Instrukcja obsługi Zegarek wideo na rękę z kamerą 1080p. Nr zamówienia Strona 2-18

Podobne dokumenty
Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera HD AC-960.hd

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Zegarek z kamerą Full HD

Zegar ścienny z kamerą HD

Przenośny skaner dokumentów 4w1

Aparat cyfrowy dla dzieci

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Mini kamera VGA. Szanowny Kliencie,

Termohigrometr Voltcraft HT-100

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Zegar ścienny z kamerą HD

Instrukcja obsługi Długopis z kamerą Full HD. Nr zamówienia Strona 2-19

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Rejestrator jazdy MDV-2700.HD Somikon

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Mini kamera sportowa 3 w 1 Somikon

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

Okulary przeciwsłoneczne z kamerą HDC-800

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie

Nr produktu

Zegarek BS Nr produktu

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Termometr do basenu i pokoju

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Mini kamera samochodowa Full HD

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Wilgotnościomierz do drewna

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

Trójwymiarowy zegar Lunartec

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

OKULARY Z KAMERĄ BLACK V11

Solarny regulator ładowania Conrad

Zegarek z kamerą i dyktafonem

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

Stacja pogodowa z kamerą Full HD

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

Talitor kamera w zapalniczce

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Świece woskowe LED (białe)

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Termohigrometr cyfrowy TFA

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

Kamera HD w breloku. Szanowny Kliencie,

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Instrukcja obsługi kamery ukrytej w okularach model V14

Instrukcja użytkowania Termometr/wilgotnościomierz, 8 kanałów. Nr zamówienia:

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Kamera. Nr produktu

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków)

Multitester Voltcraft MS-430

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

Instrukcja obsługi Okularów z ukrytą kamerą V12

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Instrukcje do aplikacji Kamera Micro WLAN HD. Nr zamówienia

Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C

Uniwersalny zasilacz z wbudowaną kamerą HD

Instrukcja obsługi POWERBANK A5200

Rzutnik Nr produktu

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1.

Instrukcja użytkowania Nagrzewnica pistoletowa 2000 W. Nr zamówienia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zapalniczka szpiegowska z kamerą Full HD OctaCam MC-1920 (PX3789)

Kamera wideo w długopisie "DV-705VGA"

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Ramka na zdjęcia z kamerą do monitoringu

Inteligentny robot czyszczący

Instrukcja obsługi KAMERA LC-S989

Instrukcja użytkowania Transmiter FM-19. Nr zamówienia: Strona 2-11

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Zegarek wideo na rękę z kamerą 1080p Nr zamówienia 1882145 Strona 2-18

Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...5 5. Cechy i funkcje...6 6. Wskazówki bezpieczeństwa...6 a) Ogólne informacje...7 b) Akumulatory...9 7. Elementy obsługowe...10 8. Uruchomienie...11 a) Ładowanie akumulatora...11 b) Połączenie z komputerem/ustawianie czasu/ kamera internetowa...12 c) Włączanie i nagrywanie wideo...13 d) Fotografowanie...14 e) Tryb nocny z diodami LED na podczerwień...15 f) Nagrywanie dźwięku...15 9. Pielęgnacja i czyszczenie...16 10. Utylizacja...17 11. Dane techniczne...17 2

1. Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim. Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości! Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami: E-mail: bok@conrad.pl Strona www: www.conrad.pl Dane kontaktowe znajdują się na stronie kontakt: https://www.conrad.pl/kontakt 3

2. Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np. na skutek porażenia prądem. Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z obsługą. 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy jako zegarek na rękę do odczytu czasu oraz do nagrywania wideo, audio i robienia zdjęć, a także jest chroniony przed wodą rozbryzgową dzięki klasie ochronności IPX4. Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać ani zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem itp. 4

Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4. Zakres dostawy Zegarek wideo na rękę Kabel USB Koronka zastępcza Instrukcja obsługi Aktualne instrukcje obsługi Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej. 5

