x 1090 x h1282 965 x 978 x h1085 1000 ściana przednia dzielona 2/1 divisible front wall 1023 x 1070 x h1240 878 x 990 x h1145 1000 ściana przednia dzielona divisible front wall 2/1 Inne wymiary dostępne na zamówienie / Other parameters available on request 8

PALETY UIC UIC PALLETS O PRODUKTACH ABOUT PRODUCTS PL: Pojemniki certyfikowane przez EPAL i posiadające dopuszczenie GS-CONTROLL Co. m.b.h Herne do produkcji pojemników UIC wg normy 435-3. W ofercie również pojemniki niecertyfikowane. Wymiary 835 x 1240 x h970 mm ENG: Containers certified by EPAL and having GS-CONTROLL Co.m.b.H Herne release for production to make UIC containers according to the norm 435-3. Containers without certificate are also on the offer. Dimensions 835 x 1240 x h970 mm STOJAKI STANDS O PRODUKTACH ABOUT PRODUCTS PL: Praktyczne rozwiązanie do transportu i przechowywania elementów długich oraz towarów, których kształt, zawartość lub niska wytrzymałość utrudniają piętrowanie. ENG: Practical solution for transporting and storing long elements and goods which shape, content or low strength make stacking difficult. 9

REALIZACJE REALIZATIONS PL: Stojak na opony samochodowe. ENG: Stand intended for the storage of car tyres. PL: Stojak na butle z gazem. ENG: Gas bottle rack. PL: Pojemnik do fermentacji szampana. ENG: Container for champagne fermentation. PL: System Elkom Trade na linii produkcyjnej. ENG: Elkom Trade system on production line. 10

REALIZACJE REALIZATIONS PL: Składowanie opakowań plastikowych w stelażach z plandeką. ENG: Stacking plastic packagings in tarpauline support frames. PL: Piętrowanie stelaża big bag. ENG: Stacking of big bag holder. PL: Ogrodzenia przemysłowe. ENG: Industrial fencing. PL: Barierki przenośne. ENG: Portable railings. www.elkomshop.pl www.elkomtrade.eu www.facebook.com/pages/grupa-elkom-trade/314215442051165

SIEDZIBA REJESTROWA REGISTERED ADDRESS ZAKŁAD PRODUKCYJNY PRODUCTION PLANT Al. Stanów Zjednoczonych 51/622 A 04-028 Warszawa NIP: 1132823532 NIP UE: PL1132823532 KRS 0000527982 elkomtrade@elkomtrade.eu ul. Targowa 21 27-400 Ostrowiec Świętokrzyski tel.: +48 41 263 05 32 +48 41 262 10 41 fax.: +48 41 262 08 51 www.elkomtrade.eu www.elkomrental.eu Elkom Trade S.A., Al. Stanów Zjednoczonych 51 lok. 622 A, 04-028 Warszawa NIP: 1132823532, KRS 0000527982, Sąd Rejonowy dla Miasta Stołecznego Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, Kapitał zakładowy 701 000,00 zł opłacony w całości.