EN DE FR NL ES PT IT SV NO FI DA RU ET LV LT UK HU CZ SK RO PL HR SL GR TR BG KK MK SQ SR AR

Podobne dokumenty
KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

Naudojimosi instrukcija Instrukcijas Grāmata Kasutusjuhend Instrukcja Obsługi. Uputstva za Korištenje Упутство за употребу Libret de Instrucţiuni

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instrukcja Руководство по эксплуатации Εγχειρίδιο οδηγιών Käyttöohje Brugsvejledning

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL HEAVEN (wszystkie wymiary i kolory)

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INCA LUX

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FIXO (PL )

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIFT (PL )

Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! W niniejszej instrukcji obsługi używa się następujących symboli:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny FCS 902. Franke. Do kuchni bez kompromisu.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODULAR (PL )

Hood User Manual CTB 6250 W CTB 6250 B CTB 6250 X CTB 6250 XH CTB 9250 X CTB 9250 XH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VICTORY

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3560 B / KCH 3590 B

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Geberit AquaClean Sela. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

MINI PIEKARNIK R-2148

DKF E DKF ES DKF EW DKF ESB

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 1161 X

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2790 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KTH / KTH

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0850X/0860X

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Okap kuchenny

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Okap DHU662B, DHU665C. [pl] Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania


INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY CC 40

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL ECLIPSE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DVL 90

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1260 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DKF 6045 ET DKF 6045 ST DKF 6045 BT

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0860 B / KBH 0860 W / KBH 0860 X

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

EPI611 Nr ref. :823195

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3561 B / KCH 3591 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LECCO, GARDA, (PL /2)

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL NICE X/V 60 i 90 oraz NICE X/V EG8 60 i 90

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1460 X / KCH 1490 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2260 B / KCH 2290 W / 2260 B / KCH 2290 W

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. Okap kuchenny FMA 905 BK/WH FMA 905 BK/XS FFU 905 BK/XS FMA 605 BK/WH FMA 605 BK/XS FFU 605 BK/XS

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 3260 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm

Instrukcja obsługi Diagnostyka

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DU 90 GLASS

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0755X

Szafka sterownicza typu ABS CP

Mastercool 20 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU TYTAN

Skrócona instrukcja obsługi

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X2

DA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap teleskopowy. Typ: Trip 60

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO FLEXA FLEXA GLASS

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA

Transkrypt:

EN DE FR NL ES PT IT SV NO FI DA RU ET LV LT UK HU CZ SK RO PL HR SL GR TR BG KK MK SQ SR AR COOKER HOOD DUNSTABZUGSHAUBE HOTTE DE CUISINE AFZUIGKAP CAMPANA EXAUSTOR CAPPA SPISFLÄKT KJØKKENVIFTE LIESITUULETIN EMHÆTTE ВЫТЯЖКA PLIIDIKUMM TVAIKU NOSŪCĒJS DANGTIS ВИТЯЖКА MOTORHÁZTETÕ ODSAVAČ PAR KAPUCŇA CARTIER OKAP KUCHENNY NAPA NAPA ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ OCAK DAVLUMBAZ АСПИРАТОРА СОРЫП АСПИРАТОРОТ KAPAK TENXHERE КУХИЊСКОГ АСПИРАТОРА

EN USER MANUAL...3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG...7 FR MANUEL D UTILISATION... 11 NL GEBRUIKSAANWIJZING...16 ES MANUAL DE USO...20 PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO...25 IT LIBRETTO DI USO...30 SV ANVÄNDNINGSHANDBOK...35 NO BRUKSVEILEDNING...39 FI KÄYTTÖOHJEET...43 DA BRUGSVEJLEDNING...47 RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...51 ET KASUTUSJUHEND...56 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA...60 LT NAUDOTOJO VADOVAS...64 UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ...68 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...73 CZ NÁVOD K POUŽITÍ...77 SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE...81 RO MANUAL DE FOLOSIRE...85 PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...89 HR KNJIŽICA S UPUTAMA...93 SL NAVODILO ZA UPORABO...97 GR ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ...101 TR KULLANIM KITAPÇIĞI...106 BG РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ... 110 KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ... 115 MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК...120 SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN...125 SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО...130 AR... 134