5. Cechy i funkcje Klasa ochronności: IPX4 Nagrywanie wideo 1080p Odrębne nagrywanie audio Fotografowanie Funkcja kamery internetowej Pamięć wewnętrzna 16 GB Wbudowany akumulator litowo-polimerowy 6. Wskazówki bezpieczeństwa Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji dotyczących prawidłowego użytkowania zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja. 6

a) Ogólne informacje Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci. Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami. Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne. Z produktem obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie. Jeśli bezpieczna praca nie jest już możliwa, przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt: -- posiada widoczne uszkodzenia, -- nie działa prawidłowo, -- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub -- został nadmiernie obciążony podczas transportu. 7

Przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony. Chociaż produkt posiada stopień ochrony IPX4, należy go użytkować w miejscu zabezpieczonym przed wilgocią i opadami atmosferycznymi. Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nie nagrywać wideo/audio osób bez informowania ich o tym. Należy przestrzegać odpowiednich przepisów danego kraju. Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasad działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca. Prace konserwacyjne, regulacyjne i naprawy przeprowadzać może wyłącznie specjalista lub specjalistyczny warsztat. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą. 8

b) Akumulatory Akumulator wbudowany jest w produkt na stałe i nie można go wymieniać. Nigdy nie uszkadzać akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może spowodować wybuch lub pożar! W przeciwieństwie do zwykłych baterii/ akumulatorów (np. typu AA lub AAA), obudowa akumulatora litowo-polimerowego nie zawiera cienkiej warstwy miedzi, ale jedynie delikatną folię z tworzywa sztucznego. Nigdy nie powodować zwarć na stykach akumulatora. Nie wrzucać do ognia. Istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu! Regularnie ładować akumulatory, nawet jeśli produkt nie jest używany. Ze względu na zastosowaną technologię wielokrotnego ładowania, nie ma potrzeby rozładowania akumulatora za pierwszym razem. Nigdy nie ładować akumulatora bez nadzoru. Podczas ładowania produkt należy położyć na powierzchni, która nie jest czuła na ciepło. To normalne, że pewna ilość ciepła jest generowana podczas ładowania. 9

7. Elementy obsługowe 8 7 6 1 2 3 4 5 1 Wskaźnik LED statusu pracy (czerwony i niebieski) 2 Przycisk wł/.wył. (do nagrywania wideo/audio) 3 Koronka do ustawiania czasu 4 Koronka z otworem mikrofonowym 5 Diody LED na podczerwień (4 szt. do trybu nocnego) 6 Kamera 7 Koronka-zaślepka i złącze USB (jack) 8 Przycisk trybu (przełączanie wideo/audio/zdjęcie) 10

8. Uruchomienie a) Ładowanie akumulatora Usunąć koronkę-zaślepkę (7), aby odsłonić złącze USB. Przekręcić koronkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Podłączyć wtyczkę jack kabla USB do złącza USB zegarka na rękę. Podłączyć wtyczkę USB-A z wolnym złączem USB ładowarki USB (5 V/DC 1 A) lub komputera. W czasie ładowania czerwona dioda LED świeci się światłem ciągłym, a niebieska dioda LED miga. Proces ładowania jest zakończony, jeżeli czerwona i niebieska dioda LED świecą się światłem ciągłym. Rozłączyć połączenie USB i przekręcić koronkę-zaślepkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zaleca się pełne naładowanie wbudowanego akumulatora litowo-polimerowego podczas pierwszych 5 procesów ładowania. Dzięki temu akumulator będzie mógł osiągnąć swoją przyszłą maksymalną pojemność. Zwrócić uwagę na to, aby nie zgubić koronki. Jest ona bardzo mała i w razie nieuwagi można ją łatwo zgubić. Zaleca się przechowywanie koronki w bezpiecznym miejscu. 11

