LISTA DAYCH DOTYCZĄCYCH TEREU SITE CHECK LIST PODSTREFA ELBLĄG ELBLĄG SUBZOE ul. Barczewskiego 1, 10-061 Olsztyn tel/fax. +48 89 535 02 41
iniejsza informacja nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art. 66 kodeksu cywilnego This information does not constitute an offer withi n the meaning of article 66 of the Civil Code Położenie Location azwa lokalizacji Site name umer działki Plot number Współrzędne geograficzne Coordinates Modrzewina Południe/ Modrzewina South 840/2 (2,42 ha), 842 (1,4 ha), 66/4 (0,99 ha), 58/1 (1,0 ha), 43/4 i 51/11 i 51/10 i 52/1 i 44/5 (1,7 ha), 832/1 i 832/2 i 835/6 i835/5 i831/1 i 831/4 (4,0 ha), 830/2 (0,5 ha) 829/2 i 835/12 i 833/2 (2,6 ha) 54 11 48 E 19 24 30 Miasto / Gmina Town / Commune Miasto Elbląg Elblag City Powiat District Elbląski Elblag Województwo Province (Voivodship) Warmińsko Mazurskie Warmia and Mazury Powierzchnia nieruchomości Area of property Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) ha Max. area available (as one piece) ha 4,0 ha possibility to put together Kształt działki The shape of the site Inne / Others Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Tak Yes Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu PL/m 2 włączając 23% VAT Approx. land price PL/m 2 including 23% VAT Ustalana w drodze przetargu / in tender Ok. 45 zł/ ca. 45 PL
Właściciel / właściciele Owner(s) Miasto Elbląg Elbląg City Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/) Valid zoning plan (Y/) Tak Yes Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Zabudowa techniczno-produkcyjna związana z działalnością przemysłowomagazynowa, w tym: produkcyjno-usługowa przemysłów zaawansowanej technologii, magazynowo-składowa, logistyczna, dystrybucyjna i spedycyjna, otoczenie infrastrukturalne; Technical and production buildings associated with industrial and warehouse activities, w tym: manufacturing and service of high technology industries, warehouse components, logistics, distribution and forwarding; environment infrastructure Charakterystyka działki Land specification Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha Soil class with area ha Brak danych / no data Różnica poziomów terenu m Differences in land level m Średnio 3 m / at an average 3 m Obecne użytkowanie Present usage Tereny zielone Green field
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/) Soil and underground water pollution (Y/) Brak danych / no data Poziom wód gruntowych m Underground water level m Brak danych / no data Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/) Were geological research done (Y/) Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/) Risk of flooding or land slide (Y/) Brak danych / no data Przeszkody podziemne (T/) Underground obstacles (Y/) Brak danych / no data Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/) Ground and overhead obstacles (Y/) Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/) Ecological restrictions (Y/) T Y Budynki i zabudowania na terenie (T/) Buildings / other constructions on site (Y/)
Połączenia transportowe Transport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Droga dojazdowa z Al. Jana Pawła II (droga klasy G ½ 2 x 3,5 m) lub od Drogi Wojewódzkiej nr 503 przez ul. drogę klasy Z ½ (ul.kwiatkowskiego) do Al. Jana Pawła II. Bezpośredni zjazd do działek inwestycyjnych jest możliwy z ul. Kwiatkowskiego, ul. Czuchnowskiego, ul. Rosnowskiego, oraz ul. Sulimy, które są bezpośrednio połączone z Al. Jana Pawła II. Access Road through John Paul II Avenue( road class G ½ 2 x 3.5 m) or from national road no 503 through Kwiatkowskiego Street (road class Z ½ ) and John Paul II Avenue. Direct exit to investment plots can be accessed from Kwiatkowski St., Czuchnowskiego St., Rosnowskiego and Sulima St., which are directly linked to John Paul II. Avenue Autostrada / droga krajowa km earest motorway / national road km Droga krajowa S7-7km ational Road S7 7km Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km Port Morski w Elblągu 3 km/ Seaport in Elblag Port Morski w Gdańsku 60 km/ Seaport in Gdansk Kolej km Railway line km Elbląg 7 km Bocznica kolejowa km Railway siding km Elbląg 7 km ajbliższe lotnisko międzynarodowe km earest international airport km Gdańsk Rębiechowo - 75 km
ajbliższe miasto wojewódzkie km Gdańsk 60 km earest province capital km Olsztyn 110 km Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/) Electricity (Y/) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m T Y 20-600 m w zależności od działki /according to area 20 600 m apięcie Voltage kv 110 kv, 15 kv, 0,4 kv Dostępna moc Available capacity MW Bez ograniczeń / no limits Gaz na terenie (T/) Gas (Y/) Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) m - Wartość kaloryczna Calorific value MJ/m 3 - Średnica rury Pipe diameter mm - Dostępna objętość Available capacity m 3 /h - Woda na terenie (T/) Water supply (Y/) T Y Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m Dostępna objętość Available capacity m 3 /24h 120-600 m w zależności od działki/according to area 120 600 m 1 m 3 /h
Kanalizacja na terenie (T/) Sewage discharge (Y/) T Y Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m Dostępna objętość Available capacity m 3 /24h 130-700 m w zależności od działki/ according to area 130 700 m 1 m 3 /h Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie ok. 2 km /ab. 2 km Treatment plant (Y/) Telefony (T/) Telephone (Y/) T Y Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m 20-600 m w zależności od działki / according to area 20 600 m Uwagi Comments Sercem Modrzewiny Południe jest Elbląski Park Technologiczny, spełniający funkcję Centrum Biznesu, Rozwoju i Innowacji. Park stanowi pomost pomiędzy nauką a gospodarką (centra naukowo-badawcze, przedsiębiorstwa) umożliwiający dynamiczny rozwój współpracy B+R oraz sprzyjający rozwojowi inwestycji nowoczesnych technologii. Ponad 30 ha terenów EPT Modrzewiny Południe znalazło się w granicach Warmińsko-Mazurskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej. Oferowane na sprzedaż lub dzierżawę nieruchomości dostosowane są do indywidualnych preferencji inwestora. The Business, Development and Innovation Centre is the heart of Elblag Technology Park. The Park is a bridge between science and economy (research centers, companies) that enables rapid development of R & D cooperation and promoting development of modern technology investments. Almost 30 ha of ETP is incorporated into the Warmia and Mazury Special Economic Zone which offers investors a system of tax exemptions. Real properties which are offered for sale or lease are tailored to individual preferences of the investor. Map and virtual panorama http:///index.php/pl/cooferujemy/podstrefy/podstrefa-elblg
Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Osoby do kontaktu Contact person W-M SSE S.A., wmsse@wmsse.eu; +48662056434 W-M SEZ Co., wmsse@wmsse.eu; +48662056434