PL Uwagi i sugestie Instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli niniejszego urządzenia. Dlatego też w niektórych jej miejscach można znaleźć opisy, które nie dotyczą tego konkretnego urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności przez ewentualne szkody spowodowane przez nieprawidłową instalację lub użytkowanie. Minimalna bezpieczna odległość od powierzchni gotowania do krawędzi okapu powinna wynosić, co najmniej 650 mm (niektóre modele mogą zostać zainstalowane niżej; patrz odpowiedni rozdział zawierający wymiary dla pracy oraz instalacji). Sprawdzić, czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada danym umieszczonym na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz okapu. Dla urządzeń Klasy I należy sprawdzić, czy sieć elektryczna wyposażona jest w odpowiednie uziemienie. Podłączyć wyciąg do komina dymnego przy pomocy rury o średnicy minimalnej 120 mm. Trasa rury powinna być możliwie najkrótsza. Nie podłączać okapu do przewodów odprowadzających spaliny (np. z kotłów, kominków itp.). Jeżeli okap używany jest w połączeniu z kuchenkami nieelektrycznymi (np. gazowymi), należy zagwarantować odpowiedni poziom wentylacji lokalu tak, aby zapobiec powrotowi spalin z komina. Kuchnia musi mieć otwór wentylacyjny bezpośrednio na zewnątrz tak, aby zapewnić dopływ świeżego powietrza. Jeżeli okap używany jest w połączeniu z kuchenkami nieelektrycznymi, podciśnienie w pomieszczeniu nie może przekraczać 0,04 mbar tak, aby zapobiec powrotowi spalin. Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta lub wykwalifikowanych pracowników serwisu. Jeśli instrukcja instalacji kuchenki gazowej wskazuje na potrzebę zastosowana większej odległości, niż podana powyżej, należy to wziąć pod uwagę. Należy przestrzegać wszystkich norm dotyczących odprowadzania powietrza. Używać wyłącznie śrub oraz osprzętu typu odpowiedniego dla danego okapu. Ostrzeżenie: brak śrub lub elementu osprzętu zgodnych z instrukcją może być przyczyną porażenia prądem. Przyłączyć okap do sieci zasilającej, montując wyłącznik dwubiegunowy o otwarciu styków co najmniej 3 mm. Użytkowanie Okap został zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego, do eliminacji zapachów kuchennych. Nie wolno nigdy używać okapu do celów innych niż te, do których został zaprojektowany. Nie wolno nigdy pozostawiać wolnego ognia o dużej intensywności pod działającym okapem. 89

Należy dokonać regulacji intensywności płomienia w taki sposób, aby znajdował się wyłącznie pod naczyniem do gotowania i nie wydostawał się z jego boków. Nie zostawiać naczyń do smażenia bez nadzoru podczas użycia: przegrzany olej może się zapalić. Nie zapalać potraw pod okapem: może to być przyczyną pożaru. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo oraz bez doświadczenia lub wiedzy na temat jego działania, powinni oni zostać jednak poinstruowani i skontrolowani w kwestii obsługi urządzenia przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że są one nadzorowane. UWAGA: części zewnętrzne mogą stać się bardzo gorące, jeżeli używane są razem z urządzeniami przeznaczonymi do gotowania. Konserwacja Symbol znajdujący się na urządzeniu lub na jego opakowaniu oznacza, że nie wolno danego urządzenia wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Niepotrzebne urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Likwidując produkt w sposób właściwy, przyczyniasz się do zapobiegania ewentualnym ujemnym wpływom na środowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwej likwidacji. Szczegółowe informacje na temat utylizacji tego produktu można uzyskać w urzędzie miasta/ gminy, lokalnych instytucjach zajmujących się likwidacją odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od źródła zasilania elektrycznego przed przystąpieniem do wszelkich prac związanych z czyszczeniem i konserwacją. Umyć i/lub wymienić filtry po określonym okresie czasu (zagrożenie pożarowe). -- Filtry z węgla aktywnego nie są one przeznaczone do mycia ani regeneracji i należy je wymieniać co około 4 miesiące użytkowania lub częściej, jeśli używane są bardzo intensywnie (W). W -- Filtry przeciw-tłuszczowe należy myć, co 2 miesiące lub częściej w razie użytkowania intensywnego, można je myć w zmywarce (Z). Z 90