b) Połączenie z komputerem/ustawianie czasu/ kamera internetowa Zdjąć koronkę (7) i połączyć kabel USB z zegarkiem wideo na rękę oraz komputerem. Zegarek wideo na rękę zostanie wykryty jako zewnętrzny nośnik danych, nagrane wideo i zdjęcia można oglądać i edytować. Nie obsługiwać zegarka wideo na rękę, jeżeli jest połączony z komputerem. Jeżeli połączenie nie zostanie nawiązane, odłączyć najpierw kabel USB od komputera, a następnie od zegarka wideo na rękę. Następnie zresetować zegarek wideo na rękę. Aby dokonać zresetowania, nacisnąć jednocześnie przycisk wł./wył. (2) i przycisk trybu (8). Produkt zresetuje się i wyłączy. Funkcji resetu można użyć także w przypadku, jeżeli nagranie nie zostało wykonane poprawnie. Podłączyć ponownie zegarek do komputera przy użyciu kabla USB. W katalogu zegarka wideo na rękę znajdują się foldery Photo (zdjęcia), Record (nagrywanie), Video (wideo) i plik tekstowy time.txt. Nagrania są zapisywane w odpowiednich folderach. Otworzyć plik tekstowy time.txt, aby ustawić datę i godzinę. Przy nagrywaniu wideo wyświetli się wprowadzona data i czas. 12

Format czasu jest wyświetlany w następujący sposób: Rok.Miesiąc.Dzień Godziny:Minuty:Sekundy Przykład: 2018-11-28 18:08:08 Zapisać plik tekstowy i odłączyć zegarek wideo na rękę od komputera. Wyciągnąć ostrożnie koronkę (3), aby ustawić godzinę. Przekręcić koronkę i ustawić godzinę na zegarku. Następnie wcisnąć koronkę z powrotem. Zegarka wideo na rękę można używać jako kamery internetowej. Przy połączeniu z komputerem instaluje on automatycznie sterownik kamery internetowej i kamery można odtąd używać jako kamery internetowej. W przypadku używania zegarka jako kamery internetowej dźwięk nie jest dostępny. Przy kolejnym podłączaniu do komputera nie ma już potrzeby instalowania sterownika kamery internetowej. c) Włączanie i nagrywanie wideo Nacisnąć i przytrzymać przycisk wł./wył. (2) przez 2 sekundy. Zapali się czerwona i niebieska dioda LED statusu pracy (1), a następnie zgaśnie czerwona dioda LED. Niebieska dioda LED będzie świecić się nadal. Kamera znajduje się teraz w trybie czuwania wideo. Nacisnąć przycisk wł./wył. Niebieska dioda LED miga trzykrotnie, informując, że rozpoczyna się nagrywanie wideo z dźwiękiem. 13

Maksymalna długość nagrania wideo wynosi ok. 10 minut. Nagrywanie wideo zostanie zakończone po 10 minutach. Następnie rozpoczyna się automatyczne nagrywanie nowego wideo. Nacisnąć przycisk wł./wył. dwukrotnie krótko raz za razem, aby zatrzymać nagrywanie. Niebieska dioda LED świeci się się światłem ciągłym, informując o tym, że nagranie zostało zapisane. Kamera znajduje się teraz w trybie czuwania wideo. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wł./wył. przez około 3 sekundy, aby wyłączyć funkcję kamery. Zgaśnie niebieska dioda LED Tykanie zegarka jest także nagrywane i można je usłyszeć w cichym otoczeniu. Jeżeli w czasie nagrywania wideo akumulator ulegnie wyładowaniu lub zapełni się pamięć danych, zapisane zostanie najpierw aktualne nagranie. Następnie zegarek wideo na rękę wyłączy się automatycznie. Zegarek wideo na rękę wyłączy się automatycznie po upływie ok. 3 5 minut, jeżeli znajduje się w trybie czuwania i nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. d) Fotografowanie W trybie czuwania wideo niebieska dioda LED świeci się światłem ciągłym. Nacisnąć jednokrotnie przycisk trybu (8). Zgaśnie niebieska dioda LED i zapali się czerwona dioda LED. Oznacza to, że kamera znajduje się w trybie czuwania do zdjęć. 14

Nacisnąć jednokrotnie przycisk wł./wył. (2). Czerwona dioda LED miga jeden raz, informując, że wykonywane jest zdjęcie. Następnie kamera przejdzie ponownie w tryb czuwania do zdjęć. Czerwona dioda LED świeci się światłem ciągłym. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wł./wył. przez około 3 sekundy, aby wyłączyć funkcję kamery. Czerwona dioda LED miga i gaśnie. e) Tryb nocny z diodami LED na podczerwień W trybie podczerwonym można nagrywać wideo i robić zdjęcia w ciemności (do ok. 0,5 m). Nagrania w ciemności będą wykonywane w kolorze czarno-białym. Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu (8) przez około 3 4 sekundy w trybie czuwania wideo lub w trybie czuwania do zdjęć, aby włączyć 4 diody LED na podczerwień (5). Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu przez około 3 4 sekundy, aby wyłączyć diody LED na podczerwień. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wł./wył. przez około 3 sekundy, aby wyłączyć funkcję kamery. f) Nagrywanie dźwięku Nacisnąć przycisk trybu w trybie czuwania do zdjęć (czerwona dioda LED świeci się światłem ciągłym). Czerwona i niebieska dioda LED świecą się światłem ciągłym. 15

Nacisnąć jednokrotnie przycisk wł./wył., aby rozpocząć nagrywanie dźwięku. Podczas nagrywania dźwięku czerwona i niebieska dioda LED migają w regularnych odstępach czasu. Nacisnąć przycisk wł./wył. ponownie, aby zatrzymać nagrywanie dźwięku. Czerwona i niebieska dioda LED świecą się światłem ciągłym, informując o tym, że nagranie zostało zapisane. W przypadku nagrywania w niekorzystnych warunkach otoczenia, np. w przypadku silnej burzy, można odkręcić koronkę z otworem mikrofonowym (4) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zastąpić ją załączoną koronką zastępczą bez otworu. Zabezpiecza się w ten sposób mikrofon. Nagrywanie dźwięku jest wtedy niemożliwe. Koronka zastępcza pasuje także na zaślepkę złącza USB. 9. Pielęgnacja i czyszczenie Nie stosować agresywnych detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie obudowy, a nawet ograniczyć funkcjonalność produktu. Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć produkt od podłączonych urządzeń. Wyłączyć funkcję kamery. Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki. 16

10. Utylizacja Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie zaliczają się do odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska. 11. Dane techniczne Napięcie/prąd wejściowy...5 V/DC 1 A przez USB Akumulator...litowo-polimerowy 260 mah Czas nagrywania wideo...ok. 100 minut Rozdzielczość wideo...1080p (1920 x 1080 px) Liczba klatek na sekundę...30 klatek/s Format wideo...avi Czas nagrywania wideo...ok. 10 minut/nagranie Kąt widzenia kamery...60º w poziomie/pionie Tryb nocny na podczerwień IR-LED...4x dioda LED, do 0,5 m Robienie zdjęć/nagrywanie wideo... Światło dzienne: w kolorze, ciemność: czarno-białe 17

Format audio...wav Nagrywanie audio...do wideo i tylko dźwięk Rozdzielczość zdjęć...4032 x 3024 px Format zdjęć...jpeg Kamera internetowa...obsługuje (bez dźwięku) Pojemność pamięci...16 GB Standard USB...1.1 / 2.0 Automatyczne wyłączanie...ok. 3 5 minut Warunki pracy...od -10 do +50ºC Warunki składowania...od +10 do +30ºC Wymiary (dł. x szer. x wys.)...270 x 53 x 17 mm Waga... ok. 100 g (zegarek na rękę bez osprzętu) Obsługiwane systemy operacyjne: Komputer/notebook z Windows XP i wyższym, wersją MacOS 10.4 i wyższą 18

To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1882145_v2_0319_02_m_pl