Zaleca się czyszczenie okapu przy pomocy wilgotnej ściereczki i neutralnego płynu do mycia. Sterowanie Przycisk Funkcja Dioda L Włączenie/wyłączenie oświetlenia z maksymalną jasnością. - T1 Włączenie/wyłączenie silnika z pierwszą prędkością. Jeśli przytrzymamy ten przycisk wciśnięty przez 2 sekundy, aktywuje się/ dezaktywuje czujnik temperatury. 1 mignięcie kontrolki T2 oraz T3 oznacza aktywację algorytmu. T2 T3 T4 S1 Uruchomienie silnika z drugą prędkością. Przez naciśnięcie przycisku na około 5 sekund, w momencie gdy urządzenie jest wyłączone (silnik + oświetlenie), aktywuje się alarm filtrów węglowych, co sygnalizowane jest przez podwójne mignięcie odpowiedniej diody LED. Aby go wyłączyć, należy ponownie nacisnąć przycisk na 5 sekund, co zostanie zasygnalizowane przez jedno mignięcie odpowiedniej diody LED. Uruchomienie silnika z trzecią prędkością. Przez naciśnięcie przycisku na około 3 sekundy, w momencie gdy urządzenie jest wyłączone (silnik + oświetlenie), następuje reset urządzenia, co sygnalizowane jest przez trzy mignięcia diody S1. Uruchomienie silnika z prędkością INTENSYWNĄ. Czas trwania tej prędkości ograniczony jest do 6 minut. Po zakończeniu tego czasu, system powraca automatycznie do wcześniej ustawionej prędkości. Jeżeli funkcja aktywowana została przy wyłączonym silniku, wówczas urządzenie przechodzi do tryby wyłączonego OFF. Jeżeli przycisk przytrzymany zostanie na 5 sekund włączone zostaje zdalne sterowanie, co sygnalizowane jest przez podwójne mignięcie diody LED. Ponowne naciśnięcie przycisku na 5 sekund powoduje wyłączenie zdalnego sterowania, co sygnalizowane jest przez pojedyncze mignięcie diody LED. Alarm sygnalizuje alarm nasycenia tłuszczowych filtrów metalowych i konieczność ich wyczyszczenia. Alarm załącza się po 100 godzinach rzeczywistej pracy okapu. Sygnalizuje, jeśli jest aktywny, alarm nasycenia węglowego filtru zapachowego, który należy wymienić; należy także umyć metalowe filtry tłuszczowe. Alarm nasycenia węglowego filtru antyzapachowego aktywuje się po 200 godzinach rzeczywistej pracy okapu. 2 mignięcia kontrolki T2 oraz T3 oznacza dezaktywację algorytmu. Miga. UWAGA: Okap z aktywnym czujnikiem temperatury. Jeżeli okap jest wyłączony, a temperatura wykrywana przez czujnik przekroczy ustalony limit, wówczas okap zostaje uruchamiany z drugą prędkością. Gdy temperatura spadnie poniżej ustalonego limitu okap zostaje wyłączony. W przypadku gdy temperatura nie powraca poniżej wartości progowej przez około 90 minut, okap zostaje wyłączony (czujnik pozostanie nieaktywny przez około 15 minut, a następnie powraca do poprzedniego działania). W przypadku interwencji użytkownika (włączenie/zmiana prędkości) czujnik dezaktywuje się i konieczne jest wyłączenie okapu. Po wyłączeniu okapu czujnik pozostaje nieaktywny przez około 15 minut, a następnie powraca do poprzedniego działania. Czujnik temperatury nie gwarantuje automatycznego włączenia okapu, jeżeli jego działanie jest zakłócone przez otoczenie: rodzaj kuchenki, wysokość oraz instalacja okapu (testowany przy 530 mm). UWAGA: Czujnik nie działa w przypadku kuchenek indukcyjnych. 91

Zdalne sterowanie Urządzenie to może być sterowane pilotem zasilanym na baterie alkaliczne cynkowowęglowe 1,5 v standardowe lr03-aaa (niedołączone). Nie kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła. Nie wyrzucać baterii do śmieci, należy je wyrzucić do specjalnych pojemników zbiorczych. Oświetlenie W celu wymiany diody należy skontaktować się z technicznym działem Obsługi Klienta ( W celu nabycia diody należy skontaktować się z technicznym działem Obsługi Klienta ). Silnik Intensywna Wł./Wył. silnika. Zmniejszenie prędkości z każdym naciśnięciem. Zwiększenie prędkości z każdym naciśnięciem. Aktywacja funkcji Intensywna". - - Oświetlenie Wł./Wył. oświetlenia. 92